Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Bosch GOF 1250 CE Professional Originalbetriebsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GOF 1250 CE Professional:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
OBJ_DOKU-36104-004.fm Page 1 Monday, February 16, 2015 1:38 PM
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 16H (2015.02) O / 231 EURO
GOF Professional
1250 CE | 1250 LCE
de Originalbetriebsanleitung
tr
Orijinal işletme talimatı
en Original instructions
pl Instrukcja oryginalna
fr
Notice originale
cs Původní návod k používání
es Manual original
sk Pôvodný návod na použitie
pt Manual original
hu Eredeti használati utasítás
it
Istruzioni originali
ru Оригинальное руководство
nl Oorspronkelijke
по эксплуатации
gebruiksaanwijzing
uk Оригінальна інструкція з
da Original brugsanvisning
експлуатації
sv Bruksanvisning i original
kk Пайдалану нұсқаулығының
no Original driftsinstruks
түпнұсқасы
fi
Alkuperäiset ohjeet
ro Instrucţiuni originale
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
bg Оригинална инструкция
mk Оригинално упатство за работа
sr Originalno uputstvo za rad
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija
ar
fa

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch GOF 1250 CE Professional

  • Seite 1 OBJ_DOKU-36104-004.fm Page 1 Monday, February 16, 2015 1:38 PM Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen GOF Professional GERMANY www.bosch-pt.com 1250 CE | 1250 LCE 1 609 92A 16H (2015.02) O / 231 EURO de Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    ............1 609 92A 16H | (16.2.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 3 OBJ_BUCH-2018-004.book Page 3 Monday, February 16, 2015 1:39 PM GOF 1250 LCE GOF 1250 CE 1 609 92A 16H | (16.2.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 4 OBJ_BUCH-2018-004.book Page 4 Monday, February 16, 2015 1:39 PM 1 609 92A 16H | (16.2.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 5 OBJ_BUCH-2018-004.book Page 5 Monday, February 16, 2015 1:39 PM 11 13 1 609 92A 16H | (16.2.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 6 OBJ_BUCH-2018-004.book Page 6 Monday, February 16, 2015 1:39 PM 1 609 92A 16H | (16.2.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 7: Deutsch

    Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung ei- vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät nes für den Außenbereich geeigneten Verlängerungska- weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den un- bels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. beabsichtigten Start des Elektrowerkzeuges. Bosch Power Tools 1 609 92A 16H | (16.2.15)
  • Seite 8: Sicherheitshinweise Für Fräsen

    Fräser. Halten Sie mit Ihrer zweiten Hand den Zusatzgriff. Wenn beide Hände die Fräse halten, kön- 6 Spindelarretierhebel nen diese nicht vom Fräser verletzt werden. 7 Schraube für Parallelanschlag-Führungsstangen (2x) 1 609 92A 16H | (16.2.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 9: Technische Daten

    87 dB(A). Unsicherheit K=3 dB. ren gemessen worden und kann für den Vergleich von Elek- Gehörschutz tragen! trowerkzeugen miteinander verwendet werden. Er eignet sich auch für eine vorläufige Einschätzung der Schwingungsbelas- tung. Bosch Power Tools 1 609 92A 16H | (16.2.15)
  • Seite 10: Konformitätserklärung

    – Benutzen Sie möglichst eine für das Material geeignete Staubabsaugung. – Sorgen Sie für gute Belüftung des Arbeitsplatzes. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division – Es wird empfohlen, eine Atemschutzmaske mit Filter- 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY klasse P2 zu tragen.
  • Seite 11: Betrieb

    Stromaufnahme. Dies kann zu einer Vermin- GOF 1250 CE: Achten Sie darauf, dass Sie den Schieber derung der Motordrehzahl und Abgabeleistung führen, im Ex- mit der Indexmarke 27 nicht mehr verstellen. tremfall bis zum Motorstillstand. Bosch Power Tools 1 609 92A 16H | (16.2.15)
  • Seite 12 Gleitplatte 11 und schrauben Sie ihn mit den 2 Befestigungs- fräse in die oberste Position zurück. schrauben 41 fest. Achten Sie darauf, dass der Entriege- – Schalten Sie das Elektrowerkzeug aus. lungshebel für den Kopierhülsenadapter 42 frei beweglich ist. 1 609 92A 16H | (16.2.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 13: Wartung Und Service

    Die Codiernocken müssen dabei spürbar in die Aussparungen der Kopierhülse einrasten. Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienststel-  Wählen Sie den Durchmesser des Fräsers kleiner als le für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicherheits- den Innendurchmesser der Kopierhülse.
  • Seite 14: Entsorgung

    Damaged ing of moving parts, breakage of parts and any other or entangled cords increase the risk of electric shock. condition that may affect the power tool’s operation. 1 609 92A 16H | (16.2.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 15: Product Description And Specifications

    The 13 Base plate power tool is guided more secure with both hands. 14 Depth stop 15 Screw for depth stop fixing Bosch Power Tools 1 609 92A 16H | (16.2.15)
  • Seite 16: Technical Data

    EN 60745 and may be used to compare one tool with anoth- terns. er. It may be used for a preliminary assessment of exposure. 1 609 92A 16H | (16.2.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 17: Declaration Of Conformity

    Original router bits from the extensive Bosch accessories pro- nameplate of the machine. Power tools marked with gram are available at your specialist shop.
  • Seite 18: Working Advice

    5 (up-cutting motion). When routing in the direction with the rota- tion of the router (down-cutting), the machine can break loose, eliminating control by the user. 1 609 92A 16H | (16.2.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 19 Routing with Guide Rail (Accessory) partment cover 22. Insert the seal 46 and close the battery compartment cover 22. You can perform work in straight lines using the guide rail and the guide rail adapter. Bosch Power Tools 1 609 92A 16H | (16.2.15)
  • Seite 20: Maintenance And Service

    If the replacement of the supply cord is necessary, this has to be done by Bosch or an authorized Bosch service agent in or- Republic of South Africa der to avoid a safety hazard. Customer service...
  • Seite 21: Français

    à courant différentiel résiduel (RCD). L’usage pas de mauvais alignement ou de blocage des parties d’un RCD réduit le risque de choc électrique. mobiles, des pièces cassées ou toute autre condition Bosch Power Tools 1 609 92A 16H | (16.2.15)
  • Seite 22: Utilisation Conforme

    Un contact avec des lignes 10 Vis d’ajustage butée de niveau électriques peut provoquer un incendie ou un choc élec- trique. Un endommagement d’une conduite de gaz peut 11 Plaque d’assise 1 609 92A 16H | (16.2.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 23: Caractéristiques Techniques

    87 dB(A). Incertitude K=3 dB. être utilisé pour une comparaison d’outils électroportatifs. Il Porter une protection acoustique ! est également approprié pour une estimation préliminaire de la charge vibratoire. Bosch Power Tools 1 609 92A 16H | (16.2.15)
  • Seite 24: Déclaration De Conformité

    L’outil électroportatif peut être branché directement sur la Les outils de fraisage munis de tranchants en carbure sont prise d’un aspirateur universel Bosch avec commande à dis- particulièrement appropriés pour travailler des matériaux tance. L’aspirateur se met automatiquement en marche dès durs et abrasifs tels que le bois dur et l’aluminium.
  • Seite 25: Mise En Marche

    à vide et en charge, à ce que la butée de profondeur 14 puisse se mouvoir li- et assure ainsi une performance régulière. brement. Bosch Power Tools 1 609 92A 16H | (16.2.15)
  • Seite 26 GOF 1250 LCE : La profondeur de fraisage momentanée s’af- modification de 0,1 mm. fiche sur l’écran 21. A l’aide de la butée 38, il est possible de modifier la surface utile de la butée parallèle. 1 609 92A 16H | (16.2.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 27: Entretien Et Service Après-Vente

    Dans le cas où un remplacement de la fiche de raccordement Pour que la distance entre le milieu de la fraise et le bord de la s’avère nécessaire, ceci ne doit être effectué que par Bosch bague de copiage soit partout la même, il est possible, si be- ou une station de Service Après-Vente agréée pour outillage...
  • Seite 28: Élimination Des Déchets

    Passez votre commande de pièces détachées directement en ligne sur notre site www.bosch-pt.fr. Instrucciones de seguridad Vous êtes un utilisateur, contactez : Le Service Clientèle Bosch Outillage Electroportatif Tel. : 0811 360122 Advertencias de peligro generales para herra- (coût d’une communication locale) mientas eléctricas...
  • Seite 29 Las herramientas eléctricas que no se pue- hacerle perder el control sobre el aparato. dan conectar o desconectar son peligrosas y deben hacer- se reparar. Bosch Power Tools 1 609 92A 16H | (16.2.15)
  • Seite 30: Utilización Reglamentaria

    área de alcance de la herramienta y no para iluminar las habitaciones de una casa. 40 Adaptador de casquillo copiador SDS 41 Tornillo de sujeción de adaptador de casquillo copiador (2x) 1 609 92A 16H | (16.2.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 31: Datos Técnicos

    Para determinar con exactitud la solicitación experimentada Robert Bosch GmbH, Power Tools Division por las vibraciones, es necesario considerar también aquellos 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY tiempos en los que el aparato esté desconectado, o bien, esté...
  • Seite 32: Puesta En Marcha

    La herramienta eléctrica puede conectarse directamente a la dad de fresas de ejecución y calidad muy diferentes. toma de corriente de un aspirador universal Bosch de co- Las fresas de acero de corte rápido de alto rendimiento nexión automática a distancia. Éste se conecta automática- son adecuadas para trabajar materiales blandos como p.
  • Seite 33 Ejemplo: La profundidad de fresado deseada debe ser 10,0 mm; el fresado de prueba ha dado como resultado una profundidad de fresado de 9,6 mm. – Gire la escala 24 a “0”. Bosch Power Tools 1 609 92A 16H | (16.2.15)
  • Seite 34: Instrucciones Para La Operación

    13. Suelte de nuevo la palanca de desenclavamiento 23, para fijar esta profundidad de inmersión. 1 609 92A 16H | (16.2.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 35: Mantenimiento Y Servicio

    Buzón Postal Lima 41 - Lima Tel.: (01) 2190332 La sustitución de un cable de conexión deteriorado deberá ser realizada por Bosch o por un servicio técnico autorizado Chile para herramientas eléctricas Bosch con el fin de garantizar la Robert Bosch S.A.
  • Seite 36: Português

