Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 6N1 (2022.01) O / 278
1 609 92A 6N1
EXACT ION 18 V-LI
2-700 | 4-2000 | 6-1500 | 8-1100 | 12-450 | 12-700
de Originalbetriebsanleitung
kk Пайдалану нұсқаулығының
en Original instructions
түпнұсқасы
fr
Notice originale
ro Instrucțiuni originale
bg Оригинална инструкция
es Manual original
mk Оригинално упатство за работа
pt Manual original
it
Istruzioni originali
sr
Originalno uputstvo za rad
sl
Izvirna navodila
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
hr Originalne upute za rad
da Original brugsanvisning
et Algupärane kasutusjuhend
sv Bruksanvisning i original
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
no Original driftsinstruks
lt
Originali instrukcija
fi
Alkuperäiset ohjeet
ja
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
オリジナル取扱説明書
zh 正本使用说明书
tr
Orijinal işletme talimatı
zh 原始使用說明書
pl
Instrukcja oryginalna
ko 사용 설명서 원본
cs Původní návod k používání
th หนั ง สื อ คู ่ ม ื อ การใช้ ง านฉบั บ
sk Pôvodný návod na použitie
ต้ น แบบ
hu Eredeti használati utasítás
ru Оригинальное руководство по
эксплуатации
uk Оригінальна інструкція з
експлуатації
id
Petunjuk-Petunjuk untuk
Penggunaan Orisinal
vi
Bản gốc hướng dẫn sử dụng
ar
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
fa
‫اصلی‬
‫راهنمای‬
‫دفترچه‬

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch EXACT ION 18 V-LI 2-700

  • Seite 1 EXACT ION 18 V-LI 2-700 | 4-2000 | 6-1500 | 8-1100 | 12-450 | 12-700 Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 6N1 (2022.01) O / 278 1 609 92A 6N1 de Originalbetriebsanleitung kk Пайдалану нұсқаулығының...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    中文 ............页 219 繁體中文..........頁 224 한국어 ..........페이지 229 ไทย ............หน้ า 235 Bahasa Indonesia........Halaman 243 Tiếng Việt ..........Trang 250 ‫852 الصفحة ..........عربي‬ ‫562 صفحه..........فارسی‬ ..........1 609 92A 6N1 | (10.01.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 3 (7) (8) (10) (17) EXACT ION Bosch Power Tools 1 609 92A 6N1 | (10.01.2022)
  • Seite 4 (10) (11) (13) (12) 1 609 92A 6N1 | (10.01.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 5 (14) (14) (15) (16) Bosch Power Tools 1 609 92A 6N1 | (10.01.2022)
  • Seite 6: Deutsch

    Sie nach vielfachem ten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. verwickelte Anschlussleitungen erhöhen das Risiko eines Achtloses Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu elektrischen Schlages. schweren Verletzungen führen. 1 609 92A 6N1 | (10.01.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 7: Sicherheitshinweise Für Schrauber

    Sie es ablegen. Das Einsatzwerk- klammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben zeug kann sich verhaken und zum Verlust der Kontrolle oder anderen kleinen Metallgegenständen, die eine über das Elektrowerkzeug führen. Überbrückung der Kontakte verursachen könnten. Ein Bosch Power Tools 1 609 92A 6N1 | (10.01.2022)
  • Seite 8: Produkt- Und Leistungsbeschreibung

    Seien Sie beim Eindrehen langer Schrauben vorsich- (15) Einstellscheibe tig, es besteht Abrutschgefahr je nach Schraubenart (16) Markierungsring und verwendetem Einsatzwerkzeug. Lange Schrauben können häufig nicht so gut kontrolliert werden und es be- 1 609 92A 6N1 | (10.01.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 9: Technische Daten

    70 dB(A). Unsicherheit K = 3 dB. Der Der in diesen Anweisungen angegebene Schwingungspegel Geräuschpegel beim Arbeiten kann 80 dB(A) überschreiten. und der Geräuschemissionswert sind entsprechend einem Gehörschutz tragen! genormten Messverfahren gemessen worden und können für Bosch Power Tools 1 609 92A 6N1 | (10.01.2022)
  • Seite 10: Aufhängevorrichtung (Siehe Bild B)

    Akku nicht. Elektrowerkzeug konfigurieren Der Li-Ionen-Akku ist durch die „Electronic Cell Protection Mit Hilfe der Software BOSCH EXACT Configurator können (ECP)“ gegen Tiefentladung geschützt. Bei entladenem Akku am Elektrowerkzeug verschiedene Einstellungen (z. B. Dreh- wird das Elektrowerkzeug durch eine Schutzschaltung abge- zahl, Schraubstufen, Wiederholschutz) konfiguriert werden.
  • Seite 11: Betrieb

    Bei vorzeitigem Loslassen des Ein-/Ausschalters (5) Wurde bei einer Verschraubung die Abschaltkupplung aus- wird das voreingestellte Drehmoment nicht erreicht. gelöst, schaltet der Motor ab. Ein Wiedereinschalten ist erst nach 0,7 Sekunden Pause möglich. Sie vermeiden dadurch Bosch Power Tools 1 609 92A 6N1 | (10.01.2022)
  • Seite 12: Wartung Und Service

    37589 Kalefeld – Willershausen Kundendienst: Tel.: (0711) 40040460 E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com Wartung und Service Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile be- stellen oder Reparaturen anmelden. Wartung und Reinigung Anwendungsberatung: Nehmen Sie den Akku vor allen Arbeiten am Elektro- Tel.: (0711) 40040460 werkzeug (z.B.
  • Seite 13: English

    If damaged, have the power of drugs, alcohol or medication. A moment of inatten- tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained power tools. Bosch Power Tools 1 609 92A 6N1 | (10.01.2022)
  • Seite 14 Fasteners contacting a "live" inserting a battery. Accidents can occur as a result of 1 609 92A 6N1 | (10.01.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 15: Product Description And Specifications

    150–1500 110–1100 45–450 70–700 Weight accord- 1.3–2.4 1.3–2.4 1.3–2.4 1.3–2.4 1.3–2.4 1.3–2.4 ing to EPTA-Pro- cedure 01:2014 Protection rat- IP 20 IP 20 IP 20 IP 20 IP 20 IP 20 Bosch Power Tools 1 609 92A 6N1 | (10.01.2022)
  • Seite 16: Noise/Vibration Information

    To estimate vibration and noise emissions accurately, the does not damage the battery. times when the tool is switched off or when it is running but not actually being used should also be taken into account. 1 609 92A 6N1 | (10.01.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 17: Starting Operation

    The application tool no longer rotates. BOSCH EXACT Configurator software. The power tool must Do not continue to press the On/Off switch after the be connected to a PC via its USB port in order to do this.
  • Seite 18: Practical Advice

    (8) lights up red and the tool emits a sound. The screw must spare parts at: www.bosch-pt.com be driven in again. The Bosch product use advice team will be happy to help you Repeat protection with any questions about our products and their accessor- ies.
  • Seite 19: Français

    North Orbital Road Français Denham Uxbridge UB 9 5HJ At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange Consignes de sécurité the collection of a product in need of servicing or repair. Tel. Service: (0344) 7360109 Avertissements de sécurité généraux pour l’outil E-Mail: boschservicecentre@bosch.com...
  • Seite 20 Utiliser des collecteurs de poussière Ne recharger qu’avec le chargeur spécifié par le fabri- peut réduire les risques dus aux poussières. cant. Un chargeur qui est adapté à un type de bloc de 1 609 92A 6N1 | (10.01.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 21 électroportatif en laissant le doigt sur l’interrup- de distribution d’eau locale. Tout contact avec des teur Marche/Arrêt ou de mettre en place l’accu dans l’outil câbles électriques peut provoquer un incendie ou un choc Bosch Power Tools 1 609 92A 6N1 | (10.01.2022)
  • Seite 22: Utilisation Conforme

    1,5–6 2–8 2–12 2–12 sage maxi (dur/ tendre) selon ISO 5393 Régime à vide 70–700 200–2000 150–1500 110–1100 45–450 70–700 Poids selon 1,3–2,4 1,3–2,4 1,3–2,4 1,3–2,4 1,3–2,4 1,3–2,4 EPTA-Proce- dure 01:2014 1 609 92A 6N1 | (10.01.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 23 Il l’accu Lithium-Ion de votre outil électroportatif. peut en résulter des vibrations et un niveau sonore nette- ment plus élevés pendant toute la durée de travail. Bosch Power Tools 1 609 92A 6N1 | (10.01.2022)
  • Seite 24: Mise En Marche

    Lorsque l’accu est déchargé, Configuration de l’outil électroportatif l’outil électroportatif s’arrête grâce à un dispositif d’arrêt de Le logiciel BOSCH EXACT Configurator permet de configurer protection : l’accessoire de travail ne tourne plus. différents réglages sur l’outil électroportatif (par ex. vitesse Après l’arrêt automatique de l’outil électroportatif,...
  • Seite 25: Entretien Et Service Après-Vente

    Graissez ensuite l’engrenage avec de la graisse spé- – Retirez l’outil de réglage (14). Repoussez le curseur (4) ciale pour engrenages Bosch. Après ce premier net- vers l’avant afin de protéger l’embrayage des saletés. toyage, répétez l’opération de nettoyage toutes les 300 heures de fonctionnement.
  • Seite 26: Español

    Li-Ion : France Veuillez respecter les indications se trouvant dans le cha- Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en pitre Transport (voir « Transport », Page 26). moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de retour en ligne que vous trouverez sur notre site internet www.bosch-pt.fr à...
  • Seite 27 Utilice un equipo de protección personal. Utilice siem- pre una protección para los ojos. El riesgo a lesionarse Bosch Power Tools 1 609 92A 6N1 | (10.01.2022)
  • Seite 28 Existe riesgo de explosión y cortocircuito. 1 609 92A 6N1 | (10.01.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 29 EXACT ION 2-700 4-2000 6-1500 8-1100 12-450 12-700 Número de artí- 3 602 D94 3 602 D94 3 602 D94 3 602 D94 3 602 D94 3 602 D94 culo Tensión nominal Bosch Power Tools 1 609 92A 6N1 | (10.01.2022)
  • Seite 30: Información Sobre Ruidos Y Vibraciones

    K = 3 dB. El nivel de ruidos durante el trabajo puede cados en estas instrucciones han sido determinados según sobrepasar los 80 dB(A). un procedimiento de medición normalizado y pueden servir ¡Llevar orejeras! como base de comparación con otras herramientas eléctri- 1 609 92A 6N1 | (10.01.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 31 El útil deja de moverse. Configuración de la herramienta eléctrica En caso de una desconexión automática de la herra- Con la ayuda del software BOSCH EXACT Configurator se mienta eléctrica no mantenga accionado el interrup- pueden configurar en la herramienta eléctrica diferentes tor de conexión/desconexión.
  • Seite 32: Puesta En Marcha

