Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Concept Perfect Skin PO2000 Bedienungsanleitung

Sonische gesichtsreinigungsbürste

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 26
Sonický čisticí kartáček
na obličej
Sonická čistiaca kefka na tvár
Szczoteczka soniczna
do oczyszczania twarzy
Szónikus arctisztító kefe
Soniskā sejas tīrīšanas birstīte
Sonic face cleansing brush
SK PL HU LV
CZ
Sonische Gesichtsreinigungs-
bürste
Brosse sonique nettoyante
pour visage
Spazzolino sonico per la pulizia
del viso
Cepillo de limpieza facial sónica
Perie sonică pentru curățarea
feței
PO2000
DE FR
EN
IT
ES
RO

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Concept Perfect Skin PO2000

  • Seite 1 Sonický čisticí kartáček Sonische Gesichtsreinigungs- na obličej bürste Sonická čistiaca kefka na tvár Brosse sonique nettoyante pour visage Szczoteczka soniczna do oczyszczania twarzy Spazzolino sonico per la pulizia del viso Szónikus arctisztító kefe Cepillo de limpieza facial sónica Soniskā sejas tīrīšanas birstīte Perie sonică...
  • Seite 2: Důležitá Bezpečnostní Upozornění

    PODĚKOVÁNÍ Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky Concept, a přejeme Vám, abyste byli s naším výrobkem spokojeni po celou dobu jeho používání. Před prvním použitím prostudujte pozorně celý návod k obsluze a potom si jej uschovejte. Zajistěte, aby i ostatní osoby, které budou s výrobkem manipulovat, byly seznámeny s tímto návodem.
  • Seite 3 vypněte, vypojte ze zásuvky elektrického • Ověřte, zda připojované napětí odpovídá napětí. hodnotám na typovém štítku přístroje. • Nenechávejte přístroj bez dozoru, pokud je • Nenechávejte přívodní kabel, aby se dotýkal zapnutý, popřípadě zapojený do zásuvky horkých povrchů. elektrického napětí. •...
  • Seite 4: Popis Výrobku

    • Neopravujte přístroj sami. Obraťte se na POPIS VÝROBKU autorizovaný servis. 1 Ochranný kryt • Tento přístroj mohou používat děti ve věku 2 Hlavice kartáčku 8 let a starší a osoby se sníženými fyzickými či 3 Světelný indikátor vysoké intenzity 4 Světelný indikátor střední intenzity mentálními schopnostmi nebo nedostatkem 5 Světelný...
  • Seite 5: Návod K Obsluze

    NÁVOD K OBSLUZE OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ Pro zapnutí stiskněte dlouze zapínací tlačítko. Pro přepnutí intenzity stiskněte • Preferujte recyklaci obalových materiálů a starých spotřebičů. tlačítko krátce - na výběr jsou tři intenzity. • Krabice od spotřebiče může být dána do sběru tříděného odpadu. Navlhčete obličej i kartáček a naneste váš...
  • Seite 6: Dôležité Bezpečnostné Upozornenia

    POĎAKOVANIE Ďakujeme vám, že ste sa rozhodli kúpiť si výrobok značky Concept a prajeme vám, aby ste boli s naším výrobkom spokojní po celý čas jeho používania. Pred prvým použitím si prosím pozorne preštudujte celý návod na obsluhu a dobre ho odložte.
  • Seite 7 a odpojte zo zásuvky elektrického • Overte, či pripájané napätie zodpovedá napätia. hodnotám na typovom štítku prístroja. • Prístroj nenechávajte bez dozoru, ak • Prívodný kábel nenechávajte dotýkať sa je zapnutý alebo zapojený do zásuvky horúceho povrchu. elektrického napätia. • Prístroj nenechávajte visieť na prívodnom •...
  • Seite 8 • Prístroj neopravujte sami. Obráťte sa na POPIS VÝROBKU autorizovaný servis. 1 Ochranný kryt • Tento prístroj môžu používať deti od 8 rokov 2 Hlavica kefky veku a osoby so zníženými fyzickými 3 Svetelný indikátor vysokej intenzity 4 Svetelný indikátor strednej intenzity alebo mentálnymi schopnosťami alebo 5 Svetelný...
  • Seite 9: Ochrana Životného Prostredia