    Segurança eléctrica fácil controlar a ferramenta eléctrica em situações inespe-  A ficha de conexão da ferramenta eléctrica deve caber radas. na tomada. A ficha não deve ser modificada de maneira 1 609 92A 16H | (16.2.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 37 O contacto com um cabo sob tensão tam- trução de serviço. bém pode colocar sob tensão as peças metálicas do apare- lho e levar a um choque eléctrico. Bosch Power Tools 1 609 92A 16H | (16.2.15)
  • Seite 38: Utilização Conforme As Disposições

    Indicador digital de profundidade –  Anel luminoso – As indicações valem para tensões nominais [U] de 230 V. Estas indicações podem variar dependendo de tensões inferiores e dos modelos específicos dos países. 1 609 92A 16H | (16.2.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 39: Declaração De Conformidade

    Além disso também deverão ser estipuladas medidas de se- Ferramentas de fresagem originais do vasto programa de gurança para proteger o operador contra o efeito de vibra- acessórios Bosch podem ser adquiridas através do seu reven- ções, como por exemplo: manutenção de ferramentas eléctri- dedor especializado.
  • Seite 40: Colocação Em Funcionamento

    A ferramenta eléctrica pode ser conectada directamente à to- a marcha em vazio e sob carga quase que constante e assegu- mada de um aspirador universal Bosch com dispositivo auto- ra um desempenho de trabalho uniforme. mático de ligação à distância. O aspirador é ligado automati- Arranque suave camente, assim que a ferramenta eléctrica for ligada.
  • Seite 41: Indicações De Trabalho

    Uma pres- mento de aprox. 0,1 mm. O curso de deslocamento máximo é são muito alta pode danificar o canto da peça a ser traba- de ± 8 mm. lhada. Bosch Power Tools 1 609 92A 16H | (16.2.15)
  • Seite 42: Manutenção E Serviço

    Se for necessário substituir o cabo de conexão, isto deverá Para que a distância entre o centro da fresa e o cando da man- ser realizado pela Bosch ou por uma oficina de serviço pós- ga copiadora seja uniforme, é possível, se necessário, centrar venda autorizada para todas as ferramentas eléctricas Bosch...
  • Seite 43: Italiano

    Il disordine oppure zone della postazione di lavoro www.bosch-pt.com non illuminate possono essere causa di incidenti. A nossa equipa de consultoria de aplicação Bosch esclarecem  Evitare d’impiegare l’elettroutensile in ambienti sog- com prazer todas as suas dúvidas a respeito da compra, apli- getti al rischio di esplosioni nei quali si abbia presenza cação e ajuste dos produtos e acessórios.
  • Seite 44: Indicazioni Di Sicurezza Per Fresatrici

    Tenendo la fresa con vengono utilizzati da persone non dotate di sufficiente entrambe le mani viene impedito che le stesse possano es- esperienza. sere ferite dalla fresatrice stessa. 1 609 92A 16H | (16.2.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 45: Uso Conforme Alle Norme

    40 Adattatore della boccola di riproduzione SDS rappresentazione grafica. 41 Vite di fissaggio per adattatore della boccola di 1 Impugnatura destra (superficie di presa isolata) riproduzione (2x) 2 Tasto di bloccaggio per interruttore avvio/arresto Bosch Power Tools 1 609 92A 16H | (16.2.15)
  • Seite 46: Dati Tecnici

    Questo può aumentare sensi- bilmente la sollecitazione da vibrazioni per l’intero periodo di tempo operativo. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Per una valutazione precisa della sollecitazione da vibrazioni 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY bisognerebbe considerare anche i tempi in cui l’apparecchio Leinfelden, 13.02.2015...
  • Seite 47: Messa In Funzione

    Gli utensili fresa compresi nella vasta gamma del programma Utilizzare un aspiratore speciale per l’aspirazione di polveri per accessori della Bosch sono disponibili presso il Vostro ri- particolarmente nocive per la salute, cancerogene oppure venditore specializzato.
  • Seite 48 è spento. Per una regolazione approssimativa della profondità di passa- ta procedere come segue: – Posare sul pezzo in lavorazione l’elettroutensile con l’uten- sile accessorio per fresatrice già montato. 1 609 92A 16H | (16.2.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 49: Indicazioni Operative

     Scegliere un utensile fresa con un diametro che sia mi- lavorazione il perno di guida o il cuscinetto a sfere nore del diametro interno della boccola di riproduzio- dell’utensile fresa. Bosch Power Tools 1 609 92A 16H | (16.2.15)
  • Seite 50: Manutenzione Ed Assistenza

    Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiu- – Allineare il copiatore 43 spostando leggermente la piastra terà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro scorrevole 11 sul perno di centraggio.
  • Seite 51: Nederlands

    Beschadigde of in de war geraakte kabels vergroten het risico van een elektrische werkzaamheden het daarvoor bestemde elektrische schok. gereedschap. Met het passende elektrische gereedschap werkt u beter en veiliger binnen het aangegeven capaci- teitsbereik. Bosch Power Tools 1 609 92A 16H | (16.2.15)
  • Seite 52: Gebruik Volgens Bestemming

    Toebehoren dat sneller draait dan is toegestaan, kan on- reedschap te verlichten en is niet geschikt voor ruimteverlich- herstelbaar worden beschadigd. ting in het huishouden. 1 609 92A 16H | (16.2.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 53: Afgebeelde Componenten

    ¼ ¼ Freeshouderslag Gewicht volgens EPTA-Procedure 01/2003 Isolatieklasse De gegevens gelden voor nominale spanningen [U] 230 V. Bij afwijkende spanningen en bij per land verschillende uitvoeringen kunnen deze gegevens afwijken. Bosch Power Tools 1 609 92A 16H | (16.2.15)
  • Seite 54: Informatie Over Geluid En Trillingen

    Als echter hardhout en aluminium. het elektrische gereedschap wordt gebruikt voor andere toe- Originele freesgereedschappen uit het uitgebreide Bosch- passingen, met verschillende accessoire, met afwijkende in- toebehorenprogramma zijn verkrijgbaar bij uw vakhandel. zetgereedschappen of onvoldoende onderhoud, kan het tril- Gebruik alleen onbeschadigde en schone frezen.
  • Seite 55 Het elektrische gereedshcap kan rechtstreeks worden aange- Zacht aanlopen sloten op het stopcontact van een Bosch-allroundzuiger met Het elektronisch zacht aanlopen begrenst het draaimoment afstandsbediening. Deze wordt bij het inschakelen van het bij het inschakelen en verlengt de levensduur van de motor.
  • Seite 56: Tips Voor De Werkzaamheden

    – Stel de gewenste freesdiepte in. Zie het gedeelte „Frees- diepte instellen”. – Zet het elektrische gereedschap met gemonteerd freesge- reedschap op het te bewerken werkstuk en schakel het elektrische gereedschap in. 1 609 92A 16H | (16.2.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 57: Onderhoud En Service

    – Los de cilinderschroeven 44 zodat de glijplaat 11 vrij be- www.bosch-pt.com weeglijk is. Het Bosch-team voor gebruiksadviezen helpt u graag bij vra- – Zet de centreerpen 45 zoals in de afbeelding getoond in de gen over onze producten en toebehoren.
  • Seite 58: Dansk

    Få beskadi- gede dele repareret, inden maskinen tages i brug. Man- ge uheld skyldes dårligt vedligeholdte el-værktøjer. 1 609 92A 16H | (16.2.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 59: Beregnet Anvendelse

     El-værktøjet må først lægges fra, når det står helt stil- 27 Skyder med indeksmærke(GOF 1250 CE) le. Indsatsværktøjet kan sætte sig i klemme, hvilket kan 28 Indstillingshjul omdrejningstal medføre, at man taber kontrollen over el-værktøjet. 29 Start-stop-kontakt Bosch Power Tools 1 609 92A 16H | (16.2.15)
  • Seite 60: Tekniske Data

    Dette kan fø- re til en betydelig reduktion af svingningsbelastningen i hele Robert Bosch GmbH, Power Tools Division arbejdstidsrummet. 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 13.02.2015...
  • Seite 61  Træk stikket ud af stikkontakten, før der udføres arbej- Eæl-værktøjet kan tilsluttes direkte til stikdåsen på en almin- de på el-værktøjet. delig Bosch støvsuger med fjernbetjening. Denne starter  Det anbefales at bruge beskyttelseshandsker, når fræ- automatisk, når el-værktøjet tændes.
  • Seite 62 GOF 1250 LCE: Slå den digitale dybdeindstilling til på start-stop-kontakten 18. Tryk på tasten 16 til indstilling af nulpunktet for dybdeanslaget 14. GOF 1250 CE: Sæt skyderen med indeksmærket 27 på positionen „0“ på fræsedybdeskalaen 26. 1 609 92A 16H | (16.2.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 63: Vedligeholdelse Og Service

    Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal belonens tykkelse). Da kopiringen har en udragende højde, dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret service- skal skabelonen være mindst 8 mm tyk. værksted for Bosch el-værktøj for at undgå farer.
  • Seite 64: Bortskaffelse

    Oförändrade stickproppar och passande vägg- Bosch brugerrådgivningsteamet vil gerne hjælpe dig med at uttag reducerar risken för elstöt. besvare spørgsmål vedr. vores produkter og deres tilbehør.  Undvik kroppskontakt med jordade ytor som t. ex. rör, värmeelement, spisar och kylskåp.
  • Seite 65: Ändamålsenlig Användning

    4 Kapselmutter med spänntång rar ojämnt, vibrerar kraftigt och kan leda till att du förlorar 5 Fräsverktyg* kontrollen över verktyget. 6 Spindellåsspak 7 Skruv för parallellanslag-styrstänger (2x) Bosch Power Tools 1 609 92A 16H | (16.2.15)
  • Seite 66: Tekniska Data

    ändamål, med olika tillbehör, med andra riktningar) och onoggrannhet K framtaget enligt insatsverktyg eller inte underhållits ordentligt kan vibrations- EN 60745-2-17: nivån avvika. Härvid kan vibrationsbelastningen under =7,0 m/s , K=1,5 m/s arbetsperioden öka betydligt. 1 609 92A 16H | (16.2.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 67: Försäkran Om Överensstämmelse

    Sätt en utsugsslang (Ø 35 mm) 32 (tillbehör) på anslutningen 30 i grundplattan 13. Anslut utsugsslangen 32 till en damm- sugare (tillbehör). Elverktyget kan anslutas direkt till apparatuttaget på en Bosch Robert Bosch GmbH, Power Tools Division universaldammsugare med fjärrkopplingsanordning. Damm- 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 13.02.2015...
  • Seite 68 – Tryck upplåsningsspaken 23 bakåt och för överfräsen långsamt neråt tills inställt fräsdjup har uppnåtts. Släpp upplåsningsspaken 23 igen för att fixera dess insticksdjup. – Utför fräsningen med jämn matningshastighet. 1 609 92A 16H | (16.2.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 69: Underhåll Och Service