    Si no se alcanzado el par de giro preajustado, se enciende el rruptor de conexión/desconexión (5) hasta el tope. indicador LED (8) en color rojo y suena una señal acústica. El atornillado deberá repetirse de nuevo. 1 609 92A 6N1 | (10.01.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 33: Mantenimiento Y Servicio

    El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayuda gustosa- gún las Directivas Europeas 2012/19/UE y 2006/66/CE, mente en caso de preguntas sobre nuestros productos y sus respectivamente.
  • Seite 34: Português

    Mantenha os cabelos e roupas afastados de Evitar que o corpo possa entrar em contacto com superfícies ligadas à terra, como tubos, 1 609 92A 6N1 | (10.01.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 35 Utilizar detetores apropriados, para encontrar cabos inesperadas. escondidos, ou consulte a companhia elétrica local. O contacto com cabos elétricos pode provocar fogo e Bosch Power Tools 1 609 92A 6N1 | (10.01.2022)
  • Seite 36: Utilização Adequada

    Transportar a (3) Luz de trabalho ferramenta elétrica com o dedo no interruptor de ligar/ (4) Cursor para pré-seleção do binário 1 609 92A 6N1 | (10.01.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 37: Dados Técnicos

    –20 ... +50 –20 ... +50 –20 ... +50 ambiente admissível em funcionamento e durante o armazenamento Baterias GBA 18V... GBA 18V... GBA 18V... GBA 18V... GBA 18V... GBA 18V... recomendadas ProCORE18V... ProCORE18V... ProCORE18V... ProCORE18V... ProCORE18V... ProCORE18V... Bosch Power Tools 1 609 92A 6N1 | (10.01.2022)
  • Seite 38: Carregar A Bateria

    Há perigo de ferimentos se o Não é possível voltar a ligar a ferramenta interruptor de ligar/desligar for acionado elétrica. involuntariamente. 1 609 92A 6N1 | (10.01.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 39 é ligada e a luz de trabalho continua acesa. Não olhe diretamente para a luz de trabalho, pode Configurar ferramenta elétrica ficar encandeado. Com a ajuda do software BOSCH EXACT Configurator pode Ligar/desligar configurar diversos ajustes (p. ex. número de rotações, níveis de aparafusamento, proteção de repetição) da As aparafusadoras têm um acoplamento de...
  • Seite 40: Manutenção E Assistência Técnica

    Se o acoplamento de desligamento for ativado durante o www.bosch-pt.com aparafusamento, o motor desliga-se. Só é possível religar A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer após uma pausa de 0,7 segundos. Estará, assim, a evitar um todas as suas dúvidas a respeito dos nossos produtos e reaperto inadvertido de aparafusamentos já...
  • Seite 41: Italiano

    Italiano | 41 Portugal Italiano Robert Bosch LDA Avenida Infante D. Henrique Lotes 2E – 3E Avvertenze di sicurezza 1800 Lisboa Para efetuar o seu pedido online de peças entre na página Avvertenze generali di sicurezza per www.ferramentasbosch.com. elettroutensili Tel.: 21 8500000...
  • Seite 42 Un gliore e più sicuro nell’ambito della sua potenza di presta- eventuale corto circuito tra i contatti dell’accumulatore zione. potrà dare origine a bruciature o ad incendi. 1 609 92A 6N1 | (10.01.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 43 Se l’utensile accessorio non è saldamente fissato all’attac- co utensile, vi è il pericolo che possa staccarsi e non pos- Prima di posare l’elettroutensile, attendere sempre sa più essere controllato. che si sia arrestato completamente. L’accessorio può Bosch Power Tools 1 609 92A 6N1 | (10.01.2022)
  • Seite 44: Utilizzo Conforme

    Peso secondo 1,3–2,4 1,3–2,4 1,3–2,4 1,3–2,4 1,3–2,4 1,3–2,4 EPTA-Proce- dure 01:2014 Grado di prote- IP 20 IP 20 IP 20 IP 20 IP 20 IP 20 zione Attacco utensile 1 609 92A 6N1 | (10.01.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 45: Ricarica Della Batteria

    Ciò potrebbe aumentare ca. Per garantire l’intera potenza della batteria, prima sensibilmente l’emissione di vibrazioni e l’emissione acustica dell’impiego iniziale, ricaricare completamente la batteria sull’intero periodo di funzionamento. nell’apposito caricabatteria. Bosch Power Tools 1 609 92A 6N1 | (10.01.2022)
  • Seite 46: Messa In Funzione

    Configurazione dell’elettroutensile Dopo lo spegnimento automatico dell’elettroutensile, Mediante il software BOSCH EXACT Configurator è possibile non premere ulteriormente l’interruttore di avvio/ar- configurare sull’elettroutensile varie impostazioni (ad es. nu- resto. La batteria potrebbe subire danni.
  • Seite 47: Indicazioni Operative

    Controllare gli avvitamenti di prova utilizzando grasso Bosch. Ripetere l’operazione di pulizia rispettiva- una chiave torsiometrica. mente dopo 300 ore di funzionamento dalla prima opera- Registrare il valore di coppia esclusivamente nell’am-...
  • Seite 48: Nederlands

    Veiligheidsaanwijzingen sultabili anche sul sito www.bosch-pt.com Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere Algemene veiligheidsaanwijzingen voor alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori. elektrische gereedschappen In caso di richieste o di ordinazione di pezzi di ricambio, co- municare sempre il codice prodotto a 10 cifre riportato sulla...
  • Seite 49 Daardoor kunt u het elektrische gereedschap in onver- gen. Let daarbij op de arbeidsomstandigheden en de wachte situaties beter onder controle houden. uit te voeren werkzaamheden. Het gebruik van elektri- Bosch Power Tools 1 609 92A 6N1 | (10.01.2022)
  • Seite 50 Om het risico te verminderen, komen met verborgen bedrading. Als bevestigingsmid- dient u uitsluitend in goed geventileerde ruimtes met dien- delen een spanningvoerende draad raken, dan kunnen de 1 609 92A 6N1 | (10.01.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 51: Afgebeelde Componenten

    3 602 D94 3 602 D94 3 602 D94 3 602 D94 3 602 D94 Nominale span- ning Draaimoment 0,5–2 1,5–4 1,5–6 2–8 2–12 2–12 harde/flexibele schroefverbin- ding volgens ISO 5393 Bosch Power Tools 1 609 92A 6N1 | (10.01.2022)
  • Seite 52: Informatie Over Geluid En Trillingen

    Het aangegeven trillingsniveau en de aangegeven ge- Neem vóór alle werkzaamheden aan het elektrische luidsemissiewaarde representeren de voornaamste toepas- gereedschap (zoals het uitvoeren van onderhoud of singen van het elektrische gereedschap. Wanneer het elek- 1 609 92A 6N1 | (10.01.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 53: Elektrisch Gereedschap Configureren

    Elektrisch gereedschap configureren De Li-Ion-accu is door de „Electronic Cell Protection (ECP)“ Met behulp van de software BOSCH EXACT Configurator kun- tegen diepontlading beschermd. Als de accu leeg is, wordt nen bij het elektrische gereedschap diverse instellingen het elektrische gereedschap door een veiligheidsschakeling (bijv.
  • Seite 54: Werklicht Inschakelen

    – Verwijder het instelgereedschap (14). Schuif de schuif Smeer de aandrijving aansluitend met speciaal tandwiel- (4) weer naar voren om de koppeling tegen vervuiling te vet van Bosch. Herhaal de reiniging telkens na 300 ge- beschermen. bruiksuren vanaf de eerste reiniging.
  • Seite 55: Dansk

    Dansk len. Explosietekeningen en informatie over vervangingson- derdelen vindt u ook op: www.bosch-pt.com Het Bosch-gebruiksadviesteam helpt u graag bij vragen over Sikkerhedsinstrukser onze producten en accessoires. Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderde- Generelle sikkerhedsanvisninger for el-værktøj...
  • Seite 56 øger risikoen for personskader i støv. form af forbrændinger. Selvom du kender værktøjet godt og er vant til at bruge det, skal du alligevel være opmærksom og 1 609 92A 6N1 | (10.01.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 57: Produkt- Og Ydelsesbeskrivelse

    Der kan opstå indvendig kortslutning, så akkuen kan Vær opmærksom på alle illustrationer i den forreste del af antændes, ryge, eksplodere eller overophedes. betjeningsvejledningen. Bosch Power Tools 1 609 92A 6N1 | (10.01.2022)
  • Seite 58: Beregnet Anvendelse

    –20 ... +50 –20 ... +50 –20 ... +50 –20 ... +50 velsestempera- tur ved drift ved opbevaring Anbefalede ak- GBA 18V... GBA 18V... GBA 18V... GBA 18V... GBA 18V... GBA 18V... kuer ProCORE18V... ProCORE18V... ProCORE18V... ProCORE18V... ProCORE18V... ProCORE18V... 1 609 92A 6N1 | (10.01.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 59 20 og 95 % fri for tildugning. Bemærk: Akkuen leveres delvis opladet. For at sikre, at ak- kuen fungerer 100 %, oplades akkuen helt før første ibrug- tagning. Bosch Power Tools 1 609 92A 6N1 | (10.01.2022)
  • Seite 60 Konfigurering af el-værktøj Hvis tænd/sluk-kontakten (5) slippes for tidligt, nås det forindstillede drejningsmoment ikke. Ved hjælp af softwaren BOSCH EXACT Configurator kan for- skellige indstillinger (f.eks. omdrejningstal, skruetrin, gen- Arbejdsvejledning tagelsesbeskyttelse) konfigureres på el-værktøjet. Hertil skal Sæt kun el-værktøjet på møtrikken/skruen i slukket el-værktøjet forbindes med pc'en via USB-interfacet.
  • Seite 61: Vedligeholdelse Og Service

    En genindkobling er først mulig efter 0,7 se- 2750 Ballerup kunders pause. Derved undgår du en utilsigtet efterspæn- På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele el- ding af forskruninger, der allerede er tilspændt. ler oprettes en reparations ordre.
  • Seite 62 Håll handtag och greppytor torra, rena och fria från stickproppen till vägguttaget och/eller ansluter/tar olja och fett. Hala handtag och greppytor ger ingen säker bort batteriet, tar upp eller bär elverktyget. Om du bär 1 609 92A 6N1 | (10.01.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 63: Säkerhetsanvisningar För Skruvdragare

    En skadad gasledning kan leda Var försiktig vid indragning av längre skruvar, risk för till explosion. Borrning i vattenledning kan förorsaka glidning beroende på skruvtyp och det insatsverktyg sakskador. Bosch Power Tools 1 609 92A 6N1 | (10.01.2022)
  • Seite 64: Ändamålsenlig Användning

