Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für WKA Piana Compact:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

WKA Piana Compact
Montage- und Bedienungsanleitung
Notice de montage et d'utilisation
Montaggio e istruzioni per l'uso

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Wesco WKA Piana Compact

  • Seite 1 WKA Piana Compact Montage- und Bedienungsanleitung Notice de montage et d’utilisation Montaggio e istruzioni per l’uso...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Montageanleitung .
  • Seite 3: Induktionsherd Und Dunstabzug In Einem - Mehr Kopffreiheit Geht Nicht

    Induktionsherd und Dunstabzug in Einem - Mehr Kopffreiheit geht nicht Bedienungsanleitung online im PDF-Format ansehen. Luft ist unser Antrieb, unser Leben, unsere Leidenschaft. Mit unserer «Mission Bessere Luft» Â Tipp: Speichern Sie diese direkt ab. engagieren wir uns für Sie, für Ihre Gesundheit und für Ihr Wohlgefühl.
  • Seite 4 Inhalt Verstehen – Benutzen – Comfort geniessen ....Bekommt Ihre Küche genug Luft?..... . . Abluftbetrieb .
  • Seite 5 Reinigen und Warten ......Kochfeldabsaugung reinigen ......Oberfläche der Kochfeldabsaugung reinigen und pflegen .
  • Seite 6: Bekommt Ihre Küche Genug Luft

    Verstehen – Benutzen – Comfort geniessen Vielen Dank für Ihren Kauf und Ihr Vertrauen in ein WESCO Qualitätsprodukt. Sie haben eine gute Wahl getroffen. Wir empfehlen Ihnen, die Bedienungsanleitung vor der ersten Inbetriebnahme Ihrer Kochfeldabsaugung zu lesen. In diesem ersten Kapitel erhalten Sie wichtige Hintergrundinformationen zum Thema Küchenlüftung und zum optimalen Einsatz Ihrer Kochfeldabsaugung in jeder Kochphase.
  • Seite 7: Verstehen - Benutzen - Comfort Geniessen

    Der Fettfilter aus Metall nimmt die groben Fettanteile der Abluft beim Kochen auf und muss regelmässig gereinigt werden. Das Filtermedium im Geruchsfilter adsorbiert die verbleibenden gasförmigen Gerüche. WESCO Geruchsfilter mit Aktivkohle haben bei durchschnittlicher Kochtätigkeit eine Lebensdauer von bis zu 5 Jahren.
  • Seite 8: Vor Dem Kochen

    Verstehen – Benutzen – Comfort geniessen Vor dem Kochen Um einen optimalen Wirkungsgrad zu erreichen, schalten Sie die Absaugung bereits 1 – 2 Minuten vor dem Kochvorgang ein. So kann sich die Strömung aufbauen, der Dunst wird rechtzeitig abgeführt und eine Geruchs- entwicklung vermieden. Verwenden Sie Ihre Absaugung auch, um andere störende Gerüche zu reduzieren, zum Beispiel von: ƒ...
  • Seite 9: Nach Dem Kochen

    Verstehen – Benutzen – Comfort geniessen Passen Sie die Leistungsstufe Ihrer Absaugung an die jeweilige Kochsituation an. Kochsituation empfohlene Leistungsstufe 1 -2 ƒ Speisen auftauen / warmhalten ƒ Kochen auf einer Herdplatte ƒ Einsatz des Backofens ƒ Kochen auf mehreren Herdplatten ƒ...
  • Seite 10: Für Ihre Sicherheit

    Sie enthält wichtige Hinweise für die Sicherheit, den Gebrauch und die Wartung. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden am Gerät. t WESCO kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die infolge von Nichtbeachtung dieser Hinweise verursacht werden und zusätzlich gehen dadurch jegliche Gewährleistungsansprüche verloren.
  • Seite 11: Vergiftungsgefahr Durch Gleichzeitigen Betrieb Mit Raumluftabhängiger Feuerstätte

    Stellen Sie einen maximalen Unterdruck von 4 Pa (0.04 mbar) im Raum bzw. Lüftungsverbund sicher. t Stellen Sie eine ausreichend kontrollierte Frischluftzufuhr sicher. Diese erreichen Sie z. B. mit dem WESCO Fensterkontaktschalter. t Ziehen Sie zur Beurteilung den zuständigen Ofenbauer hinzu oder wenden Sie sich an den WESCO Kunden- dienst. Verletzungsgefahr vermeiden t Für Menschen mit Herzschrittmacher und aktiven Implantaten: Überprüfen Sie vor dem Gebrauch des Induk-...
  • Seite 12: Kinder Im Haushalt

    Für Ihre Sicherheit t Stellen Sie keinesfalls etwas ohne Kochgeschirr ab. Feuchte Topfdeckel können sich festsaugen. t Salz, Zucker oder Sandkörner, z. B. vom Gemüse putzen, können Kratzer verursachen, wenn sie unter den Geschirrboden gelangen. Achten Sie darauf, dass die Glaskeramikfläche und der Geschirrboden sauber sind, bevor Sie Kochgeschirr aufsetzen.
  • Seite 13: Informationenen Zu Kochbehältern

    Für Ihre Sicherheit Informationen zu Kochbehältern Hinweise für Induktionskochfelder: t Keine Verwendung von Kochgeschirr aus Kupfer, Messing, Glas, Porzellan oder Edelstahl ohne magnetischen Boden, da diese nicht geeignet sind. t Keine Verwendung von magnetischen Gegenständen (z. B. Datenträger, Kreditkarten) in der Nähe des Geräts. Da das Gerät mit einem Magnetfeld arbeitet, kann die Funktion dieser Gegenstände beeinträchtigt werden.
  • Seite 14: Aufbau Und Funktionen

     Fettfilter  Geruchsfilter (nur in der Umluftausführung) Â Eine Übersicht der WESCO Reinigungs- und Pflegemittel, Ersatzteile oder Zubehör finden Sie im Kapitel 6 «Reinigungsmittel und Ersatzteile» auf Seite 32 1,2 - 1,4 kW 2,3 - 3 kW min. Ø 110mm min.
  • Seite 15 Aufbau und Funktionen Funktionen  Ein-/Ausschalten Kochfeldabsaugung  Auswahl | Display der Kochzone  Erhöhung | Reduktion | Anzeige der Leistungsstufe (Kochzone | Absaugung)  Aktivierung | Display unabhängiger Timer  Erhöhung | Reduktion der Timer-Zeit (unabhängiger Timer | Timer Kochbereiche) ...
  • Seite 16: Aufbau

    Aufbau und Funktionen Anzeige der Kochfeldabsaugung Funktion Symbol Kochfeldabsaugung eingeschaltet Heizstufen 1 ... 9 -p Absaugstufen 1 ... 4 -p Indikator für Restwärme Topf-Erkennung (Detektor) Temperatur-Manager aktiviert Tastensperre aktiviert Pause Automatisches Aufheizen Eigenschaften der Kochfeldabsaugung Topf-Erkennung Das Gerät erkennt automatisch, ob sich Töpfe auf den Kochzonen befinden. Sicherheitsaktivierung Das Gerät schaltet sich nur ein, wenn sich Kochgeschirr auf den Kochzonen befindet.
  • Seite 17 Aufbau und Funktionen Temperatur-Manager Der «Temperatur-Manager» ermöglicht Ihnen, Speisen dauerhaft bei gleichmässiger Temperatur zu halten. Dabei liegt die Temperatur konstant auf einer Stufe zwischen 0 und 1 – ideal, um fertige Gerichte warm zu halten. Tastensperre Die Tastensperre erlaubt, die Einstellungen des Felds zu blockieren, um unbeabsichtigte Änderungen zu verhin- dern und dabei die bereits eingestellten Funktionen aktiv zu lassen.
  • Seite 18: Bedienen

