Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bresser ClimaTrend Life Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ClimaTrend Life:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Weather Station · Wetterstation ·
ClimaTrend Life
EN
Instruction manual
DE
Bedienungsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bresser ClimaTrend Life

  • Seite 1 Weather Station · Wetterstation · ClimaTrend Life Instruction manual Bedienungsanleitung...
  • Seite 2 Entonces visite nuestra página web utilizando el siguiente enlace (código QR) para ver las versiones disponibles. Desidera ricevere informazioni esaustive su questo prodotto in una lingua specifica? Venga a visitare il nostro sito Web al seguente link (codice QR Code) per conoscere le versioni disponibili. www.bresser.de/P7008001000000 GARANTIE · WARRANTY · GARANTÍA · GARANZIA www.bresser.de/warranty_terms...
  • Seite 3 English...... Deutsch ....
  • Seite 4 We ask for your understanding that unsolicited returns cannot be processed. Errors and technical changes excepted. © 2022 Bresser GmbH All rights reserved. The reproduction of this documentation - even in extracts - in any form (e.g. photocopy, print, etc.) as well as the use and distribution by means of electronic systems (e.g.
  • Seite 5: General Safety Instructions

    Manual designation: Manual_7008001000000_ClimaTrend-Life_en- de_BRESSER_v022022a Always provide information when requesting service. 3 About this Instruction Manual NOTICE These operating instructions are to be considered a component of the device. Read the safety instructions and the operating manual care- fully before using this device. Keep this instruction manual in a safe place for future refer- ence.
  • Seite 6 power sources recommended in this instruction manual, otherwise there is a danger of an electric shock! • Disconnect the power supply by pulling the mains plug when the appliance is not in use, in case of a longer in- terruption of operation and before any maintenance and cleaning work.
  • Seite 7 • This product contains small parts that can be swal- lowed by children! Choking hazard! DANGER Explosion hazard! Improper use of this product may result in fire. It is essential that you observe the following safety information in order to avoid fires.
  • Seite 8 • Use only the recommended batteries. Always replace weak or empty batteries with a new, complete set of batteries at full capacity. Do not use batteries from dif- ferent brands or types or with different capacities. Re- move batteries from the device if it is not to be used for a longer period of time! •...
  • Seite 9: Parts Overview And Scope Of Delivery

    5 Parts overview and scope of delivery Illustration 1: Parts overview for base station and remote sensor ALARM/SNOOZE button LCD Display (snooze function) 9 / 60...
  • Seite 10 Colour loop - humidity (Press Colour loop - temperature button again to stop at cur- (Press button again to stop rent colour). at current colour). Automatic colour change DC connection socket for when temperature or humidity coaxial/barrel connector changes. Battery compartment (Base TIME SET button (Press but- station) (Backup) ton to display the Calendar >...
  • Seite 11: Screen Display

    Scope of delivery Base station (A), remote sensor (B), power adapter (C) Also required (not included): 2 pcs. Mignon batteries (1.5V, AA type), 1 pcs. CR2032 but- ton cell (as backup) 6 Screen display Illustration 2: Parts overview for base station Remote sensor signal Indoor area and outdoor strength...
  • Seite 12: Before Commissioning

    Humidity value Graphical weather trend dis- play Date AM/PM information in 12- hour time mode Current time Time signal transmission symbol Symbol for active daylight Alarm symbol (bell) (Dual saving time (DST) alarm) Ice alert Heat alert Temperature trend arrow in- Temperature Level dicator Heat index...
  • Seite 13: Setting Up Power Supply

    Make sure that the base unit and the radio sensor are set to the same channel. When changing the batteries, always remove the batteries in both the base unit and the sensor and reinsert them in the correct order so that the radio connection can be re-es- tablished.
  • Seite 14 NOTICE! For permanent operation, mains power supply is recommended. Alternatively a power sup- ply with batteries is also possible, to keep the time setting in case of power failure. Proceed as follows: Remove the battery compartment cover. Insert the batteries into the battery compartment. En- sure that the battery polarity (+/-) is correct.
  • Seite 15: Automatic Time Setting

