Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

Catalog Number
TURBOMAX 24V-EV
VE THIS
MANUAL FOR
REFERENCE.
SAVE THIS INSTRUCTION MANUAL FOR REFERENCE
TURBOMAX 24V-EV
TURBOMAX 24V-EV
INSTRUCTION MANUAL
6130076
WARNING: READ THIS MANUAL BEFORE OPERATING THE PRODUCT
1
INSTRUCTION
FUTURE

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für SCOPREGA TURBOMAX24V-EV

  • Seite 1 TURBOMAX 24V-EV TURBOMAX 24V-EV INSTRUCTION MANUAL Catalog Number TURBOMAX 24V-EV 6130076 VE THIS INSTRUCTION MANUAL FOR FUTURE REFERENCE. WARNING: READ THIS MANUAL BEFORE OPERATING THE PRODUCT SAVE THIS INSTRUCTION MANUAL FOR REFERENCE...
  • Seite 2: General Safety Rules

    Scoprega reserves the right to make changes without further notice to any products herein to improve reliability, function or design. Scoprega does not assume any liability arising out of the application or use of any product or circuit described herein; neither does it convey any license under its patent rights of others.
  • Seite 3: Installation Requirements

    TURBOMAX 24V-EV INSTALLATION REQUIREMENTS  Turbomax KIT 24 Vdc reliable working temperature shall be LESS than 50°C  Avoid dust, oil fog and corrosive gases  Storage Temperature -20°C; 65°C  Weight Approx. 250 g USE of TURBOMAX 24V-EV CONNECTING THE UNIT TO THE ELECTRICAL SYSTEM BEFORE CONNECTING THE UNIT MAKE SURE THAT THE INPUT LINE IS NOT LIVE (NO POWER) CONNECTIONS WITH LIVE POWER CAN DAMAGE THE DRIVER ...
  • Seite 4: Accessories

    TURBOMAX 24V-EV TROUBLESHOOTING Problem Possible Cause Possible Solution Unit will not Start 24 Volt cord not properly connected Connect the Power Supply. Make sure polarity is correct (Red to Positive; Black to Negative pole) Power supply not live Check the GREEN LED Main ON/OFF switch not ON Turn main switch to ON The Safety Fuse is blown...
  • Seite 5: Conservare Queste Istruzioni

    GONFIATORE ELETTRICO 12/24 CC Numero di Catalogo BRAVO TURBO MAX KIT 12V 6130021 BRAVO TURBO MAX 12V 6130022 BRAVO TURBO MAX KIT 24V 6130036 BRAVO TURBO MAX 24V 6130023 BRAVO TURBO MAX KIT 24V-S 6130071 BRAVO TURBO MAX 24V-S 6130072 CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI Manuale di Istruzione AVVERTENZA: LEGGERE QUESTO MANUALE PRIMA DI USARE IL DISPOSITIVO...
  • Seite 6 ATTENZIONE! Leggere queste istruzioni prima di usare il gonfiatore. Il non seguire queste istruzioni Una pressione eccessiva può causare uno scoppio pericoloso per le persone. potrà danneggiare il prodotto o causare seri danni alle persone. NON LASCIARE MAI IL DISPOSITIVO SENZA CONTROLLO. Una pressione eccessiva può causare uno scoppio pericoloso per le persone.
  • Seite 7 INTRODUZIONE UTILIZZO DEL TURBOMAX 12/24 V Il BRAVO TURBOMAx 12/24 V ed il TURBOMAx KIT sono unità affidabili e funzionali. Il TURBOMAx è costituito TUBO E CAVI DI ALIMENTAZIONE da due potenti motori in corrente continua che azionano turbine poste in serie fra di loro. •...
  • Seite 8: Ricerca Guasti

    ATTENZIONE! Non lasciare mai il gonfiatore senza controllo. Una pressione eccesiva può provocare lo scoppio con gravi conseguenze sulle cose e sulle persone. ATTENZIONE!: RISCHIO DI SCOPPIO. CONTROLLARE SEMPRE LA PRESSIONE MASSIMA DI GONFIAGGIO. RICERCA GUASTI PROBLEMA POSSIBILE CAUSA POSSIBILE SOLUZIONE Cavo 12/24 Volt non collegato Collegare il cavo correttamente e con la giusta polarità...
  • Seite 9: Functional Description

    WARNING! Read all instructions before operating the inflator. Failure to follow all instructions listed Exceeding the pressure rating could cause them to explode resulting in personal injury. below may result in product damage, and/or serious injury. DO NOT LEAVE THE UNIT RUNNING UNATTENDED. Over-inflation could result in serious injury and property damage.
  • Seite 10: Technical Data

    INTRODUCTION USE OF TURBOMAX 12/24 V BRAVO TURBOMAx 12/24 V and TURBOMAx KIT are the ultimate 12/24 V DC electric Inflator that stands alone HOSE AND CORD STORAGE for reliability and function.The TURBOMAx has two powerful motors and when the pump starts it will be on a •...
  • Seite 11: Elektrische Auflassvorrichtung 12/24 Vdc

