Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Inhaltsverzeichnis
  • Description
  • Purpose
  • Overview
  • Packing List
  • Safety
  • Installation
  • Unpack the Machine
  • Attach the Guard
  • Assemble the Shaft
  • Attach the Auxiliary Handle
  • Install the Battery Pack
  • Remove the Battery Pack
  • Operation
  • Start the Machine
  • Stop the Machine
  • Operation Tips
  • Cutting Tips
  • Adjust the Length of the Cutting Line
  • Line Cut-Off Blade
  • Adjust the Cutting Diameter
  • Maintenance
  • General Information
  • Clean the Machine
  • Install the Cutting Line
  • Replace the Spool
  • Replace the Bump Knob
  • Remove the Trimmer Head
  • Assemble the Trimmer Head
  • Remove the Brush-Cutter Blade
  • Assemble the Brush Cutter Blade
  • Transportation and Storage
  • Move the Machine
  • Store the Machine
  • Troubleshooting
  • Technical Data
  • EC Declaration of Conformity
  • Descripción
  • Finalidad
  • Perspectiva General
  • Lista de Embalaje
  • Seguridad
  • Instalación
  • Desembalaje de la Máquina
  • Fijación de la Protección
  • Montaje del Eje
  • Fijación del Asa Auxiliar
  • Instalación de la Batería
  • Retirada de la Batería
  • Funcionamiento
  • Puesta en Marcha de la Máquina
  • Detención de la Máquina
  • Consejos de Funcionamiento
  • Consejos de Corte
  • Ajuste de la Longitud del Hilo de Corte
  • Cuchilla de Corte de Hilo
  • Ajuste del DIámetro de Corte
  • Mantenimiento
  • Información General
  • Limpieza de la Máquina
  • Instalación del Hilo de Corte
  • Sustitución del Carrete
  • Sustitución del Mando de Avance
  • Retirada del Cabezal de Corte
  • Montaje del Cabezal de Corte
  • Retire la Cuchilla Desbrozadora
  • Montaje de la Desbrozadora Cuchilla
  • Transporte y Almacenamiento
  • Traslado de la Máquina
  • Almacenamiento de la Máquina
  • Solución de Problemas
  • Datos Técnicos
  • Declaración de Conformidad CE
  • Descrizione
  • Destinazione D'uso
  • Panoramica
  • Contenuto Della Confezione
  • Sicurezza
  • Installazione
  • Disimballaggio Dell'apparecchio
  • Installazione Della Cuffia DI Protezione
  • Assemblaggio Dell'asta
  • Installazione Dell'impugnatura Ausiliaria
  • Installazione del Gruppo Batteria
  • Rimozione del Gruppo Batteria
  • Utilizzo
  • Avvio Dell'apparecchio
  • Arresto Dell'apparecchio
  • Suggerimenti Per L'uso
  • Suggerimenti Per Il Taglio
  • Regolazione Della Lunghezza del Filo DI Taglio
  • Lama Tagliafilo
  • Regolazione del Diametro DI Taglio
  • Manutenzione
  • Informazioni Generali
  • Pulizia Dell'apparecchio
  • Installazione del Filo DI Taglio
  • Sostituzione Della Bobina
  • Sostituzione del Pulsante DI Rilascio del Filo
  • Rimozione Della la Testa DI Taglio con Filo
  • Assemblaggio Della Testa DI Taglio con Filo
  • Rimozione Della Testa DI Taglio con Lama
  • Assemblaggio Della Testa DI Taglio con Lama
  • Trasporto Econservazione
  • Spostamento Dell'apparecchio
  • Conservazione Dell'apparecchio
  • Risoluzione Dei Problemi
  • Specifiche Tecniche
  • Dichiarazione DI Conformità CE
  • Description
  • Objet
  • Aperçu
  • Liste de Conditionnement
  • Sécurité
  • Installation
  • Déballage de la Machine
  • Fixation de Protection
  • Assemblage D'arbre
  • Fixation de Poignée Auxiliaire
  • Installation de la Batterie
  • Retrait de la Batterie
  • Fonctionnement
  • Démarrage de la Machine
  • Arrêt de la Machine
  • Conseils D'utilisation
  • Conseils de Coupe
  • Ajustement de Longueur de Ligne de Coupe
  • Lame de Coupe de Ligne
  • Ajustement de Diamètre de Coupe
  • Maintenance
  • Informations Générales
  • Nettoyez la Machine
  • Installation de Ligne de Coupe
  • Remplacement de Bobine
  • Remplacement de Molette de Secousse
  • Retrait de la Tête de Taille-Haie
