Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
probst SRG Betriebsanleitung

probst SRG Betriebsanleitung

Schachtringgehänge
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SRG:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Betriebsanleitung
Operating Instructions
Schachtringgehänge SRG
Manhole and Cone Chain Clamp SRG
SRG-UNI-1,5-K
5440.0018
V3
DE+GB

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für probst SRG

  • Seite 1 Betriebsanleitung Operating Instructions Schachtringgehänge SRG Manhole and Cone Chain Clamp SRG SRG-UNI-1,5-K 5440.0018 DE+GB...
  • Seite 2 Bitte beachten Sie, dass das Produkt ohne vorliegende Betriebsanleitung in Landessprache nicht eingesetzt / in Betrieb gesetzt werden darf. Sollten Sie mit der Lieferung des Produkts keine Betriebsanleitung in Ihrer Landessprache erhalten haben, kontaktieren Sie uns bitte. In Länder der EU / EFTA senden wir Ihnen diese kostenlos nach.
  • Seite 5 Betriebsanleitung Original Betriebsanleitung Schachtringgehänge SRG SRG-UNI-1,5-K 5440.0018...
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    Wartung und Pflege .............................. 13 Wartung ................................. 13 6.1.1 Mechanik ..............................13 6.1.2 Störungsbeseitigung ..........................13 6.1.3 Reparaturen ..............................14 6.1.4 Prüfungspflicht ............................14 6.1.5 Hinweis zum Typenschild ......................... 15 6.1.6 Hinweis zur Vermietung/Verleihung von PROBST-Geräten ..............15 Ersatzteile ..............................16 5440.0018...
  • Seite 7: Eg-Konformitätserklärung

    Sicherheit von Maschinen - Sicherheitsabstände gegen das Erreichen von Gefährdungsbereichen mit den oberen und unteren Gliedmaßen (ISO 13857:2008). Dokumentationsbevollmächtigter: Name: J. Holderied Anschrift: Probst GmbH; Gottlieb-Daimler-Straße 6; 71729 Erdmannhausen, Germany Unterschrift, Angaben zum Unterzeichner: Erdmannhausen, 28.03.2019................(M. Probst, Geschäftsführer) 5440.0018...
  • Seite 8: Sicherheit

    Sicherheit 4 / 17 Sicherheit Sicherheitshinweise Lebensgefahr! Bezeichnet eine Gefahr. Wenn sie nicht gemieden wird, sind Tod und schwerste Verletzungen die Folge. Gefährliche Situation! Bezeichnet eine gefährliche Situation. Wenn sie nicht gemieden wird, können Verletzungen oder Sachschäden die Folge sein. Verbot! Bezeichnet ein Verbot.
  • Seite 9: Sicherheitskennzeichnung

    Sicherheit 5 / 17 Sicherheitskennzeichnung VERBOTSZEICHEN Symbol Bedeutung Bestell-Nr.: Größe: 2904.0210 30 mm Niemals unter schwebende Last treten. Lebensgefahr! 2904.0209 50 mm 2904.0204 80 mm WARNZEICHEN Symbol Bedeutung Bestell-Nr.: Größe: 2904.0221 30 mm Quetschgefahr der Hände. 2904.0220 50 mm 2904.0107 80 mm GEBOTSZEICHEN Symbol...
  • Seite 10: Persönliche Sicherheitsmaßnahmen

    Sicherheit 6 / 17 Persönliche Sicherheitsmaßnahmen ● Jeder Bediener muss die Bedienungsanleitung für das Gerät mit den Sicherheitsvorschriften gelesen und verstanden haben. ● Das Gerät und alle übergeordneten Geräte in/an die das Gerät eingebaut ist, dürfen nur von dafür beauftragten und qualifizierten Personen betrieben werden. ●...
  • Seite 11: Sicherheit Im Betrieb

    Sicherheit 7 / 17 Sicherheit im Betrieb 2.9.1 Allgemeines • Die Arbeit mit dem Gerät darf nur in bodennahem Bereich erfolgen. Das Schwenken des Gerätes über Personen hinweg ist untersagt. • Der Aufenthalt unter schwebender Last ist verboten. Lebensgefahr! • Das manuelle Führen ist nur bei Geräten mit Handgriffen erlaubt.
  • Seite 12: Allgemeines

    8 / 17 Allgemeines Bestimmungsgemäßer Einsatz Das Gerät Schachtringgehänge (SRG-UNI-1,5-K) darf nur zum Transport von Schachtringen n nach DIN 4034 Teil 2 sowie Schachthälse eingesetzt werden, in Verbindung über die Einhägeöse an einem Trägergerät (Bagger oder Kran mit Kranhaken). Wegen Absturzgefahr sind nicht erlaubt: ●...
  • Seite 13: Übersicht Und Aufbau

    Allgemeines 9 / 17 Übersicht und Aufbau Einhängeöse für Kranhaken Hebekette Klaue (mit Handgriff) Greifgut (Schachtring) Technische Daten Nennweite NW Greifbereich der Klauen Tragfähigkeit (WLL) Eigengewicht SRG-UNI-1,5-K 800 – 2.000 mm 40 – 120 mm 1.500 kg 33 kg 5440.0018...
  • Seite 14: Installation