    9 Automatic time setting After the powering it on, the unit automatically searches for the radio signal. It takes about 3-8 minutes to complete this process. If the radio signal is received correctly, the date and time are set automatically and the reception symbol is displayed. If no radio signal is received, proceed as follows: Press the RCC button for approx.
  • Seite 16: Alarm Setting

    11 Alarm setting In normal display mode, press the ALARM button to ac- tivate AL1. Press the ALARM button again to activate AL2. One more button press will activate AL1 and AL2 together. Activate the desired alarm. Press and hold ALARM button for approx. 2 seconds to enter the alarm time setting mode.
  • Seite 17: Receiving Measurements Automatically

    When the alarm sound starts, press the ALARM button or press and hold the ALARM/SNOOZE button for ap- prox. 3 seconds, to stop the alarm. The alarm will be turned off automatically if no button is pressed within 2 minutes. 13 Receiving measurements automatically Once the power supply is enabled, the base station will dis-...
  • Seite 18 15 HI/LO Alert HI/LO alert are used to alert you of certain weather con- ditions. Once activated, an alarm sound is trigger and the alert icon flashes as soon as a set value is reached.Suppor- ted areas and alarm types: Area Type of alert available Indoor temperature...
  • Seite 19: Weather Trend

    Silence the alarm When alert is triggered, press the ALARM/SNOOZE, ALARM or ALERT button to stop the alert. If you ignore the alarm, it will stop after 2 minutes by it- self. 16 Weather trend The weather station will calculate a weather trend for the next 12 hours on basis of the measured values.
  • Seite 20: Barometric / Atmospheric Pressure

    The temperature and humidity trend indicator shows the trends of changes in the forthcoming few minutes. Arrows indicate a rising, steady or falling trend. 18 Barometric / Atmospheric Pressure Atmospheric Pressure is the pressure at any location on earth, caused by the weight of the column of air above it. One atmospheric pressure refers to the average pressure and gradually decreases as altitude increases.
  • Seite 21 Get the atmospheric pressure data of the sea level (it is also the relative atmospheric pressure data of your home area) through the local weather service, internet and other channels. Hold the BARO button for approx. 3 seconds, until AB- SOLUTE or RELATIVE flashes.
  • Seite 22: Mould Alert

    19 Mould alert The mould icon is an indication which is based on in- door and outdoor air temperature and humidity in an at- tempt to determine risk of mould. It allows you to monitor some key areas in the home, that can lead to mould, dust mites and bacteria.
  • Seite 23: Max/Min Weather Data

    32.8°C ~ 39.4°C Extreme caution Possibility of de- hydration 26.7°C ~ 32.7°C Caution Possibility of heat exhaustion Heat index is only calculated when room temperature is between 26 ~ 50°C. 22 History record for the past 24 hours The base station automatically stores the weather data of indoor and outdoor temperatures and humidity for the past 24 hours.
  • Seite 24 Press the -/MEM button for approx. 2 Seconds, wenn the unit is showing MAX/MIN Weather data, to erase the saved records of the current channel. 24 Temperature and humdity level icons The icons indicate the temperature or humidity level on the LCD display to inform you of the current environmental con- dition.
  • Seite 25 25 Colour display You may set the colour for temperature and humidity inde- pendent of each other, activate a colour loop of 256 colors, or change the colour automatically when temperature changes. Press the Colour change button for temperature or hu- midity to start the colour loop.
  • Seite 26 25.1 ~ 30 Light orange 30.1 ~ 35 Orange 35.1 ~ 40 Light red ≥ 40.1 No reading Green Colour by humidity change Level Humidity range (%) Colour ≤ 30 31 ~ 40 Orange 41 ~ 50 Yellow 51 ~ 60 Green 61 ~ 70 Light aqua...
  • Seite 27: Technical Data