    Bedienen Verwendung der Kochfeldabsaugung Um die Funktionen am Gerät nutzen zu können, muss es eingeschaltet sein. Kochfeld einschalten t Drücken Sie die Taste Alle Symbole leuchten auf; danach bleiben nur die Hauptfunktionen sichtbar; die anderen Funktionen werden entsprechend während der Verwendung des Geräts aktiviert. Alle verfügbaren Funktionen werden mit leichtem Licht beleuchtet, das nur beim Aktivieren intensiver wird.
  • Seite 19: Temperatur-Manager Ein-/Ausschalten

    Bedienen Temperatur-Manager ein-/ausschalten Temperatur-Manager ist eine Kontrollfunktion, die das Aufrechthalten der Wärme und einer konstanten Temperatur bei einer optimierten Leistungsstufe ermög- licht; ideal um bereits fertig zubereitete Speisen warm zu halten. t Drücken Sie die Taste (8). In der Anzeige (2) der Kochzone, die auf Stufe «Temperatur-Manager» läuft, erscheinen abwechselnd die Symbole t Erneut (8) zum Deaktivieren und Aussschalten drücken bis die am Display (2) angezeigte Stufe...
  • Seite 20: Unabhängiger Timer

    Bedienen Unabhängiger Timer Die Funktion Timer ist ein Countdown, der unabhängig von den Kochbereichen (und dem Bereich des Gebläses) ist. Der Timer wird durch Drücken von Bereich/Display (4) aktiviert. 0 0 0 Die Symbole (5) verwenden, um die Dauer des Timers einzustellen, die unter Bereich/Display (4) angezeigt wird.
  • Seite 21 Bedienen ƒ Während dem Einstellen leuchtet das Symbol (6) stark. ƒ 10 Sekunden warten ohne einen anderen Befehl zu drücken, damit der Timer Kochbereich gestartet werden kann. ƒ Durch erneutes, langes Drücken (ca. 2 Sekunden) von (6) wird der Timer für den Kochbereich zurückgesetzt (Kochzone zuerst auswählen).
  • Seite 22: Automatisches Aufheizen

    Bedienen Automatisches Aufheizen Die Funktion Automatisches Aufheizen erlaubt, die eingestellte Leistung schneller zu erreichen; diese Funktion hat den Vorteil eines schnelleren Garens, aber ohne das Risiko des Anbrennens der Speisen, da die Temperatur die eingestellte Stufe nicht übersteigt. Diese Funktion ist für die Leistungsstufen 1 – 8 verfügbar.
  • Seite 23: Automatische Absaugung Aktivieren

    Bedienen Anschliessend kehrt die Leistung auf die zuvor einge- stellte Stufe zurück. t Den Auswahlbalken (3) (mehr als Stufe 3) antippen und mit den Fingern entlangstreichen, dann die Power Stufe (Leistungsverstärker) 1 aktivieren. Die Power Stufe (Leistungsverstärker) 1 wird im Bereich Auwahl/Display (12) angezeigt, indem die Zahl blinkt.
  • Seite 24: Reset Filtersättigung

    Bedienen Reset Filtersättigung Nachdem die Filter gewartet wurden (Fettfilter und/ oder Geruchsfilter): (13) gedrückt halten. (13) schaltet sich aus und startet den Count- down der Anzeige. Aktivierung der Filtersättigungsanzeigen Diese Anzeige ist in der Regel abgeschaltet. Um sie zu aktivieren: t Das Gerät mit einschalten.
  • Seite 25: Energiebeschränkung (Leistungsbegrenzer)

    Bedienen Energiebeschränkung (Leistungsbegrenzer) Mit der Funktion Energiebeschränkung kann die Funk- tionsweise des Geräts so eingestellt werden, dass die maximale Leistungsaufnahme begrenzt wird. Die Einstellung muss innerhalb von 2 Minuten ab dem Zeitpunkt des Anschlusses des Gerätes an das Strom- netz oder bei erneutem Anschliessen des Stromnetzes erfolgen.
  • Seite 26: Reinigen Und Warten

    Verwenden Sie keine Dampfreiniger. Vorsicht! Bruchgefahr und empfindliche Oberfläche Beschädigung des Kochfelds. t Reinigen Sie das Kochfeld nur mit weichen Lappen und WESCO Reinigungs- und Pflegemitteln. t Verwenden Sie keine aggressiven und scheuernden Reiniger und Schwämme. t Verwenden Sie keine Dampfreiniger.
  • Seite 27: Ablaufventil Leeren

    Reinigen und Warten Ablaufventil leeren t Läuft Flüssigkeit aus den Töpfen in die Absaugung, halten Sie einen Behälter unter das Ablaufventil an der Unterseite des Gerätes. t Lösen Sie den Ablaufstopfen. t Entfernen Sie die Flüssigkeit und alle Reste.
  • Seite 28: Fettfilter Reinigen

    Fettfilter reinigen Wir empfehlen Ihnen, den Fettfilter beim Aufleuchten der Anzeige «Reinigungsintervall Fettfilter», spätes- tens jedoch alle 3 – 4 Wochen zu reinigen (im Geschirrspüler oder von Hand in heissem Wasser mit WESCO fettlösendem Universalreiniger). Wir empfehlen Ihnen, Ihre Fettfilter alle 4 – 6 Jahre durch neue Fettfilter zu ersetzen.
  • Seite 29: Fettfilter Einsetzen

    Siehe «Reset Filtersättigung» auf Seite 24. Abdeckung reinigen t Nehmen Sie die Abdeckung mit beiden Händen vom Kochfeld ab. Wir empfehlen, die Abdeckung vorher mit dem WESCO fettlösenden Universalreiniger einzusprühen und kurz einwirken zu lassen. Im Geschirrspüler t Reinigen Sie die stark verschmutzte Abdeckung ohne Geschirr und ohne Spülmittel im Geschirrspüler bei max.
  • Seite 30: Aktivierung Der Anzeige «Sättigung Geruchsfilter Mit Aktivkohle

    Reinigen und Warten Aktivierung der Anzeige «Sättigung Geruchsfilter mit Aktivkohle» Diese Anzeige ist in der Regel abgeschaltet. Um sie zu aktivieren: Â Siehe «Aktivierung der Filtersättigungsanzeigen» auf Seite 24. Wartung Geruchsfilter Geruchsfilter kontrollieren (nur bei Kochfeldabsaugung Umluftausführung möglich). Die Anzeige der Kochfeldabsaugung zeigt, sobald die Geruchsfilter gereinigt werden müssen.
  • Seite 31: Regenerierung Der Geruchsfilter

