Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

UK
Subject to change
D
Änderungen vorbehalten
NL
Wijzigingen voorbehouden
F
Sous réserve de modifications
SV
Ändringar förbehålles
SU
Pidätämme oikeuden muutoksiin
NO
Rett till endringer forbeholdes
DK
Ret til ændringer forbeholdes
Ferm b.v. • P.O. Box 134 • 8280 AC Genemuiden NL Web: www.ferm.com
Art.nr. 326120
0110/26-1
USERS MANUAL
GB
Router
GEBRAUCHSANWEISUNG
D
Oberfräse
GEBRUIKSAANWIJZING
NL
Bovenfrees
MODE D'EMPLOI
F
Défonceuse
BRUKSANVISNING
S
Överfräs
KÄYTTÖOHJE
SF
Yläjyrsin
BRUKSANVISNING
N
Overfres
BRUGER VEJLEDNING
DK
Overfladefræser
FBF-8E
02
07
12
17
22
27
32
37

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Ferm 326120

  • Seite 1 Pidätämme oikeuden muutoksiin Rett till endringer forbeholdes GEBRUIKSAANWIJZING Ret til ændringer forbeholdes Bovenfrees MODE D’EMPLOI Défonceuse BRUKSANVISNING Överfräs KÄYTTÖOHJE Yläjyrsin BRUKSANVISNING Overfres BRUGER VEJLEDNING Overfladefræser FBF-8E Ferm b.v. • P.O. Box 134 • 8280 AC Genemuiden NL Web: www.ferm.com 0110/26-1...
  • Seite 2 1 cutter 1 parallel guide 1 guide bush 2 screws 2 nuts 1 adapter for dust extraction 1 wrench 1 instruction manual 1 safety instructions 1 guarantee card Check the machine, loose parts and accessories for trans- port damage. Ferm Ferm...
  • Seite 3 PRODUCT INFORMATION MOUNTING ACCESSORIES SPARE PARTS LIST REF.NR. DESCRIPTION FERM NR. 01 +02 RUBBER FOOT COMPLETE 408450 ENCLOSURE COMPLETE 408451 SWITCH 408452 ROTOR 408243 STATOR 408244 09 + 10 + 11 CARBON BRUSHSET + HOLDER 408245 17 + 22 SANDING PAD COMPLETE...
  • Seite 4 The parallel guide is a handy aid when working on narrow The guide bush is a handy aid for cutting a pattern. GENEMUIDEN NL Maskinerne fra Ferm er udviklet til at fungere lœnge workpieces. • Mount the guide bush (15) on the router base (3) using G.M.
  • Seite 5: Operation

    Worn cutters have a negative effect on the efficiency of • Sluk altid først maskinen efter endt arbejde, før De the machine. trœkker stikket ud af stikkontakten. • Always switch off the machine first before removing the plug from the wall socket. Ferm Ferm...
  • Seite 6: Maintenance

    Parallellederen er egnet som hjœl pemiddel ved frœsning Skabelonlederen er egnet som hjœlpemiddel ved frœs- The Ferm machines have been designed to operate over from 26-05-1998 af et smalt arbejdsstykke. ning ifølge et mønster.
  • Seite 7 9 klemskrue dybdebelœgning 2 Schrauben 10 dybdebelœgning 2 Muttern 11 klemhåndtag 1 Adapter für Staubabsaugung 12 gradinddeling frœsedybde 1 Gabelschlüssel 13 stelhjul elektronisk hastighedsregulering 1 Betriebsanleitung 1 Sicherheitsheft 1 Garantiekarte Überprüfen Sie die Maschine, lose Teile und Zubehör auf Transportschäden. Ferm Ferm...
  • Seite 8 Maschine völlig stillsteht und der Fräser ab- 1 skabelonleder 11 Klemmhebel gekühlt ist. 2 skruer 12 Verteilung der Frästiefe 2 møtrikker 13 Verstellrad elektronische Drehzahlregelung 1 adapter til at suge støv 1 gaffelnøgle Kontroller maskinen, løsdele og tilbehør for transportska- Ferm Ferm...
  • Seite 9 Die Schablonenführung ist eine Hilfe beim Fräsen nach ei- Quality department schmalen Werkstücken. nem Muster Maskinene fra Ferm er konstruert slik at de kan fungere • Bauen Sie die Parallelführung zu sammen. Befesti- • Montieren Sie die Schablonen führung (15) mit Hilfe uten problemer med et minimum av vedlikehold.
  • Seite 10: Bedienung