    Batteries and rechargeable batteries must not be dis- posed of with household waste. You are legally obliged to return used batteries and accumulators and can re- turn the batteries after use either in our sales outlet or in the immediate vicinity (e.g. in the trade or in muni- cipal collection points) free of charge.
  • Seite 28: Ec Declaration Of Conformity

    29 EC declaration of conformity Hereby Bresser GmbH declares that the radio equip- ment type with 7008001000000 complies with Dir- ective 2014/53/EU. The full text of the EC declaration of conformity is available at the following Internet ad- dress www.bresser.de/download/7008001000000/...
  • Seite 29 UKCA/7008001000000_UKCA.pdf Bresser UK Ltd. • Suite 3G, Eden House, Enter- prise Way, Edenbridge, Kent TN8 6HF, Great Britain 29 / 60...
  • Seite 30: Gültigkeitshinweis

    „Service“ in dieser Dokumentation. Wir bitten um Verständ- nis, dass unaufgeforderte Rücksendungen nicht bearbeitet werden können. Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten. © 2022 Bresser GmbH Alle Rechte vorbehalten. Die Reproduktion dieser Dokumentation – auch auszugs- weise – in irgendeiner Form (z.B. Fotokopie, Druck, etc.) so- wie die Verwendung und Verbreitung mittels elektronischer Systeme (z.B.
  • Seite 31: Zu Dieser Anleitung

    7008001000000 Anleitungsversion: 0222 Bezeichnung dieser Anleitung: Manual_7008001000000_ClimaTrend-Life_en-de_BRES- SER_v022022a Informationen bei Serviceanfragen stets angeben. 3 Zu dieser Anleitung HINWEIS Diese Bedienungsanleitung ist als Teil des Gerätes zu betrachten! Lesen Sie vor der Benutzung des Geräts aufmerksam die Sicherheitshinweise und die Bedienungsanleitung. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für die erneute Verwendung zu einem späteren Zeitpunkt auf.
  • Seite 32 schweren bis tödlichen Verletzungen führen. Beachten Sie daher unbedingt die nachfolgenden Sicherheitsinformatio- nen. • Lassen Sie Kinder beim Umgang mit dem Gerät nie un- beaufsichtigt! Die Nutzung darf nur, wie in der Anlei- tung beschrieben, erfolgen, andernfalls besteht die Ge- fahr eines Stromschlags! •...
  • Seite 33 GEFAHR Erstickungsgefahr! Bei unsachgemäßer Verwendung dieses Produkts besteht Erstickungsgefahr, insbesondere für Kinder. Beachten Sie deshalb unbedingt die nachfolgenden Sicherheitsinformatio- nen. • Verpackungsmaterialien (Plastiktüten, Gummibänder, etc.) von Kindern fernhalten! Es besteht Erstickungsge- fahr! • Dieses Produkt beinhaltet Kleinteile, die von Kindern verschluckt werden können! Es besteht Erstickungsge- fahr! GEFAHR...
  • Seite 34 HINWEIS Gefahr von Sachschäden! Bei unsachgemäßer Handhabung können das Gerät und/ oder die Zubehörteile beschädigt werden. Verwenden Sie das Gerät deshalb nur entsprechend den nachfolgenden Si- cherheitsinformationen. • Bauen Sie das Gerät nicht auseinander! Wenden Sie sich im Falle eines Defekts an Ihren Fachhändler. Er nimmt mit dem Service-Center Kontakt auf und kann das Gerät ggf.
  • Seite 35 HINWEIS Gefahr von Spannungsschäden! Für Spannungsschäden in Folge falsch eingelegter Batteri- en oder durch die Nutzung eines nicht geeigneten Netzteils übernimmt der Hersteller keine Haftung! 35 / 60...
  • Seite 36: Teileübersicht Und Lieferumfang