    EPTA- Procedure 01:2014 Skyddsklass IP 20 IP 20 IP 20 IP 20 IP 20 IP 20 Verktygsfäste – Snabbchuck ¼" ¼" ¼" ¼" ¼" ¼" Batteri (ingår Li-jon Li-jon Li-jon Li-jon Li-jon Li-jon inte i standardleveran sen) 1 609 92A 6N1 | (10.01.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 65 (10) och dra sedan batteriet framåt ur av arbetsförloppen. elverktyget. Bruka inte våld. Montage Ta bort batteriet ur elverktyget innan åtgärder utförs på elverktyget (t.ex. underhåll, verktygsbyte) samt Bosch Power Tools 1 609 92A 6N1 | (10.01.2022)
  • Seite 66 – Elverktyget stängs av automatiskt så snart inställt vridmoment har uppnåtts. Konfigurera elverktyget Om strömbrytaren (5) släpps för snabbt uppnås inte Med hjälp av programvaran BOSCH EXACT Configurator kan förinställt vridmoment. du konfigurera olika inställningar (t.ex. varvtal, skruvsteg, upprepningsskydd) på elverktyget. Då måste elverktyget Arbetsanvisningar anslutas till datorn via USB-porten.
  • Seite 67: Underhåll Och Service

    Detta garanterar att elverktygets praktiska försök. Kontrollera en provskruvning med en säkerhet bibehålls. vridmomentnyckel. En auktoriserad Bosch-servicestation kan snabbt och Ställ endast in vridmomentet inom angivet tillförlitligt utföra dessa arbeten. effektområde, eftersom avstängningskopplingen Avfallshantera smörj- och rengöringsmedel på ett annars inte reagerar.
  • Seite 68: Norsk

    Elektroverktøy må ikke utsettes for regn eller Omhyggelig bruk og håndtering av elektroverktøy fuktighet. Dersom det kommer vann i et elektroverktøy, Ikke overbelast elektroverktøyet. Bruk et øker risikoen for elektriske støt. elektroverktøy som er beregnet for arbeidsoppgaven. 1 609 92A 6N1 | (10.01.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 69 Batteriet må bare brukes i produkter fra produsenten. huden eller forbrenninger. Kun slik beskyttes batteriet mot farlig overbelastning. Ikke bruk et batteri eller verktøy som er skadet eller modifisert. Ødelagte eller modifiserte batterier kan Bosch Power Tools 1 609 92A 6N1 | (10.01.2022)
  • Seite 70: Forskriftsmessig Bruk

    Batteridrevet skrumaskin for industri EXACT ION 2-700 4-2000 6-1500 8-1100 12-450 12-700 Artikkelnummer 3 602 D94 3 602 D94 3 602 D94 3 602 D94 3 602 D94 3 602 D94 1 609 92A 6N1 | (10.01.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 71 Dette kan Bosch Power Tools 1 609 92A 6N1 | (10.01.2022)
  • Seite 72: Opplading Av Batteriet

    Li-Ion-batteriet har "Electronic Cell Protection (ECP)" som Konfigurere elektroverktøyet beskytter mot dyputladning. Når batteriet er utladet, kobles elektroverktøyet ut med en beskyttelseskobling: Med programmet BOSCH EXACT Configurator kan Innsatsverktøyet beveger seg ikke lenger. forskjellige innstillinger (f.eks. turtall, skrutrinn, Ikke fortsett å trykke på av/på-bryteren etter repetisjonsbeskyttelse) konfigureres på...
  • Seite 73: Informasjon Om Bruk

    – Sett innstillingsverktøyet (14) i verktøyholderen (1), og for bruk og avfallsbehandling. Smør deretter giret med drei det langsomt. Bosch spesialsmøring for girkasser. Gjenta rengjøringen – Når du ser en liten fordypning i husåpningen 300 driftstimer etter den første rengjøringen.
  • Seite 74: Suomi

    Overlat alt vedlikehold og alle reparasjoner til (Oppladbare) batterier: kvalifiserte fagpersoner. På den måten opprettholdes Li-ion: elektroverktøyets sikkerhet. Se informasjonen i avsnittet Transport (se „Transport“, Et autorisert Bosch-serviceverksted utfører disse arbeidene Side 74). raskt og pålitelig. Kast smøre- og rengjøringsmidler miljøvennlig. Følg gjeldende forskrifter. Suomi Kundeservice og kundeveiledning Kundeservice hjelper deg ved spørsmål om reparasjon og...
  • Seite 75 Älä altista akkua tai työkalua tulelle tai äärimmäisille irrotettava) sähkötyökalusta, ennen kuin suoritat sää- lämpötiloille. Tulelle tai yli 130 °C kuumuudelle altista- töjä, vaihdat tarvikkeita tai viet sähkötyökalun varas- minen saattaa aiheuttaa räjähdyksen. Bosch Power Tools 1 609 92A 6N1 | (10.01.2022)
  • Seite 76: Määräyksenmukainen Käyttö

    Räjähdys- ja oi- Sähkötyökalu on tarkoitettu vain teollisuuskäyttöön. kosulkuvaara. Sähkötyökalu ei sovellu porakoneeksi. Sammuta sähkötyökalu välittömästi, jos käyttötarvike jumittuu. Varaudu takaiskun aiheuttamiin voimakkai- 1 609 92A 6N1 | (10.01.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 77: Tekniset Tiedot

    °C –20 ... +50 –20 ... +50 –20 ... +50 –20 ... +50 –20 ... +50 –20 ... +50 tön lämpötila käytössä säilytyksessä Suositellut akut GBA 18V... GBA 18V... GBA 18V... GBA 18V... GBA 18V... GBA 18V... ProCORE18V... ProCORE18V... ProCORE18V... ProCORE18V... ProCORE18V... ProCORE18V... Bosch Power Tools 1 609 92A 6N1 | (10.01.2022)
  • Seite 78: Käyttö- Ja Säilytysympäristö

    Ripustuskoukku (katso kuva B) sasi käytettävälle litiumioniakulle. Huomautus: akku toimitetaan osittain ladattuna. Akun täy- Ripustussangan (11) avulla voit kiinnittää sähkötyökalun ri- den tehon varmistamiseksi akku tulee ladata latauslaitteessa pustuskoukkuun. täyteen ennen ensikäyttöä. 1 609 92A 6N1 | (10.01.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 79: Käyttöönotto

    Sähkötyökalun konfigurointi – Käynnistä sähkötyökalu painamalla käynnistyskytkin (5) pohjaan. BOSCH EXACT Configurator -ohjelmistolla voit määrittää – Sähkötyökalu sammuu automaattisesti, kun valittu sähkötyökalun erilaiset asetukset (esim. kierrosluku, ruu- vausportaat ja toistosuoja). Tätä varten sähkötyökalu tulee vääntömomentti on saavutettu.
  • Seite 80: Hoito Ja Huolto

    Anna huolto- ja korjaustyöt vain valtuutetun ammatti- seen kierrätykseen. henkilökunnan tehtäväksi. Näin varmistat, että sähkö- työkalu pysyy turvallisena. Akut/paristot: Valtuutettu Bosch-huoltopiste suorittaa huolto- ja korjaus- Li-Ion: työt nopeasti ja luotettavasti. Noudata luvussa "Kuljetus" annettuja ohjeita (katso "Kulje- Voitelu- ja puhdistusaineet on hävitettävä ympäris- tus", Sivu 80).
  • Seite 81: Ασφάλεια Προσώπων

    Να είστε σε επαγρύπνηση, δίνετε προσοχή στην έχει χαλασμένο διακόπτη On/Off. Ένα ηλεκτρικό εργασία που κάνετε και χρησιμοποιείτε το ηλεκτρικό εργαλείο που δεν μπορείτε πλέον να το θέσετε σε εργαλείο με περίσκεψη. Μην χρησιμοποιείτε το Bosch Power Tools 1 609 92A 6N1 | (10.01.2022)
  • Seite 82 μπορούν να βραχυκυκλώσουν τις επαφές της επεξεργαζόμενο κομμάτι συγκρατιέται ασφαλέστερα με μια μπαταρίας. Ένα βραχυκύκλωμα των επαφών της διάταξη σύσφιγξης ή με μια μέγγενη παρά με το χέρι σας. μπαταρίας μπορεί να προκαλέσει τραυματισμούς ή φωτιά. 1 609 92A 6N1 | (10.01.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 83: Χρήση Σύμφωνα Με Τον Προορισμό

    μπαταρίας στο ενεργοποιημένο ηλεκτρικό εργαλείο, μπορεί (5) Διακόπτης On/Off να οδηγήσει σε ατυχήματα. (6) Διακόπτης αλλαγής της φοράς περιστροφής Χρησιμοποιείτε μόνο άψογα, μη φθαρμένα (7) Ένδειξη της κατάστασης φόρτισης της μπαταρίας εξαρτήματα. Χαλασμένα εξαρτήματα μπορούν για Bosch Power Tools 1 609 92A 6N1 | (10.01.2022)
  • Seite 84 –20 ... +50 –20 ... +50 θερμοκρασία περιβάλλοντος κατά τη λειτουργία και σε περίπτωση αποθήκευσης Συνιστώμενες GBA 18V... GBA 18V... GBA 18V... GBA 18V... GBA 18V... GBA 18V... μπαταρίες ProCORE18V... ProCORE18V... ProCORE18V... ProCORE18V... ProCORE18V... ProCORE18V... 1 609 92A 6N1 | (10.01.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 85: Φόρτιση Μπαταρίας

    Αναβοσβήνο Φόρτιση της μπαταρίας: συντήρηση, αλλαγή εξαρτημάτων κλπ.) καθώς και κατά ν φως + Είναι ακόμη δυνατά μόνο 6–8 βιδώματα. την μεταφορά του και τη φύλαξή του. Σε περίπτωση ηχητικό σήμα Bosch Power Tools 1 609 92A 6N1 | (10.01.2022)
  • Seite 86: Λειτουργία

    ανάρτησης και των άγκιστρων στη διάταξη ανάρτησης. Μην κοιτάζετε απευθείας στο φως εργασίας, γιατί Ρύθμιση του ηλεκτρικού εργαλείου μπορεί να σας τυφλώσει. Με τη βοήθεια του λογισμικού BOSCH EXACT Configurator Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση μπορούν να πραγματοποιηθούν στο ηλεκτρικό εργαλείο Τα κατσαβίδια έχουν έναν εξαρτημένο από τη...
  • Seite 87: Συντήρηση Και Σέρβις

    βρείτε επίσης κάτω από: www.bosch-pt.com τότε ο κινητήρας διακόπτει τη λειτουργία του. Μια Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως επανεργοποίηση είναι δυνατή μόνο μετά από μια διακοπή 0,7 τις ερωτήσεις σας για τα προϊόντα μας και τα εξαρτήματά τους.
  • Seite 88: Türkçe