    För att kopierhylsan 43 ska kunna användas måste Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet kopierhylsadaptern 40 sättas in i glidplattan 11. måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad Placera kopierhylsadaptern 40 uppifrån på glidplattan 11 och serviceverkstad för Bosch-elverktyg.
  • Seite 70: Norsk

    70 | Norsk  Unngå kroppskontakt med jordede overflater slik som Svenska rør, ovner, komfyrer og kjøleskap. Det er større fare ved Bosch Service Center elektriske støt hvis kroppen din er jordet. Telegrafvej 3  Hold elektroverktøyet unna regn eller fuktighet. Der-...
  • Seite 71: Formålsmessig Bruk

     Elektroverktøyet må kun føres inn mot arbeidsstykket 7 Skrue til parallellanlegg-føringsstenger (2x) i innkoblet tilstand. Det er ellers fare for tilbakeslag, hvis 8 Sponbeskyttelse innsatsverktøyet henger seg opp i arbeidsstykket. 9 Trinnvist anlegg 10 Justeringsskruer trinnanlegg Bosch Power Tools 1 609 92A 16H | (16.2.15)
  • Seite 72 Vedlikehold av brukes til sammenligning av elektroverktøy med hverandre. elektroverktøy og innsatsverktøy, holde hendene varme, or- Det egner seg også til en foreløpig vurdering av vibrasjonsbe- ganisere arbeidsforløpene. lastningen. 1 609 92A 16H | (16.2.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 73 Følg ditt lands gyldige forskrifter for de materialene som skal bearbeides.  Unngå støv på arbeidsplassen. Støv kan lett antennes. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Tilkobling av støvavsuget (se bilde B) 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Fest en avsugslange (Ø 35 mm) 32 (tilbehør) på tilkoblingen Leinfelden, 13.02.2015...
  • Seite 74 Drei deretter skalaen 24 på «0». rotasjonsretning (motgående bevegelse). Ved fresing i rotasjonsretningen (synkron bevegelse) kan elektro- verktøyet rives ut av hånden din. – Innstill ønsket fresedybde, se avsnitt «Innstilling av frese- dybden». 1 609 92A 16H | (16.2.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 75: Service Og Vedlikehold

    Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoplingsledningen, må det- Sett kopieringshylseadapteren 40 ovenfra på glideplaten 11 te gjøres av Bosch eller Bosch-serviceverksteder, slik at det og skru den fast med de 2 festeskruene 41. Pass på at låse- ikke oppstår fare for sikkerheten.
  • Seite 76: Suomi

    Alkuperäisessä kunnossa olevat pisto- Bosch rådgivningsteamet hjelper deg gjerne ved spørsmål an- tulpat ja sopivat pistorasiat vähentävät sähköiskun vaaraa. gående våre produkter og deres tilbehør.  Vältä koskettamasta maadoitettuja pintoja, kuten put- kia, pattereita, liesiä...
  • Seite 77: Määräyksenmukainen Käyttö

    Sähkötyökalun (GOF 1250 LCE) valo on tarkoitettu sähkö- vipuristimin tai muulla tavalla. Jos pidät työkappaletta työkalun työalueen suoraan valaisuun, se ei sovellu kotitalou- vain kädessä tai kehoasi vasten, se on epävakaa, mikä den huonevaloksi. saattaa johtaa hallinnan menettämiseen. Bosch Power Tools 1 609 92A 16H | (16.2.15)
  • Seite 78: Tekniset Tiedot

    6 – 8 6 – 8 inch ¼ ¼ Maks. syöttöliike Paino vastaa EPTA-Procedure 01/2003 Suojausluokka Tiedot koskevat 230 V nimellisjännitettä [U]. Poikkeavilla jännitteillä ja maakohtaisissa malleissa nämä tiedot voivat vaihdella. 1 609 92A 16H | (16.2.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 79  Vältä pölynkertymää työpaikalla. Pöly saattaa helposti syttyä palamaan. Pölynimun liitäntä (katso kuva B) Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Työnnä imuletku (Ø 35 mm) 32 (lisätarvike) liitäntään 30, 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 13.02.2015 joka sijaitsee pohjalevyssä 13. Yhdistä imuletku 32 imuriin (lisätarvike).
  • Seite 80: Käyttöönotto

    9 avulla jyrsintä on helppo porrastaa useampaan le/käynnistyy uudelleen. työstövaiheeseen. Säädä jyrsintäsyvyys porrasvasteen avulla ensin pienimmälle asteelle ja valitse kolmessa ensimmäisessä jyrsintävaiheessa ensin korkeimmat asteet. Porrastusastei- den väliä voi muuttaa säätöruuveilla 10. 1 609 92A 16H | (16.2.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 81 Ota tällöin huomioon, että työkalu on pystysuorassa. keskitystapissa. Liian suuri paine saattaa vaurioittaa työkappaleen reunaa. – Kiristä lieriöruuvit 44 sitten kiinni. – Poista keskitystappi 45 työkalunpitimestä. – Paina lukitusvipua 23 ja vie yläjyrsin ylimpään asentoon. Bosch Power Tools 1 609 92A 16H | (16.2.15)
  • Seite 82: Hoito Ja Huolto

    Ο ορισμός «Ηλεκτρικό εργαλείο» που χρησιμοποιείται στις προ- Jos liitäntäjohdon vaihto on välttämätön, tulee tämän suorit- ειδοποιητικές υποδείξεις αναφέρεται σε ηλεκτρικά εργαλεία taa Bosch tai Bosch-sähkötyökalujen sopimushuolto turvalli- που τροφοδοτούνται από το ηλεκτρικό δίκτυο (με ηλεκτρικό κα- suuden vaarantamisen välttämiseksi.
  • Seite 83 ασφαλή στάση του σώματός σας και διατηρείτε πάντοτε κά. Έτσι εξασφαλίζετε τη διατήρηση της ασφάλειας του μη- την ισορροπία σας. Έτσι μπορείτε να ελέγξετε καλύτερα το χανήματος. μηχάνημα σε περιπτώσεις απροσδόκητων περιστάσεων. Bosch Power Tools 1 609 92A 16H | (16.2.15)
  • Seite 84: Χρήση Σύμφωνα Με Τον Προορισμό

    τα να σταματήσει εντελώς να κινείται. Το τοποθετημένο εξάρτημα μπορεί να σφηνώσει και να οδηγήσει στην απώ- 21 Οθόνη(GOF 1250 LCE) λεια του ελέγχου του ηλεκτρικού εργαλείου. 22 Κάλυμμα της θήκης της μπαταρίας(GOF 1250 LCE) 23 Μοχλός απομανδάλωσης 1 609 92A 16H | (16.2.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 85 ται. Αυτό μπορεί να μειώσει σημαντικά την επιβάρυνση από στο πρότυπο EN 60745 και μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη σύ- τους κραδασμούς κατά τη διάρκεια ολόκληρου του χρονικού γκριση διαφόρων ηλεκτρικών εργαλείων. Είναι επίσης κατάλλη- διαστήματος που εργάζεσθε. Bosch Power Tools 1 609 92A 16H | (16.2.15)
  • Seite 86: Δήλωση Συμβατότητας

    κτρικό εργαλείο. Τα γνήσια εξαρτήματα φρεζαρίσματος από το εκτενές πρόγραμ- Ο απορροφητήρας σκόνης πρέπει να είναι κατάλληλος για το μα εξαρτημάτων της Bosch μπορείτε να προμηθευτείτε από τον εκάστοτε υπό κατεργασία υλικό. αρμόδιο για σας εξουσιοδοτημένο έμπορα. Για την αναρρόφηση ιδιαίτερα ανθυγιεινής, καρκινογόνου ή ξη- Να...
  • Seite 87: Λειτουργία

    – Λύστε τη βίδα 15 στον οδηγό βάθους 14, έτσι ώστε ο οδηγός Η ηλεκτρονική ομαλή εκκίνηση περιορίζει τη ροπή στρέψης κα- βάθους 14 να μπορεί να κινείται ελεύθερα. τά τη θέση σε λειτουργία και αυξάνει έτσι τη διάρκεια ζωής του κινητήρα. Bosch Power Tools 1 609 92A 16H | (16.2.15)
  • Seite 88 τε τις δυο βίδες με μοχλό 35, να διεξάγετε τη μικρορύθμιση του μήκους. Μια περιστροφή αντιστοιχεί σε διαδρομή ρύθμισης 2,0 mm, μια υποδιαίρεση στο περιστρεφόμενο κουμπί 37 αντι- στοιχεί σε μεταβολή της διαδρομής ρύθμισης κατά 0,1 mm. 1 609 92A 16H | (16.2.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 89: Συντήρηση Και Καθαρισμός

    Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου ίσως χρειαστεί να κεντράρετε μεταξύ τους το δακτύλιο αντιγρα- πρέπει να διεξαχθεί από την Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο φής και το πέλμα ολίσθησης. κατάστημα Service της Bosch, για να αποφευχθεί έτσι κάθε δι- –...
  • Seite 90: Türkçe

    OBJ_BUCH-2018-004.book Page 90 Monday, February 16, 2015 1:39 PM 90 | Türkçe Ελλάδα Elektrik Güvenliği  Elektrikli el aletinin bağlantı fişi prize uymalıdır. Fişi Robert Bosch A.E. hiçbir zaman değiştirmeyin. Koruyucu topraklanmış Ερχείας 37 elektrikli el aletleri ile birlikte adaptör fiş kullanmayın. 19400 Κορωπί – Αθήνα...
  • Seite 91: Usulüne Uygun Kullanım

    Elektrikli el aletinin ışığı (GOF 1250 LCE) aletin çalışma alanı- lam durmaz ve kontrolü kaybedebilirsiniz. nı aydınlatmak için tasarlanmıştır ve günlük yaşamda mekân aydınlatmasına uygun değildir. Bosch Power Tools 1 609 92A 16H | (16.2.15)
  • Seite 92: Teknik Veriler

    şöyledir: Ses basıncı seviyesi 76 dB(A); gürültü emisyonu se- valı aletlerin karşılaştırılmasında kullanılabilir. Bu değer geçici viyesi 87 dB(A). Tolerans K=3 dB. olarak titreşim seviyesinin tahmin edilmesine uygundur. Koruyucu kulaklık kullanın! 1 609 92A 16H | (16.2.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 93: Uygunluk Beyanı

