Die Zapfen der Gegenplatten mittig im Glasaus-
schnitt positionieren, um den grösstmöglichen
Verstellbereich für die Einstellung der Dusche zu ge-
währleisten. Um den späteren Abstand für die untere
Dichtungslösung sicherzustellen, sollte der Türflügel mit
Montageklötzen in der Höhe des beabsichtigten Ab-
zugsmasses unterklotzt werden. Wechselweise bis zum
Erreichen des max. Anzugsmoment von 10N·m anzie-
hen. Nach ca. 15 Minuten nocheinmal wechselseitig auf
das max. Anzugsmoment nachziehen.
2 x pro Band
2 x per hinge
The entry pilot of the counter plate should be fo-
cus central in the glass drilling to maximize the
setting range for adjustment of the shower. To ensure the
right distance for the lower sealing solution, mounting
blocks with a height of the reduction measurement shall
be put below the door wing. Tighten alternately until
the maximum bolting torqueof 10 N·m is achieved. After
approx. 15 minutes, retighten alternately to the maxi-
mum bolting torque.
3
max.
10 N·m