  • Assemblage de Tête de Coupe-Bordure
  • Retrait la Lame de Débroussailleuse
  • Assemblage la Lame de Débroussailleuse
  • Transport et Stockage
  • Déplacement de la Machine
  • Stockage de la Machine
  • Dépannage
  • Données Techniques
  • Déclaration de Conformité CE
  • Descrição
  • Intuito
  • Vista Pormenorizada
  • Lista de Material
  • Segurança
  • Instalação
  • Retire a Máquina da Caixa
  • Fixar a Proteção
  • Montagem Do Eixo
  • Fixe a Pega Auxiliar
  • Instalar a Bateria
  • Retirar a Bateria
  • Funcionamento
  • Ligar a Máquina
  • Parar a Máquina
  • Dicas de Funcionamento
  • Dicas de Corte
  • Ajustar O Comprimento Do Fio de Corte
  • Lâmina de Corte Do Fio
  • Ajustar O DIâmetro de Corte
  • Manutenção
  • Informação Geral
  • Limpar a Máquina
  • Instalar O Fio de Corte
  • Substituir a Bobina
  • Substituir O Manípulo de Impacto
  • Retirar a Cabeça da Roçadora
  • Montar a Cabeça da Roçadora
  • Retirar a Lâmina da Moto-Roçadora
  • Montar a Moto-Roçadora
  • Transporte Earmazenamento
  • Mover a Máquina
  • Guardar a Máquina
  • Resolução de Problemas
  • Informação Técnica
  • Declaração de Conformidade CE
  • Beschrijving
  • Doel
  • Overzicht
  • Paklijst
  • Veiligheid
  • Installatie
  • Het Gereedschap Uitpakken
  • Bevestig de Bescherming
  • Montage Van de Schacht
  • Bevestig de Ondersteunende Greep
  • Het Accupack Installeren
  • Het Accupack Verwijderen
  • Bediening
  • Start Het Gereedschap
  • Stop Het Gereedschap
  • Gebruikstips
  • Snijtips
  • Pas de Lengte Van de Snijdraad Aan
  • Draad Afsnijd-Mes
  • Pas de Snijddiameter Aan
  • Onderhoud
  • Algemene Informatie
  • Reinig Het Gereedschap
  • De Snijdraad Plaatsen
  • De Spoel Vervangen
  • Vervang de Aantikknop
  • Verwijder de Trimmerkop
  • Monteer de Trimmerkop
  • Verwijder de Bosmaaier
  • Monteer de Bosmaaier
  • Vervoer en Opslag
  • De Machine Bewegen
  • Het Gereedschap Opbergen
  • Probleemoplossing
  • Technische Gegevens
  • EG Conformiteitsverklaring
  • Описание
  • Предназначение
  • Обзор
  • Упаковочная Ведомость
  • Монтаж
  • Распаковка Машины
  • Установка Защитного Кожуха
  • Сборка Штанги
  • Прикрепите Вспомогательную Ручку
  • Установка Аккумуляторной Батареи
  • Извлечение Аккумулятора
  • Эксплуатация
  • Запуск Машины
  • Остановка Машины
  • Советы По Эксплуатации
  • Отрегулируйте Диаметр Резания
  • Техобслуживание
  • Общая Информация
  • Советы По Резанию
  • Закладка Лески
  • Замена Катушки
  • Замена Ударной Рукоятки
  • Снятие Триммерной Головки
  • Сборка Триммерной Головки
  • Снятие Режущего Элемента
  • Сборка Режущего Элемента
  • Транспортировка Ихранение
  • Перемещение Машины
  • Хранение Машины
  • Технические Данные
  • Декларация Соответствия ЕС
  • Kuvaus
  • Käyttötarkoitus
  • Yleiskatsaus
  • Pakkauslista
  • Turvallisuus
  • Asennus
  • Pura Kone Pakkauksesta
  • Suojuksen Kiinnittäminen
  • Varren Kokoaminen
  • Apukahvan Kiinnittäminen
  • Akun Asentaminen
  • Poista Akku
  • Käyttö
  • Koneen Käynnistäminen
  • Koneen Pysäyttäminen
  • Käyttövinkkejä
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11
技术要求:
1.材质要求:封面封底120g双胶纸(4P),内页60g双胶纸(220P),85%本白;
2.224P, 内容见电子档;
3.单黑印刷,保持色块始终朝外,要求无色差、无污点;
4.胶装,裁切均匀、无连页;
5.以封样为准。
6.料件需符合格力博HSF文件(编号:GLB-CGR-146) 里关于环保和有害物质的具体要求。
版本号
B
重要度等级
标记处数
更改文件号
B
祁婷婷
设计
杨媛
校对
日 期
审核
周艳
工艺
2101886 (48TB10)
EN | DE | ES | IT | FR | PT | NL | RU | FI | | SV | | NO | | DA |
PL | CS | SK | SL | HR | HU | RO | BG | EL | | AR | | TR | | HE |
LT | LV | ET | MK | SR
210mm
签名
日期
标准化
王小妮
阶段标记 视角标记 重量 比例
审定
批准
李海平
21.9.29
日期
cramertools.com
145mm
说明书
A B
SCALE: A5
常州格力博集团
CRAMER 48V String Trimmer
2101886
P0803822-00
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Cramer 2101886