    NÁVOD NA OBSLUHU OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA Pre zapnutie na dlho stlačte zapínacie tlačidlo. Pre prepnutie intenzity krátko • Preferujte recykláciu obalových materiálov a starých prístrojov. stlačte tlačidlo - na výber sú tri intenzity. • Škatuľu od prístroja môžete dať do zberu triedeného odpadu. Navlhčite tvár aj kefku a naneste si obľúbený...
  • Seite 10 PODZIĘKOWANIE Dziękujemy za zakup produktu marki Concept i życzymy Państwu zadowolenia z naszego produktu przez cały czas jego użytkowania. Przed pierwszym użyciem prosimy o uważne przeczytanie całej instrukcji obsługi oraz zachowanie jej na przyszłość. Należy zadbać o to, aby także inne osoby, które będą...
  • Seite 11 • Przed pierwszym użyciem usuń z urządzenia pod nadzorem osoby odpowiedzialnej wszystkie materiały opakowaniowe i zapoznanej z obsługą. i marketingowe. • W przypadku używania urządzenia • Upewnij się, że podłączane napięcie jest w pobliżu dzieci należy zachować szczególną zgodne z wartościami podanymi na tabliczce ostrożność.
  • Seite 12 autoryzowanego centrum serwisowego. kabla zasilającego. Dzieciom nie wolno bawić się z urządzeniem. • Nie wolno zawijać kabla zasilającego wokół korpusu urządzenia. Nieprzestrzeganie wskazówek producenta • Nie wolno używać urządzenia na zewnątrz budynków. może prowadzić do nieobjęcia gwarancją • Urządzenie jest przeznaczone tylko do użytku ewentualnej naprawy.
  • Seite 13: Opis Produktu

    INSTRUKCJA OBSŁUGI OPIS PRODUKTU W celu włączenia wciśnij długo przycisk włączania. W celu przełączenia 1 Powłoka ochronna intensywności wciśnij przycisk krótko - do wyboru są trzy intensywności. 2 Główka szczoteczki Zwilż twarz oraz szczoteczkę i aplikuj Twój ulubiony środek do demakijażu. 3 Wskaźnik świetlny wysokiej intensywności Przyłóż...
  • Seite 14: Ochrona Środowiska

    OCHRONA ŚRODOWISKA KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁS • Preferujemy recykling materiałów opakowaniowych oraz starych urządzeń Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a Concept márkájú készüléket, és kívánjuk, hogy elektrycznych. használata során végig elégedett legyen termékünkkel. • Karton od urządzenia można oddać w punkcie zbiórki odpadów sortowanych.
  • Seite 15 • Tisztítás előtt és használat után kapcsolja • Ellenőrizze, hogy a csatlakoztatott feszültség ki a készüléket, húzza ki az aljzatból. megfelel-e készülék típuscímkéjén megadott értékeknek. • Ne engedje, hogy a kábel forró felülettel • Ne hagyja a készüléket felügyelet nélkül, ha érintkezzen.
  • Seite 16 • Ne javítsa maga a készüléket. Forduljon A TERMÉK LEÍRÁSA szakszervizhez. 1 Védőburkolat • Ezt a készüléket csak 8 évnél idősebb gyerekek 2 Fogkefefej használhatják, és olyan csökkent fizikai, 3 A magas intenzitás kontroll-lámpája 4 A közepes intenzitás kontroll-lámpája szellemi vagy mentális képességű személyek, 5 Az alacsony intenzitás kontroll-lámpája akik felügyelet alatt vannak, vagy ismertették 6 Bekapcsoló/kikapcsoló/intenzitásváltó...
  • Seite 17: A Környezet Védelme

    HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A KÖRNYEZET VÉDELME A bekapcsoláshoz nyomja meg hosszan a bekapcsoló gombot. Az intenzitás • Lehetőleg gondoskodjon csomagolóanyagok és régi készülék módosításához nyomja meg a gombot röviden - háromféle intenzitás közül újrahasznosításáról. választhat. • A készülék dobozát a szelektív gyűjtőbe dobhatja. Nedvesítse meg az arcát és a kefét, és vigye fel kedvenc sminkeltávolító...
  • Seite 18: Svarīgi Drošības Norādījumi

    PATEICĪBA Pateicamies par šīs “Concept” ierīces iegādi. Ceram, ka būsiet apmierināti ar šo izstrādājumu visu tā kalpošanas laiku. Pirms lietošanas rūpīgi izlasiet šo lietošanas instrukciju un uzglabājiet to drošā vietā, lai nepieciešamības gadījumā varētu pārlasīt. Nodrošiniet, lai arī citi cilvēki, kuri izmantos šo ierīci, pirms šīs ierīces lietošanas būtu iepazinušies ar norādījumiem.
  • Seite 19 atbilst tam spriegumam, kas ir minēts uz • Neatstājiet ierīci karājamies pie strāvas vada. ierīces tehnisko pamatdatu plāksnītes. • Neizmantojiet ierīci vietā, kur atrodas • Neatstājiet ierīci bez uzraudzības, kad tā ir sprādzienbīstamas gāzes viegli ieslēgta vai pat tikai pievienota kontaktligzdai. uzliesmojošas vielas (šķīdinātāji, tvaiki, līmes •...
  • Seite 20: Ierīces Apraksts

    • Bērni vecumā no 8 gadiem un vecāki, kā arī IERĪCES APRAKSTS personas ar fiziskiem, maņu vai garīgiem 1 Aizsargpārsegs traucējumiem vai ar nepietiekamu pieredzi 2 Tīrīšanas birstīte un zināšanām drīkst izmantot šo ierīci, ja 3 Augstas intensitātes gaismas indikators 4 Vidējas intensitātes gaismas indikators viņi atrodas citu cilvēku uzraudzībā...
  • Seite 21: Lietošanas Instrukcija

    LIETOŠANAS INSTRUKCIJA VIDES AIZSARDZĪBA Lai ieslēgtu, nospiediet un turiet ieslēgšanas/izslēgšanas taustiņu. Lai mainītu • Nododiet iepakojuma materiālu un vecās ierīces otrreizējai pārstrādei. intensitāti, īsi nospiediet taustiņu – var izvēlēties vienu no trim intensitātēm. • Ierīču kastes var nodot atkritumu šķirošanas punktos. Samitriniet seju un birstīti un uzklājiet savu iecienīto kosmētikas noņemšanas •...
  • Seite 22: Important Safety Precautions

    ACKNOWLEDGEMENTS Thank you for purchasing a Concept product. We wish you much joy with your new appliance every day you use it. Please read the instruction manual carefully before initial use. To refer to this manual any time you need to, we recommend you to keep it in a safe place. And please pass it to any future owner of the appliance.
  • Seite 23 • Make sure the mains voltage corresponds to • Do not allow the device to hang on the power the values on the rating plate of the device. cord. • Do not leave the device unattended when it • Do not use the device in an environment is switched on or connected to the mains.
  • Seite 24: Product Description

    physical, sensory or mental capabilities or PRODUCT DESCRIPTION lack of experience and knowledge if they 1 Protective cover have been given supervision or instruction 2 Brush head concerning the use of the device in a safe 3 High intensity light indicator 4 Medium intensity light indicator way and understand the hazards involved.
  • Seite 25: Environmental Concerns

    OPERATING INSTRUCTIONS ENVIRONMENTAL CONCERNS To switch the device on, press and hold the power key. To change the intensity, • Packaging materials and old appliances should be recycled. press the button shortly - there are three intensities to choose from. •...
  • Seite 26: Danksagung