    Δώστε σε όλες τις ερωτήσεις και παραγγελίες ανταλλακτικών Türkçe οπωσδήποτε το 10ψήφιο κωδικό αριθμό σύμφωνα με την πινακίδα τύπου του προϊόντος. Güvenlik talimatı Ελλάδα Robert Bosch A.E. Ερχείας 37 Elektrikli el aletleri için genel güvenlik uyarıları 19400 Κορωπί – Αθήνα Bu elektrikli el aletiyle birlikte UYARI Τηλ.: 210 5701258...
  • Seite 89 Kullanım dışı duran elektrikli el aletlerini çocukların sıcaklıklarda şarj aküye zarar vererek yangın riskini ulaşamayacağı bir yerde saklayın. Aleti kullanmayı yükseltebilir. bilmeyen veya bu kullanım kılavuzunu okumayan kişilerin aletle çalışmasına izin vermeyin. Deneyimsiz Bosch Power Tools 1 609 92A 6N1 | (10.01.2022)
  • Seite 90: Ürün Ve Performans Açıklaması

    Şekli gösterilen elemanlar Zımparalama, testere, taşlama, UYARI Şekli gösterilen elemanların numaraları grafik sayfasındaki delme ve benzeri işlemler elektrikli el aleti resmindeki numaralarla aynıdır. sırasında oluşan tozlar kanserojen, teratojenik veya 1 609 92A 6N1 | (10.01.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 91 Tavsiye edilen GBA 18V... GBA 18V... GBA 18V... GBA 18V... GBA 18V... GBA 18V... aküler ProCORE ProCORE ProCORE ProCORE ProCORE ProCORE 18V... 18V... 18V... 18V... 18V... 18V... Bosch Power Tools 1 609 92A 6N1 | (10.01.2022)
  • Seite 92 Sadece teknik veriler bölümünde belirtilen şarj İşletim ve depolama koşulları cihazlarını kullanın. Sadece bu şarj cihazları elektrikli el aletinizde kullanılan Lityum İyon akülere uygundur. Bu elektrikli el aleti sadece kapalı mekanlarda çalıştırılmaya uygundur. 1 609 92A 6N1 | (10.01.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 93 – Elektrikli el aletini açmak için açma/kapatma şalterine (5) dayanak noktasına kadar basın. Elektrikli el aletinin konfigüre edilmesi – Ayarlanan torka ulaşıldığında, elektrikli el aleti otomatik BOSCH EXACT Configurator yazılımı yardımıyla, elektrikli el olarak kapanır. aletinde çeşitli ayarlar (örn. devir sayısı, vidalama Açma/Kapatma şalterini (5) zamanından önce kademeleri, tekrarlama koruması) konfigüre edilebilir.
  • Seite 94: Bakım Ve Servis

    çözücü ile temizleyin. Kullanım ve imha etme sırasında Tel.: +90 352 3364216 çözücü madde üreticisinin uyarılarına dikkat edin. Tel.: +90 352 3206241 Ardından dişliyi Bosch özel dişli gresi ile yağlayın. İlk Fax: +90 352 3206242 temizlik işleminden sonraki her 300 çalışma saatinde bir E-mail: gunay@ankarali.com.tr bu temizleme işlemini tekrarlayın.
  • Seite 95: Polski

    Karasoku Mahallesi 28028. Sokak No:20/A elektronarzędziem. Nieprzestrzeganie poniższych wskazó- Merkez / ADANA wek może stać się przyczyną porażenia prądem elektrycz- Tel.: +90 322 359 97 10 - 352 13 79 nym, pożaru i/lub poważnych obrażeń ciała. Bosch Power Tools 1 609 92A 6N1 | (10.01.2022)
  • Seite 96 Nie należy używać elektronarzędzia z uszkodzonym różnicowoprądowy. Zastosowanie wyłącznika ochron- włącznikiem/wyłącznikiem. Elektronarzędzie, którym nego różnicowoprądowego zmniejsza ryzyko porażenia nie można sterować za pomocą włącznika/wyłącznika, prądem elektrycznym. stwarza zagrożenie i musi zostać naprawione. 1 609 92A 6N1 | (10.01.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 97 Należy zabezpieczyć obrabiany przedmiot. Zamocowa- odpowiednich warunkach może spowodować wyciek nie obrabianego przedmiotu w urządzeniu mocującym lub elektrolitu. Należy unikać kontaktu z elektrolitem, a w imadle jest bezpieczniejsze niż trzymanie go w ręku. Bosch Power Tools 1 609 92A 6N1 | (10.01.2022)
  • Seite 98: Użycie Zgodne Z Przeznaczeniem

    (5) Włącznik/wyłącznik że stać się przyczyną wypadków. (6) Przełącznik kierunku obrotów Należy stosować wyłącznie w pełni sprawne i niezuży- (7) Wskaźnik stanu naładowania akumulatora te narzędzia robocze. Uszkodzone narzędzia robocze 1 609 92A 6N1 | (10.01.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 99: Dane Techniczne

    GAL 36... GAL 36... GAL 36... GAL 36... GAL 36... A) Pomiar wykonany przy temperaturze 20−25 °C z akumulatorem GBA 18V 5.0Ah. B) W zależności od zastosowanego akumulatora C) Ograniczona wydajność w przypadku temperatur <0 °C. Bosch Power Tools 1 609 92A 6N1 | (10.01.2022)
  • Seite 100: Ładowanie Akumulatora

    Wskazówka: W momencie dostawy akumulator jest nałado- czalnej wilgotności względnej powietrza pomiędzy 20 i 95 % bez kondensacji. wany częściowo. Aby zagwarantować pełną wydajność aku- mulatora, należy przed pierwszym użyciem całkowicie nała- dować akumulator w ładowarce. 1 609 92A 6N1 | (10.01.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 101 Nie należy patrzeć bezpośrednio na wiązkę światła – może to spowodować oślepienie. Konfiguracja elektronarzędzia Włączanie/wyłączanie Za pomocą oprogramowania BOSCH EXACT Configurator Wkrętarki mają uzależnione od momentu obro- można skonfigurować poszczególne ustawienia elektrona- towego sprzęgło wyłączające, które można rzędzia (np. prędkość obrotową, stopień wkręcania, blokadę...
  • Seite 102: Konserwacja I Serwis

    W ten sposób zagwarantowane jest zachowanie bez- kiem pierścieniowym, aby chronić obudowę przed wniknię- pieczeństwa elektronarzędzia. ciem pyłu i brudu. Autoryzowany serwis firmy Bosch wykona te prace szybko i Aby zaznaczyć indywidualnie wybrany moment obrotowy, niezawodnie. można wymienić zamontowany znacznik pierścieniowy (16) Środki smarne i czyszczące należy utylizować...
  • Seite 103: Utylizacja Odpadów

    Nachází-li se v otáčivém dílu plyny nebo prach. Elektrické nářadí vytváří jiskry, které elektrického nářadí nějaký nástroj nebo klíč, může dojít mohou prach nebo páry zapálit. k poranění. Bosch Power Tools 1 609 92A 6N1 | (10.01.2022)
  • Seite 104 šroubů mohou vzniknout vysoké reakční momenty. Akumulátory nabíjejte pouze v nabíječce, která je Zajistěte obrobek. Obrobek pevně uchycený upínacím doporučena výrobcem. U nabíječky, která je vhodná pro přípravkem nebo svěrákem je upevněný bezpečněji, než kdybyste ho drželi v ruce. 1 609 92A 6N1 | (10.01.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 105: Zobrazené Součásti

    (17) Rukojeť (izolovaná plocha rukojeti) Při zašroubování dlouhých šroubů buďte opatrní, a) Zobrazené nebo popsané příslušenství nepatří v závislosti na druhu šroubu a použitém nástroji hrozí k standardnímu obsahu dodávky. Kompletní příslušenství naleznete v našem programu příslušenství. Bosch Power Tools 1 609 92A 6N1 | (10.01.2022)
  • Seite 106: Technické Údaje

    Noste chrániče sluchu! Uvedená úroveň vibrací a úroveň hluku reprezentuje hlavní Celkové hodnoty vibrací a (součet vektorů tří os) použití elektronářadí. Pokud se ovšem bude elektronářadí a nejistota K zjištěné podle EN 62841-2-2: 1 609 92A 6N1 | (10.01.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 107: Nabíjení Akumulátoru

    životnost. Přerušení procesu nabíjení nepoškozuje akumulátor. Konfigurace elektronářadí Lithium-iontový akumulátor je díky „Electronic Cell Pomocí softwaru BOSCH EXACT Configurator lze Protection (ECP)“ chráněný proti hlubokému vybití. Při u elektronářadí nakonfigurovat různá nastavení (např. vybitém akumulátoru ochranná funkce vypne elektrické otáčky, stupně šroubování, ochranu proti opakování).
  • Seite 108: Pracovní Pokyny

    Poté – Jakmile je v otvoru v krytu vidět malé vyboulení převodovku namažte speciálním převodovým tukem (nastavovací kotouč (15)) ve spojce, nasaďte Bosch. Proces čištění opakujte pokaždé po nastavovací nástroj (14) do tohoto vyboulení a otáčejte 300 provozních hodinách od prvního vyčištění. jím.
  • Seite 109: Slovenčina

    K Vápence 1621/16 elektrické náradie 692 01 Mikulov Prečítajte si všetky bezpečnostné VÝSTRAHA Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho upozornenia, pokyny, ilustrácie stroje nebo náhradní díly online. a špecifikácie dodané s týmto elektrickým náradím. Tel.: +420 519 305700 Nedodržiavanie všetkých uvedených pokynov môže mať za Fax: +420 519 305705 následok úraz elektrickým prúdom, požiar a/alebo ťažké...
  • Seite 110 Vyhýbajte sa abnormálnym polohám tela. Dbajte na dete vykonávať. Používanie elektrického náradia na iný pevný postoj a neustále udržiavajte rovnováhu. Takto než predpokladaný účel môže viesť k nebezpečným situ- áciám. 1 609 92A 6N1 | (10.01.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 111 že vypínač je vo vypnutej Používajte vhodné prístroje na vyhľadávanie skrytých pozícii. Prenášanie ručného elektrického náradia s prs- elektrickým vedení a potrubí alebo sa obráťte na Bosch Power Tools 1 609 92A 6N1 | (10.01.2022)
  • Seite 112 2–12 2–12 moment, tvrdý/ mäkký skrutkový spoj podľa ISO 5393 Voľnobežné ot/min 70–700 200–2000 150–1500 110–1100 45–450 70–700 otáčky n Hmotnosť podľa 1,3–2,4 1,3–2,4 1,3–2,4 1,3–2,4 1,3–2,4 1,3–2,4 EPTA-Proce- dure 01:2014 1 609 92A 6N1 | (10.01.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 113: Nabíjanie Akumulátorov