    Reinigen und Warten Regenerierung der Geruchsfilter Bitte beachten Sie, dass bei der Regeneration Geruchsstoffe frei werden. Es wird empfohlen, die Regeneration nur durchzuführen, wenn anschliessend genügend Zeit zum Lüften besteht und die kalte Aussenluft nicht stört. t Heizen Sie den Backofen auf 200 °C vor. t Erhitzen Sie die Geruchsfilter für 45 Minuten im heißen Ofen.
  • Seite 32: Reinigungsmittel Und Ersatzteile

    Fettfilter 245 x 85 x 9 mm 4012502 (1 Set à 2 Stück) Geruchsfilter-Set WESCO Piana Compact 235 x 75 x 55 mm 4012501 (1 Set à 2 Stück) t Messen Sie die bestehenden Fettfilter und bestellen Sie diese gemäss obenstehender Grössenangaben und...
  • Seite 33: Kundendienst

    Bei Servicemeldungen oder Ersatzteilbestellungen nehmen Sie Kontakt mit uns auf: ƒ Über unsere Service-Nummer +41 56 438 10 10 ƒ Oder im Internet unter www.wesco.ch/service-formular Zur schnellen Bearbeitung Ihrer Servicemeldung benötigen wir folgende Angaben zu Ihrem Gerät: ƒ Typenbezeichnung (z. B. WKA 60 Piana Compact Umluft...) ƒ...
  • Seite 34: Störungen Beheben

    Bei allen anderen t Trennen Sie das Fehlermeldungen Kochfeld vom (E... U... C...) Stromnetz und überprüfen Sie die Verbindungen. t WESCO Kundendienst ggf. kontaktieren und Fehlercode melden. Lautes Lüftergeräusch, Zuluft nicht ausreichend t Stellen Sie die Saugleistung nicht Frischluftzufuhr sicher, ausreichend, Rauch aus z.
  • Seite 35: Gewährleistung (Garantie)

    Gewährleistung (Garantie) Für dieses Gerät übernimmt die WESCO AG ab Verkaufs- bzw. Lieferdatum an den Endverbraucher eine Gewährleistung von 2 Jahren. Erfolgt der Verkauf zwischen Hersteller-Fachhandel und Fachhandel-Endverbraucher nicht zeitgleich, verlängert sich diese um maximal 1 Jahr. Massgebend sind Rechnungs- und/oder Verkaufsbelege.
  • Seite 36: Technische Daten

    Technische Daten Breite in cm Tiefe in cm 51.5 Gewicht netto in kg 16.7 Leistungsstufen Kochfeld Leistungsstufen Lüfter 3+2P Abluft Luftleistung min. in m Schallleistungspegel min. in dB(A)* Luftleistung max. in m Schallleistungspegel max. in dB(A)* Luftleistung intensiv in m Schallleistungspegel intensiv in dB(A)* Druckvermögen intensiv in Pa Umluft...
  • Seite 37: Entsorgen

    Entsorgen Unsere Geräte enthalten keine Umwelt gefährdenden Stoffe und erfüllen die Richtlinie 2012/19/EU der Europäischen Union über «Elektro- und Elektronik-Altgeräte» (WEEE-Richtlinie) zum ungefährlichen Recycling. t Entsorgen Sie das Gerät über Ihren Fachhändler oder den Hersteller. t Bei weiteren Fragen steht Ihnen der Fachhändler, bei dem Sie dieses Gerät erworben haben, oder unser Kundendienst zur Verfügung.
  • Seite 38: Montageanleitung

    Montageanleitung Lieferumfang Abluft Umluft mit Plasma-Geruchsfilter                Umluft mit Geruchsfilter mit Aktivkohle    optionales Zubehör       ...
  • Seite 39 Montageanleitung  Lüftereinheit  Montageklammern  Umlenkbogen senkrecht 90° für Flachkanal Typ 89K  Flachkanal Typ 89K Montageanleitung für WKA Piana Dokumente für den Endkunden  Klebeband zum Abdichten  Dichtungsband für Kochfeld  Geruchsfilter  Unterlegplättchen (mit verschiedenen Dicken)  Umlenkbogen senkrecht 90° für Flachkanal Typ 89K auf Ausblasmodul (in den Sockel) Ausblasmodul (in den Sockel) Umlenkbogen waagerecht 90°...
  • Seite 40: Benötigtes Werkzeug

    Nur bei Original‑Ersatzteilen gewährleistet WESCO, dass sie die Sicherheitsanforderungen erfüllen. Defekte Bauteile dürfen nur gegen solche ausgetauscht werden. t WESCO kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die infolge von Nichtbeachtung dieser Hinweise verursacht werden. t Zur Montage nur mitgelieferte Schrauben oder Schrauben gemäß Vorgaben der Montageanleitung verwenden.
  • Seite 41: Unfälle Vermeiden

    Stromschlaggefahr! Defektes Gerät oder Gerät mit defekter Glaskeramikplatte nicht in Betrieb nehmen bzw. sofort ausschalten. Gerät vom Stromnetz trennen und den WESCO Kundendienst kontaktieren. t Wenn das Gerät hinter einer Möbelfront (z. B. einer Tür) eingebaut wurde, während der Verwendung des Geräts Möbelfront niemals schließen.
  • Seite 42 Montageanleitung Montage 20 - 60 >50 >50 25 - 60 >50 >50 25 – 60 (0 /+ 0.5 mm) 2.2 m...
  • Seite 43 Montageanleitung 2.2 m OPTIONAL 220V-240V ~ CONNECTION 50Hz/60Hz 380V-415V ~ 50Hz/60Hz 380V-415V ~ 50Hz/60Hz 220V 220V-240V ~ 240V 50Hz/60Hz Um das Gerät mit dem optionalen einphasigen Anschluss zu verbinden, muss das vorhandene Kabel entfernt und durch ein anderes Kabel (nicht im Lieferumfang) mit den folgenden Spezifikationen ersetzt werden: Einphasiger Anschluss;...
  • Seite 44 Montageanleitung BROWN 380V-415V ~ 2N~ 50Hz/60Hz BLACK 220V 240V GREY 220V 240V BLUE 380V-415V ~ 3N~ BROWN 50Hz/60Hz BLACK 220V GREY 240V 220V 240V 220V BLUE 240V...
  • Seite 45 Montageanleitung ... 11. & 17. - 20. Abluft 12..20. Umluft mit Geruchsfilter mit Aktivkohle ... 11. & 17. - 20. Umluft mit Plasma-Geruchsfilter Abluft / Umluft mit Plasma-Geruchsfilter ≤650 >650 >475 >565 ≥100 ≥100...
  • Seite 46 Montageanleitung PlasmaMade® Ä Weiter zu Schritt 20.
  • Seite 47 Montageanleitung Umluft mit Geruchsfilter mit Aktivkohle ≤650 >650 >475 >565 ≥60 ≥60...
  • Seite 48 Montageanleitung...
  • Seite 49 Montageanleitung Netzsicherung einschalten. Funktionskontrolle der Kochfeldabsaugung (Kochzonen und Absaugung). Kochfeldabsaugung ist montiert. Entsorgen Sie das Verpackungs material umweltgerecht.
  • Seite 50 Plan de cuisson et aerateur tout-en-un : champ libre pour vos créations MISSION ABSOLU Voir le mode d’emploi en ligne au format PDF. L’air, c’est notre passion, notre âme, et toute notre motivation. Notre « Mission Air Absolu » témoigne Â...
  • Seite 51 Table des Matières Comprendre – Utiliser – Profiter du confort Votre cuisine a-t-elle suffisamment d’air ? Mode extraction d’air Mode de circulation d’air Avant la cuisson Cuisiner en toute tranquillité Après la cuisson Pour votre sécurité Utilisation conforme Éviter les risques électriques Éviter le risque d’incendie Risque d’intoxication dû...
  • Seite 52 Nettoyage et maintenance Nettoyage du système d’aspiration du plan de cuisson Nettoyage et entretien de la surface de l’aspiration du plan de cuisson Vider la vanne de vidange Nettoyage des filtres à graisse Retrait du filtre à graisse Nettoyage des filtres à graisse Mise en place du filtre à...
  • Seite 53: Comprendre - Utiliser - Profiter Du Confort

