Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Powerfix Profi 91218 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Powerfix Profi 91218 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Ultraschall-entfernungsmesser
Inhaltsverzeichnis
  • Inhaltsverzeichnis
  • Intended Use
  • Parts Description
  • Technical Data
  • Scope of Delivery
  • General Safety Instructions
  • Danger from Laser Radiation
  • Safety Instructions for Batteries
  • Before Using
  • Inserting / Changing the Battery
  • Measuring Length
  • Avoiding Measuring Errors
  • In Order to Avoid Measuring Errors, Please Note the Following Information
  • In Order to Guarantee an Exact Measurement, the Following Conditions Must be Maintained (Fig. B)
  • Adding Lengths Together
  • Measuring Surface Area
  • Measuring Volume
  • Adding Surface Areas or Volumes Together
  • Displaying the Last Measured Values
  • Temperature Display
  • Changing the Unit of Measurement
  • Battery State Display
  • Switching off / Automatic Shut-Down
  • Cleaning and Care
  • Disposal
  • Warranty
  • Namjenska Uporaba
  • Opis Dijelova
  • Tehnički Podaci
  • Opseg Isporuke
  • Opće Sigurnosne Upute
  • Sigurnosne Upute Za Baterije
  • Prije Puštanja U Rad
  • Umetanje / Zamjena Baterije
  • Puštanje U Rad
  • Mjerenje Duljine
  • Izbjegavanje Mjernih Pogrešaka
  • Zbrajanje Duljina
  • Mjerenje Površine
  • Mjerenje Zapremine
  • Zbrajanje Površina Odnosno Zapremina
  • Prikaz Zadnjih Mjernih Vrijednosti
  • Prikaz Temperature
  • Promjena Mjerne Jedinice
  • Prikaz Baterije
  • Isključivanje / Automatsko Isključivanje
  • ČIšćenje I Njega
  • Zbrinjavanje
  • Jamstvo
  • Utilizare Conform Destinaţiei
  • Descrierea Componentelor
  • Date Tehnice
  • Pachet de Livrare
  • IndicaţII Generale de Siguranţă
  • IndicaţII de Siguranţă Referitoare la Baterii
  • Anterior Punerii În Funcţiune
  • Introducerea / Schimbarea Bateriei
  • Punerea În Funcţiune
  • Măsurarea Lungimii
  • Evitarea Erorilor de Măsurare
  • Adunarea Lungimilor
  • Măsurarea Suprafeţei
  • Măsurarea Volumului
  • Adunarea Suprafeţelor Sau a Volumelor
  • Afişarea Ultimelor Valori Măsurate
  • Afişarea Temperaturii
  • Schimbarea UnităţII de Măsură
  • Simbolul de Baterie
  • Oprire/Oprirea Automată
  • Curăţare ŞI Întreţinere
  • Eliminarea Ca Deşeu
  • Garanţie
  • Употреба По Предназначение
  • Описание На Частите
  • Технически Данни
  • Обем На Доставката
  • Общи Указания За Безопасност
  • Указания За Безопасност На Батериите
  • Преди Пускане В Експлоатация
  • Поставяне / Смяна На Батерията
  • Пускане В Действие
  • Измерване На Дължина
  • Избягване На Грешки При Измерването
  • Добавяне На Дължини
  • Измерване На Площ
  • Измерване На Обем
  • Добавяне На Площи, Съотв. Обеми
  • Показване На Последните Измерени Стойности
  • Показание За Температура
  • Смяна На Мерната Единица
  • Показание За Батерия
  • Изключване / Автоматично Спиране
  • Почистване И Поддръжка
  • Отстраняване Като Отпадък
  • Гаранция
  • Προβλεπόμενη Χρήση
  • Περιγραφή Μερών
  • Τεχνικά Χαρακτηριστικά
  • Περιεχόμενα Παράδοσης
  • Γενικές Οδηγίες Ασφαλείας
  • Οδηγίες Ασφάλειας Σχετικά Με Τις Μπαταρίες
  • Πριν Από Την Ενεργοποίηση Για Πρώτη Φορά
  • Εισαγωγή / Αντικατάσταση Μπαταρίας
  • Λειτουργία
  • Μέτρηση Μήκους
  • Αποφυγή Σφαλμάτων Μέτρησης
  • Άθροισμα Μετρήσεων Μήκους
  • Μέτρηση Επιφάνειας
  • Μέτρηση Όγκου
  • Άθροισμα Μετρήσεων Επιφανειών Ή/Και Όγκων
  • Εμφάνιση Των Τελευταίων Τιμών Μέτρησης
  • Ένδειξη Θερμοκρασίας
  • Εναλλαγή Μονάδων Μέτρησης
  • Ένδειξη Μπαταρίας
  • Απενεργοποίηση/Αυτόματη Απενεργοποίηση
  • Καθαρισμός Και Φροντίδα
  • Απόρριψη
  • Εγγύηση
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 78
All manuals and user guides at all-guides.com
UltrasOnIC DIstanCe Meter
UltrasOnIC DIstanCe Meter
Operation and Safety Notes
UltrazvUčnI DaljInOMjer
Upute za posluživanje i za Vašu sigurnost
aparat De MăsUrat DIstanţa
CU UltrasUnete
Instrucţiuni de utilizare şi de siguranţă
УлтразвУков далекомер
Инструкции за обслужване и безопасност
Μετρητης αποςταςεων, υπερηχων
Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας
UltrasCHall-entfernUnGsMesser
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 91218
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Powerfix Profi 91218