    Lítiovo-iónové akumulátory možno kedykoľvek dobíjať bez aj čas, v priebehu ktorého je náradie vypnuté alebo síce toho, aby to negatívne ovplyvnilo ich životnosť. Prerušenie spustené, ale v skutočnosti sa nepoužíva. To môže emisie nabíjania takýto akumulátor nepoškodzuje. Bosch Power Tools 1 609 92A 6N1 | (10.01.2022)
  • Seite 114 Lítiovo-iónový akumulátor je vďaka „Electronic Cell Protec- Konfigurovanie ručného elektrického náradia tion (ECP)“ chránený proti hlbokému vybitiu. Keď je akumu- Pomocou softvéru BOSCH EXACT Configurator sa môžu na látor vybitý, elektrické náradie sa pomocou ochranného ob- elektrickom náradí nakonfigurovať rôzne nastavenia (napr.
  • Seite 115: Údržba A Čistenie

    špeciálnym prevodovým tukom – Vyberte nastavovací nástroj (14). Posuňte posúvač (4) Bosch. Toto čistenie zopakujte po prvom čistení po kaž- znova dopredu, aby bola spojka chránená pred znečiste- dých ďalších 300 prevádzkových hodinách náradia.
  • Seite 116: Transport

    štítku výrobku. kéziszerszámmal együtt megkapott. Az alábbiakban felso- Slovakia rolt előírások betartásának elmulasztása áramütéshez, tűz- Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja höz és/vagy súlyos testi sérülésekhez vezethet. alebo náhradné diely online. Kérjük a későbbi használatra gondosan őrizze meg eze- Tel.: +421 2 48 703 800...
  • Seite 117 Az elektromos kéziszerszámhoz csak az ahhoz tartozó használata akkumulátort használja. Más akkumulátorok használata Ne terhelje túl a berendezést. A munkájához csak az személyi sérüléseket és tüzet okozhat. arra szolgáló elektromos kéziszerszámot használja. Bosch Power Tools 1 609 92A 6N1 | (10.01.2022)
  • Seite 118 Tartsa szorosan fogva az elektromos kéziszerszámot. Csak kifogástalan, nem elkopott betétszerszámokat A csavarok megszorításkor és kilazításakor rövid időre használjon. A megrongálódott betétszerszámok például magas reakciós nyomatékok léphetnek fel. 1 609 92A 6N1 | (10.01.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 119: Rendeltetésszerű Használat

    2–12 ték kemény/lágy csavarozásnál az ISO 5393 szerint –1 Üresjárati fordu- perc 70–700 200–2000 150–1500 110–1100 45–450 70–700 latszám, n Súly az „EPTA- 1,3–2,4 1,3–2,4 1,3–2,4 1,3–2,4 1,3–2,4 1,3–2,4 Procedure 01:2014” (201 Bosch Power Tools 1 609 92A 6N1 | (10.01.2022)
  • Seite 120: Az Akkumulátor Feltöltése

    és a zajkibocsátási érték a fenti értékektől ket használja. Csak ezek a töltőkészülékek felelnek meg eltérhet. Ez az egész munkaidőre vonatkozó rezgés- és zajki- pontosan az Ön elektromos kéziszerszámában alkalma- bocsátást lényegesen megnövelheti. zásra kerülő Li‑ion-akkumulátornak. 1 609 92A 6N1 | (10.01.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 121 (ECP)“ védi a túl erős kisülés ellen. Ha az akkumulátor kime- Az elektromos kéziszerszám konfigurálása rült, az elektromos kéziszerszámot egy védőkapcsoló kikap- A BOSCH EXACT Configurator szoftver segítségével az elekt- csolja: Ekkor a betétszerszám nem mozog tovább. romos kéziszerszámon különböző beállításokat (például for- Az elektromos kéziszerszám automatikus kikapcsolá-...
  • Seite 122: Munkavégzési Tanácsok

    útmuta- dését. tójában leírtakat. Ezután kenje meg a Bosch speciális haj- Megjegyzés: A szükséges forgatónyomaték beállítás a csa- tóműzsírral a hajtóművet. A tisztítási eljárást az első tisztí- varos kötés típusától függ és azt a legcélszerűbb egy gyakor-...
  • Seite 123: Русский

    Ez biztosítja, hogy az elekt- métbe! romos kéziszerszám biztonságos berendezés maradjon. Egy erre feljogosított Bosch vevőszolgálat ezt a munkát gyor- san és megbízhatóan elvégzi. Csak az EU‑tagországok számára: A kenő- és tisztítóanyagokat a környezetvédelmi A 2012/19/EU európai irányelvnek megfelelően a már nem...
  • Seite 124: Общие Указания По Технике Безопасности Для Электроинструментов

    понятие «электроинструмент» распространяется на элек- троинструмент с питанием от сети (с сетевым шнуром) и электроинструмент через устройство защитного от- на аккумуляторный электроинструмент (без сетевого ключения. Применение устройства защитного отклю- шнура). чения снижает риск электрического поражения. 1 609 92A 6N1 | (10.01.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 125 что он не заблокирован (при его наличии). Отключите чие условия и выполняемую работу. Использование сетевую вилку от розетки или отсоедините съёмный электроинструментов для непредусмотренных работ аккумулятор. Этим предотвращается неконтролируе- может привести к опасным ситуациям. мый повторный запуск. Bosch Power Tools 1 609 92A 6N1 | (10.01.2022)
  • Seite 126 высоким реактивным моментам, которые приво- дят к отдаче. Рабочий инструмент заклинивает при Никогда не обслуживайте поврежденные аккуму- перегрузке электроинструмента или застревании ляторы. Обслуживать аккумуляторы разрешается инструмента в обрабатываемой заготовке. только производителю или авторизованной сервисной организации. 1 609 92A 6N1 | (10.01.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 127 EXACT ION 2-700 4-2000 6-1500 8-1100 12-450 12-700 Товарный но- 3 602 D94 3 602 D94 3 602 D94 3 602 D94 3 602 D94 3 602 D94 мер Номинальное напряжение Bosch Power Tools 1 609 92A 6N1 | (10.01.2022)
  • Seite 128 Заворачивание винтов/шурупов и гаек максимально до- троинструмента обычно составляет 70 дБ(A). Погреш- пустимого размера: a  < 2,5 м/с , K = 1,5 м/с ность K = 3 дБ. Уровень шума во время работы может превышать 80 дБ(A). 1 609 92A 6N1 | (10.01.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 129: Зарядка Аккумулятора

    мент, чтобы она вошла в шлицы (12). После автоматического выключения элек- Регулярно проверяйте состояние подвесной скобы троинструмента не нажимайте больше на выклю- и крюка в приспособлении для подвешивания. чатель. Аккумулятор может быть поврежден. Учитывайте указания по утилизации. Bosch Power Tools 1 609 92A 6N1 | (10.01.2022)
  • Seite 130: Работа С Инструментом

    130 | Русский Конфигурация электроинструмента Включение/выключение Винтоверт имеет отключающую муфту, ко- С помощью программного обеспечения BOSCH EXACT торая срабатывает в указанном диапазоне в Configurator можно производить различные настройки на зависимости от крутящего момента и на- электроинструменте (напр., конфигурировать число обо- страивается...
  • Seite 131: Техобслуживание И Очистка

    теля растворителя по применению и утилизации. По- сертификата соответствия либо знака соответствия. сле этого смажьте редуктор специальной редукторной Сервис и консультирование по вопросам смазкой Bosch. После первой очистки повторяйте эту применения процедуру с интервалом в 300 рабочих часов. – Прибл. после 100000 операций закручивания смазы- Сервисный...
  • Seite 132: Українська

    жалости, деформация или оплавление деталей и узлов електроінструментом. Невиконання усіх поданих электроинструмента, потемнение или обугливание нижче інструкцій може призвести до ураження изоляции проводов электродвигателя под действием електричним струмом, пожежі і/або серйозної травми. высокой температуры.) 1 609 92A 6N1 | (10.01.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 133 З придатним електроінструментом Ви з меншим електроінструмента у вологому середовищі, ризиком отримаєте кращі результати роботи, якщо використовуйте пристрій захисного вимкнення. будете працювати в зазначеному діапазоні потужності. Використання пристрою захисного вимкнення зменшує ризик ураження електричним струмом. Bosch Power Tools 1 609 92A 6N1 | (10.01.2022)
  • Seite 134 електропроводки може призводити до пожежі та Використання інших акумуляторних батарей може ураження електричним струмом. Зачеплення газової призводити до травм та пожежі. труби може призводити до вибуху. Зачеплення водопровідної труби може завдати шкоду матеріальним цінностям. 1 609 92A 6N1 | (10.01.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 135 Уникайте ненавмисного вмикання. Перед тим, як (3) Підсвітлювальний світлодіод встромляти акумуляторну батарею, впевніться, що (4) Движок для встановлення обертального моменту вимикач вимкнутий. Перенесення електроприладу з (5) Вимикач пальцем на вимикачі та встромляння акумуляторної Bosch Power Tools 1 609 92A 6N1 | (10.01.2022)
  • Seite 136 обсяг поставки) Рекомендована °C 0 ... +35 0 ... +35 0 ... +35 0 ... +35 0 ... +35 0 ... +35 температура навколишнього середовища при заряджанні Допустима °C –20 ... +50 –20 ... +50 –20 ... +50 –20 ... +50 –20 ... +50 –20 ... +50 температура навколишнього середовища при експлуатації і при зберіганні 1 609 92A 6N1 | (10.01.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 137 батарею з електроінструмента, потягнувши її вперед. Не процесів. застосовуйте при цьому силу. Монтаж Перед усіма маніпуляціями з електроінструментом (напр., технічним обслуговуванням, заміною робочого інструмента тощо), а також при його транспортуванні і зберіганні виймайте Bosch Power Tools 1 609 92A 6N1 | (10.01.2022)
  • Seite 138 Ви натиснете на вимикач сильніше, електроприлад Конфігурація електроінструменту вмикається і освітлювальний світлодіод продовжує За допомогою програмного забезпечення світитися. BOSCH EXACT Configurator на електроінструменті можна Не дивіться прямо в підсвітлювальний світлодіод, здійснювати різноманітні настройки (напр., його світло може засліпити Вас. конфігурувати кількість обертів, ступені закручування, захист...
  • Seite 139: Вказівки Щодо Роботи

    фахівцям. Лише за таких умов Ваш електроприлад і момент, маркірувальне кільце (16) можна поміняти на надалі буде залишатися безпечним. кільце іншого кольору. Авторизована майстерня Bosch виконує такі роботи – За допомогою тонкої викрутки, шпателя чи іншого швидко і надійно. інструмента зніміть маркірувальне кільце (16).
  • Seite 140: Қазақ