    5 Teileübersicht und Lieferumfang Abb. 1: Teileübersicht für Basisstation und Funksensor ALARM/SNOOZE-Taste LCD Display (Schlummerfunktion) Farbwechsel Luftfeuchtigkeit Farbwechsel Temperatur (Taste erneut drücken um (Taste erneut drücken um bei der aktuellen Farbe an- bei der aktuellen Farbe an- zuhalten. zuhalten. 36 / 60...
  • Seite 37 Automatischer Farbwechsel DC-Anschlussbuchse fu ̈ r bei Temperatur- und Luft- Hohlstecker feuchtigkeitsveränderung Batteriefach (Basisgerät) TIME SET-Taste (Taste (Backup) drücken um Kalendar > Weckzeit 1 > Weckzeit 2 zu zeigen. Taste gedrückt hal- ten für Zeiteinstellung) ALARM-Taste ALERT-Taste CH-Taste (Kanalwahl) und MEM-Taste (Wechsel zwi- UP-Taste (+) schen Maximal-/Minimal-...
  • Seite 38: Display-Anzeigen

    Basisgerät (A), Funksensor (B), Netzteil (C) Außerdem erforderlich (nicht im Lieferumfang enthalten): 2 Stck. Mignon-Batterien (1.5V, Typ AA), 1 Stck. CR2032 Knopfzelle (Als Backup) 6 Display-Anzeigen Abb. 2: Display-Anzeigen fu ̈ r Basisstation Funksensor Signalstärke Symbol Innenbereich und Ka- nal 1-8 Automatischer Kanalwechsel 4 Batterieladestandsanzeige (Funksensor)
  • Seite 39 Datum AM/PM-Information im 12- Stunden-Zeitmodus Aktuelle Uhrzeit Symbol Zeitsignal-Übertra- gung Symbol für aktive Sommer- Alarm-Symbol (Glocke) (Du- zeit al-Alarm) Frostwarnung Hitzewarnung Trendpfeil Temperatur Temperaturniveau Hitzeindex Temperaturwert Alarm-Symbol fu ̈ r hohe (HIGH) oder niedrige (LOW) Temperatur (innen) 7 Vor der Inbetriebnahme HINWEIS Vermeidung von Verbindungsstörungen! Um Verbindungsstörungen zwischen den Geräten zu ver-...
  • Seite 40: Stromversorgung Herstellen

    Bei einem Batteriewechsel stets die Batterien sowohl im Ba- sisgerät als auch im Sensor entfernen und in richtiger Rei- henfolge wieder neu einsetzen, damit die Funkverbindung erneut aufgebaut werden kann. Wird eines der beiden Ge- räte über einen Netzstromanschluss betrieben, so muss auch für dieses bei einem Batteriewechsel kurzzeitig die Stromverbindung getrennt werden.
  • Seite 41 HINWEIS! Für einen dauerhaften Betrieb wird die Stromversorgung über Netzstrom empfohlen. Alter- nativ ist auch ein Betrieb mittels Batterien möglich, um die Zeiteinstellung bei Stromausfall zu halten. Dazu folgendermaßen vorgehen: Batteriefachdeckel entfernen. Batterien in das Batteriefach einsetzen. Dabei die kor- rekte Ausrichtung der Batteriepole (+/-) beachten. Batteriefachdeckel wieder aufsetzen.
  • Seite 42: Automatische Zeiteinstellung

    12. Batteriefachdeckel wieder aufsetzen. 9 Automatische Zeiteinstellung Nachdem die Stromversorgung hergestellt wurde, sucht das Gerät automatisch nach dem Funksignal. Es dauert etwa 3-8 Minuten bis dieser Prozess abgeschlossen ist. Bei korrektem Empfang des Funksignals werden Datum und Uhrzeit automatisch eingestellt und das Empfangssym- bol wird angezeigt.
  • Seite 43: Weckrufeinstellung

    TIME SET-Taste abschließend drücken, um Einstellun- gen zu speichern und den Einstellungsmodus zu ver- lassen. 11 Weckrufeinstellung Im normalen Anzeigemodus die ALARM-Taste drücken, um AL1 aktivieren. Erneut die ALARM-Taste drücken um AL2 zu aktivieren. Ein weiteres drücken aktiviert AL1 und AL2 gleichzeitig. Aktivieren sie den gewünschten Alarm.
  • Seite 44: Automatische Messwerteübertragung