    Freze ucunun takılması (Bakınız: Şekil A) Bu elektrikli el aleti direkt olarak uzaktan kumanda sistemli bir  Elektrikli el aletinin kendinde bir çalışma yapmadan Bosch çok amaçlı elektrik süpürgesinin prizine bağlanabilir. Bu elektrik süpürgesi elektrikli el aleti çalıştırıldığında otoma- önce her defasında fişi prizden çekin.
  • Seite 94 – Döner düğmeyi 25 saat hareket yönünde 0,4 mm/4 taksi- ni yüksektme için alyen anahtarını saat hareket yönünde, mat çizgisi (nominal değerle gerçek değer arasındaki fark) azaltmak için saat hareket yönünün tersine çevirin. çevirin. 1 609 92A 16H | (16.2.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 95: Çalışırken Dikkat Edilecek Hususlar

    üzere boşa alma kolunu 23 tekrar Dayama rayı 38 yardımı ile paralellik mesnedinin etkin dayan- bırakın. ma yüzeyini değiştirebilirsiniz. – Kopyalama kovanı çıkıntı yapar durumda elektrikli el aletini yandan bastırarak şablon boyunca hareket ettirin. Bosch Power Tools 1 609 92A 16H | (16.2.15)
  • Seite 96: Bakım Ve Servis

    Erzincan etkileyebilir. Tel.: 0446 2230959 Yedek bağlantı kablosu gerekli ise, güvenliğin tehlikeye düş- Ege Elektrik memesi için Bosch’tan veya yetkili bir servisten temin edilme- İnönü Bulvaro No: 135 Muğla Makasarası Fethiye lidir. Fethiye Tel.: 0252 6145701 Müşteri hizmeti ve uygulama danışmanlığı...
  • Seite 97: Polski

    Odwrócenie uwagi może spowodo- wać utratę kontroli nad narzędziem. Bosch Power Tools 1 609 92A 16H | (16.2.15)
  • Seite 98 Niezgodne z przeznaczeniem użycie elektro- frezarskich. Tępe lub uszkodzone frezy powodują pod- narzędzia może doprowadzić do niebezpiecznych sytuacji. wyższone tarcie, mogą się zablokować, a także są przyczy- ną niewyważenia. 1 609 92A 16H | (16.2.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 99: Użycie Zgodne Z Przeznaczeniem

    13 Płyta główna 14 Ogranicznik głębokości 15 Śruba do unieruchamiania ogranicznika głębokości 16 Przycisk dla punktu zerowego ogranicznika głębokości (GOF 1250 LCE) 17 Przełącznik do zmiany jednostki miary (mm/cale) (GOF 1250 LCE) Bosch Power Tools 1 609 92A 16H | (16.2.15)
  • Seite 100: Dane Techniczne

    Podany poziom drgań jest reprezentatywny dla podstawo- wych zastosowań elektronarzędzia. Jeżeli elektronarzędzie Robert Bosch GmbH, Power Tools Division użyte zostanie do innych zastosowań, z innymi narzędziami 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY roboczymi, z różnym osprzętem, a także jeśli nie będzie wy- Leinfelden, 13.02.2015...
  • Seite 101 Frezy z węglików spiekanych nadają się szczególnie do ob- Elektronarzędzie możne być zasilane bezpośrednio poprzez róbki materiałów twardszych i ścieralnych, takich jak twarde gniazdo wtykowe uniwersalnego odkurzacza firmy Bosch ze drewno i aluminium. zdalnym włączaniem. Odkurzacz uruchamiany jest wówczas automatycznie w momencie załączenia zasilania w elektrona- Frezy oryginalne, wchodzące w skład bogatego programu...
  • Seite 102 ży przestawiać pozycji suwaka 27 na ograniczniku głębokości 14, aby odczytanie aktualnej głębokości frezowania na po- działce 26 było w każdej chwili możliwe. GOF 1250 LCE: Wybrana głębokość frezowania ukaże się na wyświetlaczu 21. 1 609 92A 16H | (16.2.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 103: Wskazówki Dotyczące Pracy

    – Usunąć trzpień centrujący 45 z uchwytu narzędziowego. zmianie nastawy o 0,1 mm. – Wcisnąć dźwignię 23 i przywrócić górne położenie maszy- Za pomocą szyny oporowej 38 można zmienić płaszczyznę przyłożenia prowadnicy równoległej. Bosch Power Tools 1 609 92A 16H | (16.2.15)
  • Seite 104: Konserwacja I Serwis

    Bezpečnostní upozornění Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączenio- wego, należy zlecić ją firmie Bosch lub w autoryzowanym Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí przez firmę Bosch punkcie naprawy elektronarzędzi, co po- zwoli uniknąć ryzyka zagrożenia bezpieczeństwa.
  • Seite 105 Tím můžete elektronářadí v neočekávaných situacích lépe kontrolovat. minimálně tak vysoký jako nejvyšší počet otáček uve- dený na elektronářadí. Příslušenství, jež se otáčí rychleji než je dovoleno, se může zničit. Bosch Power Tools 1 609 92A 16H | (16.2.15)
  • Seite 106: Určené Použití

    *Zobrazené nebo popsané příslušenství nepatří k standardnímu obsahu dodávky. Kompletní příslušenství naleznete v našem pro- elektronářadí na grafické straně. gramu příslušenství. 1 Rukojeť pravá (izolovaná plocha rukojeti) 2 Aretační tlačítko spínače 3 Světelný kroužek (GOF 1250 LCE) 1 609 92A 16H | (16.2.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 107: Technická Data

    části „Technická data“ splňuje všechna příslušná ustano- Originální frézovací nástroje z rozsáhlého programu příslu- vení směrnic 2009/125/ES (nařízení 1194/2012), šenství Bosch obdržíte u svého odborného prodejce. 2011/65/EU, do 19. dubna 2016: 2004/108/ES, od 20. dubna 2016: 2014/30/EU, 2006/42/ES včetně jejich Nasaďte pouze bezvadné...
  • Seite 108: Uvedení Do Provozu

    Elektronářadí lze připojit přímo do zásuvky víceúčelového vy- Po snížení zatížení elektronářadí se motor okamžitě rozběhne savače Bosch s dálkovým spínáním. Ten se při zapnutí elek- na pracovní otáčky, resp. se znovu spustí. tronářadí automaticky nastartuje. Ochrana proti znovurozběhu Vysavač...
  • Seite 109: Pracovní Pokyny

    Nasuňte podélný doraz 33 s vodicími tyčemi 34 do základové desky 13 a utáhněte ho šrouby 7 na potřebnou míru. Pomocí křídlových šroubů 35 a 36 můžete podélný doraz ještě nasta- vit do délky. Bosch Power Tools 1 609 92A 16H | (16.2.15)
  • Seite 110: Údržba A Servis

    – Stiskněte odjišťovací páčku 23 dozadu a veďte horní fréz- www.bosch-pt.com ku až nadoraz směrem k základové desce 13. Pro zafixová- Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách ní této hloubky zanoření uvolněte odjišťovací páčku 23. k našim výrobkům a jejich příslušenství.
  • Seite 111: Slovensky

    Nezmenené zástrčky a vhodné zásuvky znižujú riziko zása-  Vyhýbajte sa abnormálnym polohám tela. Zabezpečte hu elektrickým prúdom. si pevný postoj, a neprestajne udržiavajte rovnováhu. Takto budete môcť ručné elektrické náradie v neočakáva- ných situáciách lepšie kontrolovať. Bosch Power Tools 1 609 92A 16H | (16.2.15)
  • Seite 112 Servisné práce  Ručné elektrické náradie dávajte opravovať len kvalifi- kovanému personálu, ktorý používa originálne náhrad- né súčiastky. Tým sa zabezpečí, že bezpečnosť náradia zostane zachovaná. 1 609 92A 16H | (16.2.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 113 Tieto údaje platia pre menovité napätie [U] 230 V. V takých prípadoch, keď má napätie odlišné hodnoty a pri vyhotoveniach, ktoré sú špecifické pre niektorú krajinu, sa môžu tieto údaje odlišovať. Bosch Power Tools 1 609 92A 16H | (16.2.15)
  • Seite 114: Vyhlásenie O Konformite

    ženia vibráciami vykonajte ďalšie bezpečnostné opatrenia, Originálne frézovacie nástroje z rozsiahlej ponuky príslušen- ako sú napríklad: údržba ručného elektrického náradia stva Bosch si môžete kúpiť u svojho odborného predajcu vý- a používaných pracovných nástrojov, zabezpečenie zachova- robkov Bosch. nia teploty rúk, organizácia jednotlivých pracovných úkonov.
  • Seite 115: Uvedenie Do Prevádzky

    32 s vysávačom (príslušenstvo). Elektrické náradie sa dá pripojiť priamo na zásuvku univerzál- Ochrana proti preťaženiu neho vysávača Bosch, ktorý je vybavený diaľkovým spúšťa- Ochrana proti preťaženiu zabraňuje neprípustne vysokému ním. Pri spustení ručného elektrického náradia sa vysávač au- odberu prúdu pri extrémnom preťažení. To môže viesť...
  • Seite 116: Pokyny Na Používanie

    13 a dotiahnite ho skrutkami 7 podľa požadované- hy prestavenia o 0,1 mm. Maximálna dráha prestavenia je ho rozmeru. Krídlovými skrutkami 35 a 36 môžete paralelný ± 8 mm. doraz dodatočne nastaviť na dĺžku. 1 609 92A 16H | (16.2.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 117: Údržba A Čistenie

    13. Uvoľňovaciu páč- www.bosch-pt.com ku 23 opäť uvoľnite aby sa táto hĺbka zanorenia zafixovala. Tím poradcov Bosch Vám s radosťou poskytne pomoc pri – Uvoľnite skrutky s valcovou hlavou 44 tak, aby bola klzná otázkach týkajúcich sa našich produktov a ich príslušenstva.
  • Seite 118: Magyar

    A változtatás nélküli csatlakozó dugók és a mozgó részektől. A bő ruhát, az ékszereket és a hosszú a megfelelő dugaszoló aljzatok csökkentik az áramütés hajat a mozgó alkatrészek magukkal ránthatják. kockázatát. 1 609 92A 16H | (16.2.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 119 A betétszerszám beékelődhet, és a  Az elektromos kéziszerszámot csak szakképzett sze- kezelő elvesztheti az uralmát az elektromos kéziszerszám mélyzet csak eredeti pótalkatrészek felhasználásával felett. javíthatja. Ez biztosítja, hogy az elektromos kéziszerszám biztonságos maradjon. Bosch Power Tools 1 609 92A 16H | (16.2.15)
  • Seite 120 Lágy felfutás   Porelszívó csatlakozó Az adatok [U] = 230 V névleges feszültségre vonatkoznak. Ettől eltérő feszültségek esetén és az egyes országok számára készült különleges kivitelek- ben ezek az adatok változhatnak. 1 609 92A 16H | (16.2.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 121: Megfelelőségi Nyilatkozat