    10 / 17 Installation Mechanischer Anbau Nur Original-Probst-Zubehör verwenden, im Zweifelsfall Rücksprache mit dem Hersteller halten. Die Tragfähigkeit des Trägergerätes/Hebezeuges darf durch die Last des Gerätes, der Anbaugeräte (Drehmotor, Einstecktaschen etc.) und die zusätzliche Last der Greifgüter nicht überschritten werden! 4.1.1...
  • Seite 15: Bedienung

    Bedienung 11 / 17 Bedienung Allgemein 5.1.1 Klauen öffnen Die Zugbänder sind für eine maximale Nennweite von 40° 2,0 m (der Greifgüter)ausgelegt. Der Neigungswinkel darf nicht mehr als 40° betragen. Absturzgefahr! Ist die Schachtnennweite größer als 2,0 m, so müssen unbedingt längere Bänder eingesetzt werden! Abb.
  • Seite 16: Transport Von Konen

    Ansonsten besteht Absturzgefahr! Abb. 4 Nach dem Absetzen des Greifgutes (Schachtring) und dem Entspannen der Zugbänder werden alle Offenhalter arretiert. Das Gerät (SRG-uni) kann nun mit dem Trägergerät angehoben werden und vorsichtig zum Bestimmungsort transportiert werden. Transport von Konen Für den Transport von Konen erfolgt die Einstellung und Handhabung wie bei den Schachtringen.
  • Seite 17: Wartung Und Pflege

    Wartung und Pflege 13 / 17 Wartung und Pflege Wartung Um eine einwandfreie Funktion, Betriebssicherheit und Lebensdauer des Gerätes zu gewährleisten, sind die in der unteren Tabelle aufgeführten Wartungsarbeiten nach Ablauf der angegebenen Fristen durchzuführen. Es dürfen nur Original-Ersatzteile verwendet werden, ansonsten erlischt die Gewährleistung. Alle Arbeiten dürfen nur bei stillgelegtem Gerät erfolgen! Bei allen Arbeiten muss sichergestellt sein, dass sich das Gerät nicht unabsichtlich schließen kann.
  • Seite 18: Reparaturen

    Wartung und Pflege 14 / 17 6.1.3 Reparaturen ● Reparaturen am Gerät dürfen nur von Personen durchgeführt werden, die die dafür notwendigen Kenntnisse und Fähigkeiten besitzen. ● Vor der Wiederinbetriebnahme muss eine außerordentliche Prüfung durch einen Sachverständigen durchgeführt werden. 6.1.4 Prüfungspflicht ●...
  • Seite 19: Hinweis Zum Typenschild

    Kettenzug, Gabelstapler, Bagger...) mit zu berücksichtigen. Beispiel: 6.1.6 Hinweis zur Vermietung/Verleihung von PROBST-Geräten Bei jeder Verleihung/Vermietung von PROBST-Geräten muss unbedingt die dazu gehörige Original Betriebsanleitung mitgeliefert werden (bei Abweichung der Sprache des jeweiligen Benutzerlandes, ist zusätzlich die jeweilige Übersetzung der Original Betriebsanleitung mit zuliefern)! 5440.0018...
  • Seite 20: Ersatzteile

    Wartung und Pflege 16 / 17 Ersatzteile 5440.0018...
  • Seite 21: Benennung

    Wartung und Pflege 17 / 17 Benennung Pos. Stck. Bestell-Nr. Distanzscheibe 15,5 x 10,5 x 4,0 PA schwarz 047 647 Distanzrohre 14,2 x 1,8 x 48 047 644 Seitenblech 4440.0008 Offenhaltehebel 4440.0009 Spannhebel 047 627 Kette 3-strängig 048 829 Kette 3-strängig lang 048 830 Kette 2-strängig 048 831...
  • Seite 22: Wartungsnachweis

    (durch eine autorisierte Fachwerkstatt)! Nach jeder erfolgten Durchführung eines Wartungsintervalls muss unverzüglich dieser Wartungsnachweis (mit Unterschrift u. Stempel) an uns übermittelt werden 1). 1) per E-Mail an: service@probst-handling.com / per Fax oder Post Betreiber: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Gerätetyp:...
  • Seite 23 Operating Instructions Translation of original operating instructions Manhole and Cone Chain Clamp SRG SRG-UNI-1,5-K 5440.0018...
  • Seite 24 Maintenance ..............................13 6.1.1 Mechanical ..............................13 6.1.2 Trouble shooting ............................13 6.1.3 Repairs ...............................14 6.1.4 Safety procedures .............................14 6.1.5 Hints to the type plate ..........................15 6.1.6 Hints to the renting/leasing of PROBST devices ..................15 Spare Parts ..............................16 5440.0018...
  • Seite 25: Ec-Declaration Of Conformity