    Nous vous remercions de votre achat et de la confiance que vous témoignez envers les produits de qualité WESCO Vous avez fait le bon choix Nous vous conseillons de lire la notice d’utilisation avant la première mise en service de votre extracteur Ce premier chapitre contient des informations de base importantes concernant la ventilation des cuisines et l’utilisation optimale de votre extracteur dans toutes les phases de cuisson...
  • Seite 54: Mode De Circulation D'air

    Les filtres anti-odeurs WESCO ont une durée de vie de 5 ans en cas de sollicitation moyenne. Les filtres anti-odeurs WESCO avec Plasma ont une durée de vie de 25 ans en cas de sollicitation moyenne (1 heure par jour) et sont sans entretien En mode circulation d’air, il est important que vous laissiez l'extracteur allumée en mode ralenti après la cuisson,...
  • Seite 55: Avant La Cuisson

    Comprendre – Utiliser – Profiter du confort Avant la cuisson Pour obtenir une efficacité maximale, allumez l’aspiration déjà 1 à 2 minutes avant de commencer la cuisson. Le flux d’air peut ainsi s’établir, la buée est évacuée dès sa formation et les odeurs sont évitées. Utilisez également votre aspiration pour réduire d’autres odeurs gênantes, comme par exemple : ƒ...
  • Seite 56: Après La Cuisson

    Comprendre – Utiliser – Profiter du confort Adaptez le niveau de puissance de votre hotte aspirante à la situation présente Situation de cuisson Niveau de puissance recom- mandé 1 -2 ƒ Décongélation / maintien au chaud des aliments ƒ Cuisson sur une seule plaque ƒ...
  • Seite 57: Pour Votre Sécurité

    Éviter les risques électriques Les travaux sur des composants sous tension électrique sont dangereux t Ne faites effectuer les modifications que par un technicien formé et qualifié du SAV WESCO ou par un instal- lateur électrique t Laissez uniquement le fabricant, son service client ou toute autre personne qualifiée remplacer un câble d’alimentation endommagé...
  • Seite 58: Risque D'intoxication Dû Au Fonctionnement Simultané Avec Une Cheminée Dépendant De L'air Ambiant

    être aspirés dans l’habitation t Garantissez une dépression maximale de 4 Pa (0,04 mbar) dans la pièce ou le dispositif de ventilation t Garantissez une amenée d’air frais contrôlée et suffisante. Cela est possible avec le contacteur fenêtre WESCO par exemple t Pour l’évaluation, faites appel au fabricant du four concerné...
  • Seite 59: Enfants Dans La Maison

    Pour votre sécurité t Le sel, le sucre ou les grains de sable, des légumes par ex , peuvent entraîner des rayures s’ils accèdent au fond du récipient Veillez à ce que la plaque en vitrocéramique et le fond du récipient soient propres avant d’installer la casserole t Les objets qui chutent (objets légers comme la salière) peuvent former des fissures ou des cassures dans la plaque vitrocéramique Veillez à...
  • Seite 60: Informations Sur Les Récipients De Cuisson

    Pour votre sécurité Informations sur les récipients de cuisson Conseils pour les plaques de cuisson à induction : t Ne pas utiliser d‘ustensiles de cuisson en cuivre, laiton, verre, porcelaine ou acier inoxydable sans fond magnétique, car ils ne sont pas adaptés t Ne pas utiliser d‘objets magnétiques (par ex : support de données, cartes de crédit) à...
  • Seite 61: Structure Et Fonctions

    Â Vous trouverez un aperçu des produits de nettoyage et d’entretien, des pièces de rechange et des accessoires WESCO au chapitre 6 « Produits de nettoyage et pieces de rechange » page 79 1,2 - 1,4 kW 2,3 - 3 kW min.
  • Seite 62: Fonctions

    Structure et fonctions Fonctions  Activation/désactivation de l’extracteur  Sélection | Affichage zone de cuisson  Augmenter | Diminuer | Affichage niveau de puissance (Zone de cuisson | Aspirateur)  Activation | Affichage minuteur indépendant  Augmenter | Diminuer timer (Minuteur indépendant | Minuteur zones de cuisson) ...
  • Seite 63: Affichage De L'aspiration Du Plan De Cuisson

    Structure et fonctions Affichage de l’aspiration du plan de cuisson Fonction Symbole Aspiration du plan de cuisson en marche Niveaux de chauffage 1 ... 9 -p 1 ... 4 -p Niveaux d’aspiration Indicateur de chaleur résiduelle Identification de casserole (détecteur) Gestionnaire de température activé...
  • Seite 64 Structure et fonctions Gestionnaire de température Le « gestionnaire de température » vous permet de maintenir longtemps les aliments à une température homo- gène La température est ainsi constante sur un niveau entre 0 et 1 – idéal, pour maintenir au chaud les plats préparés Clé...
  • Seite 65: Utilisation

    Utilisation Utilisation de l’aspiration du plan de cuisson Afin de pouvoir utiliser les fonctions de l’appareil, il doit être mis en marche Mise en marche du plan de cuisson t Appuyez sur la touche Tous les symboles s’allument ; ensuite, seules les fonctions principales restent visibles ; les autres fonctions sont activées de manière correspondante lors de l’utilisation de l’appareil Toutes les fonctions disponibles seront éclairées légèrement éclairées, cette lumière s'intensifiera seulement à...
  • Seite 66: Clé De Verrouillage

    Utilisation Activation/désactivation du gestionnaire de température Gestionnaire de température est une fonction de contrôle permettant le maintien de la chaleur à une température constante, à un niveau de puissance optimisé ; cette fonction est parfaite pour garder les aliments prêts au chaud t Presser la touche L’écran (2) de la zone en mode «...
  • Seite 67: Minuteur Indépendant

    Utilisation Minuteur indépendant La fonction minuteur indépendant est un compte à rebours indépendant des zones de cuisson (et de la zone aspirante) Le minuteur s’active en appuyant sur la zone/écran 0 0 0 Utiliser les symboles (5) pour programmer la durée du minuteur indépendant, qui s’affiche sur la zone/écran (4) Le format du minuteur indépendant est...
  • Seite 68: Pause