    DANKSAGUNG Vielen Dank, dass Sie ein Produkt der Marke Concept angeschafft haben. Wir wünschen Ihnen, dass Sie mit unserem Produkt über seine gesamte Gebrauchsdauer zufrieden sind. Lesen Sie sich vor dem ersten Gebrauch die ganze Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie diese dann auf. Stellen Sie sicher, dass auch andere Personen, die dieses Produkt behandeln werden, sich mit dieser Gebrauchsanweisung vertraut machen.
  • Seite 27 die Kontaktlinsen heraus. verantwortlichen und mit der Bedienung • Vor dem ersten Einsatz entfernen Sie alle anvertrauten Person nutzen. Verpackungen und Marketingunterlagen • Verwenden Sie das Gerät nur mit großer vom Gerät. Vorsicht in der Nähe von Kindern. • Überprüfen Sie, ob die Anschlussspannung •...
  • Seite 28 • Wickeln Sie den Körper des Geräts nicht mit Kinder dürfen mit dem Gerät nicht spielen. dem Netzkabel um. Bei der Nichteinhaltung der Anweisungen • Benutzen Sie das Gerät nicht draußen. des Herstellers kann eine eventuelle • Das Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt geeignet, es ist nicht für kommerzielle Zwecke Reparatur nicht als Garantiereparatur bestimmt.
  • Seite 29: Produktbeschreibung

    BEDIENUNGSANLEITUNG PRODUKTBESCHREIBUNG Zum Einschalten ist die Einschalttaste lang zu drücken. Zum Umschalten der 1 Schutzgehäuse Intensität ist die Taste kurz zu drücken - man kann aus drei Intensitätsstufen 2 Zahnbürstenkopf wählen. 3 Lichtanzeige für hohe Intensität Feuchten Sie das Gesicht und die Bürste an und tragen Sie Ihr beliebtes 4 Lichtanzeige für mittlere Intensität Abschminkmittel auf.
  • Seite 30: Umweltschutz

    MERCI • Bevorzugen Sie das Recyceln von Verpackungen und Altgeräten. Nous vous remercions d’avoir acheté le produit de la marque Concept et nous espérons • Der Gerätekarton kann als sortiertes Altmaterial entsorgt werden. qu’il vous apportera votre entière satisfaction pendant son utilisation.
  • Seite 31 • S’assurer que la tension de secteur • Ne pas permettre de laisser utiliser l’appareil correspond bien à celle marquée sur la plaque comme un jouet. signalétique. • Les opérations d'entretien • Ne jamais laisser l’appareil sans surveillance nettoyage doivent toujours être faites s’il est en marche, le cas échéant lorsqu’il est sur appareil débranché...
  • Seite 32 • L’appareil est exclusivement destiné à un ATTENTION : usage domestique, il n’est pas prévu à des fins Cet appareil est étanche. Il convient commerciales. au nettoyage sous l'eau courante. • Ne jamais plonger cordon Ne pas utiliser et ne pas nettoyer d’alimentation, la fiche ou l’appareil dans l'appareil lorsqu'il est connecté...
  • Seite 33: Description Du Produit

    MODE D’EMPLOI DESCRIPTION DU PRODUIT Pour mettre en marche, maintenir la touche marche / arrêt enfoncée. Pour 1 Couvercle de protection changer l'intensité, appuyer court sur le bouton - vous avez le choix entre trois 2 Tête de brosse intensités. 3 Témoin lumineux haute intensité...
  • Seite 34: Protection De L'environnement

    • Préférer le recyclage des emballages et des appareils à la fin de leur durée de vie. Grazie per aver acquisito il prodotto di marchio Concept e vi auguriamo che vi dia la • Le carton est à remettre dans le centre de collecte sélective.
  • Seite 35 • Prima procedere alla pulizia • Verificare se la tensione della rete corrisponde dell’apparecchio staccare il cavo di ai valori riportati sull'etichetta del prodotto. • Non lasciare l’apparecchio incustodito se alimentazione dalla rete. acceso, eventualmente connesso alla rete. • Avere cura che il cavo di alimentazione non •...
  • Seite 36 • Non immergere il cavo di alimentazione, ATTENZIONE: la spina o l’apparecchio stesso nell’acqua L’apparecchio è resistente all’acqua. o in un altro liquido. Può essere pulito sotto l’acqua • Non utilizzare accessori diversi da quelli corrente. Non utilizzare e non pulire raccomandati dal produttore.
  • Seite 37: Descrizione Del Prodotto