  • Seite 1 UltrazvUčnI DaljInOMjer Upute za posluživanje i za Vašu sigurnost aparat De MăsUrat DIstanţa CU UltrasUnete Instrucţiuni de utilizare şi de siguranţă УлтразвУков далекомер Инструкции за обслужване и безопасност Μετρητης αποςταςεων, υπερηχων Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας UltrasCHall-entfernUnGsMesser Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 91218...
  • Seite 2 All manuals and user guides at all-guides.com GB / CY Operation and Safety Notes Page Upute za posluživanje i za Vašu sigurnost Stranica Instrucţiuni de utilizare şi de siguranţă Pagina Инструкции за обслужване и безопасност Страница 47 GR / CY Υποδείξεις...
  • Seite 78 All manuals and user guides at all-guides.com Bestimmungsgemäße Verwendung .......... Seite 79 Teilebeschreibung ......Seite 79 Technische Daten ....... Seite 79 Lieferumfang ......... Seite 80 Allgemeine Sicherheitshinweise ......Seite 80 Sicherheitshinweise zu Batterien ..........Seite 81 Vor der Inbetriebnahme ..... Seite 82 Batterie einlegen / wechseln ......
  • Seite 79: Bestimmungsgemäße Verwendung

    All manuals and user guides at all-guides.com Ultraschall-Entfernungsmesser Bestimmungsgemäße Verwendung Dieser Ultraschall-Entfernungsmesser ist zur Messung von Längen sowie zur Berechnung von Flächen und Volumina vorgesehen. Zusätzlich verfügt das Gerät über eine Temperaturmessung. Das Gerät ist ausschließlich zur privaten Verwen- dung vorgesehen. Teilebeschreibung Ultraschallsender/ –empfänger Temperatursensor...
  • Seite 80: Lieferumfang

    All manuals and user guides at all-guides.com Wellenlänge Laser: 635–660 nm, 1 mW Laser-Klasse: Ultraschall-Frequenz: 40 kHz Messbereich Thermometer: –10 °C – +40 °C (14 °F – 104 °F) Lieferumfang 1 Ultraschall-Entfernungsmesser 1 9 V-Blockbatterie 1 Bedienungsanleitung Allgemeine Sicherheitshinweise Machen Sie sich vor der ersten Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut! Händigen Sie alle Unterlagen bei Wei- tergabe des Produkts an Dritte ebenfalls mit aus!
  • Seite 81: Gefahr Durch Laserstrahlung

    All manuals and user guides at all-guides.com Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. Gefahr durch Laserstrahlung LASERSTRAHLUNG NICHT IN DEN STRAHL BLICKEN LASER KLASSE 2 Das Gerät enthält einen Klasse-2-Laser. Richten Sie den Laserstrahl niemals auf Personen oder Tiere. Blicken Sie nie direkt in den Strahl.
  • Seite 82: Gefahr Des Auslaufens Der Batterien

