Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bosch GOF 1250 CE Professional Originalbetriebsanleitung
Bosch GOF 1250 CE Professional Originalbetriebsanleitung

Bosch GOF 1250 CE Professional Originalbetriebsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GOF 1250 CE Professional:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
OBJ_DOKU-36104-003.fm Page 1 Tuesday, January 21, 2014 1:53 PM
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen
Germany
www.bosch-pt.com
1 609 92A 0LW (2014.01) O / 224 EURO
GOF Professional
1250 CE | 1250 LCE
de Originalbetriebsanleitung
tr
Orijinal işletme talimatı
en Original instructions
pl Instrukcja oryginalna
fr
Notice originale
cs Původní návod k používání
es Manual original
sk Pôvodný návod na použitie
pt Manual original
hu Eredeti használati utasítás
it
Istruzioni originali
ru Оригинальное руководство
nl Oorspronkelijke
по эксплуатации
gebruiksaanwijzing
uk Оригінальна інструкція з
da Original brugsanvisning
експлуатації
sv Bruksanvisning i original
kk Пайдалану нұсқаулығының
no Original driftsinstruks
түпнұсқасы
fi
Alkuperäiset ohjeet
ro Instrucţiuni originale
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
bg Оригинална инструкция
mk Оригинално упатство за работа
sr Originalno uputstvo za rad
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija
ar
fa

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch GOF 1250 CE Professional

  • Seite 1 OBJ_DOKU-36104-003.fm Page 1 Tuesday, January 21, 2014 1:53 PM Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen GOF Professional Germany www.bosch-pt.com 1250 CE | 1250 LCE 1 609 92A 0LW (2014.01) O / 224 EURO de Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    ............1 609 92A 0LW | (21.1.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 3 OBJ_BUCH-2018-003.book Page 3 Tuesday, January 21, 2014 1:55 PM GOF 1250 LCE GOF 1250 CE 1 609 92A 0LW | (21.1.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 4 OBJ_BUCH-2018-003.book Page 4 Tuesday, January 21, 2014 1:55 PM 1 609 92A 0LW | (21.1.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 5 OBJ_BUCH-2018-003.book Page 5 Tuesday, January 21, 2014 1:55 PM 41 11 13 11 13 1 609 92A 0LW | (21.1.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 6 OBJ_BUCH-2018-003.book Page 6 Tuesday, January 21, 2014 1:55 PM 1 609 92A 0LW | (21.1.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 7: Deutsch

     Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder nes für den Außenbereich geeigneten Verlängerungska- entfernen Sie den Akku, bevor Sie Geräteeinstellungen bels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät Bosch Power Tools 1 609 92A 0LW | (21.1.14)
  • Seite 8: Sicherheitshinweise Für Fräsen

    Darstellung des Elektrowerkzeuges auf der Grafik- gen das Werkstück. Es besteht sonst die Gefahr eines seite. Rückschlages, wenn sich das Einsatzwerkzeug im Werk- 1 Handgriff rechts (isolierte Grifffläche) stück verhakt. 2 Feststelltaste für Ein-/Ausschalter 1 609 92A 0LW | (21.1.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 9: Technische Daten

    EN 60745 genormten Messverfah- tungspegel 87 dB(A). Unsicherheit K=3 dB. ren gemessen worden und kann für den Vergleich von Elek- Gehörschutz tragen! trowerkzeugen miteinander verwendet werden. Er eignet sich Bosch Power Tools 1 609 92A 0LW | (21.1.14)
  • Seite 10: Konformitätserklärung

    – Benutzen Sie möglichst eine für das Material geeignete Staubabsaugung. – Sorgen Sie für gute Belüftung des Arbeitsplatzes. – Es wird empfohlen, eine Atemschutzmaske mit Filter- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division klasse P2 zu tragen. D-70745 Leinfelden-Echterdingen Beachten Sie in Ihrem Land gültige Vorschriften für die zu 10.07.2013...
  • Seite 11: Betrieb

    GOF 1250 CE: Achten Sie darauf, dass Sie den Schieber fort auf Arbeitsdrehzahl hoch bzw. wieder an. mit der Indexmarke 26 nicht mehr verstellen. – Drücken Sie den Entriegelungshebel 22 und führen Sie die Oberfräse in die oberste Position. Bosch Power Tools 1 609 92A 0LW | (21.1.14)
  • Seite 12 Sie ein Brett oder eine Leiste als Hilfsanschlag am Betätigen Sie den Entriegelungshebel 41 und setzen Sie die Werkstück befestigen und die Oberfräse am Hilfsanschlag Kopierhülse 42 von unten in den Kopierhülsenadapter 39 ein. 1 609 92A 0LW | (21.1.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 13: Wartung Und Service

    Elektrowerkzeugs absetzen. Die Schutzisolierung des einer umweltgerechten Wiederverwertung Elektrowerkzeugs kann beeinträchtigt werden. zugeführt werden. Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienststel- Änderungen vorbehalten. Bosch Power Tools 1 609 92A 0LW | (21.1.14)
  • Seite 14: English

    Protective equipment such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries. 1 609 92A 0LW | (21.1.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 15: Product Description And Specifications

    26 Slide with index mark(GOF 1250 CE) vice (RCD) with a rated residual current of 30 mA or less. 27 Thumbwheel for speed preselection 28 On/Off switch 29 Extraction hose port Bosch Power Tools 1 609 92A 0LW | (21.1.14)
  • Seite 16: Technical Data

    An estimation of the level of exposure to vibration should also take into account the times when the tool is switched off or Robert Bosch GmbH, Power Tools Division when it is running but not actually doing the job. This may sig-...
  • Seite 17: Starting Operation

    230 V can also be operated with 220 V. Original router bits from the extensive Bosch accessories pro- GOF 1250 LCE: Once the mains voltage has been applied, gram are available at your specialist shop.
  • Seite 18: Working Advice

    For this, ball bearing. adjust the desired depth-of-cut with the lowest step of the step buffer and select the higher steps first for the initial cuts. 1 609 92A 0LW | (21.1.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 19: Maintenance And Service

    If the replacement of the supply cord is necessary, this has to Choose a suitable guide bushing, depending on the thickness be done by Bosch or an authorized Bosch service agent in or- of the template or the pattern. Because of the projecting der to avoid a safety hazard.
  • Seite 20: Français

    The machine, accessories and packaging should be sorted for UB 9 5HJ environmental-friendly recycling. At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange the collection of a product in need of servicing or repair. Do not dispose of power tools into household waste! Tel.
  • Seite 21 électroportatif. Les accessoires qui d’équipements pour l’extraction et la récupération des tournent à une vitesse de rotation supérieure à celle qui est poussières, s’assurer qu’ils sont connectés et correcte- admise risquent d’être détruits. Bosch Power Tools 1 609 92A 0LW | (21.1.14)
  • Seite 22: Utilisation Conforme

    36 Bouton rotatif pour réglage fin de la butée parallèle matières plastiques et les matériaux de construction légers. 37 Butée parallèle réglable 1 609 92A 0LW | (21.1.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 23: Caractéristiques Techniques

    être différent. Ceci peut augmenter consi- dérablement la charge vibratoire pendant toute la durée de travail. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Pour une estimation précise de la charge vibratoire, il est re- D-70745 Leinfelden-Echterdingen commandé de prendre aussi en considération les périodes 10.07.2013...
  • Seite 24: Mise En Marche

    L’outil électroportatif peut être branché directement sur la Les outils de fraisage munis de tranchants en carbure sont prise d’un aspirateur universel Bosch avec commande à dis- particulièrement appropriés pour travailler des matériaux tance. L’aspirateur se met automatiquement en marche dès durs et abrasifs tels que le bois dur et l’aluminium.
  • Seite 25 – Réglez le bouton d’ajustage 24 de 0,4 mm/4 graduations pondent aux indications sur la figure. Tournez ensuite (écart entre profondeur réelle et profondeur de consigne) l’échelle de graduation 23 sur « 0 ». Bosch Power Tools 1 609 92A 0LW | (21.1.14)
  • Seite 26 à l’autre. mager le bord de la pièce à travailler. – Poussez le levier de déverrouillage 22 vers l’arrière et gui- dez la défonceuse jusqu’en butée en direction de la plaque 1 609 92A 0LW | (21.1.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 27: Entretien Et Service Après-Vente

    Dans le cas où un remplacement de la fiche de raccordement mise en vigueur conformément aux législa- s’avère nécessaire, ceci ne doit être effectué que par Bosch tions nationales, les outils électroportatifs ou une station de Service Après-Vente agréée pour outillage dont on ne peut plus se servir doivent être...
  • Seite 28: Español

    Las herramientas eléctricas que no se pue- dan conectar o desconectar son peligrosas y deben hacer- utilice solamente cables de prolongación apropiados para su uso en exteriores. La utilización de un cable de se reparar. 1 609 92A 0LW | (21.1.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 29: Utilización Reglamentaria

    área de alcance de la centrados, generan unas vibraciones excesivas y pueden herramienta y no para iluminar las habitaciones de una casa. hacerle perder el control sobre el aparato. Bosch Power Tools 1 609 92A 0LW | (21.1.14)
  • Seite 30: Componentes Principales

    Peso según EPTA-Procedure 01/2003 Clase de protección Estos datos son válidos para una tensión nominal de [U] 230 V. Los valores pueden variar para otras tensiones y en ejecuciones específicas para cier- tos países. 1 609 92A 0LW | (21.1.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 31 Por ello, Fresas originales del amplio programa de accesorios Bosch el nivel de vibraciones puede ser diferente si la herramienta las puede Vd. adquirir en su comercio especializado habitual.
  • Seite 32: Puesta En Marcha

    útil del motor. La herramienta eléctrica puede conectarse directamente a la Protección contra sobrecarga toma de corriente de un aspirador universal Bosch de co- En el caso de una sobrecarga extrema, la protección contra nexión automática a distancia. Éste se conecta automática- sobrecarga evita un consumo de corriente inadmisiblemente mente al conectar la herramienta eléctrica.
  • Seite 33: Instrucciones Para La Operación

    14, para que pueda leer siempre la profundidad pe paralelo. de fresado momentánea en la escala 25. GOF 1250 LCE: La profundidad de fresado momentánea se indica en el visualizador 20. Bosch Power Tools 1 609 92A 0LW | (21.1.14)
  • Seite 34: Mantenimiento Y Servicio