    Benutzen Sie nur Fräser, die keinen Verschleiß auf- weisen. Abgenutzte Fräser haben einen negativen Einfluß auf die Wirksamkeit der Maschine. • Schalten Sie am Ende der Arbeit immer zuerst die Ma- schine aus, bevor Sie den Netzstecker ziehen. Ferm Ferm...
  • Seite 11: Wartung

    • Monter sjablonføringen (15) på fresesålen (3) ved GENEMUIDEN NL Die Maschinen von Ferm sind entworfen, um während ei- rammen (14) ved hjelp av boltene (19). hjelp av skruene (17) og mutrene (20). ner langen Zeit problemlos und mit minimaler Wartung zu G.M.
  • Seite 12 2 schroeven 11 klemmehendel 2 moertjes 12 gradinndeling fresedybde 1 adapter voor stof afzuigen 13 justeringshjul elektronisk hastighetsregulering 1 steeksleutel 1 gebruiksaanwijzing 1 veiligheidskatern 1 garantiekaart Controleer de machine, losse onderdelen en accessoires op transportschade. Ferm Ferm...
  • Seite 13 2 skruer 12 schaalverdeling freesdiepte staat en de frees is afgekoeld. 2 muttere 13 stelwiel elektronische snelheidsregeling 1 adapter til støvsuging 1 fastnøkkel Kontroller at maskinen, løse deler og tilbehør ikke har fått transportskader. Ferm Ferm...
  • Seite 14 GENEMUIDEN NL De parallelgeleider is geschikt als hulpmiddel bij het fre- De sjabloongeleider is geschikt als hulpmiddel bij het fre- G.M. Ensing Ferm-koneet on suunniteltu toimimaan pitkään ja mahdol- zen van smalle werkstukken. zen volgens een patroon. Quality department lisimman pienellä huoltotarpeella.
  • Seite 15 Kun lopetat työskentelyn, kytke kone aina ensin pois • Schakel na beëindiging van de werkzaamheden altijd päältä virtakytkimestä ennen kuin irrotat koneen pisto- eerst de machine uit voordat u de stekker uit het stop- tulpan pistorasiasta. contact trekt. Ferm Ferm...
  • Seite 16 Kokoa sivuohjain. Kiinnitä ohjaintangot (18) runkoon • Kiinnitä kuvio-ohjain (15) jyrsinkorin pohjaan (3) käyt- De machines van Ferm zijn ontworpen om gedurende lan- (14) pulttien (19) avulla. tämällä ruuveja (17) ja muttereita (20). ge tijd probleemloos te functioneren met een minimum vanaf 26-05-1998 •...
  • Seite 17 1 adaptateur pour l’aspiration de poussière 1 clé à ergots 1 mode d’emploi 1 cahier de sécurité 1 certificat de garantie Vérifiez si la machine, les pièces détachées et les acces- soires n’ont pas été endommagés au transport. Ferm Ferm...
  • Seite 18 Si vous désirez changer de fraise durant les tra- 1 pölynpoistoliitäntä 13 molette de réglage électronique de la vitesse vaux, attendez que la machine s’immobilise 1 ruuviavain complètement et que la fraise refroidisse. Tarkista, että kone, irto-osat ja varusteet eivät ole vaurioi- tuneet kuljetuksen aikana. Ferm Ferm...
  • Seite 19 Maskinen behöver ingen extra smörjning. Driftstörningar Om en driftstörning uppträder till exempel till följd av att en del har blivit sliten, kontakta då din lokala Ferm-återförsäl- jare. Längst bak i denna bruksanvisning finns en ritning med de delar som kan efterbeställas.
  • Seite 20 Employez exclusivement des fraises qui ne présen- tent encore pas de signes d’usure. Les fraises usées affectent l’efficacité de la machine. • Après avoir achevé les travaux, éteignez d’abord la machine avant de retirer la fiche de la prise de courant. Ferm Ferm...
  • Seite 21: Entretien

    Veuillez par conséquent destiner cet emballage au recyclage. Si vous allez changer de machines, apportez les machi- nes usagées à votre distributeur Ferm local qui se charge- ra de les traiter de la manière la plus écologique possible. Ferm...
  • Seite 22 1 garantikort 10 djupanslag 2 muttrar 11 klämhandtag 1 överfräs 12 skalfördelning fräsdjup 1 parallellanslag 13 ställhjul elektronisk hastighetsreglering 1 schablonledare 2 skruvar 1 skruvnyckel Kontrollera om maskinen, lösa delar eller tillbehör uppvi- sar transportskador. Ferm Ferm...

Diese Anleitung auch für:

Fbf-8e

Inhaltsverzeichnis