Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

EHC / WHC scala 110 / 200
Montageanleitung | instructions de Montage | istruzioni per il Montaggio
lieferumfang | contenu de la livraison | Volume di fornitura
max. 250 mm
1
Ansaugeinheit | Unité d'aspiration avec ossature | Unità di aspirazione con nervatura
Bohrschablone | Gabarit de perçage | Sagoma dei fori
Montageset | Set de montage | Kit da montaggio
Umlenkstück (nur Umlufthaube) | Déviateur d'air (uniquement hotte à recyclage d'air) | Elemento di
rinvio (solo cappa di ricircolo)
Kranz | Couronne | Corona
Kanalabdeckung | Manteau du canal | Copertura del canale
a. Haubenkörper WHC scala 200 | Corps de la hotte WHC scala 200 | Corpo della cappa WHC scala 200
b. Haubenkörper WHC scala 110 | Corps de la hotte WHC scala 110 | Corpo della cappa WHC scala 110
c. Haubenkörper EHC scala 110 | Corps de la hotte EHC scala 110 | Corpo della cappa EHC scala 110
Glasschirm EHC scala 110 | Déflecteur en verre EHC scala 110 | Schermo di vetro EHC scala 110
Benötigtes Werkzeug | outillage nécessaire | attrezzi necessari
Bohrmaschine mit Stahlbetonbohrer Ø 6 und 8 mm | Perceuse avec mèche à béton armé Ø 6 et 8 mm |
ƒ
Trapano con punte per cemento armato Ø 6 e 8 mm
Gabelschlüssel SW 7 und 10 mm | Clés plates de 7 et 10 mm | Chiavi inglese da 7 e 10 mm
ƒ
Kreuzschlitzschraubenzieher | Tournevis pour vis à tête en croix | Cacciavite a croce
ƒ
Senkblei | Fil à plomb | Filo a piombo
ƒ
Klebeband | Bande adhésive | Nastro adesivo
ƒ
2
b.
a.
3
c.
4

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Wesco WHC scala 110

  • Seite 1 Haubenkörper WHC scala 200 | Corps de la hotte WHC scala 200 | Corpo della cappa WHC scala 200  b. Haubenkörper WHC scala 110 | Corps de la hotte WHC scala 110 | Corpo della cappa WHC scala 110 ...
  • Seite 2 Bauliche Voraussetzungen | conditions de construction | presupposti della struttura edilizia Anschlussstutzen für Abluft an der geplanten Position (nur bei Ablufthauben) | Flexible de raccordement ƒ pour l'air vicié à la sortie prévue (uniquement pour hottes d'évacuation d'air) | Bocchettone di collegamen- to per l'aria di scarico nella posizione prevista (solo per cappe di ricircolo) ƒ...
  • Seite 3 ƒ sicherheitshinweise | consignes de sécurité | norme di sicurezza Montageanleitung vor der Montage lesen. Lire les instructions avant le montage. Prima dell'installazione leggere le istruzioni di montaggio. elektrische gefahren vermeiden | eviter les dangers électriques| pericolo dovuto all'elettricità Netzsicherung während der Montage abschalten. Débrancher la protection de réseau avant le montage.
  • Seite 4 ansaugeinheit montieren | Monter l'unité d'aspiration | Montaggio dell'unità di aspirazione  Mit Senkblei Mitte des Kochfelds an der Wand Decke ermitteln und markieren.  Avec un fil à plomb Déterminer le centre de la plaque de cuisson et le marquer au plafond. ...
  • Seite 5  Dübel einsetzen, Wandhalter mit Sechs- kantschrauben an die Wand schrauben und waagrecht ausrichten.  Placer les chevilles, visser le support mural au mur avec les vis à tête hexagonale et l‘aligner  à l‘horizontale. Applicare i tasselli, con viti testa esagonale avvi- ...
  • Seite 6  Den Kranz mit 2 Kreuzschlitzschrauben an  die Decke schrauben.  Visser la couronne au plafond avec 2 vis à tête en croix.  Avvitare la corona al solaio con 2 viti con intaglio a croce.   Ansaugeinheit in Wandhalter einhängen ...
  • Seite 7 umlufthaube | Hotte à recyclage d'air | cappa di ricircolo 12.2  Umlenkstück mit Ausblasöffnung seitwärts aufsetzen (Nur WHC-Umluft-Modelle). Placer latéralement la pièce de changement de  direction avec bouche de soufflage (unique- ment modèles WHC à circulation d‘air).  ...
  • Seite 8 eHc scala 110: glasschirm montieren | eHc scala 110: Monter le réflecteur en verre | eHc scala 110: Montare lo schermo di vetro   Glasschirm mit 4 Schrauben auf Hauben-   köper festschrauben.    Visser le réflecteur en verre avec 4 vis ...
  • Seite 9 Haubenkörper anschliessen | raccorder le corps de la hotte | collega- mento del corpo della cappa  Stecker verbinden.  Connecter les fiches  Collegare la spina     Übriges Anschlusskabel im Haubenkörper plazieren.  Placer l‘autre câble de raccordement dans le ...
  • Seite 10 Funktion prüfen | contrôler le fonctionnement | controllo del funzionamento Netzsicherung einschalten.  Brancher le fusible réseau.   Inserire l'interruttore automatico di rete.    Beleuchtung und Motor ein- und aus- schalten.   Mettre l'éclairage et le moteur en service et hors service.
  • Seite 12 Küchenlüftung Wohnungslüftung Filtertechnik Reinraumtechnik Entstaubungstechnik Stahl- /Apparatebau Wesco ag Tel. +41 (0)56 438 10 10 Geschäftsbereich Tägerhardstrasse 110 Fax +41 (0)56 438 10 20 Küchenlüftung CH-5430 Wettingen www.wesco.ch...

Diese Anleitung auch für:

Whc scala 200Ehc scala 110Ehc scala 200