    La sustitución de un cable de conexión deteriorado deberá mente concéntricos, es posible centrar el casquillo, dado el ser realizada por Bosch o por un servicio técnico autorizado caso, respecto a la placa de deslizamiento. para herramientas eléctricas Bosch con el fin de garantizar la –...
  • Seite 35: Português

    Caracas 107 Tel.: (0212) 2074511 Indicações gerais de advertência para ferramen- México tas eléctricas Robert Bosch S. de R.L. de C.V. Devem ser lidas todas as indicações de ATENÇÃO Circuito G. Gonzáles Camarena 333 advertência e todas as instruções. O Centro de Ciudad Santa Fe - 01210 - Mexico DF desrespeito das advertências e instruções apresentadas...
  • Seite 36  Não sobrecarregue o aparelho. Utilize a ferramenta dem ser destruídos. eléctrica apropriada para o seu trabalho. É melhor e mais seguro trabalhar com a ferramenta eléctrica apro- priada na área de potência indicada. 1 609 92A 0LW | (21.1.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 37: Utilização Conforme As Disposições

    35 Parafuso de orelhas para ajuste grosseiro do limitador Com velocidade reduzida e com as respectivas fresas, é tam- paralelo (2x) bém possível processar metais não-ferrosos. 36 Botão giratório para ajuste de precisão do limitador pa- ralelo Bosch Power Tools 1 609 92A 0LW | (21.1.14)
  • Seite 38: Dados Técnicos

    Isto pode aumentar sensivelmente a carga de vibrações para o período completo de trabalho. Para uma estimação exacta da carga de vibrações, também Robert Bosch GmbH, Power Tools Division deveriam ser considerados os períodos nos quais o aparelho D-70745 Leinfelden-Echterdingen está...
  • Seite 39: Colocação Em Funcionamento

     É recomendável usar luvas protectoras para introduzir A ferramenta eléctrica pode ser conectada directamente à to- mada de um aspirador universal Bosch com dispositivo auto- e para substituir ferramentas de fresagem. mático de ligação à distância. O aspirador é ligado automati- Dependendo da aplicação, estão disponíveis ferramentas de...
  • Seite 40: Indicações De Trabalho

    14 possa ser  O processo de fresagem deve sempre ser realizado no movimentado livremente. sentido contrário da rotação da ferramenta de fresa- gem 5 (Anti-rotação). Ao fresar no sentido de rotação 1 609 92A 0LW | (21.1.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 41 38 especial. – Empurre a alavanca de destravamento 22 para trás e con- duza a tupia lentamente para baixo, até se alcançar a pro- fundidade de fresagem definida. Solte novamente a ala- Bosch Power Tools 1 609 92A 0LW | (21.1.14)
  • Seite 42: Manutenção E Serviço

    Se for necessário substituir o cabo de conexão, isto deverá Leggere tutte le avvertenze di pe- AVVERTENZA ser realizado pela Bosch ou por uma oficina de serviço pós- ricolo e le istruzioni operative. In venda autorizada para todas as ferramentas eléctricas Bosch caso di mancato rispetto delle avvertenze di pericolo e delle para evitar riscos de segurança.
  • Seite 43  Evitare una posizione anomala del corpo. Avere cura di  Fare riparare l’elettroutensile solo ed esclusivamente mettersi in posizione sicura e di mantenere l’equilibrio da personale specializzato e solo impiegando pezzi di Bosch Power Tools 1 609 92A 0LW | (21.1.14)
  • Seite 44: Uso Conforme Alle Norme

    18 Campo di regolazione di precisione profondità di fresa- tare una posizione di lavoro sicura. Utilizzare con sicu- tura rezza l’elettroutensile tenendolo sempre con entrambe le 19 Impugnatura sinistra (superficie di presa isolata) mani. 1 609 92A 0LW | (21.1.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 45: Dati Tecnici

    Il livello di vibrazioni indicato nelle presenti istruzioni è stato ni per l’intero periodo operativo. rilevato seguendo una procedura di misurazione conforme al- la norma EN 60745 e può essere utilizzato per confrontare gli Bosch Power Tools 1 609 92A 0LW | (21.1.14)
  • Seite 46 Utilizzare un aspiratore speciale per l’aspirazione di polveri Gli utensili fresa compresi nella vasta gamma del programma particolarmente nocive per la salute, cancerogene oppure per accessori della Bosch sono disponibili presso il Vostro ri- polveri asciutte. venditore specializzato. Utilizzare esclusivamente frese in perfetto stato e pulite.
  • Seite 47 Per ottenere una migliore forza di tenuta, posizioni può essere modificata ruotando le vite di registro la leva di sbloccaggio 22 andrà arretrata fino a battuta. All’oc- Bosch Power Tools 1 609 92A 0LW | (21.1.14)
  • Seite 48: Indicazioni Operative

    Spostare la fresatrice verticale alla parte ribassata della gente della boccola di riproduzione, la dima deve avere uno piastra di scorrimento lungo la battuta ausiliaria. spessore di almeno 8 mm. 1 609 92A 0LW | (21.1.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 49: Manutenzione Ed Assistenza

    Stringere bene il dado www.bosch-pt.com di bloccaggio manualmente in modo che la spina di cen- Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiu- traggio possa essere spostato liberamente. terà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro –...
  • Seite 50: Nederlands

    Met het passende elektrische gereedschap schok. werkt u beter en veiliger binnen het aangegeven capaci- teitsbereik.  Wanneer u buitenshuis met elektrisch gereedschap werkt, dient u alleen verlengkabels te gebruiken die 1 609 92A 0LW | (21.1.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 51: Gebruik Volgens Bestemming

    Bij een gereduceerd toerental en met geschikte frezen kun- nen ook non-ferrometalen worden bewerkt. Bosch Power Tools 1 609 92A 0LW | (21.1.14)
  • Seite 52: Afgebeelde Componenten

    ¼ ¼ Freeshouderslag Gewicht volgens EPTA-Procedure 01/2003 Isolatieklasse De gegevens gelden voor nominale spanningen [U] 230 V. Bij afwijkende spanningen en bij per land verschillende uitvoeringen kunnen deze gegevens afwijken. 1 609 92A 0LW | (21.1.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 53: Informatie Over Geluid En Trillingen

    Originele freesgereedschappen uit het uitgebreide Bosch- zetgereedschappen of onvoldoende onderhoud, kan het tril- toebehorenprogramma zijn verkrijgbaar bij uw vakhandel. lingsniveau afwijken. Dit kan de trillingsbelasting gedurende Gebruik alleen onbeschadigde en schone frezen.
  • Seite 54 Het elektronisch zacht aanlopen begrenst het draaimoment bij het inschakelen en verlengt de levensduur van de motor. Het elektrische gereedshcap kan rechtstreeks worden aange- sloten op het stopcontact van een Bosch-allroundzuiger met Beveiliging tegen overbelasting afstandsbediening. Deze wordt bij het inschakelen van het De overbelastingsbeveiliging verhindert bij extreme belasting elektrische gereedschap automatisch gestart.
  • Seite 55: Tips Voor De Werkzaamheden

    Als u de kopieerhuls 42 wilt gebruiken, dient u eerst de kopi- eerhulsadapter 39 in de glijplaat 11 te plaatsen. Bosch Power Tools 1 609 92A 0LW | (21.1.14)
  • Seite 56: Onderhoud En Service

    – Druk de ontgrendelingshendel 22 naar achteren en leid de www.bosch-pt.com bovenfrees tot aan de aanslag in de richting van de grond- Het Bosch-team voor gebruiksadviezen helpt u graag bij vra- plaat 13. Laat de ontgrendelingshendel 22 opnieuw los om gen over onze producten en toebehoren.
  • Seite 57: Dansk

    HFI-relæ reducerer risikoen for at få elektrisk stød. brug. Mange uheld skyldes dårligt vedligeholdte el-værktø- Personlig sikkerhed jer.  Det er vigtigt at være opmærksom, se, hvad man laver, og bruge el-værktøjet fornuftigt. Brug ikke noget Bosch Power Tools 1 609 92A 0LW | (21.1.14)
  • Seite 58: Beregnet Anvendelse

    El-værktøjet føres sikkert 23 Skala til finindstilling af fræsedybde med to hænder. 24 Drejeknap til finindstilling af fræsedybde 25 Skala til indstilling af fræsedybde(GOF 1250 CE) 26 Skyder med indeksmærke(GOF 1250 CE) 1 609 92A 0LW | (21.1.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 59: Tekniske Data

    2011/65/EU, 2004/108/EF, 2006/42/EF. til andre formål, med forskellige tilbehørsdele, med afvigende Teknisk dossier (2006/42/EF) ved: indsatsværktøj eller utilstrækkelig vedligeholdelse, kan sving- Robert Bosch GmbH, PT/ETM 9 ningsniveauet afvige. Dette kan føre til en betydelig forøgelse D-70745 Leinfelden-Echterdingen af svingningsbelastningen i hele arbejdstidsrummet.
  • Seite 60 (tilbehør). Eæl-værktøjet kan tilsluttes direkte til stikdåsen på en almin- Fræseværktøj isættes (se Fig. A) delig Bosch støvsuger med fjernbetjening. Denne starter  Træk stikket ud af stikkontakten, før der udføres arbej- automatisk, når el-værktøjet tændes. de på el-værktøjet.
  • Seite 61 – Udfør fræsearbejdet med jævn fremføring. – Tryk dybdeanslaget 14 nedad, til det sidder på trinansla- – Før overfræseren tilbage i den øverste position, når fræse- get 9. arbejdet er færdigt. – Sluk for el-værktøjet. Bosch Power Tools 1 609 92A 0LW | (21.1.14)
  • Seite 62: Vedligeholdelse Og Service

    Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal Vælg den egnede kopiring (afhængigt af mønsterets eller ska- dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret service- belonens tykkelse). Da kopiringen har en udragende højde, værksted for Bosch el-værktøj for at undgå farer.
  • Seite 63: Bortskaffelse

    OBJ_BUCH-2018-003.book Page 63 Tuesday, January 21, 2014 1:55 PM Svenska | 63 Bosch brugerrådgivningsteamet vil gerne hjælpe dig med at Elektrisk säkerhet besvare spørgsmål vedr. vores produkter og deres tilbehør.  Elverktygets stickpropp måste passa till vägguttaget. Stickproppen får absolut inte förändras. Använd inte El-værktøjets 10-cifrede typenummer (se typeskilt) skal altid...
  • Seite 64: Ändamålsenlig Användning