    12 Schlummerfunktion Bei Ertönen des Weckrufs die ALARM/SNOOZE-Taste drücken, um die Schlummerfunktion zu aktivieren. Weckruf ertönt erneut nach 5 Minuten. Beim Ertönen des Weckrufs ALARM- Taste drücken oder ALARM/SNOOZE- Taste für ca. 3 Sekunden drücken. um den Weckruf bis zum erneuten Erreichen der eingestellten Weckzeit auszusetzen.
  • Seite 45 15 Höchst-/Tiefstwert-Alarm Mit dem Höchst-/Tiefstwert-Alarm (HI/LO) AL) können Sie sich über veränderte Wetterbedingungen informieren. Einmal aktiviert, ertönt ein Alarmsignal und die Signalleuch- te blinkt, sobald ein eingestellter Wert erreicht wird. Unter- stütze Bereiche und Alarmtypen: Bereich Verfügbarer Alarm-Typ Innentemperatur HI AL / LO AL Außentemperatur HI AL / LO AL Luftfeuchtigkeit (innen)
  • Seite 46 Abschließend die ALERT-Taste für ca. 2 Sekunden drücken um in den Normalmodus zurückzukehren. Stummschaltung des Alarms Bei aktiviertem Alarm die ALARM/SNOOZE, ALARM oder ALERT-Taste drücken um den Alarm zu stoppen. Wenn Sie den Alarm ignorieren, stoppt dieser nach 2 Minuten von alleine. 16 Wettertrend Aus den gemessenen Werten wird ein Wettertrend für die nächsten 12-24 Stunden errechnet und folgendermaßen...
  • Seite 47: Barometrischer / Atmosphärischer Luftdruck

    steigend stabil fallend Der Temperatur- und Luftfeuchtigkeits-Trendindikator zeigt die Trends der Wetterveränderung für die kommenden Mi- nuten an. Pfeile zeigen einen steigenden, gleichbleibenden oder fallenden Trend an. 18 Barometrischer / Atmosphärischer Luftdruck Der atmosphärische Druck (nachfolgend „Luftdruck“ ge- nannt) ist der Druck an jedem Ort der Erde, der durch das Gewicht der Luftschicht darüber begründet ist.
  • Seite 48 Drücken Sie die +/CHANNEL- oder -/MEM-Taste, um zwischen absolutem und relativem Luftdruck zu wäh- len: • ABSOLUTE: Absoluter Luftdruck an Ihrem gegenwärti- gen Standort • RELATIVE: Relativer Luftdruck, basierend auf dem Meeresspiegel (N.N.) Relativen atmosphärischen Druck einstellen Bringen Sie den Wert für den Luftdruck über dem Mee- resspiegel (entspricht auch dem relativen Luftdruck Ih- res Standortes) über den lokalen Wetterdienst, das In- ternet oder andere Quellen in Erfahrung.
  • Seite 49: Frostwarnung

    13. Der eingebaute Barometer registriert umgebungsbe- dingte Veränderungen des absoluten Luftdrucks. Ba- sierend auf den gesammelten Daten kann so eine Pro- gnose für die Wetterbedingungen in den kommenden 12 Stunden erstellt werden. Hierzu wechseln die Wet- terindikatoren entsprechend dem ermittelten absoluten Luftdruck bereits nah einer Stunde Betriebszeit.
  • Seite 50 21 Hitzeindex INDEX-Taste drücken, um den Hitzeindex anzuzeigen. Hitzeindex Warnung Bedeutung Über 46.1°C Extreme Gefahr Extremes Risiko einer Dehydration/ eines Hitze- schlags 39.5°C ~ 46.1°C Gefahr Hitzekollaps wahr- scheinlich 32.8°C ~ 39.4°C Erhöhte Vorsicht Gefahr einer De- hydration 26.7°C ~ 32.7°C Vorsicht Gefahr eines Hit- zekollaps...
  • Seite 51: Max/Min Wetterdaten