    Address: Probst GmbH; Gottlieb-Daimler-Straße 6; 71729 Erdmannhausen, Germany Authorized person for UK-documentation: Name: Nigel Hughes Address: Probst Ltd ; Unit 2 Fletcher House; Stafford Park 17; Telford Shropshire TF3 3DG, United Kingdom Signature, information to the subscriber: Erdmannhausen, 02.08.2021................(Eric Wilhelm, Managing director)
  • Seite 26: Safety

    Safety 4 / 17 Safety Safety symbols Danger to life! Identifies imminent hazard. If you do not avoid the hazard, death or severe injury will result. Hazardous situation! Identifies a potentially hazardous situation. If you do not avoid the situation, injury or damage to property can result.
  • Seite 27: Safety Marking

    Safety 5 / 17 Safety Marking PROHIBITION SIGN Symbol Meaning Order-No.: Size: 2904.0210 30 mm It is not allowed to be under hanging loads. Danger to life! 2904.0209 50 mm 2904.0204 80 mm WARNING SIGN Symbol Meaning Order-No.: Size: 2904.0221 30 mm Danger of squeezing the hands.
  • Seite 28: Personal Safety Requirements

    Safety 6 / 17 Personal safety requirements ● Each operator must have read and understood the operating instructions (and all safety instructions). ● Only qualified, authorized personal is allowed to operate the device and all devices which are connected (lifting device/carrier). •...
  • Seite 29: Safety Procedures

    Safety 7 / 17 Safety procedures 2.9.1 General ● The use of the device is only permitted in proximity to the ground. Do not swing it over people heads. ● The stay under lifted load is forbidden. Danger to Life! ●...
  • Seite 30: General

    General Authorized use The device (SRG-UNI-1,5-K) is specially designed for the safety transport of manholes and cones according to DIN 4034 part of 1 and 2. Connect the suspension lug at support frame (excavator or crane with crane hooks). The use of the device is only permitted in proximity to the ground.
  • Seite 31: Survey And Construction

    (manhole) Technical data Inside diameter of pipe Carrying capacity/Working Type Opening width of claws Dead weight Load Limit (WLL) SRG-UNI-1,5-K 800 – 2,000 mm 40 – 120 mm 1,500 kg 33kg (31½" – 4¾") (1½" – 4¾") (3,300 lbs) (73 lbs)
  • Seite 32: Installation

    Installation 10 / 17 Installation Mechanical connection Use only original accessories, in case of doubt consult the manufacturer. Take care that the carrying capacity / working load limit (WLL) of the lifting device/carrier is not exceeded, through the load of the device, the attaching devices (turning device, fork sleeves etc.) and the additional load of the gripping goods! 4.1.1 Lifting eye / Suspension bolt...
  • Seite 33: Operating

    Operating 11 / 17 Operating General 5.1.1 Opening claws The chains are foreseen for a maximum inside 40° diameter (of the gripping goods) of 2.0 m. The inclination angle must not exceed 40°, otherwise there is a danger of the load being released! If the inside diameter of the manhole exceeds 2.0 m, it is necessary to use longer chains!
  • Seite 34: Transport Of Cones

    Operating 12 / 17 Lead the device (SRG-UNI) only at the handles of the claws. ● Unlock all the holdfast applications (1) and rotate downwards: the angle levers (5) are rotated downwards by means of the springs. ● Both clamping jaws (6 and 7) must have contact with the complete surface of the manhole (Fig. 2). Lift manhole by approx.
  • Seite 35: Maintenance And Care

    Maintenance and care 13 / 17 Maintenance and care Maintenance To ensure the correct function, safety and service life of the device the following points must be executed in the maintenance interval. Used only original spare parts, otherwise the warranty expires. All operations may only be made in closed state of the device! For all operations you have to make sure, that the device will not close unintended.
  • Seite 36: Repairs

    Maintenance and care 14 / 17 6.1.3 Repairs ● Only persons with the appropriate knowledge and ability are allowed to repair the device. ● Before the device is used again, it has to be checked by an expert. 6.1.4 Safety procedures •...
  • Seite 37: Hints To The Type Plate

    6.1.6 Hints to the renting/leasing of PROBST devices With every renting/leasing of PROBST devices the original operating instructions must be included unconditionally (in deviation of the users country's language, the respective translations of the original operating instructions must be delivered additionally)!
  • Seite 38: Spare Parts

    Maintenance and care 16 / 17 Spare Parts 5440.0018...
  • Seite 39 Maintenance and care 17 / 17 Description Item No. Unit Order No. Distance sleeve 15.5 x 10.5 x 4.0 PA black 047 647 Distance sleeve 14.2 x 1.8 x 48 047 644 Metal plate 4440.0008 Holdfast lever 4440.0009 Clamping lever 047 627 3-leg chain 048 829...
  • Seite 40 After each completed performance of a maintenance interval the included form must be fill out, stamped, signed and send back to us immediately 1) via e-mail to service@probst-handling.com / via fax or post Operator: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _...

Diese Anleitung auch für:

Srg-uni-1,5-k

Inhaltsverzeichnis