    акумуляторні батареї/батарейки в побутове запитання стосовно ремонту і технічного обслуговування сміття! Вашого продукту. Малюнки в деталях і інформацію щодо запчастин можна знайти за адресою: www.bosch-pt.com Команда співробітників Bosch з надання консультацій Лише для країн ЄС: щодо використання продукції із задоволенням відповість...
  • Seite 141: Қауіпсіздік Нұсқаулары

    кезде пайдаланбаңыз. Электр құралын пайдалану құрал атауының желіден қуат алатын электр құралдарына кезінде аңсыздық ауыр жеке жарақаттануға алып келуі (желілік кабелі менен) және аккумуляторден қуат алатын мүмкін. электр құралдарына (желілік кабелі жоқ) қатысы бар. Bosch Power Tools 1 609 92A 6N1 | (10.01.2022)
  • Seite 142 батарея жинақтарымен пайдаланыңыз. Кез келген немесе тәжірибесі мен білімі жеткіліксіз адамдар басқа батарея жинақтарын пайдалану жарақаттану мен олардың қауіпсіздігі үшін жауапты тұлғаның өрт қауіпіне алып келеді. бақылауында болмаса немесе электр құралын 1 609 92A 6N1 | (10.01.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 143 Дайындаманы бекітіңіз. Қысу құралына немесе патронында нық тұрғанына көз жеткізіңіз. Алмалы- қысқышқа орнатылған дайындама қолыңызбен салмалы аспап аспап патронына мықтап жалғанбаған салыстырғанда, берік ұсталады. кезде, ол босап кетіп, оны басқару мүмкін болмайды. Bosch Power Tools 1 609 92A 6N1 | (10.01.2022)
  • Seite 144: Техникалық Мәліметтер

    бойынша қатты/жұмсақ материалдарда ғы айналу моменті Бос жүріс мин 70–700 200–2000 150–1500 110–1100 45–450 70–700 күйіндегі айналу жиілігі Салмағы EPTA- кг 1,3–2,4 1,3–2,4 1,3–2,4 1,3–2,4 1,3–2,4 1,3–2,4 Procedure 01:2014 құжатына сай 1 609 92A 6N1 | (10.01.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 145 тербелу және шу шығаруды бағалауға болады. т.б.) бастау алдында, сондай-ақ, электр құралды Берілген тербелу деңгейі мен шуыл шығару мәні электр тасымалдау және сақтау кезінде шығарыңыз. құралының негізгі жұмыстары үшін берілген. Егер электр Bosch Power Tools 1 609 92A 6N1 | (10.01.2022)
  • Seite 146 аккумулятордың түсіп кетуінен сақтайды. Аккумулятор электр құралында орнатулы болса, оны серіппе жайында Электр құралын конфигурациялау ұстап тұрады. BOSCH EXACT Configurator бағдарламалық Аккумуляторды (9) шығару үшін ашу пернесін (10) жасақтамасының көмегімен электр құралында әртүрлі басып, аккумуляторды электр құралынан алға тартып параметрлерді (мысалы, айналу жиілігі, бұрау...
  • Seite 147 Аккумуляторды электр құралмен кез келген ала керілісіне байланысты болады. Ажырату тіркесімі оң жұмыстарды (мысалы, орнату, қызмет көрсету, және сол жаққа айналу күйінде орнатылған айналу т.б.) бастау алдында, сондай-ақ, электр құралды моментіне жеткеннен кейін босатылады. Bosch Power Tools 1 609 92A 6N1 | (10.01.2022)
  • Seite 148 туралы мәліметтер төмендегі мекенжай бойынша Жағдай болғанда тіркесімнің тозған-тозбағанын қолжетімді: www.bosch-pt.com тексеріп, қайталанушылық пен дәлдікке әсер Bosch қызметтік кеңес беру тобы біздің өнімдер және етілмегеніне көз жеткізіңіз. Содан кейін тіркесімнің олардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап айналу моментін қайта орнату қажет.
  • Seite 149: Română

    аккумуляторды орамада қозғалмайтындай ораңыз. Қажет Nu permiteţi accesul copiilor şi al spectatorilor în болса, қосымша ұлттық ережелерді сақтаңыз. timpul utilizării sculei electrice. Dacă vă este distrasă atenţia puteţi pierde controlul. Bosch Power Tools 1 609 92A 6N1 | (10.01.2022)
  • Seite 150 Folosirea sculelor electrice în alt scop decât pentru utilizările prevăzute, poate duce la Nu vă întindeţi pentru a lucra cu scula electrică. situaţii periculoase. Menţineţi-vă întotdeauna stabilitatea şi echilibrul. 1 609 92A 6N1 | (10.01.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 151 îmbolnăvire depinde de frecvenţa de expunere la aceste nimeri conductori electrici ascunşi. Contactul substanţe. Pentru a reduce pericolul, ar trebui să lucraţi elementului de fixare cu un conductor "sub tensiune" numai în spaţii bine ventilate, purtând echipamente de Bosch Power Tools 1 609 92A 6N1 | (10.01.2022)
  • Seite 152: Utilizare Conform Destinaţiei

    3 602 D94 3 602 D94 3 602 D94 3 602 D94 3 602 D94 identificare Tensiune nominală Cuplu de 0,5–2 1,5–4 1,5–6 2–8 2–12 2–12 strângere înşurubare dură/moale conform ISO 5393 1 609 92A 6N1 | (10.01.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 153 Stabiliţi măsuri de siguranţă suplimentare pentru protejarea proceduri de măsurare standardizate şi pot fi utilizate la utilizatorului împotriva efectului vibraţiilor, ca de exemplu: compararea diferitelor scule electrice. Acestea pot fi folosite Bosch Power Tools 1 609 92A 6N1 | (10.01.2022)
  • Seite 154: Încărcarea Acumulatorului

    în cazul apăsării involuntare a tastei de deblocare a acumulatorului (10). Cât timp acumulatorul este introdus în Cu ajutorul software-ului BOSCH EXACT Configurator, la scula electrică, acesta este fixat în poziţie prin forţa elastică scula electrică pot fi configurate diferite setări (de exemplu, a unui arc.
  • Seite 155: Punere În Funcţiune

    (5), cuplul de strângere reglat anterior Protecţie împotriva repetării înşurubării nu va putea fi atins. Dacă, în timpul unei înşurubări, cuplajul de întrerupere se declanşează, motorul se opreşte. Repornirea este posibilă Bosch Power Tools 1 609 92A 6N1 | (10.01.2022)
  • Seite 156: Întreţinere Şi Service

    Vă rugăm să respectaţi indicaţiile de la paragraful Transport schimb, poţi de asemenea să accesezi: (vezi „Transport“, Pagina 156). www.bosch-pt.com Echipa de consultanţă Bosch îţi stă cu plăcere la dispoziţie pentru a te ajuta în chestiuni legate de produsele noastre şi accesoriile acestora. 1 609 92A 6N1 | (10.01.2022)
  • Seite 157: Български

    ване на електроинструмента. Предпазвайте кабела онна система, се уверявайте, че тя е включена и от нагряване, омасляване, допир до остри ръбове функционира изправно. Използването на аспираци- или до подвижни звена на машини. Повредени или Bosch Power Tools 1 609 92A 6N1 | (10.01.2022)
  • Seite 158 Никога не ремонтирайте повредени акумулаторни предвидените от производителя приложения повиша- батерии. Ремонтът на акумулаторни батерии трябва ва опасността от възникване на трудови злополуки. да се извършва само от производителя или от оторизи- ран сервиз. 1 609 92A 6N1 | (10.01.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 159 пасност и указанията за работа могат да изключвайте електроинструмента. Бъдете подгот- имат за последствие токов удар, пожар и/ вени за големи реакционни моменти, които предиз- или тежки травми. викват откат. Работният инструмент блокира, ако Bosch Power Tools 1 609 92A 6N1 | (10.01.2022)
  • Seite 160: Технически Данни

    Литиево-йон- Литиево-йон- батерия (не е на на на на на на включена в окомплектов- ката) Препоръчител- °C 0 ... +35 0 ... +35 0 ... +35 0 ... +35 0 ... +35 0 ... +35 на температура на околната среда при за- реждане 1 609 92A 6N1 | (10.01.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 161: Зареждане На Акумулаторната Батерия

    мента не продължавайте да натискате пусковия работещия с електроинструмента от въздействието на прекъсвач. Акумулаторната батерия може да бъде вибрациите, например: техническо обслужване на елект- повредена. роинструмента и работните инструменти, поддържане на Спазвайте указанията за бракуване. Bosch Power Tools 1 609 92A 6N1 | (10.01.2022)
  • Seite 162 Не гледайте непосредствено в работната лампа, ката на подемното приспособление. можете да се заслепите. Конфигуриране на електроинструмента С помощта на софтуера BOSCH EXACT Configurator на електроинструмента могат да бъдат зададени различни 1 609 92A 6N1 | (10.01.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 163: Указания За Работа

    да бъдат нарушени. Накрая отново трябва да бъде нас- Винаги използвайте електроинструмента с поставен мар- троен въртящият момент, при който съединителят изк- кировъчен пръстен, за да бъде защитен корпуса от прах и лючва. замърсяване. Bosch Power Tools 1 609 92A 6N1 | (10.01.2022)
  • Seite 164: Македонски

    събират и предава за оползотворяване на съдържащите ция за резервните части ще откриете и на: се в тях суровини. www.bosch-pt.com Екипът по консултация относно употребата на Bosch ще Акумулаторни или обикновени батерии: Ви помогне с удоволствие при въпроси за нашите про- Литиево-йонни: дукти...
  • Seite 165 алат. Француски клуч или клуч прикачен за ротирачкиот дел на електричниот алат може да доведе Електричниот алат, дополнителната опрема, до лична повреда. деловите и др., користете ги во согласност со ова упатство, внимавајте на работните услови и Bosch Power Tools 1 609 92A 6N1 | (10.01.2022)
  • Seite 166 батерии. Поправката на сетови на батерии треба да ја преоптовари или се навали кон делот што се врши само производителот или овластен сервис. обработува. Правта што настанува при ПРЕДУ- шмирглање, сечење, брусење, ПРЕДУВАЊЕ 1 609 92A 6N1 | (10.01.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 167: Технички Податоци