    Utilisation ƒ Pendant le réglage, le symbole (6) clignote fortement ƒ Attendre 10 secondes sans appuyer aucune autre commande pour lancer le minuteur zone de cuisson ƒ En appuyant à nouveau longuement (ca. 2 secondes) (6) le minuteur de la zone de cuisson est réinitialisé...
  • Seite 69: Chauffage Automatique

    Utilisation Chauffage automatique La fonction chauffage automatique permet d'amener plus rapidement à régime la puissance programmée ; cette fonction permet d'avoir une cuisson plus rapide sans risquer de brûler les aliments car la température ne dépasse pas celle du niveau programmé Cette fonction est disponible pour les niveaux de puissance 1 –...
  • Seite 70: Activation De L'aspiration Automatique

    Utilisation Après quoi la puissance revient au niveau précédem- ment programmé t Effleurer et glisser le doigt le long de la barre de sélection (3) (au delà du niveau 3) et activer niveau power 1 (amplificateur de puissance). Le niveau power 1 (amplificateur de puissance) est indiqué...
  • Seite 71: Réinitialisation Saturation Des Filtres

    Utilisation Réinitialisation saturation des filtres Après avoir effectué l’entretien des filtres (graisse et/ou anti-odeurs) : t Presser longuement (13) (13) s’éteint en lançant le compteur du voyant Activation voyant de saturation des filtres Ce voyant est généralement désactivé Procéder de la façon suivante pour l’activer : t Allumer la plaque de cuisson avec t Avec le moteur d’aspiration et les zones de cuisson éteintes, presser la zone de sélection (12) t Presser longuement (5 secondes)
  • Seite 72 Utilisation Limitation d’énergie (limitation de puissance) La fonction limitation de puissance permet de programmer le fonctionnement du produit en limitant l'absorption à un seuil maximal Le réglage doit être effectué dans les 2 minutes suivant le raccordement de l’appareil au réseau électri- que ou lors d’une nouvelle connexion du réseau électrique Le réglage doit être effectué...
  • Seite 73: Nettoyage Et Maintenance

    WESCO Â Vous trouverez un aperçu des produits de nettoyage et d’entretien WESCO au chapitre 6 « Produits de nettoyage / d’entretien et pieces detachées » page 73 Nettoyage du système d’aspiration du plan de cuisson Avertissement ! Composants chauds Risque de brûlure par les pièces chaudes de l’aspiration du plan de cuisson ainsi que par les...
  • Seite 74: Vider La Vanne De Vidange

    Nettoyage et maintenance Vider la vanne de vidange t Si du liquide s’écoule des casseroles dans l’aspiration, placez un récipient sous la vanne de vidange dans la partie inférieure de l’appareil t Desserrez le bouchon de vidange t Éliminez le liquide et tous les résidus...
  • Seite 75: Nettoyage Des Filtres À Graisse

    Nous recommandons de pulvériser préalablement le dégraissant universel WESCO et de laisser agir max. 65 °C quelques instants Rinçage manuel t Faites tremper le filtre à graisse dans de l’eau chaude avec du dégraissant universel WESCO pendant env. 4 heures t Rincez abondamment le filtre à graisse avec de l’eau.
  • Seite 76: Mise En Place Du Filtre À Graisse

    Voir « Réinitialisation saturation des filtres » page 71 Nettoyage du capot t Retirez le capot du plan de cuisson avec les deux mains Nous recommandons de pulvériser préalablement le dégraissant universel WESCO sur le capot et de laisser agir quelques instants Au lave-vaisselle t Nettoyez le capot très encrassés au lave-vaisselle, sans vaisselle ni produit pour lave-vaisselle, à...
  • Seite 77: Activation De L'affichage « Saturation Du Filtre Anti-Odeurs Avec Charbon Actif

    Nettoyage et maintenance Activation de l’affichage « Saturation du filtre anti-odeurs avec charbon actif » En principe, cet affichage est désactivé. Pour l’activer : Â Voir « Activation voyant de saturation des filtres » page 71 Maintenance du filtre anti-odeurs Contrôle du filtre anti-odeurs (uniquement possible sur les extracteures avec recirculation) L’affichage de l’aspiration du plan de cuisson s’allume dès que le filtre anti-odeurs doit être nettoyé.
  • Seite 78: Régénération Du Filtre Anti-Odeurs

    Nettoyage et maintenance Régénération du filtre anti-odeurs Notez que des substances odorantes sont libérées lors de la régénération Il est recommandé de n’effectuer la régénération que lorsque vous disposez de suffisamment de temps pour aérer et lorsque l’air froid extérieur n’est pas perturbateur t Préchauffez le four à...
  • Seite 79: Produits De Nettoyage Et Pieces De Rechange

    500 ml Dégraissant universel WESCO 4000625 recharge 1000 ml Dégraissant universel WESCO 4003988 recharge 5000 ml Détergent pour vitres WESCO 4010715 pulvérisateur 500 ml Nettoyant vitrocéramique WESCO 4010698 flacon 250 ml Commandez les filtres de rechange dans notre boutique en ligne sous la rubrique « pieces de rechange »...
  • Seite 80: Service Après-Vente

    En cas de messages de service ou pour des commandes de pièces de rechange, veuillez nous contacter : ƒ En appelant notre numéro de service +41 21 811 48 11 ƒ Ou sur Internet sous www wesco ch/service-formular-fr Pour un traitement rapide de votre message de service, nous avons besoin des indications suivantes concernant votre aspiration de plan de cuisson : ƒ...
  • Seite 81: Elimination Des Derangements

    Pour tous les autres t Débrancher la messages d’erreur plaque du circuit (E... U... C...) électrique et vérifier le raccordement t Contacter le SAV WESCO si nécessaire et indiquez votre code d’erreur Ventilateur bruyant, Admission d’air insuffi- t Assurer une puissance d’aspiration sante alimentation en air insuffisante, fumée...
  • Seite 82: Garantie

    Garantie Pour cet appareil, la société WESCO AG accorde au consommateur final une garantie de 2 ans à compter de la date de vente et de livraison Si la vente entre fabricant et revendeur et entre revendeur et consommateur final ne se fait pas simultanément, celle-ci est étendue d’1 an maximum...
  • Seite 83: Caracteristiques Techniques

    Caracteristiques techniques Largeur en cm Profondeur en cm 51 5 Poids net en kg 16 7 Niveaux de puissance plan de cuisson Niveaux de puissance ventilateur 3+2P Extraction Débit d’air min en m³/h d'air Niveau de puissance acoustique min en dB(A)* Débit d’air max en m³/h Niveau de puissance acoustique max en dB(A)* Débit d’air intensif en m³/h...
  • Seite 84: Elimination

    Elimination Nos appareils ne contiennent aucun matériau dangereux pour l’environnement et sont conformes à la directive 2012/19/UE de l’Union européenne sur les « déchets d’équipements électriques et électroniques » (directive DEEE) en vue d’un recyclage sans risque t Veuillez remettre votre appareil au fabricant ou à votre revendeur en vue de son élimination t Pour toutes les questions, le revendeur spécialisé, auprès duquel vous avez acheté...
  • Seite 85: Instructions De Montage