    12 Fäste för parallellanslagsstyrstänger det och fräsverktyget. Håll andra handen på stödhand- 13 Fotplatta taget eller motorhuset. Om båda händerna hålls på frä- 14 Djupanslag sen kan de inte skadas av fräsverktyget. 1 609 92A 0LW | (21.1.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 65: Tekniska Data

    är standardiserad i och insatsverktygen, att hålla händerna varma, organisation EN 60745 och kan användas vid jämförelse av olika elverk- av arbetsförloppen. tyg. Mätmetoden är även lämplig för preliminär bedömning av vibrationsbelastningen. Bosch Power Tools 1 609 92A 0LW | (21.1.14)
  • Seite 66: Försäkran Om Överensstämmelse

    Sätt en utsugsslang (Ø 35 mm) 31 (tillbehör) på anslut- ningen 29 i grundplattan 13. Anslut utsugsslangen 31 till en dammsugare (tillbehör). Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Elverktyget kan anslutas direkt till apparatuttaget på en Bosch D-70745 Leinfelden-Echterdingen universaldammsugare med fjärrkopplingsanordning. Damm- 10.07.2013 sugaren startar automatiskt när elverktyget slås på.
  • Seite 67 14. Vid kant- och formfräsning utan parallellanslag måste fräs- GOF 1250 CE: Ställ skjutreglaget med indexmärket 26 i position ”0” på fräsens djupskala 25. verktyget vara försett med styrtapp eller kullager. Bosch Power Tools 1 609 92A 0LW | (21.1.14)
  • Seite 68: Underhåll Och Service

    39 sättas in i glidplattan 11. Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet Placera kopierhylsadaptern 39 uppifrån på glidplattan 11 och måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad skruva fast den med de båda fästskruvarna 40. Kontrollera att serviceverkstad för Bosch-elverktyg.
  • Seite 69: Norsk

    Disse  Ikke bruk ledningen til andre formål, f. eks. til å bære tiltakene forhindrer en utilsiktet starting av elektroverktøy- elektroverktøyet, henge det opp eller trekke det ut av Bosch Power Tools 1 609 92A 0LW | (21.1.14)
  • Seite 70: Formålsmessig Bruk

     Bruk egnede detektorer til å finne skjulte strøm-/gass-/ 18 Innstillingsområde for fresedybde-fininnstilling vannledninger, eller spør hos det lokale el-/gass-/vann- 19 Venstre håndtak (isolert grepflate) verket. Kontakt med elektriske ledninger kan medføre 1 609 92A 0LW | (21.1.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 71 EN 60745 iht. be- anvendelsene til elektroverktøyet. Men hvis elektroverktøyet stemmelsene i direktivene 2009/125/EC (forordning brukes til andre anvendelser, med forskjellig tilbehør eller 1194/2012), 2011/65/EU, 2004/108/EC, 2006/42/EC. utilstrekkelig vedlikehold, kan vibrasjonsnivået avvike. Bosch Power Tools 1 609 92A 0LW | (21.1.14)
  • Seite 72  Unngå støv på arbeidsplassen. Støv kan lett antennes. Tilkobling av støvavsuget (se bilde B) Fest en avsugslange (Ø 35 mm) 31 (tilbehør) på tilkoblingen Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 29 i bunnplaten 13. Koble avsugslangen 31 til en støvsuger D-70745 Leinfelden-Echterdingen (tilbehør).
  • Seite 73 17. Trykk på tasten 16 for innstilling kan du feste en planke eller en list som hjelpeanlegg på av nullpunktet til dybdeanlegget 14. arbeidsstykket og føre overfresen langs hjelpeanlegget. Bosch Power Tools 1 609 92A 0LW | (21.1.14)
  • Seite 74: Service Og Vedlikehold

    2 festeskruene 40. Pass på at låse- Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoplingsledningen, må det- spaken for kopieringshylseadapteren 41 er fritt bevegelig. te gjøres av Bosch eller Bosch-serviceverksteder, slik at det Velg egnet kopieringshylse avhengig av tykkelsen på sjablo- ikke oppstår fare for sikkerheten.
  • Seite 75: Suomi

    OBJ_BUCH-2018-003.book Page 75 Tuesday, January 21, 2014 1:55 PM Suomi | 75  Vältä koskettamasta maadoitettuja pintoja, kuten put- Norsk kia, pattereita, liesiä tai jääkaappeja. Sähköiskun vaara Robert Bosch AS kasvaa, jos kehosi on maadoitettu. Postboks 350  Älä aseta sähkötyökalua alttiiksi sateelle tai kosteudel- 1402 Ski Tel.: 64 87 89 50...
  • Seite 76: Määräyksenmukainen Käyttö

    1 Oikeanpuoleinen kahva (eristetty kädensija) leen sähkötyökalusi työkalunpitimeen (kiristysleu- 2 Käynnistyskytkimen lukituspainike kaan). Vaihtotyökalut, jotka eivät sovi tarkkaan sähkötyö- 3 Valorengas (GOF 1250 LCE) kalun työkalunpitimeen pyörivät epätasaisesti, tärisevät 4 Kytkinmutteri ja kiristysleukaistukka 1 609 92A 0LW | (21.1.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 77: Tekniset Tiedot

    K mitattuna EN 60745 mukaan: rähtelytaso saattaa poiketa ilmoitetusta arvosta. Tämä saat- =7,0 m/s , K=1,5 m/s taa kasvattaa koko työaikajakson värähtelyrasitusta huomat- tavasti. Bosch Power Tools 1 609 92A 0LW | (21.1.14)
  • Seite 78: Käyttöönotto

    Ota huomioon maassasi voimassaolevat säännökset koski- en käsiteltäviä materiaaleja.  Vältä pölynkertymää työpaikalla. Pöly saattaa helposti syttyä palamaan. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Pölynimun liitäntä (katso kuva B) D-70745 Leinfelden-Echterdingen Työnnä imuletku (Ø 35 mm) 31 (lisätarvike) liitäntään 29, jo- 10.07.2013...
  • Seite 79  Jyrsin on suojattava iskuilta ja voimakkailta törmäyk- työstettävälle työkappaleelle. siltä. – Säädä hienosäätöliike nupilla 24 keskiasentoon. Kierrä nuppia 24, kunnes merkit 18 tulevat kohdakkain kuten ku- vassa. Kierrä sitten asteikko 23 asentoon ”0”. Bosch Power Tools 1 609 92A 0LW | (21.1.14)
  • Seite 80: Hoito Ja Huolto

    Jyrsintä ohjainkiskon kanssa (lisätarvike) työkaluun kohdistuvia töitä. Ohjainkiskon ja ohjainkiskoadapterin avulla voit jyrsiä suora-  Pidä aina sähkötyökalua ja sähkötyökalun tuuletusau- linjaisia työstölinjoja. kot puhtaina, jotta voit työskennellä hyvin ja turvalli- sesti. 1 609 92A 0LW | (21.1.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 81: Ελληνικά

    λώδιο) καθώς και σε ηλεκτρικά εργαλεία που τροφοδοτούνται Jos liitäntäjohdon vaihto on välttämätön, tulee tämän suorit- από μπαταρία (χωρίς ηλεκτρικό καλώδιο). taa Bosch tai Bosch-sähkötyökalujen sopimushuolto turvalli- Ασφάλεια στο χώρο εργασίας suuden vaarantamisen välttämiseksi.  Διατηρείτε τον τομέα που εργάζεσθε καθαρό και καλά...
  • Seite 82 κού εργαλείου περιστρέφονται ανομοιόμορφα, δονούνται ρία πριν διεξάγετε στο μηχάνημα μια οποιαδήποτε εργα- ισχυρά και μπορεί να οδηγήσουν σε απώλεια του ελέγχου. σία ρύθμισης, πριν αλλάξετε ένα εξάρτημα ή όταν πρό- 1 609 92A 0LW | (21.1.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 83: Χρήση Σύμφωνα Με Τον Προορισμό

    προορίζεται για τον απευθείας φωτισμό της περιοχής εργασίας 38 Προσάρτημα αναρρόφησης για οδηγό παραλλήλων* του ηλεκτρικού εργαλείου και δεν είναι κατάλληλο για φωτισμό 39 Προσαρμοστικό SDS για δακτύλιο αντιγραφής χώρου στο σπίτι. Bosch Power Tools 1 609 92A 0LW | (21.1.14)
  • Seite 84: Δήλωση Συμβατότητας

    αυτή. Αυτό μπορεί να αυξήσει σημαντικά την επιβάρυνση από τους κραδασμούς κατά τη συνολική διάρκεια ολόκληρου του χρονικού διαστήματος που εργάζεσθε. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Για την ακριβή εκτίμηση της επιβάρυνσης από τους κραδασμούς D-70745 Leinfelden-Echterdingen θα πρέπει να λαμβάνονται επίσης υπόψη και οι χρόνοι κατά τη...
  • Seite 85: Λειτουργία

    ρας σκόνης ξεκινά αυτόματα μόλις τεθεί σε λειτουργία το ηλε- Τα γνήσια εξαρτήματα φρεζαρίσματος από το εκτενές πρόγραμ- κτρικό εργαλείο. μα εξαρτημάτων της Bosch μπορείτε να προμηθευτείτε από τον αρμόδιο για σας εξουσιοδοτημένο έμπορα. Ο απορροφητήρας σκόνης πρέπει να είναι κατάλληλος για το...
  • Seite 86 στροφή αντιστοιχεί σε μια μετατόπιση από 2,0 mm, μια επιμέ- ρους γραμμή στο κάτω περιθώριο της κλίμακας 23 αντιστοιχεί σε μια αλλαγή της διαδρομής ρύθμισης κατά 0,1 mm. Η μέγιστη διαδρομή ρύθμισης ανέρχεται στα ± 8 mm. 1 609 92A 0LW | (21.1.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 87 από την πλευρά στο υπό κατεργασία τεμάχιο, μέχρι η προε- κρότερη από την εσωτερική διάμετρο του δακτυλίου ξοχή οδήγησης ή το ρουλεμάν να ακουμπήσει στην υπό κα- αντιγραφής. τεργασία ακμή του υπό κατεργασία τεμαχίου. Bosch Power Tools 1 609 92A 0LW | (21.1.14)
  • Seite 88: Συντήρηση Και Καθαρισμός

    Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου δακτυλίου αντιγραφής πρέπει να είναι παντού η ίδια. Γι’ αυτό πρέπει να διεξαχθεί από την Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο ίσως χρειαστεί να κεντράρετε μεταξύ τους το δακτύλιο αντιγρα- κατάστημα Service της Bosch, για να αποφευχθεί έτσι κάθε δι- φής...
  • Seite 89: Türkçe

    şalterinin kullanımı elektrik çarpma tehli- bilecek bir durumun olup olmadığını, hareketli parça- kesini azaltır. ların kusursuz olarak işlev görüp görmediklerini ve sıkı- şıp sıkışmadıklarını, parçaların hasarlı olup olmadığını Bosch Power Tools 1 609 92A 0LW | (21.1.14)
  • Seite 90: Usulüne Uygun Kullanım

     Körelmiş veya hasarlı frezeleri kullanmayın. Körelmiş 21 Batarya gözü kapağı(GOF 1250 LCE) veya hasarlı frezeler yüksek sürtünme kuvvetine neden 22 Boşa alma kolu olurlar, sıkışabilirler ve balanssız dönerler. 23 Freze derinliği hassas ayar skalası 1 609 92A 0LW | (21.1.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 91: Teknik Veriler

    Teknik belgelerin bulunduğu merkez (2006/42/EC): Belirtilen titreşim seviyesi elektrikli el aletinin temel kullanım Robert Bosch GmbH, PT/ETM 9 alanlarını temsil eder. Ancak elektrikli el aleti başka kullanım D-70745 Leinfelden-Echterdingen alanlarında, farklı aksesuarla, farklı uçlarla kullanılırken veya yetersiz bakımla kullanılırken, titreşim seviyesi belirtilen de-...
  • Seite 92 Freze ucunun takılması (Bakınız: Şekil A) Bu elektrikli el aleti direkt olarak uzaktan kumanda sistemli bir  Elektrikli el aletinin kendinde bir çalışma yapmadan Bosch çok amaçlı elektrik süpürgesinin prizine bağlanabilir. önce her defasında fişi prizden çekin. Bu elektrik süpürgesi elektrikli el aleti çalıştırıldığında otoma- ...
  • Seite 93: Çalışırken Dikkat Edilecek Hususlar

    – Freze işlemi bittikten sonra dik frezeyi en üst konuma geri – Derinlik mesnedini 14 kademe dayamağı 9 üzerine oturun- getirin. caya kadar aşağı bastırın. – Elektrikli el aletini kapatın. Bosch Power Tools 1 609 92A 0LW | (21.1.14)
  • Seite 94: Bakım Ve Servis

    Şablon veya örneğe göre uygun kopyalama kovanı seçin. Kop- Yedek bağlantı kablosu gerekli ise, güvenliğin tehlikeye düş- yalama kovanının çıkıntı yapması nedeniyle şablonun en azın- memesi için Bosch’tan veya yetkili bir servisten temin edilme- dan 8 mm kalınlığında olması gerekir. lidir.
  • Seite 95 İsmetpaşa Mah. Eski Şahinbey Belediyesi altı Cad. No: 3/C www.bosch-pt.com Gaziantep Bosch uygulama danışmanlığı ekibi ürünlerimize ve ilgili akse- Tel.: 0342 2319500 suara ilişkin sorularınızda size memnuniyetle yardımcı olur. Onarım Bobinaj Bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde mutlaka aletini- Raifpaşa Cad.
  • Seite 96: Polski

     Nie należy używać elektronarzędzia, którego włącznik/  W przypadku pracy elektronarzędziem pod gołym nie- wyłącznik jest uszkodzony. Elektronarzędzie, którego bem, należy używać przewodu przedłużającego, dosto- 1 609 92A 0LW | (21.1.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 97 (zacisku) użytkowane- do oświetlania bezpośredniej przestrzeni roboczej elektrona- go elektronarzędzia. Narzędzia robocze, nie dopasowane rzędzia; nie nadaje się ono do oświetlania pomieszczeń w go- do uchwytu narzędziowego elektronarzędzia, obracają się spodarstwie domowym. Bosch Power Tools 1 609 92A 0LW | (21.1.14)
  • Seite 98: Dane Techniczne

    Ciężar odpowiednio do EPTA-Procedure 01/2003 Klasa ochrony Dane aktualne są dla napięcia znamionowego [U] 230 V. Przy napięciach odbiegających od powyższego i w przypadku modeli specyficznych dla dane- go kraju dane te mogą się różnić. 1 609 92A 0LW | (21.1.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 99: Informacja Na Temat Hałasu I Wibracji

    Można go też użyć do wstępnej oceny ekspozycji na Frezy oryginalne, wchodzące w skład bogatego programu drgania. oprzyrządowania Bosch, są do nabycia w specjalistycznych Podany poziom drgań jest reprezentatywny dla podstawo- sklepach branżowych. wych zastosowań elektronarzędzia. Jeżeli elektronarzędzie Stosowane frezy powinny być...
  • Seite 100 System łagodnego rozruchu Elektronarzędzie możne być zasilane bezpośrednio poprzez Elektroniczny system łagodnego rozruchu ogranicza pręd- gniazdo wtykowe uniwersalnego odkurzacza firmy Bosch ze kość obrotową podczas włączania i wydłuża żywotność silni- zdalnym włączaniem. Odkurzacz uruchamiany jest wówczas automatycznie w momencie załączenia zasilania w elektrona- Wyłącznik przeciążeniowy...
  • Seite 101: Wskazówki Dotyczące Pracy

    śrub 7. Istnieje dodatkowa możliwość ustawienia dłu- kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara. gości prowadnicy równoległej za pomocą śrub motylkowych – Skontrolować wybraną głębokość frezowania poprzez ko- 34 i 35. lejne frezowanie próbne. Bosch Power Tools 1 609 92A 0LW | (21.1.14)
  • Seite 102: Konserwacja I Serwis

     Średnica freza musi być mniejsza niż średnica we- Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączenio- wnętrzna bolca kopiującego. wego, należy zlecić ją firmie Bosch lub w autoryzowanym Aby wszędzie uzyskać taki sam odstęp od środka freza do kra- przez firmę Bosch punkcie naprawy elektronarzędzi, co po- wędzi bolca kopiującego, możliwe jest wycentrowanie wza-...
  • Seite 103: Usuwanie Odpadów

     Děti a jiné osoby udržujte při použití elektronářadí da- Polska leko od Vašeho pracovního místa. Při rozptýlení můžete Robert Bosch Sp. z o.o. ztratit kontrolu nad strojem. Serwis Elektronarzędzi Ul. Szyszkowa 35/37 Elektrická bezpečnost 02-285 Warszawa ...
  • Seite 104: Určené Použití

    Když držíte obrobek k osvětlení bezprostřední pracovní oblasti elektronářadí jenom rukou nebo proti Vašemu tělu, zůstává nestabilní, a není vhodné pro osvětlení prostoru v domácnosti. což může vést ke ztrátě kontroly. 1 609 92A 0LW | (21.1.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 105: Zobrazené Komponenty

    ¼ Zdvih frézovacího koše Hmotnost podle EPTA-Procedure 01/2003 Třída ochrany Údaje platí pro jmenovité napětí [U] 230 V. U odlišných napětí a podle země specifických provedení se mohou tyto údaje lišit. Bosch Power Tools 1 609 92A 0LW | (21.1.14)
  • Seite 106: Prohlášení O Shodě

     Před každou prací na elektronářadí vytáhněte zástrčku Elektronářadí lze připojit přímo do zásuvky víceúčelového vy- ze zásuvky. savače Bosch s dálkovým spínáním. Ten se při zapnutí elek-  Při nasazování a výměně frézovacího nástroje je dopo- tronářadí automaticky nastartuje.
  • Seite 107: Uvedení Do Provozu

    Odjišťovací páčka 22 se při uvolnění vrátí automaticky do vý- hodinových ručiček. Stupnice 23 slouží pro orientaci. Jedna chozí polohy. Pro lepší přídržnou sílu je nutné odjišťovací páč- otáčka odpovídá změně nastavení o 2,0 mm, jeden dílek na Bosch Power Tools 1 609 92A 0LW | (21.1.14)
  • Seite 108: Pracovní Pokyny

    – Stlačte odjišťovací páčku 22 a veďte horní frézku do nej- Nasuňte podélný doraz 32 s vodicími tyčemi 33 do základové vyšší polohy. desky 13 a utáhněte ho šrouby 7 na potřebnou míru. Pomocí 1 609 92A 0LW | (21.1.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 109: Údržba A Servis

     Týmto náradím nepracujte v prostredí ohrozenom vý- www.bosch-pt.com buchom, v ktorom sa nachádzajú horľavé kvapaliny, Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách plyny alebo horľavý prach. Ručné elektrické náradie vy- k našim výrobkům a jejich příslušenství. tvára iskry, ktoré by mohli prach alebo pary zapáliť.
  • Seite 110 Kontakt s elektrickým vedením, ktoré je pod na- šperky môžu byť zachytené rotujúcimi časťami ručného pätím, môže dostať pod napätie aj kovové súčiastky nára- elektrického náradia. dia a spôsobiť tak zásah elektrickým prúdom. 1 609 92A 0LW | (21.1.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 111: Používanie Podľa Určenia

    29 Prípojka odsávacej hadice následok zásah elektrickým prúdom, spô- 30 Vidlicový kľúč veľkosti 19 mm sobiť požiar a/alebo ťažké poranenie. 31 Odsávacia hadica (Ø 35 mm)* 32 Paralelný doraz Bosch Power Tools 1 609 92A 0LW | (21.1.14)
  • Seite 112: Technické Údaje

    2011/65/EÚ, 2004/108/ES, 2006/42/ES. že sa úroveň vibrácií líšiť. To môže výrazne zvýšiť zaťaženie Súbor technickej dokumentácie (2006/42/ES) vibráciami počas celej pracovnej doby. sa nachádza u: Robert Bosch GmbH, PT/ETM 9 D-70745 Leinfelden-Echterdingen 1 609 92A 0LW | (21.1.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 113: Uvedenie Do Prevádzky

    Originálne frézovacie nástroje z rozsiahlej ponuky príslušen- Pri odsávaní materiálov mimoriadne ohrozujúcich zdravie, ra- stva Bosch si môžete kúpiť u svojho odborného predajcu vý- kovinotvorných alebo suchých prachov používajte špeciálny robkov Bosch. vysávač. Používajte vždy iba bezchybné a čisté frézovacie nástroje.
  • Seite 114 26 na hĺbkovom doraze 14, aby ste na stupnici vidieť na obrázku. Napokon otočte stupnicu 23 na hodnotu 25 mohli vždy odčítať momentálnu hĺbku frézovania. „0“. GOF 1250 LCE: Momentálna hĺbka frézovania sa zobrazuje na displeji 20. 1 609 92A 0LW | (21.1.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 115: Pokyny Na Používanie

