Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Montageanleitung / assembly instruction
Pauli + Sohn GmbH
Industriestraße 20 • 51597 Morsbach
Telefon: +49(0)2294-98 03-0
Versionsnr.: B.1 - Stand: Juni 2014
Duschtürband Flinter
shower door hinge Flinter
Modell: Glas-Wand 90°
model: glass-wall 90°
Glasdicke I
glass thickness:
6/8/10 mm
Achtung: Feste Nulllage, dadurch keine Einstellmöglichkeit, nur an geraden, lotrechten Wänden
verwenden, Anschlag sollte mit Magnetdichtprofilen realisiert werden. |
position, therefore no possibility for adjustment, please use only on straight and vertical walls. The
stopper should be mounted with magnetic sealing profile.
Die Duschbeschläge dürfen nur mit warmen Wasser und einem weichen Tuch feucht abgewischt
und nachgetrocknet werden. Scharfe, aggressive, alkalische oder chlorhaltige Reiniger, Scheuer-
mittel oder Lösungsmittel dürfen nicht verwendet werden. Die Tür muss während der Reinigung
mit einer Hand festgehalten werden, um ein Überdrücken zu verhindern. |
be cleansed with warm water and a soft, wet cloth. Sharp, aggressive, alcalic or chloric cleaners,
scrubbing or solvent cleaners have to be avoided. The door has to be fixed by hand during cleaning
in order to prevent an over opening.
Technische Änderungen der Pauli+Sohn GmbH vorbehalten!
8154ZN
nach aussen hin öffnend (90°),
mit beidseitiger Befestigungslasche
opening outward (90°),
with double sided fastening latch
Tragfähigkeit (2 Bändern) I
36 kg entsprechen einem Glastürflügel von
900 x 2000 mm bei einer Glasdicke von 8 mm
36 kg corresponds to a glass door of
900 x 2000 mm with a glass thickness of 8 mm
Eisenstraße 2 • 51545 Waldbröl
Telefon: +49(0)2291-9206-0
Technical changes are subject to Pauli+Sohn GmbH!
load capacity (2
hinges):
Attention: Fixed zero
The hinges may only
Stand: 06/2014
www.pauli.de
info@pauli.de

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Pauli + Sohn 8154ZN

  • Seite 1 Sharp, aggressive, alcalic or chloric cleaners, scrubbing or solvent cleaners have to be avoided. The door has to be fixed by hand during cleaning in order to prevent an over opening. Pauli + Sohn GmbH Stand: 06/2014 Eisenstraße 2 • 51545 Waldbröl Industriestraße 20 •...
  • Seite 2 max. 10 N·m 2 x pro Band 2 x per hinge Bitte bei der Montage die Zapfen des Flügelteiles During mounting, please ensure that the entry mittig in den Glasbohrungen positionieren, um pilot of the wing is positioned in the middle of den grösstmöglichen Verstellbereich für die Einstellung the glass drilling in order to guarantee a maximum ran- der Dusche zu gewährleisten.
  • Seite 3 Um ein Kippen der Drehachse zu verhindern, To prevent tilting of the rotational axis, always sollte das Duschtürband immer vollflächig auf mount the shower door hinge in such a way, that einer Fliese montiert werden! its entire surface contacts the tile.
  • Seite 4 4 x pro Band 4 x per hinge Aufsetzen des Türflügels auf den Wannen- Position the door wing with the pre-assembled bzw. Duschtassenrand mit den vormontierten shower hinges on the bath tub respectirely sho- Duschbändern um die Position der Bohrungen für die wer tray edge to mark the drillings for the wall moun- Wandlaschen anzuzeichnen.
  • Seite 5 4 x pro Band 4 x per hinge z.B. Z092VA e.g. Z092VA Wichtig: Schrauben und Dübel müssen an die Important: Screws and dowels must be suitable jeweilige bauliche Situation angepasst sein! Der for the corresponding structural situation! Bohrer ist entsprechend der Größe der Dübel zu wäh- Select a drill bit that corresponds to the size of the do- len.
  • Seite 6 501592, doppelseitiger Klebepunkt double-sided adhesive dot 4 x pro Band (2x pro Abdeckblech) 4 x per hinge (2x pro Abdeckblech) Zur Fixierung der Abdeckbleche 8154-2MS The fittings are provided with double-sided liegen den Beschlägen doppelseitige Klebe- adhesive dots for fixing the 8154-2MS cover punkte, Best.-Nr.
  • Seite 7 502332, doppelseitiger Klebepunkt double-sided adhesive dot Zur Fixierung der Abdeckbleche 8152-91ZN The fittings are provided with double-sided liegen den Beschlägen doppelseitige Klebe- adhesive dots for fixing the 8152-91ZN cover punkte, Best.-Nr. 502332, bei. Diese werden zuerst in plates. (art. no. 502332). First of all, these will be glued die Vertiefungen in der Kappe geklebt und dann wird in the deepening of the cover plate.
  • Seite 8 8149KU...
  • Seite 9 Für bessere Zentrierung und Fixierung des For a better centering and fixation of the shower Duschbandes in den Glasbohrungen verwen- hinge, please mount centering bushes 8149KU den Sie bitte die Zentrierbuchsen 8149KU. Die Kunst- in the glass drillings. The plastic tubings 8150-9KU will stoffschlauchstückchen 8150-9KU werden durch be replaced by the centering bushes.
  • Seite 10 Glasbearbeitung für 8 mm Glas mit Dichtprofil 8861KU0-8 for 8 mm glass with sealing profile 8861KU0-8...
  • Seite 11 Bezugskante (Aussenseite Glas) dimension reference edge (outside of the glass)
  • Seite 12 Hinweis zur Demontage der Abdeckkappen. Information when dismantle the cover plates: Führen Sie bitte eine stabile, breite Klinge (z.B. Please insert a stable, broad blade (for examp- Bleimesser) in den Spalt zwischen Gegenplatte und le plumb knife) in the gap between counter plate and Abdeckkappe ein und hebeln die Abdeckkappe unter cover plate and lever the cover plate meanwhile insert gleichzeitigem Nachführen des Messers ab.

Diese Anleitung auch für:

Glas-wand 90