    Hozzon kiegészítő biztonsági intézkedéseket a kezelőnek a A nagy kiterjedésű Bosch tartozék programban található ere- rezgések hatása elleni védelmére, például: Az elektromos ké- deti marószerszámok a márkakereskedőnél kaphatók. ziszerszám és a betétszerszámok karbantartása, a kezek me- Csak kifogástalan állapotú, tiszta marószerszámokat használ-...
  • Seite 122: Üzembe Helyezés

    üresjárattól a teljes terhelésig gyakorlatilag állandó szinten tartja és egyenletes munkateljesítményt biztosít. Az elektromos kéziszerszámot közvetlenül hozzá lehet csatla- koztatni egy távindító szerkezettel ellátott univerzális Bosch Lágy felfutás porszívóhoz. Ez az elektromos kéziszerszám bekapcsolásakor Az elektronikus lágy indítás bekapcsoláskor korlátozza a for- automatikusan elindul.
  • Seite 123: Munkavégzési Tanácsok

    – Egyenletes előtolást alkalmazva hajtsa végre a marási fo- lyamatot. – A marási folyamat befejezése után vezesse vissza a felső- marót a legfelső helyzetbe. – Kapcsolja ki az elektromos kéziszerszámot. Bosch Power Tools 1 609 92A 16H | (16.2.15)
  • Seite 124: Karbantartás És Szerviz

    2 darab 41 rögzítőcsavarral rögzítse azt. Ügyel- jen arra, hogy a másolóhüvely adapter 42 reteszelésfeloldó  Tartsa mindig tisztán az elektromos kéziszerszámot és karja szabadon mozoghasson. annak szellőzőnyílásait, hogy jól és biztonságosan dol- gozhasson. 1 609 92A 16H | (16.2.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 125: Hulladékkezelés

    Ez hátrányos hatással lehet az elektromos kéziszerszám védőszigetelésére. Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos kézi- szerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni, nehogy a biztonságra veszélyes szituáció lépjen fel.
  • Seite 126: Русский

    заземлении Вашего тела повышается риск поражения – подробные требования к условиям хранения смотрите электротоком. в ГОСТ 15150 (Условие 1)  Защищайте электроинструмент от дождя и сырости. Проникновение воды в электроинструмент повышает риск поражения электротоком. 1 609 92A 16H | (16.2.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 127  Носите подходящую рабочую одежду. Не носите широкую одежду и украшения. Держите волосы, одежду и рукавицы вдали от движущихся частей. Широкая одежда, украшения или длинные волосы мо- гут быть затянуты вращающимися частями. Bosch Power Tools 1 609 92A 16H | (16.2.15)
  • Seite 128: Применение По Назначению

    только после этого выпускайте его из рук. Рабочий 22 Крышка секции для батареек(GOF 1250 LCE) инструмент может заесть, и это может привести к поте- 23 Рычаг разблокировки ре контроля над электроинструментом. 24 Шкала тонкой настройки глубины фрезерования 1 609 92A 16H | (16.2.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 129: Технические Данные

    лен в соответствии со стандартизованной методикой из- но сократить нагрузку от вибрации в расчете на полное ра- мерений, прописанной в EN 60745, и может использо- бочее время. ваться для сравнения электроинструментов. Он пригоден Bosch Power Tools 1 609 92A 16H | (16.2.15)
  • Seite 130: Заявление О Соответствии

    бо вредных для здоровья видов пыли – возбудителей ра- твердой древесины и алюминия. ка или сухой пыли. Оригинальные фрезы из обширной программы принад- лежностей фирмы Bosch можно приобрести в специали- Работа с инструментом зированном магазине. Применяйте только безукоризненные и чистые фрезы.
  • Seite 131 При снятии нагрузки с электроинструмента двигатель сра- GOF 1250 CE: Установите ползунок с меткой 27 в поло- зу же разгоняется до рабочего числа оборотов и опять ра- жение «0» на шкале глубины фрезерования 26. ботает. Bosch Power Tools 1 609 92A 16H | (16.2.15)
  • Seite 132: Указания По Применению

    Фрезерование с циркульным адаптером дел «Установка rлубины фрезерования». (принадлежности) – Поставьте электроинструмент с установленной фрезой Для круглого фрезерования можно использовать цир- на подлежащую обработке деталь и включите электро- кульный адаптер. инструмент. 1 609 92A 16H | (16.2.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 133: Техобслуживание И Очистка

    диаметра копировальной гильзы. Если требуется поменять шнур, обращайтесь на фирму Для обеспечения одинакового расстояния от центра фре- Bosch или в авторизованную сервисную мастерскую для зы до края копировальной гильзы последняя и плита электроинструментов Bosch. скольжения, при надобности, могут быть центрированы...
  • Seite 134: Утилизация

    висных центров и приёмных пунктов Вы можете получить: – на официальном сайте www.bosch-pt.ru – либо по телефону справочно – сервисной службы Bosch 8 800 100 8007 (звонок по России бесплатный) Беларусь ИП «Роберт Бош» ООО Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента...
  • Seite 135: Українська

    лише такий подовжувач, що придатний для зовнішніх робіт. Використання подовжувача, що вимикачем. Електроприлад, який не можна увімкнути або вимкнути, є небезпечним і його треба розрахований на зовнішні роботи, зменшує ризик ураження електричним струмом. відремонтувати. Bosch Power Tools 1 609 92A 16H | (16.2.15)
  • Seite 136 призначена для підсвітлювання безпосередньої зони  Фрези та інше приладдя повинні точно пасувати в роботи, вона не придатна для освітлювання приміщень у затискач робочого інструмента (у цангу) Вашого будинку. електроприладу. Робочий інструмент, що не точно 1 609 92A 16H | (16.2.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 137 мм Вага відповідно до EPTA-Procedure 01/2003 кг Клас захисту Параметри зазначені для номінальної напруги [U] 230 В. При інших значеннях напруги, а також у специфічному для країни виконанні можливі інші параметри. Bosch Power Tools 1 609 92A 16H | (16.2.15)
  • Seite 138: Заява Про Відповідність

    Зазначений рівень вібрації стосується головних робіт, для Оригінальні фрези з великого асортименту приладдя яких застосовується електроприлад. Однак при Bosch можна отримати в спеціалізованому магазині. застосуванні електроінструменту для інших робіт, роботі з різним приладдям або з іншими змінними робочими Використовуйте лише бездоганні і чисті фрези.
  • Seite 139: Початок Роботи

    або, якщо він зафіксований кнопкою фіксації 2, коротко Електроприлад можна підключити прямо до розетки натисніть на вимикач 29 та знову відпустіть його. універсального пилососу Bosch з дистанційним пусковим пристроєм. Він автоматично вмикається при включенні З міркувань заощадження електроенергії вмикайте електроприладу.
  • Seite 140: Вказівки Щодо Роботи

    пазів, Ви можете закріпити на оброблювальній деталі юстирувальні гвинти 10. дошку або рейку в якості додаткового упора та водити фрезерним верстатом уздовж додаткового упора. Водіть фрезерним верстатом з плоского боку плити ковзання уздовж додаткового упора. 1 609 92A 16H | (16.2.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 141 Натисніть на деблокувальний важіль 42 та встроміть електропровідний пил. Це може позначитися на копірну гільзу 43 знизу в адаптер копірної гільзи 40. При захисній ізоляції електроприладу. цьому кодовані кулачки повинні відчутно зайти у зачеплення в прорізах. Bosch Power Tools 1 609 92A 16H | (16.2.15)
  • Seite 142 OBJ_BUCH-2018-004.book Page 142 Monday, February 16, 2015 1:39 PM 142 | Українська Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек. Сервіс та надання консультацій щодо використання продукції...
  • Seite 143: Қауіпсіздік Нұсқаулары

    ұзартқышты пайдалану электр тоғының соғу қаупін механикалық ықпал етуге қатаң тыйым салынады төмендетеді. – босату/жүктеу кезінде пакетті қысатын машиналарды пайдалануға рұқсат берілмейді. – тасымалдау шарттары талаптарын МЕМСТ 15150 (5 шарт) құжатын оқыңыз. Bosch Power Tools 1 609 92A 16H | (16.2.15)
  • Seite 144 немесе құралды алып қоюдан алдын айырды қолыңызды қосымша тұтқада ұстаңыз. Фрезаны екі розеткадан шығарыңыз және/немесе қолмен ұстасаңыз, қолдарыңыз жарақатталмайды. аккумуляторды алып тастаңыз. Бұл сақтық әрекеті электр құралдың байқаусыз қосылуына жол бермейді. 1 609 92A 16H | (16.2.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 145 45 Ортасына дәлдегіш жақтау 5 Фреза* 46 Тығыздауыш 6 Шпиндель бекіту білігі *Бейнеленген немесе сипатталған жабдықтар стандартты жеткізу көлемімен қамтылмайды. Толық жабдықтарды біздің 7 Бағыттаушы өзектерге арналған (2x) параллель тірек жабдықтар бағдарламамыздан табасыз. винті Bosch Power Tools 1 609 92A 16H | (16.2.15)
  • Seite 146: Техникалық Мәліметтер