  • Seite 2 2101886 (48TB10) EN | DE | ES | IT | FR | PT | NL | RU | FI | | SV | | NO | | DA | PL | CS | SK | SL | HR | HU | RO | BG | EL | | AR | | TR | | HE | LT | LV | ET | MK | SR cramertools.com...
  • Seite 11 Deutsch Fadenmesser............ 13 Beschreibung........11 Schnittdurchmesser einstellen......13 Verwendungszweck......... 11 Wartung und Instandhaltung..13 Übersicht............11 Packliste............11 Allgemeine Informationen.......13 Maschine reinigen..........13 Sicherheit..........11 Einlegen des Schneidfadens......13 Montage..........11 Spule ersetzen..........14 Maschine auspacken........11 Ersetzen des Stoßknopfs........14 Schutzabdeckung befestigen......11 Entfernen des Schneidekopfs......14 Montieren des Schafts........
  • Seite 12: Beschreibung

    Deutsch BESCHREIBUNG 5 Metallstange 8 Schultergurt 6 Schraubenschlüssel 9 Handbuch VERWENDUNGSZWECK 7 Innensechskantschlüssel Diese Maschine wird zum Mähen von Gras, leichtem Unkraut SICHERHEIT und anderer ähnlicher Vegetation in Bodennähe eingesetzt. Die Schneidebene muss etwa parallel zum Boden liegen. Sie WARNUNG können mit der Maschine keine Hecken, Sträucher, Büsche, Blumen oder Kompost schneiden oder zerkleinern.
  • Seite 13: Montieren Des Schafts

    Deutsch 2. Schieben Sie den Akkupack in das Akkufach, bis er WARNUNG einrastet. Berühren Sie nicht das Fadenmesser. 3. Wenn Sie ein Klicken hören, ist der Akkupack eingesetzt. 1. Entfernen Sie die Schrauben vom Schneidkopf mit einem AKKUPACK ENTFERNEN Kreuzschlitzschraubendreher (nicht im Lieferumfang enthalten).
  • Seite 14: Schneidetipps

    Deutsch WARTUNG UND SCHNEIDETIPPS INSTANDHALTUNG Abbildung 8. • Neigen Sie die Maschine in Richtung des zu WICHTIG schneidenden Bereichs. Verwenden Sie die Spitze des Lesen und verstehen Sie die Sicherheitsvorschriften und die Schneidfadens, um Gras zu schneiden. Wartungsanweisungen, bevor Sie die Maschine reinigen, •...
  • Seite 15: Spule Ersetzen