    špeciálneho odsávacie- Výmena batérie (GOF 1250 LCE) (pozri obrázok M) ho adaptéra 38. Posuňte kryt priehradky na batériu 21 smerom nahor a vyberte batériu. Vložte novú batériu (typ LR44/SR44). Bosch Power Tools 1 609 92A 0LW | (21.1.14)
  • Seite 116: Magyar

    Ha elvonják a figyelmét, elvesztheti az uralmát a be- Tím poradcov Bosch Vám s radosťou poskytne pomoc pri rendezés felett. otázkach týkajúcich sa našich produktov a ich príslušenstva. Elektromos biztonsági előírások Pri všetkých dopytoch a objednávkach náhradných súčiastok...
  • Seite 117 Egy olyan elektromos Az olyan tartozék, amely a megengedett legmagasabb for- kéziszerszám, amelyet nem lehet sem be-, sem kikapcsol- dulatszámánál gyorsabban forog, széttörhet. ni, veszélyes és meg kell javíttatni. Bosch Power Tools 1 609 92A 0LW | (21.1.14)
  • Seite 118: Rendeltetésszerű Használat

    35 Szárnyascsavar a párhuzamvezető durvabeállítására anyagban és könnyű építési anyagokban hornyok, élek, profi- (2x) lok és hosszlyukak marására, valamint másoló marásra szol- gál. 36 Forgatógomb a párhuzamvezető finombeállítására 37 Szabályozható ütközősín a párhuzamos ütközőhöz 1 609 92A 0LW | (21.1.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 119: Műszaki Adatok

    értéktől eltérhet. Ez az egész mun- kaidőre vonatkozó rezgési terhelést lényegesen megnövelhe- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division A rezgési terhelés pontos megbecsüléséhez figyelembe kell D-70745 Leinfelden-Echterdingen venni azokat az időszakokat is, amikor a berendezés kikap- 10.07.2013...
  • Seite 120: Üzembe Helyezés

    és alumínium, meg- munkálására szolgálnak. Üzemeltetés A nagy kiterjedésű Bosch tartozék programban található ere- deti marószerszámok a márkakereskedőnél kaphatók. Üzembe helyezés Csak kifogástalan állapotú, tiszta marószerszámokat használ-  Ügyeljen a helyes hálózati feszültségre! Az áramforrás jon.
  • Seite 121: Munkavégzési Tanácsok

    Munkavégzési tanácsok  Óvja meg a marószerszámokat a lökésektől és ütések- – Állítsa be a 9 többfokozatú ütközőt legalacsonyabb foko- től. zatra; a többfokozatú ürköző érezhetően bepattan a meg- felelő helyzetbe. Bosch Power Tools 1 609 92A 0LW | (21.1.14)
  • Seite 122 Ismét engedje el a 22 reteszelés feloldó kart, hogy rög- elektromos kéziszerszámot a munkadarab élén. zítse ezt a bemerülési mélységet. A 32 párhuzamvezető alkalmazásával végzett marás során a por- és forgácselszíváshoz a speciális 38 elszívó adaptert kell használni. 1 609 92A 0LW | (21.1.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 123: Karbantartás És Szerviz

    ул. Акад. Королева, 13 стр. 5 Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével Россия, 129515, Москва csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos kézi- szerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni, nehogy Дата изготовления указана на последней странице облож- a biztonságra veszélyes szituáció...
  • Seite 124 сти должны быть отремонтированы до использова- защиты органов слуха, – в зависимости от вида работы ния электроинструмента. Плохое обслуживание элек- с электроинструментом снижает риск получения троинструментов является причиной большого числа травм. несчастных случаев. 1 609 92A 0LW | (21.1.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 125: Применение По Назначению

    9 Ступенчатый упор для нахождения спрятанных в стене труб или про- 10 Настроечные винты ступенчатого упора водки или обращайтесь за справкой в местное ком- 11 Плита скольжения мунальное предприятие. Контакт с электропроводкой Bosch Power Tools 1 609 92A 0LW | (21.1.14)
  • Seite 126: Технические Данные

    уровень звуковой мощности 87 дБ(А). Недостоверность рений, прописанной в EN 60745, и может использоваться K=3 дБ. для сравнения электроинструментов. Он пригоден также Применяйте средства защиты органов слуха! для предварительной оценки вибрационной нагрузки. 1 609 92A 0LW | (21.1.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 127: Заявление О Соответствии

    Уровень вибрации указан для основных видов работы с Оригинальные фрезы из обширной программы принад- электроинструментом. Однако если электроинструмент лежностей фирмы Bosch можно приобрести в специали- будет использован для выполнения других работ, с раз- зированном магазине. личными принадлежностями, с применением сменных ра- Применяйте...
  • Seite 128: Работа С Инструментом

    GOF 1250 CE: Установите ползунок с меткой 26 в поло- может привести к снижению числа оборотов двигателя, в жение «0» на шкале глубины фрезерования 25. экстремальном случае вплоть до остановки двигателя. 1 609 92A 0LW | (21.1.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 129: Указания По Применению

    Фрезерование с циркульным адаптером (принадлеж- дел «Установка rлубины фрезерования». ности) – Поставьте электроинструмент с установленной фрезой Для круглого фрезерования можно использовать цир- на подлежащую обработке деталь и включите электро- кульный адаптер. инструмент. Bosch Power Tools 1 609 92A 0LW | (21.1.14)
  • Seite 130: Техобслуживание И Очистка

    диаметра копировальной гильзы. Если требуется поменять шнур, обращайтесь на фирму Для обеспечения одинакового расстояния от центра фре- Bosch или в авторизованную сервисную мастерскую для зы до края копировальной гильзы последняя и плита электроинструментов Bosch. скольжения, при надобности, могут быть центрированы...
  • Seite 131: Утилизация

    – на официальном сайте www.bosch-pt.ru серйозних травм. – либо по телефону справочно – сервисной службы Добре зберігайте на майбутнє ці попередження і Bosch 8 800 100 8007 (звонок по России бесплатный) вказівки. Беларусь Під поняттям «електроприлад» в цих застереженнях ИП «Роберт Бош» ООО...
  • Seite 132 притискувати до себе, це не забезпечить достатньої  Не перевантажуйте прилад. Використовуйте такий стабільності, що може призвести до втрати контролю. прилад, що спеціально призначений для відповідної роботи. З придатним приладом Ви з меншим ризиком 1 609 92A 0LW | (21.1.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 133 тримайте її перед собою увесь час, коли будете читати інструкцію. Призначення приладу Прилад призначений для фрезерування на жорсткій опорі в деревині, пластмасі та легких будівельних матеріалах пазів, країв, профілів та довгих отворів та фрезерування з Bosch Power Tools 1 609 92A 0LW | (21.1.14)
  • Seite 134: Заява Про Відповідність

    застосуванні електроінструменту для інших робіт, роботі з 2004/108/EС, 2006/42/EС. різним приладдям або з іншими змінними робочими Технічна документація (2006/42/EC): інструментами або при недостатньому технічному Robert Bosch GmbH, PT/ETM 9 обслуговуванні рівень вібрації може бути іншим. D-70745 Leinfelden-Echterdingen 1 609 92A 0LW | (21.1.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 135: Початок Роботи

    захисту деревини). Матеріали, що містять азбест, дозволяється обробляти лише спеціалістам. – За можливістю використовуйте придатний для матеріалу відсмоктувальний пристрій. – Слідкуйте за доброю вентиляцією на робочому Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen місці. 10.07.2013 – Рекомендується вдягати респіраторну маску з...
  • Seite 136  Настроювати глибину фрезерування можна лише глибина фрезерування змінюється прибл. на 2,0 мм, одна при вимкнутому електроприладі. поділка на ніжньому краю шкали 23 відповідає 0,1 мм. Максимальний діапазон регулювання становить ± 8 мм. 1 609 92A 0LW | (21.1.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 137: Вказівки Щодо Роботи

    – Відпустіть гвинти з циліндричної головкою 43, щоб оброблювальної деталі. Слідкуйте за тим, щоб опорна плита 11 могла вільно рухатися. зберігати прямий кут. Занадто сильне натискування може пошкодити кромку оброблювальної деталі. Bosch Power Tools 1 609 92A 0LW | (21.1.14)
  • Seite 138 усередині електроприладу може осідати електропровідний пил. Це може позначитися на захисній ізоляції електроприладу. Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек. Сервіс та надання консультацій щодо використання продукції...
  • Seite 139: Қауіпсіздік Нұсқаулары

    қозғалмалы бөлшектерден алыс ұстаңыз. Кең киім, тоқ соғу қауіпін төмендетеді. әшекей немесе ұзын шаш қозғалмалы бөлшектерге  Құбыр, жылытатын жабдық, плита және суытқыш тиюі мүмкін. сияқты жерге қосулы құралдар сыртына тимеңіз. Bosch Power Tools 1 609 92A 0LW | (21.1.14)
  • Seite 140 кесіктерді фрезерлеуге және копир бойынша қолмен немесе денеге басып ұстасаңыз ол тұрақты фрезерлеуге арналған. болмай бақылау жоғалтуына алып келуі мүмкін. Төмен айналымдар санында және сәйкес фрезалармен түсті металдарды да өңдеуге болады. 1 609 92A 0LW | (21.1.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 141: Техникалық Мәліметтер