    Instructions de montage Contenu de la livraison Circulation d’air avec filtres anti-odeurs Extraction d’air Plasma                Circulation d’air avec filtre anti-odeurs charbon actif    Accessoires en option ...
  • Seite 86 Instructions de montage  Unité de ventilation  Supports de montage  Coude vertical à 90° pour conduit plat de type 89K  Conduit plate de type 89K Instructions de montage WKA Piana Documents pour le client final  Ruban adhésif pour étancher ...
  • Seite 87: Outillage Nécessaire

    – Étancher les surfaces de coupe avec un vernis spécial, du caoutchouc silicone ou de la résine de coulée. Consignes de sécurité L’appareil doit être relié au réseau électrique public par un technicien formé et qualifié du SAV WESCO ou par un installateur électrique.
  • Seite 88 Risque d’électrocution ! Ne mettez pas en service un appareil défectueux ou un appareil avec une plaque vitrocé- ramique défectueuse resp. coupez le immédiatement. Débranchez l’appareil du réseau électrique et contactez le SAV WESCO. Lorsque l’appareil est installé derrière une façade du meuble (par ex. une porte), ne fermez jamais la façade pendant l’utilisation de l’appareil.
  • Seite 89 Instructions de montage Montage 20 - 60 >50 >50 25 - 60 >50 >50 25 – 60 (0 /+ 0.5 mm) 2.2 m...
  • Seite 90 Instructions de montage 2.2 m OPTIONAL 220V-240V ~ CONNECTION 50Hz/60Hz 380V-415V ~ 50Hz/60Hz 380V-415V ~ 50Hz/60Hz 220V 220V-240V ~ 240V 50Hz/60Hz Pour relier l’appareil au raccordement monophasé en option, le câble disponible doit être retiré et remplacé par un autre câble (non compris dans la livraison) avec les spécifications suivantes : Raccordement monophasé...
  • Seite 91 Instructions de montage 380V-415V ~ 2N~ BROWN 50Hz/60Hz BLACK 220V GREY 240V 220V 240V BLUE 380V-415V ~ 3N~ BROWN 50Hz/60Hz BLACK 220V GREY 240V 220V 240V 220V BLUE 240V...
  • Seite 92 Instructions de montage ... 11. & 17. - 20. Extraction d’air 12..20. Circulation d'air avec filtre anti-odeurs charbon actif ... 11. & 17. - 20. Circulation d’air avec filtres anti-odeurs Plasma Extraction d’air / circulation d’air avec filtres anti-odeurs Plasma ≤650 >650 >475...
  • Seite 93 Instructions de montage PlasmaMade® Ä Poursuivre avec l’étape 20.
  • Seite 94 Instructions de montage Circulation d'air avec filtre anti-odeurs charbon actif ≤650 >650 >475 >565 ≥60 ≥60...
  • Seite 95 Instructions de montage...
  • Seite 96 Instructions de montage Activer le fusible secteur. Contrôler le fonctionnement de l’aspiration du plan de cuisson (zones de cuisson et aspiration. L’aspiration du plan de cuisson est montée. Eliminez le matériel d‘emballage de manière compatible avec l‘environnement.
  • Seite 97 Piano cottura a induzione e aspiratore allo stesso tempo - la massima spensieratezza MISSIONE ARIA MIGLIORE Guardare online le istruzioni per l’uso in formato PDF. L’aria è la nostra forza motrice, la nostra vita, la nos- tra passione. Con la nostra "Missione per un’aria Â...
  • Seite 98: Indice

    Indice Capire – Utilizzare – Godersi il comfort La vostra cucina riceve abbastanza aria? Modalità di scarico Modalità di ricircolo Prima di cucinare Cucinare in modo silenzioso e rilassato Dopo la cottura Norme di sicurezza Impiego corretto Evitare i pericoli legati all’elettricità Evitare il pericolo d’incendio Pericolo d’intossicazione dovuto a funzionamento contemporaneo a fornelli richiedenti aria ambientale...
  • Seite 99 Pulizia e manutenzione Pulizia del piano cottura aspirante Pulizia e cura delle superfici esterne del piano cottura aspirante Svuotamento della valvola di scarico Pulizia del filtro del grasso Smontaggio del filtro del grasso Pulizia del filtro del grasso Montaggio del filtro del grasso Reset dell’indicatore Pulizia della copertura Attivazione dell’indicazione «saturazione filtri antiodore con carboni attivi...
  • Seite 100: La Vostra Cucina Riceve Abbastanza Aria

    Capire – Utilizzare – Godersi il comfort Grazie per aver acquistato e riposto la vostra fiducia in un prodotto di qualità WESCO. Avete fatto la scelta giusta Vi consigliamo di leggere le istruzioni per l’uso prima di mettere in funzione il vostro piano cottura aspirante In questo capitolo apprenderete importanti informazioni generali riguardanti l’aerazione in cucina e l’utilizzo...
  • Seite 101 Il materiale filtrante presente nel filtro antiodore assorbe le restanti sostanze gassose I filtri antiodore con carboni attivi WESCO hanno una durata di fino a 5 anni con normale attività in cucina. I filtri antiodore con Plasma WESCO hanno una durata massima di 25 anni con normale attività in cucina (1 ora al giorno) e non richiedono manutenzione Nella modalità...
  • Seite 102: Prima Di Cucinare

    Capire – Utilizzare – Godersi il comfort Prima di cucinare Per ottenere un rendimento ottimale, attivare l’aspiratore già 1 – 2 minuti prima di iniziare a cucinare. Ciò consente la creazione di una corrente d’aria che permette al vapore di essere espulso tempestivamente, evitando la formazione di odori Utilizzare l’aspiratore anche per ridurre altri odori molesti come quelli di: ƒ...
  • Seite 103: Dopo La Cottura

    Capire – Utilizzare – Godersi il comfort Adattare il livello di potenza del piano cottura aspirante al tipo specifico di cottura. Tipo di cottura Livello di potenza consigliato 1  – 2 ƒ Scongelamento e mantenimento in caldo di cibi ƒ Cucinare su una piastra di cottura 2 – 5 ƒ...
  • Seite 104: Norme Di Sicurezza

    Evitare i pericoli legati all’elettricità Lavorare su componenti sotto tensione elettrica è pericoloso. t Far eseguire eventuali modifiche solo da un tecnico di assistenza WESCO qualificato o da un elettricista specializzato t Sostituire un collegamento di rete danneggiato di questo dispositivo solo tramite il produttore, il suo servizio assistenza clienti o una persona similmente qualificata.
  • Seite 105: Pericolo D'intossicazione Dovuto A Funzionamento Contemporaneo A Fornelli Richiedenti Aria Ambientale

    Assicurare una sufficiente quantità di aria fresca in entrata. Ciò è possibile ad es. con l’interruttore di contatto per finestre WESCO. t Incaricare un fumista competente o rivolgersi al servizio di assistenza WESCO per valutare la correttezza del sistema utilizzato...
  • Seite 106: Bambini In Casa