    MANUALE D’USO DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Per accendere l’apparecchio premere a lungo il pulsante di accensione. Per 1 Coperchio protettivo cambiare l’intensità premere brevemente il pulsante - si può scegliere tra tre 2 Testina dello spazzolino gradi di intensità. 3 Indicatore luminoso di intensità alta Inumidire il viso e lo spazzolino ed applicare lo struccante.
  • Seite 38 • Riciclare imballi e prodotti vecchi, alla fine di loro ciclo di vita. Gracias por comprar este producto de la marca Concept y esperamos que quede • La scatola in cui si acquista il prodotto può essere recuperata come rifiuto satisfecho con él durante todo el tiempo que lo use.
  • Seite 39 promocionales. • Evite que el cable entre en contacto con • Verifique que la tensión de red se corresponda superficies calientes. a los valores indicados en la placa. • Evite que el artefacto cuelgue del cable. • No deje el artefacto desatendido si está •...
  • Seite 40: Descripción Del Producto

    • Los niños mayores de 8 años y las personas DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO mayores o con capacidades físicas o mentales 1 Cubierta protectora reducidas, o con insuficiente experiencia 2 Cabezal del cepillo y conocimientos pueden utilizar el artefacto 3 Indicador de alta intensidad 4 Indicador de mediana intensidad únicamente bajo supervisión o si se les ha 5 Indicador de baja intensidad...
  • Seite 41: Limpieza Y Mantenimiento

    MANUAL DE USO PROTECCIÓN AL MEDIO AMBIENTE Para encender mantenga presionado el botón de encendido. Para seleccionar la • Dé preferencia al reciclado de los materiales de embalaje y los artefactos viejos. intensidad, presione el botón brevemente - hay tres opciones. •...
  • Seite 42 MULȚUMIRE Vă mulțumim pentru cumpărarea produsului marca Concept și vă dorim să fiți mulțumiți de produsul nostru pe întreaga durată de utilizare a acestuia. Înainte de prima utilizare citiți cu atenție și în întregime manualul de utilizare și păstrați-l pentru o consultare ulterioară. Asigurați-vă că și celelalte persoane care vor folosi produsul sunt familiarizate cu instrucțiunile prezentate în prezentul manual.
  • Seite 43 pe aparat întregul material de ambalare și • Nu permiteți ca aparatul să fie folosit drept materialele de marketing. jucărie. • Verificați dacă tensiunea rețelei de conectare • Înainte de curățare și după utilizare opriți corespunde cu valorile de pe plăcuța de aparatul, deconectați-l de la priza de identificare a aparatului.
  • Seite 44 • Nu cufundați cablul de alimentare, ATENȚIE: ștecărul sau aparatul în apă și nici într-un Acest aparat este rezistent la apă. alt lichid. Este potrivit pentru curățare sub • Nu folosiți alte accesorii decât cele jet de apă. Nu utilizați și nu curățați recomandate de către producător.
  • Seite 45: Descrierea Produsului

    MANUAL DE UTILIZARE DESCRIEREA PRODUSULUI Pentru pornire apăsați lung butonul de pornire. Pentru comutarea intensității 1 Carcasă de protecție apăsai butonul scurt - se pot selecta trei intensități. 2 Capul periuței Umeziți fața și periuța și aplicați demachiantul dumneavoastră preferat. 3 Indicator luminos al intensității înalte Puneți periuța pe față...
  • Seite 46: Protecția Mediului

    PROTECȚIA MEDIULUI Záruční podmínky • Optați pentru reciclarea materialelor de ambalare și a aparatelor vechi. • Cutia de la aparat poate fi predată la un centru de colectare a deșeurilor sortate. • Predați pungile din polietilenă (PE) la un centru de colectare a materialelor în Záručné...
  • Seite 47: Záruční Podmínky