    Deutsch 1. Richten Sie die Schlitze an der Spulenkappe mit den 1. Setzen Sie die Metallstange in die vorgeschriebene Schlitzen am Schneidkopf aus. Winkelübertragungsbohrung ein, um den Schneidkopf zu fixieren. 2. Stecken Sie den Schneidfaden durch das Loch. Schieben Sie den Schneidfaden so weit, bis er aus dem 2.
  • Seite 16: Transport Und Lagerung

    Deutsch 5. Ziehen Sie die Kontermutter gegen den Uhrzeigersinn mit Problem Mögliche Lösung einem 19-mm-Schraubenschlüssel mit einem Ursache Drehmoment von 44-58" Nm an. Die Ma- Die Schutzabdeck- Entfernen Sie den Akku- schine ung ist nicht an pack und befestigen Sie TRANSPORT UND LAGERUNG stoppt, der Maschine be-...
  • Seite 17: Technische Daten

    Deutsch Problem Mögliche Lösung Schneidbahndurch- 356/406 mm (Grastrimmer), 254 mm Ursache messer (Sense) Der Faden Die Fäden sind mit Mit Silikonspray schmie- Gewicht (ohne Ak- 4.5 kg wird nicht sich selbst versch- ren. kupack) vorgescho- weißt. Akku-Modell BAM706/BAM713 und andere BAM ben.
  • Seite 18 Deutsch • den einschlägigen Bestimmungen der Maschinenrichtlinie 2006/42/EG entspricht. • mit den Bestimmungen der folgenden anderen EGRichtlinien übereinstimmt: • 2014/30/EU • 2000/14/EG & 2005/88/EG • 2011/65/EU & (EU)2015/863 Darüber hinaus erklären wir, dass die folgenden Teile/ Klauseln von harmonisierten Normen verwendet wurden: •...
  • Seite 116 Slovenčina Malmö, 09.09.2021...
  • Seite 164 ‫العربية‬ ‫اللغة‬ ..........‫الخيط‬ ‫قطع‬ ‫شفرة‬ ......... ‫الوصف‬ ........... ‫القطع‬ ‫قطر‬ ‫ضبط‬ ............‫الغرض‬ ......... ‫الصيانة‬ ..........‫عامة‬ ‫لمحة‬ ..........‫عامة‬ ‫معلومات‬ ........... ‫المحتويات‬ ‫قائمة‬ ..........‫الآلة‬ ‫تنظيف‬ ......... ‫السلامة‬ .......... ‫القطع‬ ‫خيط‬ ‫تركيب‬ ........‫التنصيب‬ ........‫الخيوط‬ ّ ‫ملف‬ ‫استبدال‬...