    салыстыру үшін пайдаланылуы мүмкін. Ол дірілдеу қуатын шамалап өлшеу үшін де жарамды. Берілген діріл көлемі электр құралының негізгі жұмыстары үшін берілген. Егер электр құрал басқа Robert Bosch GmbH, Power Tools Division жұмыстар үшін түрлі керек-жарақтармен басқа алмалы- 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY салмалы аспаптар менен немесе жетімсіз күтумен...
  • Seite 147 шектеп қозғалтқыш мерзімін ұзартады. қосылымға 13 жалғаңыз. Сорғыш шлангіні 32 шаңсорғышқа (құрал) жалғаңыз. Артық жүктеу қорғанысы Электр құралды қашықтан іске қосу құрылғысы бар Bosch Шамадан тыс жүктемеден қорғаныш қатты жүктеме фирмасының әмбебап шаңсорғышының штепсельдік кезінде қуаттың тым көп тұтынылуына жол бермейді. Бұл...
  • Seite 148 – Фрезамен өңдеу процесін біркелкі алға жылжу – Блоктан шығару білігін 23 басып, машинаны жоғарғы көмегімен орындаңыз. қалыпқы келтіріңіз. – Фрезерлеу процесі біткенде тік фрезерлеу станогін жоғарғы қалыпқа орнатыңыз. – Электр құралды өшіріңіз. 1 609 92A 16H | (16.2.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 149 гильзасының адаптерін 40 негіз плитасына 11 қолдану қажет. Көшіру гильзасының адаптерін 40 жоғарыдағы сырғу плитасына 11 енгізіп, 2 бекіткіш винтпен 41 бекітіңіз. Көшіру гильзасының адаптерін блоктан шығару білігі 42 еркін айналуын қадағалаңыз. Bosch Power Tools 1 609 92A 16H | (16.2.15)
  • Seite 150 сондай-ақ қосалқы бөлшектер туралы сұрақтарға жауап береді. Қажетті сызбалар мен қосалқы бөлшектер туралы ақпаратты мына мекенжайдан табасыз: www.bosch-pt.com Кеңес беруші Bosch қызметкерлері өнімді пайдалану және олардың қосалқы бөлшектері туралы сұрақтарыңызға тиянақты жауап береді. Өндіруші талаптары мен нормаларының сақталуымен электр құралын жөндеу және кепілді қызмет көрсету...
  • Seite 151: Română

     Atunci când nu poate fi evitată utilizarea sculei electri- ceste instrucţiuni. Sculele electrice devin periculoase ce în mediu umed, folosiţi un întrerupător automat de atunci când sunt folosite de persoane lipsite de experien- protecţie împotriva tensiunilor periculoase. Între- ţă. Bosch Power Tools 1 609 92A 16H | (16.2.15)
  • Seite 152: Descrierea Produsului Şi A Performanţelor

     Nu frezaţi deasupra obiectelor de metal, cuielor sau şu- 12 Prindere pentru şinele de ghidare ale limitatorului paralel ruburilor. Dispozitivul freză se poate deteriora şi duce la 13 Placă de bază creşterea vibraţiilor. 1 609 92A 16H | (16.2.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 153: Date Tehnice

    87 dB(A). Incertitudine K=3 dB. în EN 60745 şi poate fi utilizat la compararea diferitelor scule Purtaţi aparat de protecţie auditivă! electrice. El poate fi folosit şi pentru evaluarea provizorie a so- licitării vibratorii. Bosch Power Tools 1 609 92A 16H | (16.2.15)
  • Seite 154: Declaraţie De Conformitate

    Scula electrică poate fi racordată direct la priza unui aspirator sunt adecvate prelucrării materialelor moi ca de ex. lemnul de universal Bosch cu pornire prin telecomandă. Acesta porneş- esenţă moale şi materialul plastic. te automat în momentul pornirii sculei electrice.
  • Seite 155: Punere În Funcţiune

    GOF 1250 CE: Aveţi grijă să nu mai deplasaţi cursorul cu După scoaterea din sarcină a sculei electrice, motorul revine marcajul de indexare 27. imediat la turaţia de regim, respectiv reporneşte imediat. Bosch Power Tools 1 609 92A 16H | (16.2.15)
  • Seite 156: Instrucţiuni De Lucru

    Din cauza faptului că inelul de frezat în poziţia cea mai de sus. copiere este ieşită în afară, şablonul trebuie să aibă o grosime – Opriţi scula electrică. minimă de 8 mm. 1 609 92A 16H | (16.2.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 157: Întreţinere Şi Service

    în pericol a siguranţei exploatării, această ope- alunecare vor putea fi centrate una faţă de cealaltă, dacă va fi raţie se va executa de către Bosch sau de către un centru au- necesar. torizat de asistenţă tehnică post-vânzări pentru scule electri- –...
  • Seite 158: Български

    те електроинструментите само съобразно тяхното  Когато работите с електроинструмент навън, из- предназначение. Ще работите по-добре и по-безопас- ползвайте само удължителни кабели, подходящи за но, когато използвате подходящия електроинструмент работа на открито. Използването на удължител, 1 609 92A 16H | (16.2.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 159 те повърхности на ръкохватките, тъй като съществу- ва опасност фрезерът да засегне захранващия ка- бел. При контакт с проводник под напрежение то може да се предаде по металните части и да предизвика то- ков удар. Bosch Power Tools 1 609 92A 16H | (16.2.15)
  • Seite 160 (GOF 1250 LCE) 17 Бутон за превключване на мерната единица (mm/inch)(GOF 1250 LCE) 18 Пусков прекъсвач за цифровия дълбокомер (GOF 1250 LCE) 19 Диапазон на финото регулиране на дълбочината на фрезоване 1 609 92A 16H | (16.2.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 161: Технически Данни

    натоварването от вибрации. Посоченото ниво на генерираните вибрации е представи- телно за най-често срещаните приложения на електроин- струмента. Ако обаче електроинструментът бъде използ- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY ван за други дейности, с различни работни инструменти Leinfelden, 13.02.2015 или...
  • Seite 162: Пускане В Експлоатация

    За включване на електроинструмента натиснете и задръ-  Избягвайте натрупване на прах на работното място. жте пусковия прекъсвач 29. Прахът може лесно да се самовъзпламени. За застопоряване на натиснатия пусков прекъсвач 29 на- тиснете бутона 2. 1 609 92A 16H | (16.2.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 163 въртете ръкохватката 25, докато маркировките 19 за- – Проверете новата дълбочина с повторно пробно фре- станат една срещу друга, както е показано на фигурата. зоване. След това завъртете скалата 24 до нулева позиция«0». Bosch Power Tools 1 609 92A 16H | (16.2.15)
  • Seite 164: Указания За Работа

    на желаното разстояние. С винтовете с крилчати глави 35 во отпуснете деблокиращия лост 23, за да фиксирате и 36 можете допълнително да регулирате разстоянието на тази дълбочина. опората за успоредно водене. 1 609 92A 16H | (16.2.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 165 прах. Това може да наруши защитната изолация на електроинструмента. Когато е необходима замяна на захранващия кабел, тя трябва да се извърши в оторизиран сервиз за електроин- струменти на Бош, за да се запази нивото на безопасност на електроинструмента. Bosch Power Tools 1 609 92A 16H | (16.2.15)
  • Seite 166: Македонски

     Доколку со електричниот апарат работите на да се вклучи или исклучи, ја загрозува безбедноста и отворено, користете само продолжен кабел што е мора да се поправи. погоден за користење на надворешен простор. 1 609 92A 16H | (16.2.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 167 При намален број на вртежи и со соодветните глодалки  Глодалките или другата опрема мора точно да може да обработувате и NE-метали. одговараат на прифатот за алат (затезната чаура) на вашиот електричен апарат. Алатите за вметнување Bosch Power Tools 1 609 92A 16H | (16.2.15)
  • Seite 168: Технички Податоци

    Дигитален приказ на длабочина –  Светлечки прстен – Податоците важат за номинален напон [U] од 230 волти. Овие податоци може да отстапуваат при различни напони, во зависност од изведбата во односната земја. 1 609 92A 16H | (16.2.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 169 работење. Оригиналните глодалки од обемната програма на опрема Утврдете ги дополнителните мерки за безбедност за од Bosch ќе ги најдете во специјализираните продавници. заштита на корисникот од влијанието на вибрациите, како на пр.: одржувајте ги внимателно електричните апарати и Употребувајте само беспрекорни глодалки.
  • Seite 170 доколку тој е блокиран со копчето за фиксирање 2, кратко Електричниот апарат може да се приклучи директно на притиснете го прекинувачот за вклучување/исклучување конекторот на Bosch-универзален вшмукувач со уред за 29 и потоа ослободете го. далечинско вклучување. Тој веднаш ќе стартува при...
  • Seite 171 (спротивен тек). При глодање во правец на ротација GOF 1250 LCE: Вклучете го дигиталното подесување (ист тек) електричниот апарат може да ви избега од на длабочина на прекинувачот за вклучување/ раката. исклучување 18. Притиснете го копчето 16 за Bosch Power Tools 1 609 92A 16H | (16.2.15)
  • Seite 172 При глодање со паралелен граничник 33 треба да се врши – Притиснете го лостот за деблокирање 23 наназад и и вшмукување на правта/струготините со помош на полека водете ја површинската глодалка надолу, специјален адаптер за вшмукување 39. 1 609 92A 16H | (16.2.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 173: Srpski

    Električna sigurnost www.bosch-pt.com  Priključni utikač električnog alata mora odgovarati Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви utičnici. Utikač nesme nikako da se menja. Ne помогне доколку имате прашања за нашите производи и upotrebljavajte adaptere utikača zajedno sa опрема.
  • Seite 174  Ne glodajte nikada preko metalnih predmeta, eksera ili zavrtanja. Alat za glodanje može se oštetiti i uticati na povećane vibracije. 1 609 92A 16H | (16.2.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 175 8 Zaštita od piljevine *Prikazani ili opisani pribor ne spada u standardno pakovanje. 9 Stepenasti graničnik Kompletni pribor možete da nađete u našem programu pribora. 10 Zavrtanj za podešavanje stepenastog graničnika Bosch Power Tools 1 609 92A 16H | (16.2.15)
  • Seite 176: Tehnički Podaci

    Izjava o usaglašenosti Originalne alate za glodanje iz obimnog Bosch-programa Izjavljujemo pod punom krivičnom i materijalnom odgovor- pribora dobijate kod Vaše specijalizovane trgovine. nosti da pod „Tehnički podaci“ opisani proizvod odgovara Upotrebljavajte samo besprekorna i čista glodala.
  • Seite 177: Puštanje U Rad

    30 u osnovnoj ploči 13. Spojite crevo za usisavanje 32 sa usisivačem (pribor). Meko kretanje Električni alat može se direktno priključiti na utičnicu Bosch- Elektronsko meko kretanje ograničava obrtni momenat pri Univerzalnog usisivača sa uredjajem za daljinski start. Ovaj uključivanju i povećava vek motora.
  • Seite 178: Uputstva Za Rad

    – Dovedite uključeni električni alat sa strane na radni komad zavrtanja za podešavanje 10. i rukavac za vodjenje ili kuglični ležaj alata glodalice moraju naleći na ivicu radnog komada koji se obradjuje. 1 609 92A 16H | (16.2.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 179: Održavanje I Servis