    All manuals and user guides at all-guides.com Gefahr des Auslaufens der Batterien Im Falle eines Auslaufens der Batterien entfer- nen Sie diese sofort aus dem Gerät, um Beschädigungen zu vermeiden! Vermeiden Sie den Kontakt mit Haut, Augen und Schleimhäuten! Spülen Sie bei Kontakt mit Batteriesäure die betroffenen Stellen sofort mit klarem Wasser und suchen Sie umgehend einen Arzt auf!
  • Seite 83: Batterie Einlegen / Wechseln

    All manuals and user guides at all-guides.com Batterie einlegen / wechseln Wenn im Display das Batteriesymbol erscheint, ist die eingelegte Batterie nahezu er- schöpft und muss ausgetauscht werden. Leere Batterien können das Messergebnis verfälschen. Gehen Sie zum Einlegen der Batterie wie folgt vor: Ö...
  • Seite 84: Messfehler Vermeiden

    All manuals and user guides at all-guides.com gedrückt, bis das Display erlischt und ein doppeltes Tonsignal ertönt. D rücken Sie die MODE-Taste so oft, bis das Display das Symbol für Längenmessung „ “ sowie die Längenangabe 0.00 m (bzw. 0‘00‘‘) zeigt. H alten Sie die Referenzfläche des Ultra- schall-Entfernungsmessers an den Anfangspunkt...
  • Seite 85: Um Eine Genaue Messung Zu Gewährleisten, Sind Folgende Bedingungen Einzuhalten (Abb. B)

    All manuals and user guides at all-guides.com Um eine genaue Messung zu gewähr- leisten, sind folgende Bedingungen einzuhalten (Abb. B): D ie Referenzfläche (A) muss parallel zur Zielfläche (B) sein. D ie zu messende Strecke muss zwischen 0,6 m und 16 m lang sein. I m Schallkegel dürfen sich keine Gegenstände befinden, die den Schall verfrüht reflektieren.
  • Seite 86: Fläche Messen

    All manuals and user guides at all-guides.com D rücken Sie die READ-Taste . Der Betrag der nun gemessenen Länge erscheint oben im Display. D rücken Sie die RECALL-Taste. Der Messwert wird dann in den Summenspeicher übernom- men und unten erscheint die Summe der bei- den gemessenen Längen.
  • Seite 87: Volumen Messen

    All manuals and user guides at all-guides.com zeigt so an, dass es für die Messung der Breite bereit ist. R ichten Sie das Gerät aus und drücken Sie erneut die READ-Taste. Bei erfolgreicher Mes- sung erscheint oben im Display die gemessene Breite und unten die Fläche in der Maßeinheit (bzw.
  • Seite 88: Flächen Bzw. Volumina Addieren

    All manuals and user guides at all-guides.com Höhenmessung „ “. Das Gerät zeigt so an, dass es zur Messung der Höhe bereit ist. R ichten Sie das Gerät aus und drücken Sie erneut die READ-Taste. Bei erfolgreicher Messung erscheint oben im Display die gemessene Höhe und unten das Volumen in der Maßeinheit m (bzw.
  • Seite 89: Die Letzten Messwerte Anzeigen

    All manuals and user guides at all-guides.com W enn Sie weitere Flächen /Volumina hinzufügen möchten, wiederholen Sie die Schritte 3 bis 5. H alten Sie die MODE-Taste 3 Sekunden ge- drückt, um den Additionsmodus zu verlassen. Die letzten Messwerte anzeigen D rücken Sie nach der Messung einer Fläche oder eines Volumens wiederholt die READ- Taste...
  • Seite 90: Batterieanzeige

    All manuals and user guides at all-guides.com Batterieanzeige Bei niedrigem Batterieladezustand erscheint im Display das Batteriesymbol . Tauschen Sie bei Erscheinen dieses Symbols schnellstmög- lich die Batterie aus. Leere Batterien können das Messergebnis verfälschen. Der Batteriewechsel wird im Kapitel „Batterie einlegen / wechseln“ beschrieben.
  • Seite 91: Garantie

    All manuals and user guides at all-guides.com Batterien dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Sie können giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen der Sondermüllbehandlung. Die chemischen Symbole der Schwer- metalle sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien bei einer kommunalen Sammelstelle ab.
  • Seite 92 All manuals and user guides at all-guides.com gen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind. 92 DE/AT/CH...

Diese Anleitung auch für:

Z31697a

Inhaltsverzeichnis