Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Sécurité Électrique; Description De La Machine / Pièces De Rechange - ATIKA ST 200 N Originalbetriebsanleitung

Radialfliesenschneider
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
Avant d'effectuer des interventions de réglage, de
maintenance ou de nettoyage, attendre l'arrêt complet du
disque et retirer la fiche de la prise de courant.
Entretenir votre découpeuse de carreaux radiale avec soin :
− Maintenez les outils affûtés et propres afin de travailler
mieux et en toute sécurité.
− Respectez les prescriptions de maintenance et les
indications relatives au remplacement des outils.
− Les poignées doivent toujours être sèches et exemptes
d'huile et de graisse.
Vérifiez la machine afin de découvrir tout endommagement
éventuel.
− Contrôlez le fonctionnement impeccable et conforme à
l'usage prévu des équipements de sécurité avec soin
avant de poursuivre l'utilisation de la machine.
− Vérifiez le fonctionnement correct des pièces mobiles et
assurez-vous qu'elles ne sont ni coincées ni partiellement
endommagées. Toutes les pièces sont à monter
correctement et toutes les conditions requises sont à
remplir afin de garantir une exploitation impeccable de la
découpeuse de carreaux radiale.
− Les dispositifs de sécurité et les pièces endommagés
doivent être réparés ou remplacés convenablement dans
un atelier spécialisé reconnu, à moins que d'autres
informations ne soient mentionnées dans le mode
d'emploi.
− Les autocollants de sécurité endommagés ou illisibles
doivent être remplacés.
Ne laisser brancher aucune clé de l'appareil!
Conservez les outillages non utilisés dans un endroit sec et
verrouillé et hors de portée de main des enfants.
Ne pas mettre les doigts sur l'interrupteur en portant les outils.
Assurez-vous que l'interrupteur est ouvert avant de brancher la
fiche dans le prise de courant.
Sécurité électrique
Exécution de la ligne de raccordement cf. IEC 60 245 (H 07
RN-F) avec une section d'au moins
− 1,5 mm² pour les câbles d'une longueur de jusqu'à 25 m
− 2,5 mm² pour les câbles de plus de 25 m
Les câbles longs et minces provoquent une chute de tension.
Le moteur n'atteint plus sa puissance maximum, dégradant
ainsi le fonctionnement de l'équipement.
Les fiches et prises des rallonges doivent être en
caoutchouc, PVC souple ou autre matière thermoplastique
d'une résistance mécanique identique, ou revêtues de ce
matériau.
Les contacts enfichables de la rallonge doivent être protégés
contre les projections d'eau.
Pour la pose du câble de connexion, veiller à ce qu'il ne gêne
pas, qu'il ne soit pas écrasé ni plie, et que le connecteur ne se
mouille pas.
N'employez pas le câble à des fins pour lesquelles il n'est pas
prévu. Protégez le câble contre la chaleur, l'huile et les
arêtes vives. Ne tirez pas sur le câble pour retirer la fiche de
la prise au secteur.
En cas d'utilisation d'un tambour, dérouler le câble
complètement.
Vérifiez le câble de rallonge à intervalles réguliers et
remplacez-le dès que vous constatez un endommagement.
Ne vous servez jamais de lignes de raccordement
défectueuses.
Servez-vous exclusivement de câbles de rallonge spéciaux et
homologués pour l'extérieur le cas échéant.
Ne vous servez jamais de raccordements électriques
provisoires.
Ne pontez jamais les équipements de sécurité et ne les
mettez jamais hors service.
L'appareil doit être connecté via le DDFT (disjoncteur-
détecteur de fuites de terre) intégré.
Tout raccordement électrique, voire des réparations sur des
parties électriques de la machine doivent être effectuées par
des personnes compétentes ou remises à l'un de nos
services
après-vente.
particulièrement en ce qui concerne les mesures de
protection sont à respecter.
Toutes réparations des différentes pièces de la machine sont
à effectuer par le fabricant, ou l'un de ses services après-
vente.
N'utiliser que des pièces détachées d'origine. L'utilisation
d'autres pièces détachées et d'autres accessoires pourraient
entraîner un risque d'accident pour l'utilisateur, le fabricant
dégageant toute responsabilité pour tout dommage encouru.
D
e
s
c
r
i
p
t
D
e
s
c
r
i
p
t
P
i
è
c
e
s
P
i
è
c
e
s
Poste Désignation
1.
Pieds de support
Aiguille pour coupe longitudinale
2.
3.
Capuchon
4.
vis à poignée étoileM8 x 12
5.
Bac
6.
Plateau de table
7.
Baguette de butée (en 2 parties) avec
échelles
8.
Butée angulaire
9.
Ecrou à poignée en étoile M6 pour
ajustage d'angle
10.
Rail de guidage
11.
Echelle pour coupe biaise
12.
Butée pour coupe longitudinale/transport
13.
Unité de coupe
14.
Interrupteur MARCHE/ARRET
15.
Ventilateur (sans fig.)
16.
Capot de ventilateur
17.
Condensateur (sans fig.)
18.
Poignée
Vis de fixation pour coupe biaise
19.
Protection anti-projections
20.
Tuyau
21.
Capot
22.
Les
règlements
i
o
n
d
e
l
a
m
a
c
h
i
n
e
/
i
o
n
d
e
l
a
m
a
c
h
i
n
e
/
d
e
r
e
c
h
a
n
g
e
d
e
r
e
c
h
a
n
g
e
Référence de
commande.
344702
364733
364734
364703
364704
364705
364706
364707
364735
364710
364712
364713
364714
364715
364716
364725
364717
364719
364720
locaux,
24

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis