Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Lionelo Ruben Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Ruben:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 20
User manual
Manual de usuario
Instrukcja obsługi
Handleiding
Bedienungsanleitung
Naudojimo instrukcija
Инструкция по эксплуатации
Návod k obsluze
Manuale d'uso
Használati utasítás
Manuel de l'Uti lisateur
Manual uti lizare
Ruben
Baby swing
Bujaczek
Babywippe
колыбель-качалка
Sedia a dondolo
Balancelle bébé
Balancín
Schommelstoel
Gultukas
Kolébka
Ringató
Balansoar
www.lionelo.com

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Lionelo Ruben

  • Seite 1 Manual de usuario Instrukcja obsługi Handleiding Bedienungsanleitung Naudojimo instrukcija Инструкция по эксплуатации Návod k obsluze Manuale d’uso Használati utasítás Manuel de l’Uti lisateur Manual uti lizare Ruben Baby swing Bujaczek Babywippe колыбель-качалка Sedia a dondolo Balancelle bébé Balancín Schommelstoel Gultukas Kolébka Ringató...
  • Seite 2 ‑ 2 ‑...
  • Seite 3 ‑ 3 ‑...
  • Seite 4 ‑ 4 ‑...
  • Seite 5 ‑ 5 ‑...
  • Seite 6 Dear Customer! In case of any questions or comments on the purchased product, please contact us: help@lionelo.com IMPORTANT! KEEP FOR THE FUTURE Note: The assembly of the product must be performed by an adult. Failure to comply with this provision and the assembly instructions could result in serious injury or even death.
  • Seite 7 • Do not use accessories or replacement parts other than those approved by the manufacturer 1. Parts list & drawings Photo Name Quantity Front and back leg tube 2 pcs Main model 1 pc Assist model 1 pc Seat frame and seat cover 1 pc Toy bar 1 pc...
  • Seite 8 2. Assembly instructions Warning: This item can only be installed by adults 1. Open the support tube towards the two sides of the main model and assist model (by pressing down the buttons and at the same time pulling both sides of the support tube outwards) (fig. 1). Press the buttons Unfold the supports according to the arrows 2.
  • Seite 9 Slide the buckle left/right to adjust the length of the waist harness. Press the buckle button to level the waist harness (fig. 8). side press side Slide the buckle up/down to adjust the length of the waist harness (fig. 9). Attention: Swing function: five swing speeds available.
  • Seite 10 1. Putting the batteries into the main model: As shown in the picture below, loosen the screw with a Philips screwdriver, then remove the battery cover and put the batteries into the battery compartment paying attention to the correct polarity. Then place the cover back and fasten the screw.
  • Seite 11: Product Features

    4. Product features Backrest angle adjustment As shown in the picture below, press the left and right adjustment button of the seat at the same time, then tilt the seat up or down to adjust the Sitting position Lying position backrest angle (fig.
  • Seite 12 Illustrations are for informational purposes only. The actual appearance of the products may differ from the pictures. Drogi Kliencie! Jeśli masz jakiekolwiek uwagi lub pytania do zakupionego produktu, skontaktuj się z nami: help@lionelo.com WAŻNE! ZACHOWAJ NA PRZYSZŁOŚĆ Uwaga: Montaż musi być przeprowadzony przez osobę dorosłą.
  • Seite 13: Komponenty Zestawu

    WAŻNE! PRZECZYTAJ UWAŻNIE I ZACHOWAJ NA PRZYSZŁOŚĆ JAKO ODNIESIENIE OSTRZEŻENIE: • Nigdy nie pozostawiać dziecka bez opieki. • Nie korzystać z produktu jeżeli dziecko jest w stanie samodzielnie siedzieć lub waga dziecka przekracza 9 kg. • Ten produkt nie jest przeznaczony do dłuższego spania. •...
  • Seite 14: Instrukcja Montażu

    Fotelik z ramą i siedziskiem 1 sztuka Pałąk z zabawkami 1 sztuka Moskitiera 1 sztuka Zasilacz - x1, instrukcja obsługi - x1, 1 torebka śruba mocująca - x2, nakładka - x2, zaślepka otworu ramienia - x2 2. Instrukcja montażu Uwaga: Montaż niniejszego produktu może być przeprowadzony wyłącznie przez osoby dorosłe.
  • Seite 15 3. Zamontuj ramę fotelika do głowicy stelażu głównego oraz pomocniczego za pomocą śrub mocujących, nakładek oraz zaślepek, jak pokazano na poniższych zdjęciach. Następnie pociągnij za ramiona fotelika, aby upewnić się, że instalacja jest poprawna (rys. 3). Główka ramienia fotelika Nakładka Śruba mocująca Zaślepka otworu ramienia 4.
  • Seite 16 Uwaga: Funkcja bujania: dostępnych jest 5 trybów prędkości. Naciśnij „+”, aby przyspieszyć lub „-”, aby zwolnić. Aktualny tryb prędkości bujania sygnalizują diody LED. (Patrz obrazek poniżej). Dostępne są trzy tryby czasu bujania. Jednokrotne wciśnięcie przycisku czasu spowoduje uruchomienie trybu pierwszego - świeci jedna dioda, a huśtawka jest bujana przez mechanizm elektryczny przez kolejne 8 minut.
  • Seite 17 Zamknij pokrywę baterii i dokręć ją za pomocą śrubokręta. Wykonaj powyższe kroki również wtedy, gdy chcesz wyjąć baterie z komory. 2. Zasilanie za pomocą zasilacza sieciowego: Podłącz zasilacz do gniazdka sieciowego (100-240 V ~ 50/60 Hz 0,2 A max), jak pokazano na rysunku poniżej. Drugi koniec przewodu umieść...
  • Seite 18 Naciśnij przyciski regulacji znajdujące się po obu stronach fotelika i przechyl go w kierunku wskazanym przez strzałki. Składanie: W pierwszej kolejności złóż fotelik i zablokuj zapinkę; Następnie naciśnij przyciski składania na stelażu głównym i pomocniczym, aby przyciągnąć rurki do siebie (rys. 13). Naciśnij przyciski składania, aby złożyć...
  • Seite 19 Sehr geehrte Kunden! Falls Sie Anmerkungen oder Fragen zum gekauften Produkt haben, nehmen Sie mit uns Kontakt auf: help@lionelo.com WICHTIG! Für den späteren Gebrauch aufheben Achtung: Die Montage muss durch eine erwachsene Person durchgeführt werden.
  • Seite 20 WICHTIG! BITTE SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR SPÄTERES NACHLESEN AUFBEWAHREN WARNUNG: • Lassen Sie Ihr Kind nie unbeaufsichtigt. • Dieses Produkt nicht mehr verwenden, sobald Ihr Kind ohne Unterstützung sitzen kann oder mehr als 9 kg wiegt. • Dieses Produkt ist nicht für längere Schlafzeiten vorgesehen. •...
  • Seite 21 Sitz mit Rahmen und Liegesitz 1 Stück Spielbogen mit Spielzeug 1 Stück Insektennetz 1 Stück Stromversorger - x1, Bedienungsanleitung 1 Beutel Schraube - x2, Auflage - x2 Kindersicherung für Armlehnenöffnung - x2 2. Montageanleitung Achtung: Die Montage des Produktes kann nur durch eine erwachsene Person durchgeführt werden 1.
  • Seite 22 3. Montieren Sie den Sitzrahmen am Kopf des Hauptgestells und dem Hilfsrahmen mithilfe der Schrauben, Auflagen und Kindersicherung, wie in den Abbildungen unten gezeigt. Ziehen Sie dann an den Armlehnen, um sicherzustellen, dass die ordnungsgemäß montiert wurden (Abb. 3). Kopf der Armlehne des Sitzes Kindersicherung der Schraube Armlehnenöffnung...
  • Seite 23 Achtung: Wippfunktion: Es stehen 5 Geschwindigkeitsmodule zur Verfügung. Drücken Sie „+” zum Beschleunigen oder „-” zum Verlangsamen. Die aktuelle Geschwindigkeit des Wippens wird anhand der Dioden auf der LED-Anzeige angezeigt. (Siehe Abbildung unten). Es stehen drei Zeitschaltmöglichkeiten des Wippens zur Verfügung. Durch einmaliges Drücken der Zeittaste wird der erste Modus gestartet.
  • Seite 24 Nehmen Sie die Batterieabdeckung ab. Legen Sie die Batterien gemäß den Polaritätsmarkierungen (+ -) in die Kammer ein. Setzen Sie den Batteriefachdeckel wieder auf. Schrauben Sie die Abdeckschraube fest. Folgen Sie die obigen Schritten auch, wenn Sie die Batterien aus der Kammer entfernen möchten.
  • Seite 25: Regulieren Des Rückenlehnenwinkels Des Sitzes Und Zusammenklappen Der Schaukel

    festzustellen. Wenn Sie solche Schäden feststellen, verwenden Sie das Produkt erst, wenn es ordnungsgemäß repariert wurde. 4. Regulieren des Rückenlehnenwinkels des Sitzes und Zusammenklappen der Schaukel Regulieren des Rückenlehnenwinkels: Drücken Sie gleichzeitig die linke und rechte Einstelltaste und neigen Sie den Sitz dann nach oben oder unten, um den gewünschten Winkel der Rückenlehne einzustellen (siehe Abbildung unten) (Abb.
  • Seite 26 Achtung! Der Bezug sollte nicht in einer Waschmaschine gewaschen, geschleudert oder getrocknet werden. Aufbewahrungshinweise: Entfernen Sie den Akku, wenn das Gerät längere Zeit nicht verwendet wird. Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern auf Häufige Probleme und deren mögliche Lösungen Problem Lösung Die Musik hörte auf zu...
  • Seite 27 Уважаемый Клиент! В случае появления вопросов или комментариев к продукту, который Вы приобрели, пожалуйста свяжитесь с нами: help@lionelo.com Перед использованием продукта внимательно ознакомьтесь с данным руководством. Примечание: сборка должна выполняться взрослым. Производитель: BrandLine Group Sp. из о. о. ул. A. Kręglewskiego 1, 61-248 Познань, Польша...
  • Seite 28 подходящей детской кроватке или кровати. • Не используйте продукт, если какие-либо компоненты сломаны или отсутствуют. • Не используйте аксессуары или запасные части, отличные от утвержденных производителем. • Держите продукт подальше от огня! 1. Компоненты набора Изображения Название Кол-во Нижние трубки: передняя и задняя 2 штуки...
  • Seite 29: Инструкции По Сборке

    Источник питания - x1, инструкция по 1 сумка эксплуатации - x1, крепежный винт - x2, накладка - x2, заглушка отверстия на стойке - x2 2. Инструкции по сборке ВНИМАНИЕ: Установка этого продукта может осуществляться только взрослыми. 1. Разверните основную и вспомогательную раму (нажав обе кнопки...
  • Seite 30 5. Установите москитную сетку над детским сиденьем, как показано на рисунке ниже (рис 5). 6. Закрепите плечевые ремни в соответствии с инструкциями на рисунках ниже (рис 6). Отрегулируйте длину плечевых ремней и пояса бедра, следуя инструкциям на рисунках ниже (рис 7). Сдвиньте...
  • Seite 31 вы не используете временные режимы, все выбранные функции остаются включенными до тех пор, пока батарея не разрядится. Кнопка музыки: нажмите один раз, чтобы включить музыку. нажмите ее еще 1-3 раза, чтобы отрегулировать громкость; следующее (пятое) нажатие отключит музыку. нажмите кнопку еще...
  • Seite 32: Регулировка Угла Наклона Спинки

    2. Питание через блок питания: подключите источник питания к сетевой розетке (100-240 В ~ 50/60 Гц 0,2 А макс.), как показано на рисунке ниже; поместите другой конец провода в порт постоянного тока, расположенный на головке основной стойки. ВНИМАНИЕ: Не заряжайте неперезаряжаемые батареи. Аккумуляторы...
  • Seite 33 Положение сидя Положение лежа Нажимайте кнопки регулировки на обеих сторонах сиденья и наклоните его в направлении, указанном стрелками. Складывание: сначала свернуть сиденье и зафиксировать зажим; затем нажмите кнопки сгиба на основной и вспомогательной раме, чтобы потянуть трубки вместе (рис 13). Нажмите...
  • Seite 34: Gentile Cliente

    Иллюстрации приведены только в ознакомительных целях. Фактический внешний вид продукции может отличаться от изображения. Gentile Cliente! In caso di un qualsiasi commento o domanda sul prodotto acquistato, non esitate a contattarci: help@lionelo.com IMPORTANTE! CONSERVARE PER FUTURE REFERENZE. Nota: L’installazione deve essere effettuata da un adulto.
  • Seite 35 stare seduto da solo o pesa più di 9 kg. • Questo prodotto non è inteso per prolungati periodi di sonno. • Non utilizzare mai questo prodotto su superfici rialzate (per esempio un tavolo). • Utilizzare sempre i sistemi di ritenuta. •...
  • Seite 36: Istruzione Di Montaggio

    Seggiolino con telaio e sedile 1 pezzo Bracciolo con giocattoli 1 pezzo Zanzariera 1 pezzo alimentatore - x1, istruzione d’uso - 1 sacchetto x1, vite di fissaggio - x2, copertura - x2, tappo del foro del braccio - x1 2. Istruzione di montaggio Nota: Questo prodotto può...
  • Seite 37 utilizzando le viti di montaggio, i tappi e i tappi come mostrato nelle immagini seguenti. Quindi tirare i braccioli del sedile per assicurarsi che l’installazione sia corretta (fig. 3). Testina del braccio del Copertura seggiolino Tappo del foro Vite di fissaggio del braccio Posizionare entrambe le estremità...
  • Seite 38 Ci sono tre modalità di tempo di dondolo. Premendo contemporaneamente il pulsante di tempo si attiva la prima modalità: un LED si accende e l’altalena viene fatta oscillare dal meccanismo elettrico per altri 8 minuti. Premere due volte il pulsante dell’ora per entrare nella modalità 15 minuti (due LED accesi) o tre volte per selezionare la modalità...
  • Seite 39 ATTENZIONE: Non caricare le batterie usa e getta. Caricare le batterie solo sotto la supervisione di un adulto. Gli accumulatori devono essere rimosse dal vano prima della carica. Non mischiare diversi tipi di batterie o batterie vecchie (usate) con batterie nuove. Le batterie devono essere posizionate secondo il principio di polarità.
  • Seite 40 Premere i pulsanti di piegatura per ripiegare supporti Piegare il sedile insieme per attirare lo schienale e il seggiolino. Una volta che il seggiolino è stato ripiegato, bloccarlo con la clip. 5. Pulizia Seggiolino: sganciare il sedile e lo schienale dal telaio del seggiolino per bambini.
  • Seite 41 Cher client! Si vous avez des questions ou remarques relatives au produit acheté, n'hésitez pas à nous contacter à l’adresse: help@lionelo.com IMPORTANT! GARDEZ POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE Attention: L’assemblage doit être effectué par un adulte. Le non-respect de ces avertissements et des instruction d’assemblage peut entraîner des blessures ou la mort.
  • Seite 42: Composants Du Kit

    ceux approuvés par le fabricant. 1. Composants du kit Photo Nom: Quantité Tubes de la base 1 pièce Armature principale avec le module de 1 pièce commande Armature auxiliaire 1 pièce Fauteuil avec le cadre et le siège 1 pièce Barre à...
  • Seite 43: Instruction D'assemblage

    2. Instruction d’assemblage Attention: L’assemblage du produit ne peut être réalisé que par les adultes. 1. Dépliez l'armature principale et auxiliaire (en appuyant sur les deux boutons de pliage sur chacune d’elles et en tirant en même temps les deux tubes dans les sens indiqués sur la figure ci-dessous) (Fig. 1). Appuyez sur le deux boutons.
  • Seite 44 Bougez la boucle vers la gauche ou vers la droite pour ajuster la longueur de la sangle abdominale. Appuyez sur le bouton sur la boucle pour ajuster sa position (Fig. 8). bougez appuyez Bougez la boucle vers le haut ou vers le bas pour ajuster la longueur de la sangle abdominale (Fig.
  • Seite 45 3. Pile La balancelle peut être alimentée par 4 piles du type AA 1,5V (mises dans le compartiment de la tête de l’armature principale) ou à l’aide de l’adaptateur secteur. 1. Pour mettre les piles (Fig. 11): Mettez les piles dans le compartiment de façon à ce leurs pôles positifs soient aux endroits marqués par la signe +, tandis que les pôles négatifs - aux endroits marqués par la signe - Fermez le couvercle du compartiment à...
  • Seite 46 L’adaptateur secteur devrait être tenu hors de portée des enfants. 10. Vérifiez régulièrement l’adaptateur secteur pour détecter des dégâts éventuels du câble, des fiches ou d’un autre composant. En cas de constatation d’un tel dégât, arrêtez d’utiliser le produit jusqu'à ce qu’il ne soit réparé. 4.
  • Seite 47 Problèmes fréquents et leurs solutions possibles Problème Solution La musique a arrêté de Les piles sont déchargées ou mises jouer et le bercement a de façon incorrecte. Il convient de été désactivé remplacer les piles pour de neuves ou vérifier qu’elles sont installées conformément à...
  • Seite 48: Apreciado Cliente

    ¡Apreciado cliente! Si tienes algún comentario o pregunta sobre algún producto que hayas comprado, por favor contacta con nosotros: help@lionelo.com ¡IMPORTANTE! GUARDAR PARA EL FUTURO COMO REFERENCIA ¡Atención! La instalación debe ser realizada por un adulto. El incumplimiento de estas advertencias e instrucciones de instalación puede provocar lesiones graves o la muerte.
  • Seite 49: Componentes Del Kit

    • No se deben utilizar accesorios ni piezas de repuesto diferentes a los aprobados por el fabricante. 1. Componentes del kit Fotografía Nombre Cantidad Tubos de la base: delantero y trasero 2 unidades Cuadro principal con módulo de 1 unidad control Cuadro auxiliar 1 unidad...
  • Seite 50 2. Instrucciones de montaje Atención: El montaje de este producto solo puede ser realizado por adultos. 1. Despliegue los cuadros principal y auxiliar (presionando ambos botones en cada uno de ellos y, al mismo tiempo, tirando de ambos tubos en las direcciones que se muestran en la siguiente figura) (fig.
  • Seite 51 Ajusta la longitud de los tirantes y de la correa subabdominal siguiendo las instrucciones de las imágenes siguientes (fig. 7). Mueve la hebilla a la izquierda o a la derecha para ajustar la longitud de la correa subabdominal. Presiona el botón de la hebilla para ajustar su posición (fig. 8). mover presionar Mueve la hebilla hacia arriba o hacia abajo para ajustar la longitud de...
  • Seite 52 1,5V (situadas en el compartimento del cabezal del cuadro principal) o a través de un adaptador. 1. Para colocar las pilas (fig. 11): Coloca las pilas en el compartimento de manera que sus polos positivos estén en las posiciones marcadas con el signo +, y los polos negativos en las posiciones marcadas con el signo - Cierra la tapa de las pilas y atorníllala con un destornillador.
  • Seite 53 4. Regulación del ángulo del respaldo de la silla y plegado del balancín Regulación del ángulo del respaldo: Presiona simultáneamente el botón de regulación izquierdo y derecho de la silla, e inclina la silla hacia arriba o hacia abajo para lograr el ángulo deseado del respaldo (fig.
  • Seite 54 Problemas frecuentes y posibles soluciones Problema Solución La música ha dejado de Las pilas están agotadas o mal sonar y balanceo se ha colocadas. Cambia las pilas por detenido otras nuevas, o comprueba que estén instaladas de acuerdo con los signos de polaridad (+ -). Los botones no funcionan Comprueba que las pilas estén instaladas de acuerdo con los signos de polaridad (+ -).
  • Seite 55: Beste Klant

    Beste Klant! Als u opmerkingen of vragen heeft over een gekocht product, neem dan contact met ons op: help@lionelo.com BELANGRIJK! BEWAAR VOOR TOEKOMSTIG GEBRUIK Let op: De montage moet worden uitgevoerd door een volwassene. Het niet naleven van deze waarschuwingen en montage instructies kan leiden tot ernstig letsel of de dood.
  • Seite 56 welke door de fabrikant zijn goedgekeurd. 1. Onderdelen van de set Afbeelding Naam Aantal Buizen van de basis: voor en achter 2 stuk Hoofdframe met besturingsmodule 1 stuk Hulpframe 1 stuk Stoel met frame en zitje 1 stuk Beugel met speelgoed 1 stuk Muskietennet 1 stuk...
  • Seite 57 2. Montage instructie Let op: Dit product mag alleen door volwassenen worden gemonteerd. 1. Vouw het hoofd- en hulpframe uit (door op beide knoppen te drukken en tegelijkertijd beide buizen te trekken in de richtingen die in de onderstaande afbeelding zijn aangegeven) (afb. 1). Druk op alle twee de knoppen Trek beide buizen in de richting die de pijlen aangeven 2.
  • Seite 58 deze precies op de gesp aan te spannen. Pas de lengte van de schoudergordels en de heupgordel aan door de instructies in de onderstaande afbeeldingen te volgen (afb. 7). Schuif de gesp naar links of rechts om de lengte van de heupgordel aan te passen.
  • Seite 59 Snelheidsknop - Muziek knop Snelheid LED’s Tijdmodus knop Snelheidsknop + Tijd LED’s 3. Batterij De schommel kan worden gevoed door 4 1,5V AA type batterijen (die zich in het hoofdgedeelte van het frame bevinden) of door een voedingsadapter. 1. Om de batterijen te plaatsen (afb. 11): Plaats de batterijen zo in het compartiment dat hun polariteit is uitgelijnd met de markering +, En de andere kant met de markering -...
  • Seite 60 Gebruik het product met de originele adapter. De inputparameters van de voeding moeten in het bereik liggen van 100-240V, 50/60Hz, maximaal 0,3A. De uitgangsparameters van de PSU moeten binnen het bereik liggen: 5.8 - 6 V, 800 mA - 1 A. Houd de voedingsadapter buiten het bereik van kinderen.
  • Seite 61 het vuil met de hand, voorzichtig, met koud water. Frame: Reinig het metalen frame met een zachte, schone doek met een milde zeep. Let op! Niet wassen in de wasmachine, centrifugeren of drogen in een droger. Voorkomende problemen en hun mogelijke oplossingen Probleem Oplossing De muziek is gestopt met...
  • Seite 62: Gerbiamas Kliente

    Gerbiamas Kliente! Jei turite pastabų ar klausimų apie įsigytą produktą, nedvejodami susisiekite su mumis: help@lionelo.com SVARBU! Išsaugokite ateičiai Dėmesio: Montavimą turi atlikti suaugęs asmuo. Jei nesilaikysite šių įspėjimų ir montavimo instrukcijų, galite rimtai susižaloti arba mirti. Gamintojas: BrandLine Group Sp. z o. o.
  • Seite 63 • Nenaudokite kitų nei rekomenduoja gamintojas priedų ar atsarginių dalių. 1. Rinkinio komponentai Nuotrauka Pavadinimas Kiekis Pagrindo vamzdžiai: priekiniai ir galiniai 2 vienetai Pagrindinis stovas su valdymo moduliu 1 vienetas Pagalbinis stovas 1 vienetas Kėdutė su rėmu ir sėdyne 1 vienetas Žaislų...
  • Seite 64: Montavimo Instrukcija

    2. Montavimo instrukcija Dėmesio: Šį produktą gali montuoti tik suaugusieji. 1. Išskleiskite pagrindinius ir pagalbinius stovus (paspausdami abu sulankstomus mygtukus ir vienu metu traukdami abu vamzdelius ta kryptimi, kuri parodyta žemiau esančiame paveikslėlyje) (1 pav.) Paspauskite abu mygtukus Patraukite abu vamzdelius rodyklių kryptimi 2.
  • Seite 65 Sureguliuokite pečių ir juosmens diržų ilgį vadovaudamiesi toliau pateiktose nuotraukose pateiktomis instrukcijomis (7 pav.). Pasukite sagtį į kairę arba į dešinę, kad sureguliuotumėte juosmens diržo ilgį. Paspauskite sagties mygtuką, kad sureguliuotumėte jo padėtį (8 pav.). pastumti paspausti Pastumkite sagtį aukštyn arba žemyn, kad sureguliuotumėte peties diržo ilgį (9 pav.). Dėmesio: Sūpavimo funkcija: Galimi 5 greičio režimai.
  • Seite 66 3. Baterija Sūpynes gali maitinti 4 AA 1,5 V baterijos (įdėtos į pagrindinio rėmo galvutės skyrių) arba maitinimo adapteris. 1. Norėdami įdėti baterijas (11 pav.): Įdėkite baterijas į skyrių taip, kad jų teigiami galai būtų pažymėtose vietose + o neigiami poliai - ženklu pažymėtose vietose - Uždarykite baterijų...
  • Seite 67 4. Kėdutės atlošo kampo reguliavimas ir sūpynių sulankstymas Atlošo kampo reguliavimas: Vienu metu paspauskite kairįjį ir dešinįjį sėdynių reguliavimo mygtukus, tada pakreipkite sėdynę aukštyn arba žemyn iki norimo atlošo kampo (12 pav.). sėdima padėtis gulima padėtis Paspauskite reguliavimo mygtukus abiejose sėdynės pusėse ir pakreipkite ją...
  • Seite 68 Iliustracijos tik nuorodoms. Tikroji gaminių išvaizda gali skirtis nuo pavaizduotų nuotraukose. Vážení zákazníci! Máte-li jakékoli připomínky nebo dotazy týkající se zakoupeného výrobku, kontaktujte nás: help@lionelo.com DŮLEŽITÉ! Uchovejte do budoucna Poznámka: Montáž musí provést dospělá osoba.
  • Seite 69: Součásti Soupravy

    DŮLEŽITÉ! POKYNY SI POZORNĚ PŘEČTĚTE A USCHOVEJTE PRO POZDĚJŠÍ POUŽITÍ VAROVÁNÍ: • Nikdy nenechávejte dítě bez dozoru. • Nepoužívejte tento výrobek dokud Vaše dítě neumí samo sedět nebo jeho hmotnost je nižší než 9 kg. • Tento výrobek není určen k tomu, aby v něm dítě spalo delší dobu. •...
  • Seite 70: Montážní Návod

    Sedadlo s rámem a sedadlem 1 kus Oblouk s hračkami 1 kus Moskytiéra 1 kus Napájecí zdroj - x1, návod k obsluze - 1 kabelka x1, upevňovací šroub - x2, krytka - x2, záslepka otvoru ramene - x2 2. Montážní návod Upozornění: Montáž...
  • Seite 71 abyste se ujistili, že je instalace správná (obr. 3). Hlavička ramene sedadla Krytka Upevňovací šroub Záslepka otvoru ramene 4. Umístěte oba konce oblouku s hračkami do čtvercových otvorů na levém a pravém rameni sedadla, jak je znázorněno na obrázku níže (obr. 4). 5.
  • Seite 72 aktivujete 15minutový režim (svítí dvě diody) nebo třikrát zvolíte 30minutový režim (svítí 3 diody). Po uplynutí této doby se všechny funkce automatického houpání pozastaví a zařízení se přepne do pohotovostního režimu, aby šetřilo energii. V případě, že nepoužíváte časové režimy, zůstanou všechny vybrané funkce zapnuté, dokud se baterie nevybije.
  • Seite 73 Upozornění: Jednorázové baterie nenabíjejte. Dobíjecí baterie by měly být nabíjeny pouze pod dohledem dospělé osoby. Dobíjecí baterie je před nabíjením nutné vyjmout z přihrádky. Nemíchejte různé typy baterií ani staré (použité) a nové baterie. Baterie by měly být umístěny v souladu s jejich polaritou. Vyjměte použité...
  • Seite 74 Stisknutím tlačítek skládání složíte stojany Složte sedadlo přitažením opěradla a sedací části směrem k sobě Po sklopení sedadla jej zajistěte sponou 5. Čištění: Sedadlo: Odpojte sedací část a opěradlo od rámu sedadla. Nečistoty očistěte ručně, jemně pomocí studené vody. Rám: Kovový rám očistěte měkkým, čistým hadříkem a jemným mýdlem. Upozornění! Neperte v pračce, neždímejte ani nesušte v sušičce.
  • Seite 75 Kedves Ügyfelünk! Ha bármilyen észrevétele vagy kérdése van a vásárolt termékről, lépjen kapcsolatba velünk: help@lionelo.com FONTOS! Őrizze meg a későbbiekre Figyelem: Az összeszerelést felnőttnek kell elvégeznie. A figyelmeztetések és az összeszerelési utasítások be nem tartása súlyos sérülést vagy halált okozhat.
  • Seite 76: Szerelési Utasítás

    1. A készlet összetevői Fénykép Név Mennyiség Az alap csövei: első hátsó 2 darab Főváz a vezérlőegységgel 1 darab Segédváz 1 darab Gyermekülés kerettel és üléssel 1 darab Ív játékokkal 1 darab Szúnyogháló 1 darab Tápegység - x1, használati utasítás - 1.
  • Seite 77 1. Hajtsa ki a fő- és a kiegészítő vázakat (mindkettőnél megnyomva mindkét összecsukó gombot, és egyszerre húzza mindkét csövet az alábbi ábrán látható irányba) (1. ábra). Nyomja meg mindkét gombot Húzza mindkét csövet a nyilak által mutatott irányba 2. Csatlakoztassa az alap csöveit (elöl és hátul) a fő- és segédvázak csöveihez, és nyomja le őket, amíg teljesen rögzülnek.
  • Seite 78 Figyelem: Ringatás funkció: 5 sebességmód áll rendelkezésre. Nyomja meg a "+" gombot a gyorsításhoz, vagy a "-" gombot a lassításhoz. Az aktuális ringatási sebesség módot LED-ek jelzik. (Lásd a lenti képet). Három hintázási idő üzemmód áll rendelkezésre. Az időgomb egyszeri megnyomásával elindul az első...
  • Seite 79 Zárja be az elemtartó fedelet, és húzza meg egy csavarhúzóval. Kövesse a fenti lépéseket akkor is, ha ki szeretné venni az elemeket a rekeszből. 2. Tápellátás a hálózati tápegység segítségével: Csatlakoztassa a tápegységet a hálózati aljzathoz (100-240 V ~ 50/60 Hz 0,2 A max.) az alábbi ábrán látható...
  • Seite 80 Nyomja meg a beállító gombokat a gyermekülés mindkét oldalán, és döntse a nyilak irányába. Összecsukás: Először hajtsa össze a gyermekülést, és zárja be a csatot; Ezután nyomja meg a fő- és a segédvázon lévő összecsukó gombokat, a csövek összehúzásához (13. ábra). Nyomja meg a hajtogató...
  • Seite 81: Stimate Client