    ¼ ¼ Фреза жүрісінің биіктігі мм EPTA-Procedure 01/2003 құжатына сай салмағы кг Сақтық сыныпы Мәліметтер [U] 230 В кесімді кернеуге арналған. Басқа кернеу және елде қабылданған заңдар бұл мәліметтерді өзгертуі мүмкін. Bosch Power Tools 1 609 92A 0LW | (21.1.14)
  • Seite 142 канцерогендер болып есептеледі. Асбестік материал тек қана мамандармен өңделуі керек. – Мүмкіншілігінше осы материал үшін сәйкес келетін шаңсорғышты пайдаланыңыз. – Жұмыс орнының жақсы желдетілуіне көз жеткізіңіз. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division – P2 сүзгі сыныпындағы газқағарды пайдалану D-70745 Leinfelden-Echterdingen ұсынылады. 10.07.2013 Өңделетін...
  • Seite 143 OBJ_BUCH-2018-003.book Page 143 Tuesday, January 21, 2014 1:55 PM Қaзақша | 143 Электр құралды қашықтан іске қосу құрылғысы бар Bosch Электр құралы жүктемесін өшіріп, қосқаннан кейін фирмасының әмбебап шаңсорғышының штепсельдік қозғалтқыш жоғары және оған кері жылдамдықта жұмыс розеткасына бірден қосуға болады. Ол электр құрал...
  • Seite 144 Көшіру гильзасының адаптерін блоктан шығару білігі 41 – Фрезерлеу процесі біткенде тік фрезерлеу станогін еркін айналуын қадағалаңыз. жоғарғы қалыпқа орнатыңыз. Шаблон немесе үлгі қалыңдығына сәйкес көшіру – Электр құралды өшіріңіз. гильзасын таңдаңыз. Көшіру гильзасының шығып тұратын 1 609 92A 0LW | (21.1.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 145: Кәдеге Жарату

    батыру тереңдігін бекіту үшін блоктан шығару білігін 22 ақпаратты мына мекенжайдан табасыз: босатыңыз. www.bosch-pt.com – Цилиндр басты винттерін 43 сырғу плитасы 11 еркін Кеңес беруші Bosch қызметкерлері өнімді пайдалану және қозғалатындай босатыңыз. олардың қосалқы бөлшектері туралы сұрақтарыңызға – Ортаға дәлдеу жақтауын 44 суретте көрсетілгендей тиянақты жауап береді.
  • Seite 146: Română

     Atunci când nu poate fi evitată utilizarea sculei electri- ceste instrucţiuni. Sculele electrice devin periculoase ce în mediu umed, folosiţi un întrerupător automat de atunci când sunt folosite de persoane lipsite de experien- protecţie împotriva tensiunilor periculoase. Între- ţă. 1 609 92A 0LW | (21.1.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 147: Descrierea Produsului Şi A Performanţelor

     Nu frezaţi deasupra obiectelor de metal, cuielor sau şu- 12 Prindere pentru şinele de ghidare ale limitatorului paralel ruburilor. Dispozitivul freză se poate deteriora şi duce la 13 Placă de bază creşterea vibraţiilor. Bosch Power Tools 1 609 92A 0LW | (21.1.14)
  • Seite 148: Date Tehnice

    şi incertitudinea K au fost determinate conform EN 60745: o întreţinere satisfăcătoare, nivelul vibraţiilor se poate abate =7,0 m/s , K=1,5 m/s de la valoarea specificată. Aceasta poate amplifica considera- bil solicitarea vibratorie de-a lungul întregului interval de lucru. 1 609 92A 0LW | (21.1.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 149: Declaraţie De Conformitate

    Scula electrică poate fi racordată direct la priza unui aspirator Dispozitivele de frezare din oţel de înaltă performanţă universal Bosch cu pornire prin telecomandă. Acesta porneş- sunt adecvate prelucrării materialelor moi ca de ex. lemnul de te automat în momentul pornirii sculei electrice.
  • Seite 150 Introduceţi în acest scop o cheie imbus (4 mm) în exact la cota dorită, rotind butonul rotativ 24; pentru mărirea orificiul din mâner. Pentru mărirea forţei de fixare, răsuciţi adâncimii de frezare rotiţi în sensul mişcării acelor de ceasor- 1 609 92A 0LW | (21.1.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 151: Instrucţiuni De Lucru

    13. Eliberaţi din nou pârghia de deblocare 22, vului de frezare se sprijină pe muchia piesei de prelucrat. pentru a fixa această adâncime de frezare. Bosch Power Tools 1 609 92A 0LW | (21.1.14)
  • Seite 152: Întreţinere Şi Service

    în pericol a siguranţei exploatării, această ope- струменти (със захранващ кабел) и до захранвани от аку- raţie se va executa de către Bosch sau de către un centru au- мулаторна батерия електроинструменти (без захранващ torizat de asistenţă tehnică post-vânzări pentru scule electri- кабел).
  • Seite 153  Избягвайте опасността от включване на електроин-  Поддържайте електроинструментите си грижливо. струмента по невнимание. Преди да включите щеп- Проверявайте дали подвижните звена функциони- села в захранващата мрежа или да поставите акуму- Bosch Power Tools 1 609 92A 0LW | (21.1.14)
  • Seite 154  Не доближавайте ръцете си до зоната на фрезоване отнася до изображенията на страниците с фигурите. и до фрезера. С втората си ръка дръжте спомагател- ната ръкохватка или корпуса на електродвигателя. 1 609 92A 0LW | (21.1.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 155: Технически Данни

    Маса съгласно EPTA-Procedure 01/2003 Клас на защита Данните се отнасят до номинално напрежение [U] 230 V. При различно напрежение, както и при специалните изпълнения за някои страни да- нните могат да се различават. Bosch Power Tools 1 609 92A 0LW | (21.1.14)
  • Seite 156 вания на дихателните пътища на работещия с електроинструмента или намиращи се наблизо лица. Определени прахове, напр. отделящите се при обра- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division ботване на бук и дъб, се считат за канцерогенни, особе- D-70745 Leinfelden-Echterdingen но в комбинация с химикали за третиране на дървесина...
  • Seite 157: Пускане В Експлоатация

     Допуска се регулирането на дълбочината на врязва- да работи на празен ход в продължение прибл. на 3 мину- не да се извършва само когато електроинструмен- ти с максимална скорост на въртене. тът е изключен. Bosch Power Tools 1 609 92A 0LW | (21.1.14)
  • Seite 158: Указания За Работа

    едно от малките деления на скалата 23 съответства на из- меняте ъгъла на фрезата. Твърде силното притискане менение на настроената дълбочина с 0,1 mm. Максимал- може да повреди ръба на детайла. ния диапазон на регулиране е ± 8 mm. 1 609 92A 0LW | (21.1.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 159: Поддържане И Почистване

    ния диаметър на копиращата втулка. дащ прах. Това може да наруши защитната изолация на За да остава разстоянието между центъра на фрезера и електроинструмента. ръба на копиращата втулка постоянно, ако е необходимо, Bosch Power Tools 1 609 92A 0LW | (21.1.14)
  • Seite 160: Македонски

    да го влечете приклучокот од ѕидната дозна. Држете го кабелот понастрана од топлина, масло, остри рабови или подвижните компоненти на уредот. Оштетениот или свиткан кабел го зголемува ризикот за електричен удар. 1 609 92A 0LW | (21.1.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 161 електричниот апарат. Опремата што се врти побрзо од подобро и посигурно во зададениот домен на работа. дозволеното, може да се уништи.  Не користете го електричниот апарат, доколку има дефектен прекинувач. Апаратот кој повеќе не може Bosch Power Tools 1 609 92A 0LW | (21.1.14)
  • Seite 162 33 Водечка прачка за паралелниот граничник (2x) рабови, профили и долгнавести отвори на цврста подлога 34 Пеперутка-завртка за фино подесување на во дрво, пластика и лесни градежни материјали како и за паралелниот граничник (2x) копирно глодање. 1 609 92A 0LW | (21.1.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 163: Технички Податоци

    што се вметнува отстапува од нормите или недоволно се Техничка документација (2006/42/EC) при: одржува, може да отстапува нивото на вибрации. Ова Robert Bosch GmbH, PT/ETM 9 може значително да го зголеми оптоварувањето со D-70745 Leinfelden-Echterdingen вибрации во периодот на целокупното работење.
  • Seite 164 вклучување на електричниот апарат. Оригиналните глодалки од обемната програма на опрема Вшмукувачот за прав мора да е соодветен на материјалот од Bosch ќе ги најдете во специјализираните продавници. на парчето што се обработува. Употребувајте само беспрекорни глодалки. При вшмукување на особено опасни по здравје, –...
  • Seite 165 отворот на рачката. За зголемување на силата на држење, најнизок степен на градираниот граничник и за првиот свртете го шестаголниот внатрешен клуч во правец на процес на обработка изберете го највисокиот степен. Bosch Power Tools 1 609 92A 0LW | (21.1.14)
  • Seite 166 прицврстување 40. Внимавајте на тоа, лостот за жлебови, како помошен граничник на делот што се деблокирање за адаптерот за копирната чаура 41 да може обработува може да прицврстите една даска или лајсна и слободно да се движи. 1 609 92A 0LW | (21.1.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 167 – Цврсто затегнете ги цилиндричните шрафови 43. www.bosch-pt.com – Извадете го трнот за центрирање 44 од прифатот за Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви помогне алат. доколку имате прашања за нашите производи и опрема. – Притиснете го лостот за деблокирање 22 и водете ја...
  • Seite 168: Srpski

    Sigurnost osoblja „slepljuju“ i lakše se vode.  Budite pažljivi, pazite na to, šta radite i idite razumno na posao sa Vašim električnim alatom. Ne koristite 1 609 92A 0LW | (21.1.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 169  Sačekajte da se električni alat umiri, pre nego što ga 26 Klizač sa index oznakom(GOF 1250 CE) ostavite. Upotrebljeni alat se može zakačiti i gubitkom 27 Točkić za podešavanje broja obrtaja kontrole voditi preko električnog alata. Bosch Power Tools 1 609 92A 0LW | (21.1.14)
  • Seite 170: Tehnički Podaci

    2004/108/EC, 2006/42/EC. za druge namene sa pomoću različitih pribora ili nedovoljno Tehnička dokumentacija (2006/42/EC) kod: održavanja, može doći do odstupanja nivoa vibracija. Ovo Robert Bosch GmbH, PT/ETM 9 može u značajnoj meri povećati opterećenje vibracijama D-70745 Leinfelden-Echterdingen preko celog radnog vremena.
  • Seite 171: Puštanje U Rad

    Montaža alata glodala (pogledajte sliku A) 31 sa usisivačem (pribor).  Izvucite pre svih radova na električnom alatu mrežni Električni alat može se direktno priključiti na utičnicu Bosch- Univerzalnog usisivača sa uredjajem za daljinski start. Ovaj utikač iz utičnice. automatski startuje pri uključivanju električnog alata.
  • Seite 172: Uputstva Za Rad

    Stepenasti graničnik osetno uskače u otvor. – Otpustite zavrtanj 15 na dubinskom graničniku 14, tako da – Podesite željenu dubinu glodanja, pogledajte odeljak je dubinski graničnik 14 slobodno pokretljiv. „Podešavanje dubine glodanja“. 1 609 92A 0LW | (21.1.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 173: Održavanje I Servis

    Glodanje sa kopirnom čaurom (videti slike I–L i sliku N)  Držite električni alat i proreze za ventilaciju čiste, da bi Pomoću kapirne čaure 42 možete prenositi konture uzoraka dobro i sigurno radili. odnosno šablona na radne komade. Bosch Power Tools 1 609 92A 0LW | (21.1.14)
  • Seite 174: Slovensko

    Odvračanje Vaše pozornosti drugam lahko povzroči izgubo www.bosch-pt.com kontrole nad napravo. Bosch tim za savetovanje o upotrebi će vam rado pomoći ako imate pitanja o našim proizvodima i priboru. Električna varnost Molimo navedite neizostavno kod svih pitanja i naručivanja ...
  • Seite 175 Uporaba električnih orodij v namene, ki so drugačni od orodje popolnoma ustavi. Električno orodje se lahko za- predpisanih, lahko privede do nevarnih situacij. takne, zaradi česar lahko izgubite nadzor nad njim. Bosch Power Tools 1 609 92A 0LW | (21.1.14)
  • Seite 176 Prijemalo za orodje 6 – 8 6 – 8 cole ¼ ¼ Navedbe veljajo za nazivne napetosti [U] 230 V. Pri drugih napetostih in državno specifičnih izvedbah lahko te navedbe variirajo. 1 609 92A 0LW | (21.1.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 177: Izjava O Skladnosti

    Naveden nivo vibracij predstavlja glavne uporabe električne- Originalna rezkalna orodja iz obsežnega programa Bosch lah- ga orodja. Če pa se električno orodje uporablja še v druge na- ko kupite pri Vašem specializiranem trgovcu.
  • Seite 178: Nastavitev Globine Rezkanja (Glejte Sliko D In E)

    Preobremenitvena zaščita Električno orodje lahko priključite direktno na vtičnico večna- Zaščita pred preobremenitvijo preprečuje v primeru preko- menskega sesalnika Bosch z napravo za daljinski vklop. Sesal- merne preobremenitve nedovoljeno velik sprejem električne- nik se vključi samodejno, hkrati z vklopom električnega orod- ga toka.
  • Seite 179: Navodila Za Delo

    Glede na to, da kopirni tulec štrli čez, mora globine rezkanja. Ponovno izpustite sprostitveno ročico biti šablona debela najmanj 8 mm. 22, da fiksirate to globino. – Z enakomernim potiskom izvajajte postopek rezkanja. Bosch Power Tools 1 609 92A 0LW | (21.1.14)
  • Seite 180: Vzdrževanje In Servisiranje

    Razmak med sredino rezkalnika in robom kopirnega tulca mo- Skupina svetovalcev o uporabi podjetja Bosch Vam bo z vese- ra biti na vseh točkah enak. Če je potrebno, opravite centrira- ljem v pomoč pri vprašanjih o naših izdelkih in njihovega pri- nje med kopirnim tulcem in drsno ploščo.
  • Seite 181 će ostati nestabilan žavajte ravnotežu. Na taj način možete električni alat bo- što može dovesti do gubitka kontrole nad uređajem. lje kontrolirati u neočekivanim situacijama. Bosch Power Tools 1 609 92A 0LW | (21.1.14)
  • Seite 182: Uporaba Za Određenu Namjenu

    44 Trn za centriranje primjereno kao sredstvo za rasvjetu prostorije u domaćin- *Prikazan ili opisan pribor ne pripada standardnom opsegu isporu- stvu. ke. Potpuni pribor možete naći u našem programu pribora. 1 609 92A 0LW | (21.1.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 183: Informacije O Buci I Vibracijama

    Izjava o usklađenosti Originalna glodala iz sveobuhvatnog Bosch programa pribora Pod vlastitom odgovornošću izjavljujemo da je proizvod opi- možete dobiti u specijaliziranoj trgovačkoj mreži. san pod „Tehnički podaci“ sukladan sa slijedećim smjernica- Ugradite samo besprijekorna i čista glodala.
  • Seite 184 čem prašine (pribor). može utjecati na smanjivanje broja okretaja motora i predanu snagu, u krajnjem slučaju na zaustavljanje motora. Električni alat može se izravno priključiti na utičnicu Bosch univerzalnog usisavača sa napravom za daljinsko pokretanje. Nakon rasterećivanja električnog alata motor odmah, odno- On se automatski starta kod uključivanja električnog alata.
  • Seite 185: Upute Za Rad

    Pomoću granične letve 37 možete promijeniti djelotvornu po- – Okrenite okretni gumb 24 za 0,4 mm/4 podjele (razlika za- vršinu nalijeganja graničnika paralelnosti. dane i stvarne vrijednosti) u smjeru kazaljke na satu. Bosch Power Tools 1 609 92A 0LW | (21.1.14)
  • Seite 186: Održavanje I Servisiranje

    Ako je potrebna zamjena priključnog kabela, tada je treba pro- pirne čahure 41. vesti u Bosch servisu ili u ovlaštenom servisu za Bosch elek- trične alate, kako bi se izbjeglo ugrožavanje sigurnosti. Ovisno od debljine šablone odaberite prikladnu kopirnu čahu- ru.
  • Seite 187: Eesti

     Olge tähelepanelik, jälgige, mida Te teete, ning toimige parandada. Paljude õnnetuste põhjuseks on halvasti hool- elektrilise tööriistaga töötades kaalutletult. Ärge kasu- datud elektrilised tööriistad. tage elektrilist tööriista, kui olete väsinud või uimasti- Bosch Power Tools 1 609 92A 0LW | (21.1.14)
  • Seite 188: Nõuetekohane Kasutamine

    Nürid ja kahjustatud freesiterad tekitavad suurema hõõr- 18 Freesimissügavuse peenreguleerimise ulatus dumise, võivad kinni kiilduda ja põhjustavad massi tasa- 19 Vasakpoolne käepide (isoleeritud haardepind) kaalustatuse kadumise. 20 Ekraan(GOF 1250 LCE) 21 Patareikorpuse kate(GOF 1250 LCE) 1 609 92A 0LW | (21.1.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 189: Tehnilised Andmed

    Kui elektrilist tööriista kasutatak- Tehniline toimik (2006/42/EÜ) saadaval: se muudeks töödeks, kui kasutatakse teisi tarvikuid või kui Robert Bosch GmbH, PT/ETM 9 tööriista hooldus pole piisav, võib vibratsioonitase olla siiski D-70745 Leinfelden-Echterdingen teistsugune. Sellest tingituna võib vibratsioon olla tööperioo- dil tervikuna tunduvalt suurem.
  • Seite 190 – Soovitav on kasutada hingamisteede kaitsemaski filtri- ga P2. Pidage kinni töödeldavate materjalide suhtes Teie riigis kehtivatest eeskirjadest.  Vältige tolmu kogunemist töökohta. Tolm võib kergesti Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen süttida. 10.07.2013 Tolmuimeja ühendamine (vt joonist B) Ühendage imivoolik (Ø...
  • Seite 191 – Andes seadmele ühtlase ettenihke alustage freesimist. – Vajutage sügavuspiirik 14 alla, kuni see on astmelise süga- – Pärast freesimise lõpetamist viige ülafrees tagasi ülemisse vuspiiriku 9 peal. asendisse. – Lülitage seade välja. Bosch Power Tools 1 609 92A 0LW | (21.1.14)
  • Seite 192 – Suruge vabastushoob 22 taha ja viige ülafrees kuni piiriku- ni alustalla 13 suunas. Uputussügavuse fikseerimiseks las- ke vabastushoob 22 uuesti lahti. 1 609 92A 0LW | (21.1.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 193: Kasutuskõlbmatuks Muutunud Seadmete Käitlus

    īpaši bērniem tuvoties darba vietai. Ci- gulējošais instruments vai atslēga, kas ieslēgšanas brīdī at- tu personu klātbūtne var novērst uzmanību, kā rezultātā rodas elektroinstrumenta kustīgajās daļās, var radīt savai- jūs varat zaudēt kontroli pār elektroinstrumentu. nojumu. Bosch Power Tools 1 609 92A 0LW | (21.1.14)
  • Seite 194  Nelietojiet neasas vai bojātas frēzes. Neasas vai bojātas neparedzamām sekām. frēzes rada paaugstinātu berzi, viegli iestrēgt frēzējumā un pazemina frēzēšanas efektivitāti. 1 609 92A 0LW | (21.1.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 195   Elektroniska gaitas stabilizēšana Šādi parametri tiek nodrošināti pie nominālā elektrobarošanas sprieguma [U] 230 V. Iekārtām, kas paredzētas citam spriegumam vai ir modificētas atbilstoši nacionālajiem standartiem, šie parametri var atšķirties. Bosch Power Tools 1 609 92A 0LW | (21.1.14)
  • Seite 196: Atbilstības Deklarācija

    Veiciet papildu pasākumus, lai pasargātu strādājošo personu cieta koka un alumīnija apstrādei. no vibrācijas kaitīgās iedarbības, piemēram, savlaicīgi veiciet Oriģinālos frēzēšanas darbinstrumentus no Bosch plašā pie- elektroinstrumenta un darbinstrumentu apkalpošanu, novēr- derumu klāsta var iegādāties specializētajās tirdzniecības vie- siet roku atdzišanu un pareizi plānojiet darbu.
  • Seite 197 šādi palielinot dzinēja kalpošanas laiku. rums). Aizsardzība pret pārslodzi Elektroinstrumentu var tieši pievienot Bosch universālā pu- Aizsardzība pret pārslodzi novērš nepieļaujami lielu strāvas tekļsūcēja papildu kontaktligzdai. Šis putekļsūcējs ir apgā- patēriņu, kas rodas stipras pārslodzes gadījumā. Tas var izrai- dāts ar tālvadības funkciju, tāpēc, ieslēdzot elektroinstru-...
  • Seite 198: Norādījumi Darbam

    Šim nolūkam ir ērti Izmantojama pakāpjveida nostiprināt koka dēli vai līsti un izmantot to kā palīgvadotni. atdure 9. Pagrieziet frēzēšanas dziļuma ierobežotāja pakāpj- veida atduri stāvoklī, kas atbilst viszemākajam atdures līme- 1 609 92A 0LW | (21.1.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 199: Apkalpošana Un Apkope