    WARNING: Do not leave the unit running unattended. Over-inflation of items could result in serious injury. WARNING: RISK OF BURSTING! Excessive air pressure may cause a hazardous risk of bursting or personal injury. Check the manufacturer’s maximum pressure rating for items being inflated. WARNING: Check that the inflatable valve is open.
  • Seite 12: Wichtige Hinweise Zum Aufladen Der Batterien

    ACHTUNG! Lesen Sie diese Anleitung bevor Sie die Auflassvorrichtung verwenden. Bei Nichtbeachtung KONTROLLIEREN SIE, DASS KEINE BESCHÄDIGTEN TEILE VORHANDEN SIND. dieser Anleitung kann das Produkt beschädigt werden oder können schwere Personenschäden Prüfen Sie vor Verwendung der Auflassvorrichtung, ob die äußeren Teile unversehrt sind. hervorgerufen werden.
  • Seite 13: Funktionelle Beschreibung 3

    FUNKTIONELLE BESCHREIBUNG TECHNISCHE DATEN Hauptschalter ARTIKEL CODE SPANNUNG DURCHSATZ MAx 150 mBar. STROM MAx. A (l/min) Drehschalter zur Druckeinstellung Ablassöffnung (IN) TURBO MAx 12V 6130022 11-13 V 1000 175-250 Auflassöffnung (OUT) TURBO MAx 24V 6130023 22-24 V 1000 175-250 Luftleitung mit Adaptern TURBO MAx 24V-S 6130072 22-26 V...
  • Seite 14: Einschalten Des Turbomax

    EINSCHALTEN DES TURBOMAX Schließen Sie die Klemmen an die Batterie an. ACHTUNG! KONTROLLIEREN SIE DIE RICHTIGE POLARITÄT (ROTE KLEMME AN DER ROTEN KLEMME DER BATTERIE) ACHTUNG! Vorsicht beim Anschluss an die Batterie, damit keine Kurzschlüsse mit Brandgefahr hervorgerufen werden. ACHTUNG! Kontrollieren Sie die Spannung. Schließen Sie die Auflassvorrichtung zu 12 V DC nicht an eine Batterie zu 24 V an.
  • Seite 15: Descripción Funcional

    ¡ATENCIÓN! Leer estas instrucciones antes de utilizar el inflador. Si no se siguen estas instrucciones el ¡ATENCIÓN A NO INHALAR! El aire comprimido proveniente del inflador no es puro. producto podría estropearse y causar graves daños a las personas. ¡ATENCIÓN! RIESGO DE EXPLOSIÓN! Inflar a la presión recomendada por el constructor. Una presión excesiva puede causar una explosión peligrosa para las personas.
  • Seite 16: Datos Técnicos

    INTRODUCCIÓN UTILIZACIÓN del TURBOMAX 12/24 V El BRAVO TURBOMAx 12/24 V y el TURBOMAx KIT son unidades fiables y funcionales. El TURBOMAx está TUBO Y CABLES DE ALIMENTACIÓN compuesto por dos potentes motores de corriente continua que accionan turbinas colocadas en serie entre •...
  • Seite 17: Búsqueda De Averías

    BÚSQUEDA DE AVERÍAS PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN POSIBLE Cable 12/24 V no conectado Conectar el cable correctamente y con la polaridad El inflador no arranca correctamente adecuada (rojo en el positivo de la batería). Ausencia de tensión en la batería Controlar la batería Interruptor ON/OFF en OFF Poner el interruptor en ON.
  • Seite 18: Description Fonctionnelle

    ATTENTION ! Lire ces instructions avant d’utiliser le gonfleur. Toute inobservation des instructions pourrait ATTENTION ! NE PAS INHALER. L’air comprimé sortant du gonfleur n’est pas pur. détériorer le produit et blesser gravement les personnes. ATTENTION ! RISQUE D’ÉCLATEMENT. Gonfler à la pression recommandée par le constructeur.
  • Seite 19: Données Techniques

    INTRODUCTION UTILISATION du TURBOMAX 12/24 V Le BRAVO TURBOMAx 12/24 V et le TURBOMAx KIT sont des unités fiables et fonctionnelles. Le TURBOMAx TUBE ET CORDONS D’ALIMENTATION est composé de deux moteurs puissants alimentés en courant continu, qui actionnent les turbines montées •...
  • Seite 20 ATTENTION: Ne jamais laisser le gonfleur sans surveillance. Une pression excessive pourrait provoquer un éclatement, avec de graves conséquences pour les biens et les personnes. ATTENTION: RISQUE D’ÉCLATEMENT. TOUJOURS CONTRÔLER LA PRESSION MAXIMALE DE GONFLAGE DÉPANNAGE DÉFAILLANCE CAUSE POSSIBLE ACTION CORRECTIVE Cordon de 12/24 V mal raccordé...
  • Seite 21 www.scoprega.it...

Inhaltsverzeichnis