    23 MAX/MIN Wetterdaten Die Basisstation speichert die MAX/MIN-Wetterdaten bis zum nächsten manuellen zurücksetzen. Um die Daten ab- zurufen: -/MEM-Taste mehrmals drücken, um nacheinander die gespeicherten Werte anzuzeigen. Reihenfolge der Anzeige: maximale Temperatur > mini- male Temperatur > maximale Luftfeuchtigkeit > mini- male Luftfeuchtigkeit Wenn die MAX/MIN-Wetterdaten angezeigt werden wechselt die Anzeige nach 6 Sekunden zurück in den...
  • Seite 52 - - / Er Hi / ≥ 81% 71 ~ 80% 51 ~ 60% ≤ 30% / Lo - - / Er 25 Farbdisplay Sie haben die Möglichkeit die Farbe für Temperatur und Luftfeuchtigkeit unabhängig voneinander einzustellen, in ei- ner Schleife von 256 Farben laufen zu lassen, oder die Far- be bei Temperaturveränderung automatisch wechseln zu lassen.
  • Seite 53 Mit dem HI/LO/OFF Schalter können sie die Hinter- grundbeleuchtung einstellen. Das drücken der ALARM/ SNOOZE-Taste aktiviert die Hintergrundbeleuchtung für 5 Sekunden. Farben bei Temperaturveränderung Level Temperaturbereich (C°) Farbe ≤ -15 dunkles lila -14.9 ~ -10 lila -9.9 ~ -5 dunkles blau -4.9 ~ 0 helles blau 0.1 ~ 5...
  • Seite 54: Entsorgung

    71 ~ 80 helles blau ≥ 81 dunkles blau Kein Messwert dunkles blau 26 Entsorgung Entsorgen Sie die Verpackungsmaterialien sortenrein. Informationen zur ordnungsgemäßen Entsorgung er- halten Sie beim kommunalen Entsorgungsdienstleister oder Umweltamt. Werfen Sie Elektrogeräte nicht in den Hausmüll! Gemäß der Europäischen Richtlinie 2012/19/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und deren Umset- zung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektro- geräte getrennt gesammelt und einer umweltgerech-...
  • Seite 55: Technische Daten

    27 Technische Daten Basisstation Stromversorgung: DC 5V 500mA Netzstecker Backup Batterie: 1x CR2032 Knopfzelle Temperatur-Maßeinheit: °C / °F Temperatur-Anzeigebereich: -40°C – 70°C (-40°F – 158°F) Luftfeuchtigkeits-Anzeigebereich: RH 1% - 99% Zeitformate: 12 oder 24 Stunden Maße: 220 x 83 x 39 mm (B x H x T) Gewicht: 286 g Funksensor Batterien: 2x AA, 1.5 V...
  • Seite 56: Eg-Konformitätserklärung

    Garantiezeitverlängerung und Serviceleistungen können Sie unter www.bresser.de/garantiebedingungen einsehen. 29 EG-Konformitätserklärung Hiermit erklärt Bresser GmbH, dass der Funkan- lagentyp mit Artikelnummer 7008001000000 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EG-Konformitätserklärung ist unter der fol- genden Internetadresse verfügbar: www.bresser.de/ download/7008001000000/ CE/7008001000000_CE.pdf...
  • Seite 59 (de preferencia por Telephone*: +44 1342 837 098 e-mail). BRESSER UK Ltd e-mail: servicio.iberia@bresser-iberia.es Customer Support Teléfono*: +34 91 67972 69 Suite 3G, Eden House Enterprise Way...
  • Seite 60 Bresser GmbH Gutenbergstraße 2 46414 Rhede · Germany www.bresser.de @BresserEurope...

Diese Anleitung auch für:

7008001000000

Inhaltsverzeichnis