    13. www.bosch-pt.com Ponovo otpustite polugu za deblokiranje 23 kako biste Bosch tim za savetovanje o upotrebi će vam rado pomoći ako fiksirali dubinu uranjanja. imate pitanja o našim proizvodima i priboru. – Otpustite cilindrične zavrtnje 44, tako da klizna ploča 11 bude slobodno pokretljiva.
  • Seite 180: Slovensko

    če se pravilno uporabljajo. Uporaba pri- vtičnici. Spreminjanje vtikača na kakršenkoli način ni prave za odsesavanje prahu zmanjšuje zdravstveno ogro- dovoljeno. Pri ozemljenih električnih orodjih ne upo- ženost zaradi prahu. 1 609 92A 16H | (16.2.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 181 Vstavna orodja, ki se natančno ne prilegajo pri- 4 Pokrivna matica z vpenjalnimi kleščami jemalu Vašega električnega orodja, se vrtijo neenakomer- 5 Rezkalno orodje* no, zelo močno vibrirajo in lahko povzročijo izgubo nadzo- 6 Ročica za blokiranje vretena Bosch Power Tools 1 609 92A 16H | (16.2.15)
  • Seite 182: Tehnični Podatki

    76 dB(A); nivo jakosti hrupa 87 dB(A). Neza- EN 60745 in se lahko uporabljajo za primerjavo električnih nesljivost meritve K=3 dB. orodij med seboj. Primeren je tudi za začasno oceno obreme- Nosite zaščitne glušnike! njenosti z vibracijami. 1 609 92A 16H | (16.2.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 183 Električno orodje lahko priključite direktno na vtičnico večna- Vstavljanje rezkalnega orodja (glejte sliko A) menskega sesalnika Bosch z napravo za daljinski vklop. Sesal-  Pred začetkom kakršnih koli del na električnem orodju nik se vključi samodejno, hkrati z vklopom električnega orod- izvlecite omrežni vtikač...
  • Seite 184: Nastavitev Globine Rezkanja (Glejte Sliko D In E)

    Sprostitvena ročica 23 se takoj, ko jo spustite, samodejno stavljanja 0,1 mm. Največja dolžina prestavljanja znaša prestavi v izhodni položaj. Za boljšo držalno moč je treba ± 8 mm. sprostitveno ročico 23 povleci do prislona. Držalno moč lahko 1 609 92A 16H | (16.2.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 185: Navodila Za Delo

    Pri rezkanju s kopirnim tulcem 43 postopajte takole: potrebne mere. S krilnima vijakoma 35 in 36 lahko paralelni prislon dodatno nastavljate po dolžini. – Vklopljeno električno orodje s kopirnim tulcem približajte šabloni. Bosch Power Tools 1 609 92A 16H | (16.2.15)
  • Seite 186: Vzdrževanje In Servisiranje

     Priključni utikač električnog alata mora odgovarati Skupina svetovalcev o uporabi podjetja Bosch Vam bo z vese- utičnici. Na utikaču se ni na koji način ne smiju izvoditi ljem v pomoč pri vprašanjih o naših izdelkih in njihovega pri- izmjene.
  • Seite 187 Probijanje vodovodne cije- njim upoznate ili koje nisu pročitale ove upute. Električ- vi uzrokuje materijalne štete ili može prouzročiti električni ni alati su opasni ako s njima rade neiskusne osobe. udar. Bosch Power Tools 1 609 92A 16H | (16.2.15)
  • Seite 188: Uporaba Za Određenu Namjenu

     Predbiranje broja okretaja   Konstantelektronik Podaci vrijede za nazivni napon [U] od 230 V. U slučaju odstupanja napona i u izvedbama specifičnim za dotičnu zemlju, ovi podaci mogu varirati. 1 609 92A 16H | (16.2.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 189: Informacije O Buci I Vibracijama

    Prije djelovanja vibracija utvrdite dodatne mjere sigurnosti za Originalna glodala iz sveobuhvatnog Bosch programa pribora zaštitu korisnika, kao npr.: održavanje električnog alata i rad- možete dobiti u specijaliziranoj trgovačkoj mreži. nih alata, kao i organiziranje radnih operacija.
  • Seite 190 30 u temeljnoj ploči 13. Spojite usisno crijevo 32 s usisava- kod uključivanja i time produljuje vijek trajanja motora. čem prašine (pribor). Električni alat može se izravno priključiti na utičnicu Bosch Zaštita od preopterećenja univerzalnog usisavača sa napravom za daljinsko pokretanje.
  • Seite 191: Upute Za Rad

    Glodanje s adapterom sa šestarom (pribor) biste na skali 26 uvijek mogli očitati trenutnu dubinu glodanja. Za radove glodanja zaobljenja možete primijeniti adapter sa šestarom. GOF 1250 LCE: Trenutna dubina glodanja se prikazuje na ekranu 21. Bosch Power Tools 1 609 92A 16H | (16.2.15)
  • Seite 192: Održavanje I Servisiranje

    Ako je potrebna zamjena priključnog kabela, tada je treba pro- imati minimalnu debljinu od 8 mm. vesti u Bosch servisu ili u ovlaštenom servisu za Bosch elek- Pritisnite polugu za deblokiranje 42 i umetnite kopirnu čahuru trične alate, kako bi se izbjeglo ugrožavanje sigurnosti.
  • Seite 193: Eesti

     Olge tähelepanelik, jälgige, mida Te teete, ning toimige parandada. Paljude õnnetuste põhjuseks on halvasti hool- elektrilise tööriistaga töötades kaalutletult. Ärge kasu- datud elektrilised tööriistad. tage elektrilist tööriista, kui olete väsinud või uimasti- Bosch Power Tools 1 609 92A 16H | (16.2.15)
  • Seite 194: Nõuetekohane Kasutamine

    Nürid ja kahjustatud freesiterad tekitavad suurema hõõr- (GOF 1250 LCE) dumise, võivad kinni kiilduda ja põhjustavad massi tasa- 19 Freesimissügavuse peenreguleerimise ulatus kaalustatuse kadumise. 20 Vasakpoolne käepide (isoleeritud haardepind) 21 Ekraan(GOF 1250 LCE) 1 609 92A 16H | (16.2.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 195: Tehnilised Andmed

    Kui elektrilist tööriista kasutatak- rektiivide muudetud redaktsioonides sätestatud asjakohaste se muudeks töödeks, kui kasutatakse teisi tarvikuid või kui nõuetega ning järgmiste standarditega: EN 60745-1, tööriista hooldus pole piisav, võib vibratsioonitase olla siiski EN 60745-2-17. Bosch Power Tools 1 609 92A 16H | (16.2.15)
  • Seite 196  Vältige tolmu kogunemist töökohta. Tolm võib kergesti süttida. Tolmuimeja ühendamine (vt joonist B) Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Ühendage imivoolik (Ø 35 mm) 32 (lisatarvik) liitmikuga 30 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY alustallas 13. Ühendage imivoolik 32 tolmuimejaga (lisatar- Leinfelden, 13.02.2015...
  • Seite 197 – Vajutage vabastushoob 23 taha ja viige ülafrees aeglaselt – Keerake lahti kruvi 15 sügavuspiirikul 14, nii et sügavuspii- alla, kuni see jõuab väljareguleeritud freesimissügavuseni. rik 14 saab vabalt liikuda. Bosch Power Tools 1 609 92A 16H | (16.2.15)
  • Seite 198 40. Koodnukid peavad seejuures ning varuosade kohta esitatud küsimustele. Joonised ja teabe tuntavalt fikseeruma kopeerhülsi avadesse. varuosade kohta leiate ka veebisaidilt:  Freesitera läbimõõt peab olema väiksem kui kopeer- www.bosch-pt.com hülsi siseläbimõõt. 1 609 92A 16H | (16.2.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 199: Kasutuskõlbmatuks Muutunud Seadmete Käitlus

    īpaši bērniem tuvoties darba vietai. Ci- rodas elektroinstrumenta kustīgajās daļās, var radīt savai- tu personu klātbūtne var novērst uzmanību, kā rezultātā nojumu. jūs varat zaudēt kontroli pār elektroinstrumentu. Bosch Power Tools 1 609 92A 16H | (16.2.15)
  • Seite 200 Elektroinstru- mentu ir drošāk vadīt ar abām rokām.  Pirms elektroinstrumenta novietošanas nogaidiet, līdz tas pilnīgi apstājas. Kustībā esošs darbinstruments var ie- strēgt, izsaucot kontroles zaudēšanu pār elektroinstru- mentu. 1 609 92A 16H | (16.2.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 201   Savienotājs putekļu uzsūkšanai Šādi parametri tiek nodrošināti pie nominālā elektrobarošanas sprieguma [U] 230 V. Iekārtām, kas paredzētas citam spriegumam vai ir modificētas atbilstoši nacionālajiem standartiem, šie parametri var atšķirties. Bosch Power Tools 1 609 92A 16H | (16.2.15)
  • Seite 202: Atbilstības Deklarācija

    Veiciet papildu pasākumus, lai pasargātu strādājošo personu cieta koka un alumīnija apstrādei. no vibrācijas kaitīgās iedarbības, piemēram, savlaicīgi veiciet Oriģinālos frēzēšanas darbinstrumentus no Bosch plašā piede- elektroinstrumenta un darbinstrumentu apkalpošanu, novēr- rumu klāsta var iegādāties specializētajās tirdzniecības vietās. siet roku atdzišanu un pareizi plānojiet darbu.
  • Seite 203 30, kas izveidots pamatnē 13. Savienojiet uz- darbvārpstas griešanās ātrumu, slodzei mainoties no brīvgai- sūkšanas šļūteni 32 ar putekļsūcēju (papildpiederums). tas līdz maksimālajai vērtībai, kas ļauj stabilizēt apstrādes re- Elektroinstrumentu var tieši pievienot Bosch universālā pu- žīmu. tekļsūcēja papildu kontaktligzdai. Šis putekļsūcējs ir apgā- Pakāpeniskā palaišana dāts ar tālvadības funkciju, tāpēc, ieslēdzot elektroinstru-...
  • Seite 204: Norādījumi Darbam

    9. Pagrieziet frēzēšanas dziļuma ierobežotāja pakāpj- Frēzēšanas laikā virziet gar palīgvadotni vienu no virsfrēzes veida atduri stāvoklī, kas atbilst viszemākajam atdures līme- 1 609 92A 16H | (16.2.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 205: Apkalpošana Un Apkope

    Atveriet stiprinošo sviru 42 un no apakšas ievietojiet kopējo- sa iekšpusē var uzkrāties strāvu vadoši putekļi. Tas var šo vadotni 43 adapterā 40. Sekojiet, lai kodējošie izciļņi pa- nelabvēlīgi ietekmēt elektroinstrumenta aizsargizolācijas reizi ievietotos kopējošās vadotnes gropēs. sistēmu. Bosch Power Tools 1 609 92A 16H | (16.2.15)
  • Seite 206: Lietuviškai