    Az illusztrációk kizárólag tájékoztató jellegűek. A termékek tényleges megjelenése eltérhet a bemutatott képektől. Stimate Client! Dacă aveți observații sau întrebări cu privire la produsul achiziționat, vă rugăm să ne contactați: help@lionelo.com IMPORTANT! PĂSTRAȚI PENTRU VIITOR Notă: Montajul trebuie realizat de către o persoană adultă.
  • Seite 82 • Nu lăsați niciodată copilul nesupravegheat. • Nu utilizați acest produs dacă copilul este în măsură să stea singur în șezut sau dacă are mai mult de 9 kg. • Acest produs nu este destinat utilizării pentru perioade îndelungate de somn. •...
  • Seite 83 Arcadă cu jucării 1 bucată Plasă împotriva insectelor 1 bucată Alimentator - x1, manual utilizare - x1, 1 geantă șurub de fixare - x2, eclisă - x2, obturator orificiu pentru braț - x2 2. Instrucțiune de montare Notă: Acest produs poate fi asamblat numai de către o persoană adultă. 1.
  • Seite 84 Capul brațului fotoliului 4. Obturatorul orificiului 2. Șurub de fixare pentru braț 3. Inserție 4. Așezați ambele capete ale barei de jucărie în găurile pătrate de pe brațele stânga și dreapta ale scaunului, așa cum se arată în imaginea de mai jos (fig. 4). 5.Montați plasa împotriva insectelor peste scaun așa cum este arătat în figura de mai jos (fig.
  • Seite 85 Sunt disponibile trei moduri ale timpului de balansare. Apăsând o dată butonul timpului va fi activat primul mod - un LED este aprins și leagănul este legănat de mecanismul electric pentru încă 8 minute. Apăsați butonul timpului de două ori pentru a activa modul de 15 minute (două LED-uri aprinse) sau de trei ori pentru a selecta modul de 30 de minute (3 LED-uri aprinse).
  • Seite 86 Introduceți celălalt capăt al cablului în portul DC de pe capul cadrului principal. Notă: Nu reîncărcați bateriile nereîncărcabile. Bateriile reîncărcabile trebuie încărcate numai sub supravegherea unei persoane adulte. Scoateți bateriile din compartiment înainte de încărcarea acestora. Nu amestecați diferite tipuri de baterii sau baterii vechi (uzate) și noi. Bateriile trebuie plasate conform principiului polarității lor.
  • Seite 87 de pe cadrul principal și auxiliar pentru a trage tuburile spre sine (fig. 13). Apăsați butoanele de pliere pentru a plia cadrele Pliați scaunul trăgând spătarul și scaunul spre dvs. După plierea scaunului, blocați-l cu clema 5. Curățare: Scaun: Desfaceți scaunul și spătarul de pe rama scaunului. Curățați murdăria cu mâna, delicat, folosind apă...
  • Seite 88 Полный текст Декларации о соответствии EC / CE доступен по следующему веб-адресу: IT: EU / CE Dichiarazione di conformità semplificata Con la presente la BrandLine Group Sp. z o. o. dichiara che il prodotto “RUBEN” è conforme alla direttiva: 2014/30/EU - EMC Directive, 2014/35/EU - LVD Directive, 2011/65/EU - RoHS Directive, 2009/48/EC –...
  • Seite 89 Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na následující internetové adrese: HU: Egyszerűsített EU/EK megfelelőségi nyilatkozat A BrandLine Group So. z o. o.. ezúton kijelenti, hogy a „ RUBEN" nevű termék megfelel a következő irányelveknek: 2014/30/EU - EMC irányelv , 2014/35/EU - LVD irányelv, 2011/65/EU - RoHS irányelv, 2009/48/EK - játékirányelv (csak játékkészlet).
  • Seite 90 EN: The product complies with requirements of EU directives. Pursuant to the Directive 2012/19/EU, this product is subject to selective collection. The product must not be disposed of along with domestic waste as it may pose a threat to the environment and human health. The worn-out product must be handed over to the electrics and electronics recycling center.
  • Seite 91 Podrobné záruční podmínky jsou k dispozici na webových stránkách: A részletes garanciális feltételek elérhetők a weboldalon: Condiții detaliate de garanție sunt disponibile pe site: lionelo.com Thank you for purchasing our product Dziękujemy za zakup urządzenia naszej marki Vielen Dank für den Kauf unserer Markenausrüstung Спасибо...
  • Seite 92 www.lionelo.com...

Inhaltsverzeichnis