Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Hotpoint Ariston PK 644 D GH Bedienungsanleitung

Hotpoint Ariston PK 644 D GH Bedienungsanleitung

Kochmulde
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PK 644 D GH:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 53
PK 644 D GH X /HA
PKQ 644 D GH /HA
PK 644 D GH E X/HA
PK 755 D GH X /HA
PKQ 755 D GH /HA
PK 755D GH E X/HA
Italiano
Istruzioni per l'uso
PIANO
Sommario
Istruzioni per l'uso,1
Installazione,17
English
Operating Instructions
HOB
Contents
Operating Instructions,1
Warnings,3
Assistance,10
Description of the appliance,12
Français
Mode d'emploi
TABLE DE CUISSON
Sommaire
Mode d'emploi,1
Avertissements,4
Assistance,10
Description de l'appareil,13
Español
Manual de instrucciones
ENCIMERA
Sumario
Manual de instrucciones,1
Advertencias,4
Asistencia,10
Descripción del aparato,13
Portuges
Instruções para a utilização
PLANO
Índice
Instruções para a utilização,1
Advertências,5
Assistência,11
Descrição do aparelho,14

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hotpoint Ariston PK 644 D GH

  • Seite 2 Deutsch Türkçe Bedienungsanleitung KOCHMULDE SETÜSTÜ Inhaltsverzeichnis Bedienungsanleitung,2 Hinweise,6 Kundendienst,11 Teknik Servis,11 Beschreibung Ihres Gerätes,14 Installation,53 Montaj,75 Inbetriebsetzung und Gebrauch,57 Vorsichtsmaßregeln und Hinweise,57 Önlemler ve tavsiyeler,78 Störungen und Abhilfe,60 Nederlands Gebruiksaanwijzing KOOKPLAAT Inhoud Gebruiksaanwijzing,2 Belangrijk,7 Service,11 Beschrijving van het apparaat,15 Het installeren,61 Starten en gebruik,64 Voorzorgsmaatregelen en advies,64 Onderhoud en verzorging,65...
  • Seite 6: Hinweise

    antes de abri-la. Não feche a tampa de ou a chapa eléctrica ainda estiverem ZUR BEACHTUNG: Lassen Sie keine Fette oder Öle unbewacht auf dem Herd stehen. Das ist gefährlich und kann O aparelho não é destinado a ser einen Brand verursachen. NIEMALS eine colocado em funcionamento por meio de um temporizador externo ou por Schalten Sie das Gerät aus und ersticken...
  • Seite 11: Kundendienst

    Assistência Comunique: Kundendienst Geben Sie bitte Folgendes an: Service U moet doorgeven: Deze informatie bevindt zich op het typeplaatje links onderin het koelgedeelte. Teknik Servis...
  • Seite 14: Beschreibung Ihres Gerätes

    Descrição do aparelho Beschreibung Ihres Gerätes Vista de conjunto Geräteansicht 1 Grades de suporte para RECIPIENTES DE COZEDURA 1 KOCHMULDENROSTE 2 QUEIMADORES DE GÁS 2 GASBRENNER 3 Manípulos de comando dos QUEIMADORES A GÁS 3 Reglerknöpfe GASBRENNER 4 Vela para acender os QUEIMADORES A GÁS 4 GASBRENNER-ZÜNDKERZE 5 DISPOSITIVO DE SEGURANÇA 5 SICHERHEITSVORRICHTUNG...
  • Seite 53: Aufstellung

    Installation Oder auf indirekte Weise durch Angrenzender Zu belüftender Raum Raum angrenzende Räume, die mit ! Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung bitte sorgfältig auf, damit Sie sie jederzeit zu Rate ziehen können. Sorgen angegeben, versehen sind, bei oder einer Übergabe an einen anderen Benutzer das Gerät denen es sich nicht um Gebäudeteile stets begleitet, damit auch der Nachbesitzer die Möglichkeit gemeinsamen Gebrauchs, noch...
  • Seite 54: Elektroanschluss