    Индустриски батериски одвртувач EXACT ION 2-700 4-2000 6-1500 8-1100 12-450 12-700 Број на дел 3 602 D94 3 602 D94 3 602 D94 3 602 D94 3 602 D94 3 602 D94 Bosch Power Tools 1 609 92A 6N1 | (10.01.2022)
  • Seite 168 (векторски збир на Нивото на звучниот притисок на уредот, оценето со A, три насоки) и несигурност K дадени се во согласност со типично изнесува 70 dB(A). Несигурност K = 3 dB. EN 62841-2-2: 1 609 92A 6N1 | (10.01.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 169 помош на заштитниот прекинувач: Електричниот алат не Редовно контролирајте ја состојбата на обрачот за се движи веќе. закачување и куките на држачот за закачување. По автоматското исклучување на електричниот алат, не притискајте на прекинувачот за Bosch Power Tools 1 609 92A 6N1 | (10.01.2022)
  • Seite 170 Конфигурација на електричниот алат вклучување/исклучување, ќе се вклучи електричниот алат, а работното светло и понатаму свети. Со помош на софтверот BOSCH EXACT Configurator на Не гледајте директно во него, може да ве заслепи. електричниот алат може да се конфигурираат различни...
  • Seite 171 информации за резервните делови исто така ќе најдете изведе уште еднаш. на: www.bosch-pt.com Заштита од рестартирање Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви помогне доколку имате прашања за нашите производи и Доколку при завртувањето на спојниците се активира опрема.
  • Seite 172: Srpski

    Ovo omogućava bolje upravljanje električnim mogu dovesti do gubitka kontrole. alatom u neočekivanim situacijama. Nosite pogodnu odeću. Ne nosite široku odeću ili nakit. Držite kosu i odeću dalje od pokretnih delova. 1 609 92A 6N1 | (10.01.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 173 Prodiranje u cevovod sa vodom može da preporučio proizvođač. Punjač koji je pogodan za jednu uzrokuje materijalnu štetu. vrstu akumulatorske baterije može stvoriti rizik od požara ako se koristi za drugačiju akumulatorsku bateriju. Bosch Power Tools 1 609 92A 6N1 | (10.01.2022)
  • Seite 174: Prikazane Komponente

    (13) Alat za glodanje alat. Upotrebljeni alati koji su u kvaru mogu se primera (14) Alat za podešavanje radi lomiti i uticati na povrede i oštećenja predmeta. (15) Ploča za podešavanje 1 609 92A 6N1 | (10.01.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 175: Tehnički Podaci

    Pod A klasifikovan nivo zvučnog pritiska električnog alata tipično iznosi 70 dB(A). Nesigurnost K = 3 dB. Nivo buke Vrednosti emisije buke utvrđene prema EN 62841-2-2. tokom radova može da prekorači 80 dB(A). Nosite zaštitu za sluh! Bosch Power Tools 1 609 92A 6N1 | (10.01.2022)
  • Seite 176: Punjenje Akumulatora

    Prekidanje postupka Konfiguracija električnog alata punjenja ne šteti akumulatoru. Pomoću softvera BOSCH EXACT Configurator na električnom Litijum-jonski akumulator je zaštićena od prevelikog alatu mogu da se konfigurišu različita podešavanja (npr. broj pražnjenja zahvaljujući funkciji „Electronic Cell Protection obrtaja, stepeni vijaka, zaštita od ponavljanja).
  • Seite 177: Održavanje I Servis

    (na primer održavanja, promene pribora itd.) kao i kod kada je isključen. Električni alati koji se okreću mogu njegovog transporta i čuvanja. Kod slučajnog aktiviranja proklizati. prekidača za uključivanje/isključivanje postoji opasnost od povrede. Bosch Power Tools 1 609 92A 6N1 | (10.01.2022)
  • Seite 178: Transport

    Neka radove na održavanju i popravkama izvodi samo kvalifikovano stručno osoblje. Time se obezbeđuje da ostane sačuvana bezbednost električnog alata. Jedan stručni Bosch korisnički servis izvodi ove radove brzo Samo za EU‑zemlje: i pouzdano. Prema evropskoj smernici 2012/19/EU električni alati koji Uklanjajte maziva i sredstva za čišćenje prema zaštiti...
  • Seite 179 Električna orodja, pribor, vsadna orodja in podobno dviganjem ali nošenjem se prepričajte, da je uporabljajte v skladu s temi navodili. Pri tem električno orodje izklopljeno. Če električno orodje upoštevajte delovne pogoje in dejavnost, ki jo boste Bosch Power Tools 1 609 92A 6N1 | (10.01.2022)
  • Seite 180 Za zmanjšanje nevarnosti vedno delajte samo v dobro vijačnika s skrito žico, električno orodje držite za prezračenih prostorih z ustrezno zaščitno opremo (npr. s izolirane ročaje. Ob stiku vijačnika z žico pod napetostjo 1 609 92A 6N1 | (10.01.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 181: Opis Izdelka In Storitev

    2–8 2–12 2–12 pri trdem/ mehkem vijačenju po ISO 5393 –1 Število vrtljajev 70–700 200–2000 150–1500 110–1100 45–450 70–700 v prostem teku Teža po EPTA- 1,3–2,4 1,3–2,4 1,3–2,4 1,3–2,4 1,3–2,4 1,3–2,4 Procedure 01:2 Bosch Power Tools 1 609 92A 6N1 | (10.01.2022)
  • Seite 182: Napolnite Akumulatorsko Baterijo

    To lahko obremenjenost s hrupom in tresljaji v tehničnih podatkih. Samo ti polnilniki so združljivi z litij- celotnem obdobju uporabe občutno poveča. ionsko akumulatorsko baterijo, ki je nameščena v vašem električnem orodju. 1 609 92A 6N1 | (10.01.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 183 Nastavitev električnega orodja celic „Electronic Cell Protection (ECP)“. Če je akumulatorska S pomočjo programske opreme BOSCH EXACT Configurator baterija izpraznjena, zaščitno stikalo izklopi električno lahko na električnem orodju konfigurirate različne nastavitve orodje: nastavek se ne premika več.
  • Seite 184: Navodila Za Delo

    – Označitveni obroč (16) snamete z ozkim listom vijačnika, popravila in vzdrževanja izdelka ter nadomestnih delov. lopatico ali podobnim. Tehnične skice in informacije glede nadomestnih delov najdete na: www.bosch-pt.com Boscheva skupina za svetovanje pri uporabi vam bo z 1 609 92A 6N1 | (10.01.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 185: Hrvatski

    Hrvatski pripadajočem priboru. Ob vseh vprašanjih in naročilih rezervnih delov nujno sporočite 10-mestno številko na tipski ploščici izdelka. Sigurnosne napomene Slovensko Robert Bosch d.o.o. Uobičajena sigurnosna upozorenja za električne Verovškova 55a alate 1000 Ljubljana Pročitajte sva sigurnosna UPOZORENJE Tel.: +00 803931...
  • Seite 186 Ovim mjerama opreza propisane i navedene u uputama. Nepravilno punjenje izbjeći će se nehotično uključivanje električnog alata. 1 609 92A 6N1 | (10.01.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 187: Namjenska Uporaba

    Budite pripravni na visoke reakcijske momente Električni alat je prikladan samo za uporabu u industrijskom koji uzrokuju povratni udarac. Radni alat se blokira ako okruženju. Električni alat nije prikladan kao bušilica. Bosch Power Tools 1 609 92A 6N1 | (10.01.2022)
  • Seite 188 Dopuštena °C –20 ... +50 –20 ... +50 –20 ... +50 –20 ... +50 –20 ... +50 –20 ... +50 temperatura okoline pri radu i kod skladištenja Preporučene GBA 18V... GBA 18V... GBA 18V... GBA 18V... GBA 18V... GBA 18V... aku-baterije ProCORE18V... ProCORE18V... ProCORE18V... ProCORE18V... ProCORE18V... ProCORE18V... 1 609 92A 6N1 | (10.01.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 189 Električni alat isključivo je prikladan za rad u zatvorenim prostorijama. Napomena: Aku-baterija se isporučuje djelomično napunjena. Kako bi se zajamčio puni učinak aku-baterije, prije prve uporabe aku-bateriju napunite do kraja u punjaču. Bosch Power Tools 1 609 92A 6N1 | (10.01.2022)
  • Seite 190 Konfiguriranje električnog alata navedenom području. Ona se aktivira kada je Pomoću softvera BOSCH EXACT Configurator na električnom postignut namješteni zakretni moment. alatu možete konfigurirati različite postavke (npr. broj – Za uključivanje električnog alata pritisnite prekidač za okretaja, brzine, zaštitu od ponovnog uključivanja).
  • Seite 191: Održavanje I Servisiranje

    Pokazivač uvrtanja vijaka (zelena/crvena LED dioda) Tim Bosch savjetnika o uporabi rado će odgovoriti na vaša Kada je postignut unaprijed namješteni zakretni moment, pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru. aktivirat će se isključna spojka. LED pokazivač (8) svijetli U slučaju upita ili naručivanja rezervnih dijelova, molimo vas...
  • Seite 192: Eesti

    Elektriliste tööriistade hoolikas käsitsemine ja tööriista kandmiseks, ülesriputamiseks või pistiku kasutamine pistikupesast väljatõmbamiseks. Kaitske toitejuhet Ärge koormake seadet üle. Kasutage konkreetse töö kuumuse, õli, teravate servade ja seadme liikuvate tegemiseks ette nähtud elektrilist tööriista. Sobiva 1 609 92A 6N1 | (10.01.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 193 Väljavoolav suitsema hakata, plahvatada või üle kuumeneda. akuvedelik võib põhjustada nahaärritusi või põletusi. Kasutage akut ainult valmistaja toodetes. Ainult sellisel juhul on aku kaitstud ohtliku ülekoormuse eest. Bosch Power Tools 1 609 92A 6N1 | (10.01.2022)
  • Seite 194: Nõuetekohane Kasutamine

    Tehnilised andmed Tööstuslik akukruvikeeraja EXACT ION 2-700 4-2000 6-1500 8-1100 12-450 12-700 Tootenumber 3 602 D94 3 602 D94 3 602 D94 3 602 D94 3 602 D94 3 602 D94 Nimipinge 1 609 92A 6N1 | (10.01.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 195 See võib kogu tööaja vibratsioonitaset ja kasutades ja neid saab kasutada elektriliste tööriistade mürapäästu tunduvalt vähendada. Bosch Power Tools 1 609 92A 6N1 | (10.01.2022)
  • Seite 196 Laadimise katkestamine ei kahjusta akut. Elektrilise tööriista konfigureerimine Liitiumioon-akut kaitseb süvatühjenemise eest akuelementide elektrooniline kaitse "Electronic Cell Tarkvara BOSCH EXACT Configurator abil saab elektrilisel Protection (ECP)". Tühja aku korral lülitab kaitselüliti tööriistal konfigureerida mitmeid seadeid (nt seadme välja: vahetatav tööriist ei pöörle enam.
  • Seite 197: Hooldus Ja Korrashoid

    Kontrollige proovi-keermesühendust kvalifitseeritud spetsialistidel. Sellega tagate elektrilise pöördemomendivõtmega. tööriista ohutuse säilimise. Seadke pöördemomenti üksnes toodud Boschi volitatud klienditeeninduses tehakse neid töid kiiresti võimsusvahemikus, kuna vastasel korral ei rakendu ja usaldusväärselt. enam väljalülitussidur. Bosch Power Tools 1 609 92A 6N1 | (10.01.2022)
  • Seite 198: Latviešu