    Norme di sicurezza t La caduta di oggetti (oggetti leggeri quali spargisale) può provocare crepe o rotture sulla piastra in vetrocera- mica Fare attenzione a che nessun oggetto cada sulla piastra in vetroceramica t Oggetti caldi su tasti a sensore e indicatori possono danneggiare il sistema elettronico sottostante. Non poggiare mai pentole o padelle calde sui tasti a sensore o sugli indicatori t Se si utilizza un dispositivo elettrico mobile (ad es un frullatore manuale) nelle vicinanze del piano cottura aspirante, assicurarsi che il collegamento di rete non venga a contatto con le superfici o utensili di cottura...
  • Seite 107 Norme di sicurezza Informazioni sui contenitori per cottura Avvertenze per i piani cottura a induzione: t Non utilizzare pentole in rame, ottone, vetro, porcellana o acciaio inossidabile senza base magnetica, in quanto non idonee t Non utilizzare oggetti magnetici (ad es dispositivi di supporto dati, carte di credito) vicino al dispositivo Poiché...
  • Seite 108: Struttura E Funzioni Del Dispositivo

     Filtri antiodore (solo nella versione con modalità di ricircolo) Â Per l'elenco delle sostanze detergenti / protettive, ricambi e accessori WESCO, vedere il capitolo 6 «Sostanze detergenti / protettive, ricambi e accessori» pagina 126 1,2 - 1,4 kW 2,3 - 3 kW min.
  • Seite 109 Struttura e funzioni del dispositivo Funzioni  Accensione/spegnimento del piano di cottura aspirante  Selezione | Display zona di cottura  Aumento | Diminuzione | Indicatore livello di potenza (Zona di cottura | Aspiratore)  Attivazione | Display minute minder ...
  • Seite 110 Struttura e funzioni del dispositivo Indicatore del piano cottura aspirante Funzione Simbolo Piano cottura aspirante acceso Livello di temperatura 1 ... 9 -p Livello di aspirazione 1 ... 4 -p Indicatore di calore residuo Rilevamento pentola (detector) Funzione gestione temperatura attivata Key Lock attivo Pausa Automatic Heat up...
  • Seite 111: Automatic Heat Up

    Struttura e funzioni del dispositivo Funzione gestione temperatura La funzione «gestione temperatura» consente di mantenere i cibi a temperatura regolare. La temperatura viene mantenuta costante a un livello intermedio tra 0 e 1: ideale per mantenere in caldo piatti pronti Key Lock Il Key Lock permette di bloccare le impostazioni del piano, per impedire manomissioni accidentali, lasciando attive le funzioni già...
  • Seite 112: Spegnimento Del Piano Cottura

    Utilizzo Uso del piano cottura aspirante Per poter utilizzare le funzioni del dispositivo, questo deve essere acceso Accensione del piano cottura t Premere il tasto Tutti i simboli sono illuminati; poi restano visibili solo le funzioni principali; le altre funzioni vengono attivate in base all'utilizzo del dispositivo Tutte le funzioni disponibili risulteranno illuminate con luce di leggera intensità, che diventerà...
  • Seite 113 Utilizzo Accensione/spegnimento della gestione temperatura Gestione temperatura è una funzione di controllo che permette il mantenimento del calore ad una tempe- ratura costante, ad un livello di potenza ottimizzato; ideale per tenere in caldo i cibi già pronti t Premere il tasto Nel display (2) della zona che sta lavorando in «gestione temperatura»...
  • Seite 114: Minute Minder

    Utilizzo Minute minder La funzione minute minder è un countdown indipen- dente dalle zone cottura (e dell'aspiratore) Il minute minder si attiva premendo la zona/display 0 0 0 Utilizzare i simboli (5) per impostare la durata del minute minder, che viene visualizzata nel zona/display (4) Il formato del Timer è...
  • Seite 115 Utilizzo ƒ Durante l'impostazione, il simbolo (6) è acceso con intensità di luce forte. ƒ Attendere 10 secondi senza premere nessun altrocomando, affinchè il timer zona di cottura si avvii. ƒ Premendo di nuovo a lungo (ca. 2 secondi) (6), il timer della zona cottura viene resettato (selezionare per prima cosa la zona di cottura) ƒ...
  • Seite 116 Utilizzo Automatic Heat up Velocemente a regime la potenza impostata; con questa funzione abbiamo il vantaggio di avere una cottura più rapida, ma senza il rischio di bruciare i cibi, perché la temperatura non oltrepassa quella del livello impostato Questa funzione è disponibile per i livelli di potenza 1 – 8 Attivazione t Da zona di cottura accesa premere Nel display (2) viene visualizzata una...
  • Seite 117 Utilizzo Dopodichè la potenza ritorna al livello precedentemente impostato t Sfiorare e scorrere con le dita lungo la barra di selezione (3) (oltre il livello 3) ed attivare il livello power 1 Il livello power 1 è indicato nell’area di selezione/ display (12) con il numero lampeggiante t Sfiorare e scorrere con le dita lungo la barra di...
  • Seite 118 Utilizzo Reset saturazione filtri Dopo aver eseguito la manutenzione dei filtri (Filtro grassi e/o Filtro odori a carbone attivo): t Premere a lungo (13) (13) si spegne, facendo ripartire il conteggio dell’indicatore Attivazione indicatore saturazione filtri Questo indicatore è normalmente disattivato. Per attivarlo procedere come segue: t Accendere il piano aspirante tramite t Con motore di aspiratore e zone di cottura spente premere la zona di selezione (12) t Premere a lungo (5 secondi)
  • Seite 119 Utilizzo Limitazione energetica (limiti di potenza) La funzione limitazione energetica permette di impost- are il funzionamento del prodotto limitandone l'assorbi- mento massimo La regolazione deve essere effettuata entro 2 minuti dal momento in cui il dispositivo viene collegato alla rete di alimentazione o quando la rete di alimentazione viene ricollegata L'impostazione deve avvenire a dispositivo spento senza che venga premuto il tasto t Premere il tasto e mantenerlo premuto...
  • Seite 120: Pulizia E Manutenzione

    Non spruzzare i detergenti e i prodotti per la cura direttamente nel piano cottura aspirante Pulizia e cura delle superfici esterne del piano cottura aspirante t Inumidire un panno di cotone (in aggiunta può essere usato lo sgrassatore universale WESCO) e strofinare con questo il piano cottura aspirante...
  • Seite 121 Pulizia e manutenzione Svuotamento della valvola di scarico t Se dalle pentole penetra del liquido nell’aspiratore, tenere un contenitore sotto la valvola di scarico nella parte inferiore del dispositivo t Svitare il tappo di scarico t Rimuovere il liquido e tutte le sostanze residue...
  • Seite 122 In lavastoviglie t Lavare il filtro del grasso molto sporco in lavastoviglie senza altre stoviglie e senza detersivo a max. 65 °C Consigliamo di spruzzare prima sul filtro del grasso lo sgrassatore universale WESCO e di lasciarlo agire per qualche minuto Lavaggio manuale t Immergere il filtro del grasso in acqua calda con lo sgrassatore universale WESCO per 4 ore...
  • Seite 123 Vedere «Reset saturazione filtri» pagina 118 Pulizia della copertura t Estrarre la copertura con due mani dal piano cottura Consigliamo di spruzzare prima sulla copertura lo sgrassatore universale WESCO e di lasciarlo agire per qualche minuto In lavastoviglie t Lavare la copertura molto sporchi in lavastoviglie a max. 65 °C, senza altre stoviglie e senza detergente Lavaggio manuale t Immergere la copertura in acqua calda con lo sgrassatore universale WESCO.
  • Seite 124 Pulizia e manutenzione Attivazione dell’indicazione «saturazione filtri antiodore con carboni attivi » Solitamente quest’indicazione è disattivata. Per attivarla: Â Vedere «Attivazione indicatore saturazione filtri» pagina 118 Manutenzione del filtro antiodore Controllare il filtro antiodore (solo con cappe aspirante nella versione con modalità di ricircolo) Quando il filtro antiodore necessita di essere pulito, appare sul piano di cottura aspirante l’indicazione Â...
  • Seite 125 Pulizia e manutenzione Rigenerazione dei filtri antiodore Considerare che durante la rigenerazione si sprigionano sostanze odoranti Si consiglia pertanto di eseguire la rigenerazione solo se, al termine di questa, si ha sufficiente tempo a disposizione per arieggiare senza che l’aria fredda esterna arrechi disturbo t Preriscaldare il forno a 200 °C t Scaldare nel forno caldo i filtri antiodore per 45 minuti t Lasciare raffreddare i filtri antiodore fuori dal forno.
  • Seite 126: Sostanze Detergenti / Protettive E Ricambi

