Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
SEVERIN SM 3586 Gebrauchsanweisung

SEVERIN SM 3586 Gebrauchsanweisung

Induktions-milchaufschäumer
Inhaltsverzeichnis
  • Preparation Instructions
  • Automatic Switch-Off
  • Arrêt Automatique
  • Automatische Uitschakeling
  • Desconexión Automática
  • Resolución de Problemas
  • Anello Luminoso
  • Spegnimento Automatico
  • Funktion
  • Automatisk Slukning
  • Fejlfinding
  • Automatisk Avstängning
  • Problemlösning
  • Automaattinen Sammutus
  • Desligamento Automático
  • Przygotowanie Urządzenia
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
ART.-NO. SM 3586
DE Gebrauchsanweisung
GB Instructions for use
FR Mode d'emploi
NL Gebruiksaanwijzing
ES Instrucciones de uso
IT
Manuale d'uso
DK Brugsanvisning
SE Bruksanvisning
FI
Käyttöohje
PT Manual de instruções
PL Instrukcja obsługi
GR Oδηγίες χρήσεως
Induktions-Milchaufschäumer
Induction-type milk frother
Mousseur à lait à induction
Inductie melkopschuimer
Espumador de leche por inducción
Montalatte a induzione
Mælkeskummer til induktion
Induktionsmjölkskummare
Induktiomaidonvaahdotin
Espumador de leite de indução
Indukcyjny spieniacz do mleka
Συσκευή παρασκευής αφρογάλακτος με επαγωγή 48
4
8
12
16
20
24
28
32
36
40
44
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für SEVERIN SM 3586

  • Seite 1 ART.-NO. SM 3586 DE Gebrauchsanweisung Induktions-Milchaufschäumer GB Instructions for use Induction-type milk frother FR Mode d’emploi Mousseur à lait à induction NL Gebruiksaanwijzing Inductie melkopschuimer ES Instrucciones de uso Espumador de leche por inducción Manuale d’uso Montalatte a induzione DK Brugsanvisning Mælkeskummer til induktion...
  • Seite 2 Liebe Kundin, lieber Kunde, wir wünschen Ihnen mit dem Qualitätsprodukt aus dem Hause SEVERIN viel Freude und bedanken uns für Ihr Vertrauen. Die Marke SEVERIN steht seit über 120 Jahren für Beständigkeit, deutsche Qualität und Entwicklungskraft. Jedes Gerät wurde mit Sorgfalt hergestellt und geprüft.
  • Seite 4: Die Basis Niemals In Flüssigkeiten Tauchen Und Nicht Unter Fließendem

    ∙ Warnung! Der elektrische Kontakt Induktions-Milchaufschäumer der Basis muss vor überlaufenden Flüssigkeiten geschützt werden. Liebe Kundin, lieber Kunde, die Gebrauchsanweisung sorgfältig vor der Benutzung ∙ Der Milchbehälter darf nur mit der des Gerätes durchlesen und für den weiteren Gebrauch vorgesehenen Basis betrieben aufbewahren.
  • Seite 5 ∙ ∙ R einigung und Benutzer-Wartung Vor der ersten Inbetriebnahme ∙ ∙ ∙ S ämtliches Verpackungsmaterial und Werbeaufkleber ∙ dürfen nicht durch Kinder durchgeführt entfernen und prüfen, ob alle Teile vorhanden sind. werden, es sei denn sie sind 8 Jahre ∙...
  • Seite 6 ∙ ∙ B evor das Gerät erneut benutzt werden kann, muss es ∙ verwenden. zunächst einige Minuten abkühlen und dann gereinigt werden. Ersatzteile und Zubehör Ersatzteile oder Zubehör können bequem im Internet auf unserer Homepage www.severin.de unter dem Unterpunkt „Service / Ersatzteile“ bestellt werden.
  • Seite 7: Entsorgung

    Rohstoffe, die wiederverwertet werden können. unberührt. Wenden Sie sich im Garantiefall daher direkt Eine ordnungsgemäße Entsorgung schützt die Umwelt und an den Fachhändler. Zusätzlich gewährt SEVERIN eine die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Ihre Herstellergarantie von zwei Jahren ab Kaufdatum. In Gemeindeverwaltung bzw. Ihr Fachhändler gibt Auskunft diesem Zeitraum beseitigen wir kostenlos alle Mängel,...
  • Seite 54 59846 Sundern Estonia: Renerki Kaubanduse OÜ Iran Telefon (02933) 982-460 Telefax (02933) 982-480 Tammsaare tee 134B IRAN-SEVERIN KISH CO. LTD. E-Mail: service@severin.de Tallinn, Estonia No. 668, 7th. Floor Tel.: +372 6 512 222 Bahar Tower Ave. South Bahar E-Mail: klienditeenindus@renerk.ee...
  • Seite 56 SEVERIN Elektrogeräte GmbH Röhre 27 D-59846 Sundern Tel +49 2933 982-0 Fax +49 2933 982-1333 information@severin.de www.severin.com...

Inhaltsverzeichnis