Herunterladen Diese Seite drucken

geuther 2764 Montageanleitung Seite 13

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 2764:

Werbung

Min. 80 cm
Aufstellen des Gitters um einen Kaminofen.
DE
Der Abstand der Teilstücke zum Ofen muss mindestens 80cm betragen diese Mindestentfernungen zum Ofen ist nur eine
Empfehlung, denn jeder Ofen erreicht unterschiedliche Temperaturen. Das Gitter sollte bei maximaler Hitzeentwicklung der
Gebrauchsanleitung entsprechend aufgestellt und getestet werden. Wenn es so heiß wird, dass man es nicht mehr
anfassen kann, muss das Gitter weiter als empfohlen vom Ofen aufgebaut werden. Prüfen Sie die Funktion und die Festigkeit
des Gitters regelmäßig.
Putting the guard up around a stove.
GB
The components of the guard must be at least 80 cm away from the stove. This minimum distance is only a recommendati-
on, as every stove attains different temperatures. The guard should be put up and tested in accordance with the Instructions
for Use once the stove has attained the maximum temperature. If it becomes so hot that it is too hot to touch, the guard
must be put up further away from the stove than recommended. Regularly test that the guard works and is stable.
Installer la grille autour d'un poêle à cheminée.
FR
La distance ces éléments par rapport au poêle doit s'élever à 80 cm au moins. Cette distance minimum par rapport au poêle
n'est qu'une valeur recommandée, car chaque poêle atteint des températures différentes. La grille devrait être installée et
testée alors que le poêle dégage une chaleur maximale conformément au mode d'emploi. Si la grille devient si chaude que
l'on ne peut plus la toucher, il faut l'installer à un endroit plus éloigné du poêle que ce qui a été conseillé. Vérifiez le
fonctionnement et la résistance de la grille à intervalles réguliers.
NL
Opstellen van het scherm rond een haard.
De afstand van de elementen ten opzichte van de haard moet tenminste 80 cm bedragen. Deze minimumafstand tot de
haard is slechts een aanbeveling, want elke haard bereikt verschillende temperaturen. Het scherm dient bij maximale hitte-
ontwikkeling overeenkomstig de gebruiksaanwijzing te worden opgesteld en getest. Wanneer het zo heet wordt, dat men
het niet meer kan aanraken, dan dient het scherm verder verwijderd van de oven dan aanbevolen te worden opgebouwd.
Controleer regelmatig de functie en de stabiliteit van het scherm.
Posizionamento della rete parascintille attorno alla stufa a camino.
IT
La distanza degli elementi dalla stufa deve essere di almeno 80 cm. Questa distanza minima è solo indicativa, poiché ogni
stufa raggiunge temperature diverse. La rete dovrebbe essere posizionata e testata conformemente alle istruzioni per l'uso,
quando sistemata più lontano di quanto consigliato. Controllare la funzionalità e la stabilità della rete ad intervalli regolari.
La stufa ha sviluppato il massimo del calore. Se diventa così calda da non poter più essere toccata, deve essere
Opstilling af gitteret omkring en brændeovn.
DK
Delstykkernes afstand til brændeovnen skal udgøre mindst 80cm, denne min. afstand til brændeovnen er kun en anbefaling,
da hver brændeovn opnår forskellige temperaturer. Gitteret bør ved maksimal varmeudvikling opstilles og testes tilsvarende
brugsanvisningen. Hvis det bliver så varmt, at man ikke mere kan røre ved det, skal det opbygges længere væk fra ovnen end
anbefalet. Kontroller regelmæssigt gitterets funktion og stabilitet.
Colocar la rejilla alrededor de una chimenea.
ES
La distancia de las piezas respecto al hogar debe ser, como mínimo, de 80 cm. Esta distancia mínima respecto al hogar sólo
es una recomendación, pues cada hogar alcanza una temperatura diferente. La rejilla debería ser colocada y comprobada
según las instrucciones de servicio a la máxima emisión de calor. Si la rejilla se calienta tanto que ya no se puede tocar, debe
montarse más lejos de lo recomendado del hogar. Comprobar periódicamente que la rejilla funcione y sea estable.
A rács felállítása egy kandalló körül.
HU
A részdarabok kandallóhoz fennálló távolsága legyen legalább 80 cm. Ez a legkisebb megengedett távolság csak javaslat,
hiszen minden kandalló különböző hőmérsékleteket ér el. A rácsot a legnagyobb hőfejlesztés mellett a használati utasításnak
megfelelően kell felállítani, majd tesztelni. Ha olyan forróvá válik, hogy már nem lehet megfogni, a rácsot a javasolt
távolságnál messzebbre kell felállítani a kandallótól. Rendszeresen ellenőrizze a rács funkcióját és stabilitását.
Portin sijoittaminen tulisijan ympärille.
FI
Osien etäisyyden tulisijasta on oltava vähintään 80 cm. Tämä vähimmäisetäisyys tulisijasta on ainoastaan suositus, sillä
jokaisen tulisijan saavuttamat lämpötilat ovat erilaisia. Kun lämmöntuotto on maksimaalista, portti tulisi sijoittaa ja testata
käyttöohjeen mukaisesti. Jos portti kuumenee niin, että siihen ei enää voi koskea, se on sijoitettava kauemmas tulisijasta.
Tarkista säännöllisesti portin toiminta ja tukevuus.
Nameščanje ograje okoli kamina.
SI
Oddaljenost posameznih del ograje od peči ali kamina mora znašati najmanj 80 cm. Ta najmanjša razdalja je samo ocenjeno
priporočilo, kajti vsaka peč razvija različno temperaturo. Zato se mora ograja postaviti individualno glede na doseženo najvišjo
temperaturo. Držite se navodil za montažo ter preverite segretost ograje. Če bo ta tako segreta, da se je zaradi vročine ne
more več prijeti, jo je treba še dlje od peči kot je navedeno. Redno preverjajte uporabnost in trdnost ograje.
Min. 80 cm
- 13 -

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

2765