  • Seite 165 ‫العربية‬ ‫اللغة‬ ‫الوصف‬ ‫الدليل‬ ‫ألانكيه‬ ‫سداسي‬ ‫ربط‬ ‫مفتاح‬ ‫الكتف‬ ‫ح م ّ الة‬ ‫الغرض‬ ‫السلامة‬ ّ ‫لجز‬ ‫الأخرى‬ ‫الشبيهة‬ ‫والنابتات‬ ‫الصغير‬ ‫الضار‬ ‫والعشب‬ ‫الحشائش‬ ‫معدة‬ ‫الآلة‬ ‫هذه‬ ‫لسطح‬ ‫تقري ب ً ا‬ ‫مواز ي ً ا‬ ‫القطع‬ ‫لوح‬ ‫يكون‬ ‫أن‬ ‫يجب‬...
  • Seite 166 ‫العربية‬ ‫اللغة‬ ‫الإدارة‬ ‫عمود‬ ‫تجميع‬ ‫تحذير‬ ‫الآلة‬ ‫تشغيل‬ ‫عند‬ ‫حري ص ً ا‬ ‫كن‬ ‫الشكل‬ ‫الوصلة‬ ‫بكرة‬ ‫فك‬ ‫الآلة‬ ‫تشغيل‬ ‫بدء‬ ‫السفلي‬ ‫العمود‬ ‫على‬ ‫للداخل‬ ‫التحرير‬ ‫زر‬ ‫ادفع‬ ‫الشكل‬ ‫العمودين‬ ‫وحرك‬ ‫الموضع‬ ‫ضبط‬ ‫فتحة‬ ‫مع‬ ‫التحرير‬ ‫زر‬ ِ ‫حا ذ‬ ‫الموضع‬...
  • Seite 168 ‫العربية‬ ‫اللغة‬ ‫الجز ّ ازة‬ ‫الآلة‬ ‫نقل‬ ‫رأس‬ ‫تجميع‬ ‫التوضيحي‬ ‫الشكل‬ ‫الآلة‬ ‫نقل‬ ‫عند‬ ‫اتباعها‬ ‫الواجب‬ ‫الإجراءات‬ ‫قفازات‬ ‫ارتداء‬ ‫على‬ ‫احرص‬ • ‫لإصلاح‬ ‫المحددة‬ ‫بالزاوية‬ ‫الحركة‬ ‫ناقل‬ ‫فتحة‬ ‫في‬ ‫الحديدي‬ ‫القضيب‬ ‫ضع‬ ‫الجز ّ ازة‬ ‫رأس‬ ‫الآلة‬ ‫بإيقاف‬ ‫قم‬ • ‫الجز...
  • Seite 169 ‫العربية‬ ‫اللغة‬ ‫الحل‬ ‫المحتمل‬ ‫السبب‬ ‫المشكلة‬ ‫الحل‬ ‫المحتمل‬ ‫السبب‬ ‫المشكلة‬ ‫ور ك ّ ب‬ ‫مر ك ّ ب‬ ّ ‫جز‬ ّ ‫جز‬ ‫من‬ ‫الطويلة‬ ‫الحشائش‬ ‫الطويلة‬ ‫الحشائش‬ ‫الحشائش‬ ‫تلتف‬ ‫البطارية‬ ‫مجموعة‬ ‫اخلع‬ ‫على‬ ‫غير‬ ‫الواقي‬ ‫تتوقف‬ ‫الآلة‬ ّ ‫الجز‬ ‫للأسفل‬ ‫الأعلى‬...
  • Seite 178 ‫עברית‬ ........‫החיתוך‬ ‫קוטר‬ ‫כוונון‬ ........... ‫תיאור‬ ......... ‫תחזוקה‬ ............‫מטרה‬ ..........‫כללי‬ ‫מידע‬ ............‫סקירה‬ ..........‫הכלי‬ ‫ניקוי‬ ..........‫אריזה‬ ‫רשימת‬ ........‫הגיזום‬ ‫חוט‬ ‫התקנת‬ ......... ‫בטיחות‬ ..........‫הסליל‬ ‫החלפת‬ .......... ‫התקנה‬ ......‫בקרקע‬ ‫הנגיעה‬ ‫כפתור‬ ‫החלפת‬ ......‫מהאריזה‬ ‫המכשיר‬...
  • Seite 179 ‫עברית‬ ‫תיאור‬ ‫מדריך‬ ‫בטיחות‬ ‫מטרה‬ ‫בגובה‬ ‫דומים‬ ‫צמחייה‬ ‫וסוגי‬ ‫קטנים‬ ‫עשבים‬ ‫דשא‬ ‫לחיתוך‬ ‫נועד‬ ‫זה‬ ‫כלי‬ ‫אזהרה‬ ‫לא‬ ‫לגמרי‬ ‫כמעט‬ ‫הקרקע‬ ‫לפני‬ ‫מקביל‬ ‫להיות‬ ‫חייב‬ ‫החיתוך‬ ‫מישור‬ ‫הקרקע‬ ‫הבטיחות‬ ‫הוראות‬ ‫לכל‬ ‫לציית‬ ‫הקפד‬ ‫אנא‬ ‫וקומפוסט‬ ‫פרחים‬ ‫שיחים‬ ‫חיה‬ ‫גדר‬ ‫לחיתוך‬ ‫בכלי‬...
  • Seite 180: החיתוך