    Pozn.: Reklamace výrobku poškozeného prováděné, jakož...
  • Seite 48: Záručné Podmienky

    že nedôjde k zjednaniu nápravy Jindřich Valenta – Concept concept.com. v primeranej dobe alebo by zjednanie nápravy Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň...
  • Seite 49 Zgłoszenie reklamacyjne musi zawierać Importer: wad powinno odbyć się bez zbędnej zwłoki, w przypadkach, w których: wskazanie domniemanej wady oraz nie później niż 30 dni od daty zgłoszenia CONCEPT POLSKA sp. z o. o. • zostały dotrzymane warunki roszczenie reklamacyjne. roszczenia, chyba że sprzedawca ul Ostrowskiego 30, 53-238 Wrocław...
  • Seite 50: Garanciális Feltételek

    • jogosult a termék hibás részeinek cseréjére. ha a termék használati utasításában Jindřich Valenta – Concept A termékre vonatkozó cserejog vagy az elállás feltüntetett telepítési, üzemeltetési és Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň az adásvételi szerződéstől csak a jogszabályi kezelési feltételeket nem tartották be,...
  • Seite 51: Garantijas Talons

    Sūdzību gadījumā cena no patērētāja nav iekasēta, garantija Jindřich Valenta – Concept izstrādājums rūpīgi jāiztīra un jāiesaiņo tā, lai, neattiecas. Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň to transportējot uz autorizēto servisa centru, Česká republika Pārdevēja pienākums ir iepazīstināt patērētāju...
  • Seite 52: Warranty Terms

    The customer shall not The customer must submit proof of having Jindřich Valenta - Concept remedied within a reasonable time limit, or if be entitled to any warranty claims if, prior Vysokomýtská...
  • Seite 53: Produktdetails

    Servicestellen ist im Lieferumfang enthalten den zum Produkt gehörigen Dokumenten Produkt nicht repariert wird, und auch dann, die während des Transports beschädigt oder unter www.my- concept.com. beschrieben hat oder welche der Verbraucher wenn dafür keine Ersatztermine vereinbart werden, gilt die Reklamationsordnung des in Bezug auf den Charakter der Ware und werden.
  • Seite 54: Conditions De Garantie

    L´utilisateur est tenu d´indiquer l´anomalie délai prévu ou si la remise à l´état est trop consommateur lui même a causé ces vices. Jindřich Valenta – Concept objet de réclamation et il fait choix de sa compliquée pour le consommateur. Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň...
  • Seite 55: Condizioni Di Garanzia

    Jindřich Valenta – Concept Al prodotto deve essere allegata la lettera Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň con la descrizione del difetto contestato...
  • Seite 56 Fabricante comprobante de compra. La garantía no es válida en caso de que (en Jindřich Valenta - Concept particular): El vendedor, el servicio autorizado o un Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň, •...
  • Seite 57: Condiții De Garanție

    (rezilierea la contract) sau dacă consumatorul de achiziționarea produsului, nu sunt afectate internet la adresa www.my-concept.com. Termenul de garanție pentru calitatea nu valorifică dreptul de livrare a unui produs de aceste condiții de garanție.
  • Seite 58 Telefon/Fax E-mail Jindřich Vysokomýtská 565 01 Choceň 465 471 400 s e r v i s @ m y - Valenta 1800 465 473 304 concept.cz CONCEPT Slovenská republika Názov Ulica PSČ Mesto Telefón/Fax E-mail SERVIS ABC Štefánikova 50 949 03...
  • Seite 59 ELKO Valenta – Slovakia, s.r.o. Hurbanova 1563/23, 911 01 Trenčín Tel.: +421 326 583 465, Fax: +421 326 583 466 www.my-concept.sk CONCEPT POLSKA sp. z o.o. Ostrowskiego 30, 53-238 Wroclaw Tel.: +48 713 390 444, Fax: 713 390 414 www.my-concept.pl ASPICO KFT H - 9027 Győr, Hűtőház u.

Inhaltsverzeichnis