    Sgrassatore universale WESCO 4000625 ricarica da 1000 ml Sgrassatore universale WESCO 4003988 ricarica da 5000 ml Detergente per vetri WESCO 4010715 flacone vaporizzatore da 500 ml Detergente per vetroceramica WESCO 4010698 flacone da 250 ml Ordinare il filtro di ricambio nel nostro Online Shop sotto la categoria «...
  • Seite 127: Servizio Di Assistenza

    Per messaggi riguardanti l’assistenza o ordinativi di ricambi, entrare in contatto con noi: ƒ Tramite il numero +41 21 811 48 11 ƒ O in internet alla pagina www.wesco.ch/service-formular-fr Per una veloce elaborazione della richiesta di servizio è necessario inserire i seguenti dati del piano cottura aspi- rante: ƒ...
  • Seite 128: Eliminazione Dei Guasti

    (E... U... C... ) e controllare i collegamenti t Contattare il servizio di assistenza WESCO e indicare il codice di errore Ventilatore rumoroso, Afflusso d’aria insuffi- t Assicurare una potenza di aspirazione ciente sufficiente quantità...
  • Seite 129: Copertura Assicurativa (Garanzia)

    Copertura assicurativa (garanzia) Per questo dispositivo, WESCO AG offre una copertura assicurativa di 2 anni per l’utente finale dalla data di vendita o di consegna Se la vendita tra produttore-rivenditore e rivenditore-cliente finale non ha luogo in modo immediato, la copertura può...
  • Seite 130: Dati Tecnici

    Dati tecnici Larghezza in cm Profondità in cm 51 5 Peso netto in kg 16 7 Livello di potenza piano cottura Livello di potenza aeratore 3+2P Scarico Portata d’aria min in m³/h Potenza sonora min in dB(A)* Portata d’aria max in m³/h Potenza sonora max in dB(A)* Portata d’aria - aspir intensiva - in m³/h Potenza sonora - aspir intensiva - in...
  • Seite 131: Smaltimento

    Smaltimento I nostri dispositivi non contengono sostanze dannose per l’ambiente e sono conformi alla direttiva dell’Unione Europea 2012/19/UE sui «Rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE)» (Direttiva WEEE) per un riciclaggio sicuro t Smaltire l’apparecchiatura presso il proprio rivenditore specializzato o il produttore t Per ulteriori informazioni è...
  • Seite 132: Volume Di Fornitura

    Montaggio Volume di fornitura Ricircolo con filtro antiodore Plasma Scarico                Ricircolo con filtro antiodore a carbone attivo    Accessori opzionali    ...
  • Seite 133: Istruzioni Per Il Montaggio

    Montaggio  Unità di aerazione  Clip di montaggio  Arco di deviazione perpendicolare 90° per canale piatto tipo 89K  Canale piatto tipo 89K Istruzioni per il montaggio per WKA Piana Documenti per il cliente finale  Nastro adesivo per sigillatura ...
  • Seite 134: Attrezzi Necessari

    Lavori di installazione e manutenzione oppure riparazioni impropri possono comportare rischi significativi per l’utente. Questi lavori possono essere eseguiti solo da personale autorizzato WESCO. Per le persone con pacemaker e impianti attivi, è importante prima dell’uso del piano cottura a induzione, verifi-...
  • Seite 135: Pericolo Di Incendio

    Pericolo di folgorazione! Non azionare un dispositivo difettoso o con piastra in vetroceramica difettosa, e in tal caso, spegnerlo immediatamente. Disconnettere il dispositivo dalla rete di alimentazione e contattare il servizio assistenza clienti WESCO. Se il dispositivo è installato dietro la parte frontale di un mobile (come una porta), non chiudere mai l’anta del mobile durante l’uso.
  • Seite 136 Montaggio Montaggio 20 - 60 >50 >50 25 - 60 >50 >50 25 – 60 (0 /+ 0.5 mm) 2.2 m...
  • Seite 137 Montaggio 2.2 m OPTIONAL 220V-240V ~ CONNECTION 50Hz/60Hz 380V-415V ~ 50Hz/60Hz 380V-415V ~ 50Hz/60Hz 220V 220V-240V ~ 240V 50Hz/60Hz Per collegare l’elettrodomestico con collegamento opzionale monofase è necessario rimouovere il cavo presente e sostituirlo con un'altro tipo di cavo (non fornito) che abbia le seguenti specifiche: collegamento monofase: cavo H05V2V2-F 3G4.
  • Seite 138 Montaggio 380V-415V ~ 2N~ BROWN 50Hz/60Hz BLACK 220V GREY 240V 220V 240V BLUE 380V-415V ~ 3N~ BROWN 50Hz/60Hz BLACK 220V GREY 240V 220V 240V 220V BLUE 240V...
  • Seite 139 Montaggio ... 11. & 17. - 20. Scarico 12..20. Ricircolo con filtro antiodore a carbone attivo ... 11. & 17. - 20. Ricircolo con filtri antiodore Plasma Scarico / Ricircolo con filtri antiodore Plasma ≤650 >650 >475 >565 ≥100 ≥100...
  • Seite 140 Montaggio PlasmaMade® Ä Vai al passaggio 20.
  • Seite 141 Montaggio Ricircolo con filtro antiodore a carbone attivo ≤650 >650 >475 >565 ≥60 ≥60...
  • Seite 142 Montaggio...
  • Seite 143 Montaggio Attivare il fusibile. Controllo di funzionamento del piano cottura aspirante (superfici di cottura e aspiratore). Il piano cottura aspirante è montato. Smaltire il materiale di imballaggio nel rispetto dell'ambiente.
  • Seite 144 WESCO AG Küchenlüftung Tägerhardstrasse 110 CH-5430 Wettingen Fachhandel Verkauf / Beratung Tel. +41 56 438 10 40 fachhandel@wesco.ch Privatkunden / Kundendienst Tel. +41 56 438 10 10 kundendienst@wesco.ch info@wesco.ch www.wesco.ch WESCO AG Aération de cuisine Chemin de Mongevon 2 CH-1023 Crissier Vente / Service après-vente /...

Inhaltsverzeichnis