    Nukreipę dėmesį į kitus par rezerves daļām var atrast arī interneta vietnē: asmenis galite nebesuvaldyti prietaiso. www.bosch-pt.com Bosch klientu konsultāciju grupa centīsies Jums palīdzēt vis- Elektrosauga labākajā veidā, sniedzot atbildes uz jautājumiem par mūsu iz-  Elektrinio įrankio maitinimo laido kištukas turi atitikti strādājumiem un to piederumiem.
  • Seite 207  Elektrinį įrankį, papildomą įrangą, darbo įrankius ir t.t. naudokite taip, kaip nurodyta šioje instrukcijoje, ir atsižvelkite į darbo sąlygas ir atliekamą darbą. Naudo- jant elektrinius įrankius ne pagal paskirtį, gali susidaryti pa- vojingos situacijos. Bosch Power Tools 1 609 92A 16H | (16.2.15)
  • Seite 208  Skaitmeninis gylio indikatorius – Duomenys galioja tik tada, kai nominalioji įtampa [U] 230 V. Jei įtampa kitokia arba jei naudojamas specialus, tam tikrai šaliai gaminamas modelis, šie duomenys gali skirtis. 1 609 92A 16H | (16.2.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 209: Montavimas

    įrankio naudojimo atvejus. Tačiau jeigu elektrinis įrankis nau- medžiagas, pvz., kietmedį ar aliuminį. dojamas kitokiai paskirčiai, su kitokia papildoma įranga arba Originalius frezavimo įrankius iš plačios Bosch papildomos jeigu jis nepakankamai techniškai prižiūrimas, vibracijos lygis įrangos programos galite įsigyti specializuotoje Bosch par- gali kisti.
  • Seite 210 Elektrinį prietaisą galima tiesiogiai jungti į kištukinį lizdą, Apsauga nuo per didelės apkrovos saugo nuo neleistinai dide- esantį Bosch universaliame siurblyje su nuotolinio įjungimo lio srovės naudojimo, esant itin didelėms apkrovoms. Dėl to įrenginiu. Įjungus elektrinį įrankį, siurblys įsijungs automatiš- gali sumažėti variklio sūkių...
  • Seite 211 įrankio 5 sukimosi kryptį (priešpriešinis ju- Norint naudoti kopijavimo įvorę 43, pirmiausia į atraminę dėjimas). Frezuojant pagal sukimosi kryptį (sinchro- plokštę 11 reikia įstatyti kopijavimo įvorės adapterį 40. niškumas), elektrinis prietaisas gali iškristi iš rankų. Bosch Power Tools 1 609 92A 16H | (16.2.15)
  • Seite 212: Priežiūra Ir Valymas

    įvorę. Kadangi kopijavimo įvorė išsikiša, šablonas turi būti ne plonesnis kaip 8 mm. Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, dėl saugumo sumetimų tai turi būti atliekama Bosch įmonėje arba įgaliotose Bosch elek- Pastumkite atblokavimo svirtelę 42 ir įstatykite kopijavimo trinių įrankių remonto dirbtuvėse.
  • Seite 213 ‫صالحة لالستعمال يلی انفباد ليتم التخلص‬ ‫منها رطبيقة منصفة رالبيئة ين طبيق‬ ‫النفايات القارلة إليادة التصنيع، حسب‬ 2012/19/EU ‫رصدد‬ ‫التوجيه األورورع‬ ‫األجهزة الكهبرائية وااللكتبونية القديمة‬ .‫وتطبيقه يلی األحكام المحلية‬ .‫نحتفظ بحق إدخال التعديالت‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 16H | (16.2.15)
  • Seite 214 ‫يمكنك أن تغ ي ّب سطح االرتكاز الفعّ ال رمصد التوازي‬ .‫لتثبيت يمق الغطس‬ ‫رواسطة سكة المصادمة‬ ‫وجه العدة الكهبرائية مع جلبة النسخ البارزة رضغط جانبع‬ − .‫خفيف يلی امتداد مسار النموذج‬ 1 609 92A 16H | (16.2.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 215 :‫لضبط يمق الفبز التقبيبع تتبع اإلجباءات التالية‬ ‫افحص يمق الفبز المحدد من خالل يملية فبز تجبيبية‬ − ‫ركب العدة الكهبرائية التع ركبت رها لقمة الفبز يلی‬ − .‫أخبی‬ .‫قطعة الشغل المبغوب معالجتها‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 16H | (16.2.15)
  • Seite 216 − .‫استخدم شافطة غبار مالئمة للمادة قدر اإلمكان‬ − .‫حافظ يلی تهوية مكان الشغل رشكل جيد‬ Robert Bosch GmbH, Power Tools Division ‫ينصح رارتداء قناع وقاية للتنفس رفئة المبشح‬ − 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY ‫تبايی األحكام السارية فع رلدكم رالنسبة للمواد المبغوب‬...
  • Seite 217 ‫الستخدامات أخبی رملحقات متعددة أو رعدد شغل مخالفة‬ ‫فع ذلك التعديالت التع طبأت يليها ومتوافق مع المعاييب‬ ‫أو رصيانة غيب كافية، فقد يختلف مستوی االهتزازات. وقد‬ EN 60745-2-17 EN 60745-1 ، :‫التالية‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 16H | (16.2.15)
  • Seite 218 ◀ ‫اقبض علی العدة الكهربائية أثناء الشغل بكلتا اليدين‬ ‫مقياس ضبط يمق الفبز الدقيق‬ ‫بإحكام وقف بثبات. يتمّ توجيه العدة الكهبرائية ركلتا‬ ‫زر دوار لضبط يمق الفبز الدقيق‬ .‫اليدين رأمان أكبب‬ 1 609 92A 16H | (16.2.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 219 ‫المتخلف. إن استخدام مفتاح للوقاية من التيار المتخلف‬ ‫أداء العدة الكهربائية. ينبغي تصليح هذه األجزاء‬ .‫يقلل خطب الصدمات الكهبرائية‬ ‫التالفة قبل إعادة تشغيل الجهاز. الكثيب من الحوادث‬ .‫مصدرها العدد الكهبرائية التع تمّ صيانتها رشكل رديء‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 16H | (16.2.15)
  • Seite 220 ‫الكتریكی و الكترونیكی و تبدیل آن به‬ ‫حق ملی، بسید ابزارهسی برقی غیر قسبل‬ ‫ااتفسده را جداگسنه جمع آوری كرد و‬ ‫نسبت به بسزیسىت منساب بس محیط زیست‬ .‫اقدام بعمل آورد‬ .‫حق هرگونه تغییری محفوظ است‬ 1 609 92A 16H | (16.2.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 221 ‫میل به ائواالت شمس در بسره خرید، طرز ااتفسده و تنظیم‬ .‫محصوالت و متعلقست پساخ میدهد‬ ‫برای ااتفسده از گسرانتی، تعمير داتگسه و تهيه ابزار يدكی‬ .‫ىقط به اىراد متخصص مراجعه كنيد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 16H | (16.2.15)
  • Seite 222 ‫قسمت از خط واقع در بسالی دکمه ی گردان‬ .‫کنترل کنید‬ .‫میلیمتر‬ ‫بس یک تغییر تنظیم به اندازه ی‬ ‫می توانید اطح نگهدارنده‬ ‫بوایله ی ریل نگهدارنده‬ .‫ی مؤثر در خط کش راهنمسی موازی را تغییر دهید‬ 1 609 92A 16H | (16.2.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 223 ‫پیش از روشن کردن ابزار برقی، ابتدا عمق ىرز کسری را‬ ‫تنظیم کنید، رجوع شود به مبحث «نحوه تنظیم عمق ىرز‬ .»‫کسری‬ ‫برای روشن کردن ابزار برقی، کلید قطع و وصل‬ ‫را‬ .‫ىشسر داده و آنرا در حسلت ىشرده نگهدارید‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 16H | (16.2.15)
  • Seite 224 ‫متخصص مجسزند بس موادی که دارای آزبست میبسشند‬ .‫کسر کنند‬ ‫حتی االمکسن از یک داتگسه مکش منساب و در خور‬ − Robert Bosch GmbH, Power Tools Division .‫مسده (قطعه کسر) ااتفسده کنید‬ 70764 Leinfelden‑Echterdingen, GERMANY − ‫توجه داشته بسشید که محل کسر شمس از تهویه هوای‬...
  • Seite 225 ‫وزن مطسبق ااتسندارد‬ ‫کالس ایمنی‬  / II  / II 230 V [U] .‫ولت می بسشند و در صورت تغییر ولتسژ و یس در کشورهسی دیگر می توانند تغییر کنند‬ ‫این اطالعست برای ولتسژ نسمی‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 16H | (16.2.15)
  • Seite 226 ‫کسر ابزار برقی تعبیه شده اات و برای روشنسیی اتسق در‬ ‫نبسشند، چرخش نسمنظم و نواسن هسی شدیدی داشته و‬ .‫خسنه منساب نیست‬ .‫می توانند منجر به از دات دادن کنترل بشوند‬ 1 609 92A 16H | (16.2.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 227 ‫آنهس را قطع و وصل کرد، خطرنسک بوده و بسید تعمیر‬ ‫تنها از کابل رابطی استفاده کنید که برای محیط باز‬ .‫شوند‬ ‫نیز مناسب باشد. کسبل هسی رابط منساب برای محیط‬ .‫بسز، خطر برق گرىتگی را کم می کنند‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 16H | (16.2.15)
  • Seite 228 2 607 001 387 2 610 997 123 1 600 Z00 00G 1 600 A00 11C 1 600 Z00 005 (L = 800 mm) 1 600 Z00 00F (L = 1600 mm) 1 609 92A 16H | (16.2.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 229 2 609 200 283 17 mm 2 609 200 139 24 mm 2 609 200 140 27 mm 2 609 200 141 30 mm 2 609 200 142 40 mm 2 609 200 312 Bosch Power Tools 1 609 92A 16H | (16.2.15)
  • Seite 230 2 608 000 565 (5 m) Ø 22 mm: 2 608 000 572 (3 m) 2 608 000 568 (5 m) Ø 35 mm: 2 608 000 570 (3 m) 2 608 000 566 (5 m) 1 609 92A 16H | (16.2.15) Bosch Power Tools...

Diese Anleitung auch für:

Gof 1250 lce professional

Inhaltsverzeichnis