    ‫עברית‬ ‫ההדק‬ ‫על‬ ‫ולחץ‬ ‫הנעילה‬ ‫לחצן‬ ‫על‬ ‫לחץ‬ ‫המצמד‬ ‫על‬ ‫הכפתור‬ ‫את‬ ‫שחרר‬ ‫התחתון‬ ‫הצינור‬ ‫על‬ ‫השחרור‬ ‫כפתור‬ ‫את‬ ‫פנימה‬ ‫לחץ‬ ‫המכשיר‬ ‫כיבוי‬ ‫שני‬ ‫את‬ ‫והזז‬ ‫המיקום‬ ‫לחור‬ ‫במקביל‬ ‫השחרור‬ ‫כפתור‬ ‫את‬ ‫יישר‬ ‫הצינורות‬ ‫איור‬ ‫המיקום‬ ‫חור‬ ‫בתוך‬ ‫הכפתור‬ ‫לנעילת‬ ‫עד‬...
  • Seite 181: החרמש‬ ‫ראש‬ ‫פירוק

    ‫עברית‬ ‫הגיזום‬ ‫חוט‬ ‫התקנת‬ ‫החיתוך‬ ‫קוטר‬ ‫כוונון‬ ‫איור‬ ‫איור‬ ‫לב‬ ‫שים‬ ‫לב‬ ‫שים‬ ‫אחת‬ ‫בפעם‬ ‫גיזום‬ ‫חוט‬ ‫של‬ ‫מטר‬ ‫- מ‬ ‫יותר‬ ‫להכניס‬ ‫אין‬ ‫את‬ ‫לשנות‬ ‫ניתן‬ ‫אך‬ ‫החיתוך‬ ‫קוטר‬ ‫נקבע‬ ‫הכלי‬ ‫עבור‬ ‫הזה‬ ‫החיתוך‬ ‫קוטר‬ ‫ראש‬ ‫שעל‬ ‫לחריצים‬ ‫המקביל‬ ‫הסליל‬...
  • Seite 182: הגבוה‬ ‫העשב‬ ‫חיתוך‬ ‫ראש‬ ‫פירוק

    ‫עברית‬ ‫המכונה‬ ‫אחסון‬ ‫המתכת‬ ‫מוט‬ ‫את‬ ‫הסר‬ ‫חשוב‬ ‫מהכלי‬ ‫הסוללה‬ ‫מארז‬ ‫את‬ ‫הוצא‬ • ‫ילדים‬ ‫של‬ ‫ידם‬ ‫מהישג‬ ‫הרחק‬ ‫אחסן‬ • ‫החיתוך‬ ‫להב‬ ‫את‬ ‫להתקין‬ ‫צריך‬ ‫החרמש‬ ‫בראש‬ ‫השימוש‬ ‫בעת‬ ‫כימיקלים‬ ‫כגון‬ ‫לקורוזיה‬ ‫לגרום‬ ‫העלולים‬ ‫מחומרים‬ ‫הכלי‬ ‫את‬ ‫הרחק‬ • ‫קרח‬...
  • Seite 184 ‫עברית‬ IEC 62321-6; IEC 62321-7-1; IEC 62321-8; IEC 62321-3-1 2000/14 ‫הנחיה‬ ‫נספח‬ - ‫פי‬ ‫על‬ ‫התאימות‬ ‫הערכת‬ ‫שיטת‬ ‫חשמלי‬ ‫חרמש‬ : 93.3 dB(A ‫הנמדדת‬ ‫הקול‬ ‫עוצמת‬ ‫רמת‬ : 96 dB(A ‫המובטחת‬ ‫הקול‬ ‫עוצמת‬ ‫רמת‬ WA.d ‫גבוה‬ ‫עשב‬ ‫חיתוך‬ : 97.47 dB(A ‫הנמדדת‬...

Diese Anleitung auch für:

48tb10

Inhaltsverzeichnis