    Pēc vismaz 8 mm. iespējas biežāk izpūtiet elektroinstrumenta ventilāci- jas atveres ar saspiestu gaisu un pievienojiet to elek- trotīklam caur noplūdes strāvas (FI-) aizsargreleju. Bosch Power Tools 1 609 92A 0LW | (21.1.14)
  • Seite 200: Lietuviškai

    Toliau pateiktame tekste vartojama sąvoka „Elektrinis įrankis“ Bosch klientu konsultāciju grupa centīsies Jums palīdzēt vis- apibūdina įrankius, maitinamus iš elektros tinklo (su maitini- labākajā veidā, sniedzot atbildes uz jautājumiem par mūsu iz- mo laidu), ir akumuliatorinius įrankius (be maitinimo laido).
  • Seite 201  Niekada nepjaukite metalinių daiktų, vinių ar varžtų. traukite kištuką ir/arba išimkite akumuliatorių. Ši at- Frezavimo įrankis gali būti pažeidžiamas ir gali pradėti sti- sargumo priemonė apsaugos jus nuo netikėto elektrinio priau vibruoti. įrankio įsijungimo. Bosch Power Tools 1 609 92A 0LW | (21.1.14)
  • Seite 202 4 Gaubiamoji veržlė su suspaudžiamąja įvore 5 Frezavimo įrankis* 6 Suklio fiksatoriaus svirtelė 7 Lygiagrečiosios atramos kreipiamųjų strypelių varžtas (2x) 8 Apsauga nuo drožlių 9 Pakopinė atrama 10 Pakopinės atramos reguliavimo varžtas 1 609 92A 0LW | (21.1.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 203: Montavimas

    Atitikties deklaracija medžiagas, pvz., kietmedį ar aliuminį. Atsakingai pareiškiame, kad skyriuje „Techniniai duomenys“ Originalius frezavimo įrankius iš plačios Bosch papildomos aprašytas gaminys atitinka toliau įvardytus standartus ir nor- įrangos programos galite įsigyti specializuotoje Bosch par- minius dokumentus: EN 60745 pagal direktyvų...
  • Seite 204 Panaikinus apkrovą, variklis nedelsiant vėl pradeda veikti dar- biniu sūkių skaičiumi ar atitinkamai vėl įsijungia. Elektrinį prietaisą galima tiesiogiai jungti į kištukinį lizdą, esantį Bosch universaliame siurblyje su nuotolinio įjungimo Apsauga nuo pakartotinio įsijungimo įrenginiu. Įjungus elektrinį įrankį, siurblys įsijungs automatiš- Apsauga nuo pakartotinio įjungimo saugo, kad elektrinis prie-...
  • Seite 205 – Pasukite skalę 23 ties „0“. Atraminiu bėgeliu 37 galite keisti lygiagrečiosios atramos at- – Nustatymo ratuką 24 pasukite 0,4 mm/4 padalos (užduo- raminio paviršiaus plotą. tosios ir esamosios vertės skirtumas) pagal laikrodžio ro- dyklę. Bosch Power Tools 1 609 92A 0LW | (21.1.14)
  • Seite 206: Priežiūra Ir Valymas

    įvorę. Kadangi kopijavimo įvorė išsikiša, šablonas turi Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, dėl saugumo sumetimų tai būti ne plonesnis kaip 8 mm. turi būti atliekama Bosch įmonėje arba įgaliotose Bosch elek- trinių įrankių remonto dirbtuvėse. Pastumkite atblokavimo svirtelę 41 ir įstatykite kopijavimo įvorę...
  • Seite 207 ‫صالحة لالستعمال يلی انفباد ليتم‬ ‫التخلص منها رطبيقة منصفة رالبيئة ين‬ ،‫طبيق النفايات القارلة إليادة التصنيع‬ 2012/19/EU ‫حسب التوجيه األورورع‬ ‫رصدد األجهزة الكهبرائية وااللكتبونية‬ .‫القديمة وتطبيقه يلی األحكام المحلية‬ .‫نحتفظ بحق إدخال التعديالت‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 0LW | (21.1.14)
  • Seite 208 .38 ‫النشارة ين طبيق مهايئ شفط خاص‬ ‫). ويجب أن‬LR44/SR44 ‫أدخل رطارية جديدة (من النوع‬ ‫يكون القطب الموجب للبطارية موجها إلى األمام نحو غطاء‬ .21 ‫مبيت البطارية 12. أغلق غطاء مبيت البطارية‬ 1 609 92A 0LW | (21.1.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 209 .25 ‫قباءة يمق التفبيز اآلنع يلى التدريج‬ .‫إلی أن تتوافق العالمات 81 كما تم توضيحه رالصورة‬ ‫: يتم إظهار يمق التفبيز اآلنع فع‬GOF 1250 LCE ‫الجهاز‬ .”0“ ‫دور رعد ذلك المقياس 32 يلی‬ .20 ‫وحدة العبض‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 0LW | (21.1.14)
  • Seite 210 .‫استخدم شافطة غبار مالئمة للمادة قدر اإلمكان‬ − − .‫حافظ يلی تهوية مكان الشغل رشكل جيد‬ Robert Bosch GmbH, Power Tools Division − .P2 ‫ينصح رارتداء قناع وقاية للتنفس رفئة المبشح‬ D-70745 Leinfelden-Echterdingen ‫تبايی األحكام السارية فع رلدكم رالنسبة للمواد‬...
  • Seite 211 ‫للعدة الكهبرائية. رينما إن تم استعمال العدة الكهبرائية‬ ‫الستخدامات أخبی رملحقات متعددة أو رعدد شغل مخالفة‬ ‫أو رصيانة غيب كافية، فقد يختلف مستوی االهتزازات. وقد‬ ‫يزيد ذلك التعبض لالهتزازات طوال فتبة الشغل رشكل‬ .‫واضح‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 0LW | (21.1.14)
  • Seite 212 ‫اقبض علی العدة الكهربائية أثناء الشغل بكلتا اليدين‬ ◀ ‫42 زر دوار لضبط يمق الفبز الدقيق‬ ‫بإحكام وقف بثبات. يتمّ توجيه العدة الكهبرائية ركلتا‬ (GOF 1250 CE) ‫52 مقياس ضبط يمق الفبز‬ .‫اليدين رأمان أكبب‬ 1 609 92A 0LW | (21.1.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 213 ‫أداء العدة الكهربائية. ينبغي تصليح هذه األجزاء‬ ‫المتخلف. إن استخدام مفتاح للوقاية من التيار المتخلف‬ ‫التالفة قبل إعادة تشغيل الجهاز. الكثيب من الحوادث‬ .‫يقلل خطب الصدمات الكهبرائية‬ .‫مصدرها العدد الكهبرائية التع تمّ صيانتها رشكل رديء‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 0LW | (21.1.14)
  • Seite 214 .‫) را جس بزنید‬LR44/SR44 ‫بیرون آورید. بستری جدید از (مدل‬ .‫اقدام بعمل آورد‬ ‫قطب مثبت بستری بسید به طرف جلوی درپوش محفظه ی‬ .‫بستری 12 بسشد. درپوش محفظه ی بستری 12 را ببندید‬ .‫حق هرگونه تغییری محفوظ است‬ 1 609 92A 0LW | (21.1.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 215 ‫به کمک ریل راهنمس و تبدیل ریل راهنمس می توانید مراحل‬ ‫فرز 5 انجام گیرد (مخالف حرکت) در صورت فرزکاری‬ .‫کسری در یک خط راات را انجسم دهید‬ ‫در جهت حرکت (موافق حرکت) ممکن است ابزار برقی‬ .‫از دستتان خارج شود‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 0LW | (21.1.14)
  • Seite 216 ‫اهرم تعیین اطح 9 را در پسیین ترین اطح قرار دهید؛‬ − ‫ثسبت مسنده بسشد، کلید قطع و وصل 82 را کمی ىشسر داده‬ .‫اهرم تعیین اطح به طور واضح جس می اىتد‬ .‫و آنرا دوبسره رهس کنید‬ 1 609 92A 0LW | (21.1.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 217 ‫اسیر موادی که برای کسر بر روی چوب (کرومست، مواد برای‬ ‫محسىظت از چوب) بکسر برده میشوند. ىقط اىراد متخصص‬ .‫مجسزند بس موادی که دارای آزبست میبسشند کسر کنند‬ Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen ‫حتی االمکسن از یک داتگسه مکش منساب و در خور‬...
  • Seite 218 II / II / ‫کالس ایمنی‬ .‫ 032 ولت می بسشند و در صورت تغییر ولتسژ و یس در کشورهسی دیگر می توانند تغییر کنند‬V [U] ‫این اطالعست برای ولتسژ نسمی‬ 1 609 92A 0LW | (21.1.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 219 ‫دستهای خود را از محدوده فرز کاری و تیغه فرز‬ ◀ )GOF 1250 LCE( ‫رینگ نور‬ ‫دور نگهدارید. با دست دیگر خود دسته کمکی را‬ )‫مهره و کولت (مهره بس گیره نگهدارنده‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 0LW | (21.1.14)
  • Seite 220 ‫قبل از تنظیم ابزار الکتریکی، تعویض متعلقات و‬ ◀ ‫نیز مناسب باشد. کسبل هسی رابط منساب برای محیط‬ ‫یا کنار گذاشتن آن، دوشاخه را از برق کشیده و یا‬ .‫بسز، خطر برق گرىتگی را کم می کنند‬ 1 609 92A 0LW | (21.1.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 221 2 607 001 387 2 610 997 123 1 600 Z00 00G 1 600 A00 11C 1 600 Z00 005 (L = 800 mm) 1 600 Z00 00F (L = 1600 mm) Bosch Power Tools 1 609 92A 0LW | (21.1.14)
  • Seite 222 2 609 200 283 17 mm 2 609 200 139 24 mm 2 609 200 140 27 mm 2 609 200 141 30 mm 2 609 200 142 40 mm 2 609 200 312 1 609 92A 0LW | (21.1.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 223 2 608 000 565 (5 m) Ø 22 mm: 2 608 000 572 (3 m) 2 608 000 568 (5 m) Ø 35 mm: 2 608 000 570 (3 m) 2 608 000 566 (5 m) Bosch Power Tools 1 609 92A 0LW | (21.1.14)

Diese Anleitung auch für:

Gof 1250 lce professional

Inhaltsverzeichnis