    Elektroanschluss Backofens getrennt voneinander vorgenommen werden. Dadurch wird eine ausreichende elektrische Sicherheit gewährleistet und das Herausziehen des Backofens erleichtert. Haken-Befestigungsschema Anschluss des Versorgungskabels an das Stromnetz die auf dem Typenschild angegebene Belastung (siehe nebenstehende Tabelle). Wird das Gerät direkt an das Stromnetz angeschlossen, ist zwischen Stromnetz und Gerät ein allpoliger, der Last und den einschlägigen Vorschriften entsprechender Schalter mit einer Mindestöffnung der Kontakte von 3 mm...
  • Seite 55 TYPENSCHILD Zum Anschluss des Gerätes an Elektrischer siehe Typenschild Anschluss “R” (auf Anfrage erhältlich in Dieses Gerät entspricht den folgenden Ariston-Kundendienststellen) mit EG-Richtlinien: der entsprechenden Dichtung “G” - 2006/95/EWG vom 12/12/06 an den am Gaszuleitungsschlauch (Niederspannung) und nachfolgenden Änderungen L” (siehe - 2004/108/EWG vom 15/12/04 Abbildung) zu montieren.
  • Seite 56: Merkmale Der Brenner Und Düsen

    Bie 15°C und 1013,25 mbar-Trockengas Erdgas oberer Heizwert = 37,78 MJ/m³ PK 755 D GH X/HA PK 644 D GH X/HA PKQ 644 D GH /HA PKQ 755 D GH /HA PK 644 D GH E X /HA PK 755D GH E X /HA...
  • Seite 57: Inbetriebsetzung Und Gebrauch

    Inbetriebsetzung und Gebrauch ! Achten Sie darauf, dass Kochtöpfe während der ! Auf jedem Reglerknopf ist gekennzeichnet, welcher Die richtige Positionierung des Brenners FTGH Gasbrenner Der gewählte Brenner kann mittels des entsprechenden Reglerknopfes auf folgende Einstellungen gedreht werden: Maximum Minimum drehen diesen dann gegen den Uhrzeigersinn auf Maximum.
  • Seite 58: Abschalten Ihres Gerätes Vom Stromnetz

    Das Gerät darf nur von Erwachsenen und gemäß den Hinweisen der vorliegenden Bedienungsanleitung zur Zubereitung von Lebensmitteln verwendet Abschalten Ihres Gerätes vom Stromnetz werden. Jeder andere Einsatz (zum Beispiel: zum Beheizen von Räumen) ist als unsachgemäß und zu trennen. gefährlich anzusehen. Der Hersteller haftet nicht für Reinigung Ihres Gerätes unangemessenen Gebrauch verursachte Schäden.
  • Seite 59 wischen. Sie werden mit dem Ergebnis zufrieden sein. Es wird von der Nutzung rauer Reinigungsschwämme Reinigung des Brenners FTGH cream soap BRUSH SCRUB Strofinare Spazzolare Frotter Brosser Avoid soaking NO ammollo Ne pas laisser tremper Asciugare Sécher 40°C RINSE Risciacquare Rincer Cepillar Fregar...
  • Seite 60: Wartung Der Gashähne

    Wartung der Gashähne Im Laufe der Zeit könnte der Gashahn blockieren oder sich nur schwer drehen lassen. In einem solchen Fall ist der Hahn auszutauschen. ! Diese Arbeit darf nur durch einen vom Hersteller anerkannten Techniker durchgeführt werden. Störungen und Abhilfe Bevor Sie bei eventuellen Betriebsstörungen den Kundendienst anfordern, sollten einige Kontrollen vorab Linie, dass auch keine Unterbrechung in der Strom-...
  • Seite 69 top H=40mm...
  • Seite 73 cream soap BRUSH SCRUB Strofinare Spazzolare Frotter Brosser Avoid soaking NO ammollo Ne pas laisser tremper Asciugare Sécher 40°C RINSE Risciacquare Rincer Cepillar Fregar Enjuagar No remojar Secar Escovar Esfregar Enxaguar Sem amolecimento Secar Borstelen Poetsen Spoelen Niet weken Drogen Fırçalayın Ovalayın Durulayın...
  • Seite 83 H=20mm H=30mm H=40mm...
  • Seite 87 cream soap BRUSH SCRUB Strofinare Spazzolare Frotter Brosser Avoid soaking NO ammollo Ne pas laisser tremper Asciugare Sécher 40°C RINSE Risciacquare Rincer Fregar Enjuagar No remojar Cepillar Secar Esfregar Enxaguar Sem amolecimento Escovar Secar Poetsen Spoelen Niet weken Borstelen Drogen Ovalayın Durulayın Islatmayın...

Inhaltsverzeichnis