    Järgige punktis Transport toodud juhiseid (vaadake Nenoslogojiet kabeli. Neizmantojiet kabeli, lai „Transport“, Lehekülg 198). elektroinstrumentu nestu, vilktu vai atvienotu no elektrotīkla kontaktligzdas. Sargājiet kabeli no karstuma, eļļas, asām malām un kustošām daļām. 1 609 92A 6N1 | (10.01.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 199 Lietojiet elektroinstrumentos tikai tiem īpaši neignorējiet instrumenta drošas lietošanas principus. paredzētus akumulatorus. Cita tipa akumulatoru Neuzmanīgas rīcības dēļ dažās sekundes daļās var gūt nopietnu savainojumu. Bosch Power Tools 1 609 92A 6N1 | (10.01.2022)
  • Seite 200 Pirms akumulatora ievietošanas pārliecinieties, ka aizdegšanos vai būt par cēloni elektriskajam triecienam. elektroinstrumenta ieslēdzējs atrodas izslēgtā Bojājums gāzes pārvades līnijā var izraisīt sprādzienu. stāvoklī. Elektroinstrumenta pārnešana, turot pirkstu uz 1 609 92A 6N1 | (10.01.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 201: Tehniskie Dati

    3 602 D94 numurs Nominālais spriegums Griezes 0,5–2 1,5–4 1,5–6 2–8 2–12 2–12 moments cietam/mīkstam skrūvēšanas režīmam atbilstoši standartam ISO 5393 –1 Griešanās min. 70–700 200–2000 150–1500 110–1100 45–450 70–700 ātrums brīvgaitā Bosch Power Tools 1 609 92A 6N1 | (10.01.2022)
  • Seite 202 To var uzturiet rokas siltas un pareizi plānojiet darbu. izmantot arī vibrācijas un trokšņa radītās papildu slodzes iepriekšējai novērtēšanai. 1 609 92A 6N1 | (10.01.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 203: Akumulatora Uzlāde

    Elektroinstrumenta konfigurēšana Šādas rīcības dēļ var tikt bojāts akumulators. Ievērojiet norādījumus par atbrīvošanos no nolietotajiem Ar programmatūras BOSCH EXACT Configurator palīdzību izstrādājumiem. elektroinstrumentam var konfigurēt vairākus iestatījumus (piemēram, iestatīt griešanās ātrumu, ieskrūvēšanas griezes Akumulatora izņemšana (attēli A1 - A2)
  • Seite 204: Apkalpošana Un Apkope

    Ieslēdzēja nejauša nospiešana var izraisīt savainojumu. atpakaļ. Lai elektroinstruments darbotos droši un bez – Ievietojiet regulējošo rīku (14) darbinstrumenta turētājā atteikumiem, regulāri tīriet tā korpusu un ventilācijas (1) un to lēni grieziet. atveres. 1 609 92A 6N1 | (10.01.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 205: Lietuvių K

    Tikai tā tvertnē! elektroinstrumentam iespējams saglabāt nepieciešamo darba drošības līmeni. Bosch pilnvarotā remonta darbnīcā šie darbi tiks veikti ātri Tikai EK valstīm. un kvalitatīvi. Atbilstoši Eiropas Savienības direktīvai 2012/19/ES, Atbrīvojoties no izlietotajām smērvielām un tīrīšanas lietošanai nederīgie elektroinstrumenti, kā...
  • Seite 206 Būtinai dėvėkite apsauginius akinius. Naudojant asme- trikdytų elektrinio įrankio veikimą. Prieš vėl naudoja- ns apsaugos priemones, pvz., respiratorių ar apsauginę nt elektrinį įrankį, pažeistos įrankio dalys turi būti su- kaukę, neslystančius batus, apsauginį šalmą, klausos ap- 1 609 92A 6N1 | (10.01.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 207 švinas dažuose ir lakuose, kurių sudėtyje yra švino; kristali- stovas. nis silicio dioksidas plytose, cemente ir kituose mūrijimo me- džiagose; arsenas ir chromatas chemiškai apdorotoje me- dienoje. Susirgimo rizika priklauso nuo to, kaip dažnai dirba- Bosch Power Tools 1 609 92A 6N1 | (10.01.2022)
  • Seite 208: Techniniai Duomenys

    3 602 D94 3 602 D94 Nominalioji įtampa Sukimo mome- 0,5–2 1,5–4 1,5–6 2–8 2–12 2–12 ntas kietosios/ tampriosios jungties atveju pagal ISO 5393 Tuščiosios eigos 70–700 200–2000 150–1500 110–1100 45–450 70–700 sūkių skaičius 1 609 92A 6N1 | (10.01.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 209: Montavimas

    įrankiais arba jeigu jis nepakankamai techniškai prižiūrimas, vibracijos lygis ir triukšmo emisijos vertė gali ki- sti. Tokiu atveju vibracijos ir triukšmo emisija per visą darbo laikotarpį gali žymiai padidėti. Bosch Power Tools 1 609 92A 6N1 | (10.01.2022)
  • Seite 210 Elektrinio įrankio konfigūravimas mo trukmė dėl to nesutrumpėja. Krovimo proceso nutrauki- mas akumuliatoriui nekenkia. Naudojantis BOSCH EXACT Configurator programine įranga Celių apsaugos sistema „Electronic Cell Protection (ECP)“ galima konfigūruoti įvairius elektrinio įrankio nustatymus saugo ličio jonų akumuliatorių nuo visiškos iškrovos. Kai aku- (pvz., sūkių...
  • Seite 211 šalinimo nurodymus. Po to sutep- mažesnis sukimo momentas. kite pavarą specialiu Bosch tepalu, skirtu pavaroms tepti. Po pirmojo išvalymo kartokite šią išvalymo procedūrą kas – Ištraukite reguliavimo įrankį (14). Jungiklį (4) vėl pastum- 300 darbo valandų.
  • Seite 212: 日本語

    212 | 日本語 sargines dalis rasite interneto puslapyje: 日本語 www.bosch-pt.com Bosch konsultavimo tarnybos specialistai mielai pakonsul- tuos Jus apie gaminius ir jų papildomą įrangą. 安全上の注意事項 Ieškant informacijos ir užsakant atsargines dalis prašome bū- tinai nurodyti dešimtženklį gaminio numerį, esantį firminėje 安全上の一般的な注意事項...
  • Seite 213 電動工具を無理に使用しないでください。 用途 ぐに水で洗い落としてください。 液が目に入っ に合った正しい電動工具を使用してください。 た時は、こすらずにすぐ水道水などのきれいな 正しい電動工具を使用すれば、より適切・安全 水で十分に洗ってから、直ちに医師の治療を受 に作業できるようになります。 けてください。液が皮膚に付着したまま放置す スイッチで始動/停止を操作できない場合、そ ると、皮膚のかぶれややけどにつながるおそれ の電動工具は使用しないでください。 スイッチ があります。 で制御できない電動工具は危険ですので、修理 損傷した、または改造したバッテリーや電動工 を依頼してください。 具を使用しないでください。 損傷/改造したバ 取り外すことができる場合は、調整を行う前、 ッテリーを使用すると、予期しない動作を招 付属品を交換する前、または電動工具を保管す き、火災、爆発やけがにつながるおそれがあり る前に、電源プラグをコンセントから抜くか、 ます。 または電動工具からバッテリーを外してくださ バッテリーや電動工具を火に近付けたり、高温 い。 このような予防的安全対策を講じれば、電 にさらさないでください。火に近付けたり、 Bosch Power Tools 1 609 92A 6N1 | (10.01.2022)
  • Seite 214 ます。 長尺のネジ/ボルトをねじ込むときは注意してく バッテリーが損傷していたり、バッテリーを不 ださい。ネジ/ボルトのタイプや使用する先端工 適切に使用すると、煙が発生する可能性があり 具によっては滑り落ちる危険が生じます。 長尺 ます。さらにバッテリーが発火したり、爆発し のネジ/ボルトは制御できなくなることがよくあ たりするおそれがあります。その場合には新鮮 り、ねじ込む際に滑り落ちたり、怪我をする危 な空気を取り入れ、不快感がある場合には医師 険が生じます。 の診断を受けてください。煙が気道を刺激する 電動工具のスイッチをオンにする前に回転方向 可能性があります。 の設定にご注意ください。 例えばネジ/ボルト バッテリーを分解しないでください。ショート を緩めようとしているにもかかわらず、回転方 につながるおそれがあります。 向がそれをねじ込むようになっていると、電動 釘やドライバーなどの先の尖った物体により、 工具が制御不能の動きをするようになることが または外的な力を加えるとバッテリーが損傷す よくあります。 ることがあります。これによって内部ショート 本製品を電気ドリルとして使用しないでくださ が生じたり、バッテリーが燃焼・発煙・爆発・ い。カットアウトクラッチを備えた電動工具 過熱するおそれがあります。 1 609 92A 6N1 | (10.01.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 215 IP 20 IP 20 IP 20 先端工具差込部 – クイックチ ¼" ¼" ¼" ¼" ¼" ¼" ェンジチ ャック バッテリ リチウムイ リチウムイ リチウムイ リチウムイ リチウムイ リチウムイ ー(標準のセ オン オン オン オン オン オン ット内容には Bosch Power Tools 1 609 92A 6N1 | (10.01.2022)
  • Seite 216 Protection (ECP)により過放電から保護されて – このランプ点滅が自動的に消える います。バッテリーが放電すると、本機は保護回 まで、電動工具のご使用はお避け 路によりオフになり、動作しなくなります。 ください。点滅は短時間で消えま 本機が自動的に消灯した後、さらに ON/OFF ボ す。 タンを押さないでください。バッテリーが損傷 するおそれがあります。 運転および保管の環境 廃棄に関する注意事項を必ず守ってください。 電動工具は、屋内での使用を想定しています。 バッテリーの取外し(図A1 - A2を参照) 正常に作動させるために、0~+45°Cの許容周囲温 バッテリー取り外しボタン (10) を簡単に押しただ 度と20~95 %の許容相対湿度を必ず保ってくださ けでバッテリーが脱落しないよう、バッテリー (9) い。 の取付けが二重ロックになっています。本機にバ ッテリーが挿入されている間は、バッテリーはス プリングによって固定されています。 1 609 92A 6N1 | (10.01.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 217 作業灯(3)は、ネジ締め箇所が暗い場合、そこを照 つり下げハンガー(11) によって電動工具をつり下 明します。オン/オフスイッチ(5)を軽く押して作 げ穴に固定することができます。 業灯(3)をオンに切り替えてください。オン/オフ – つり下げハンガー(11)を電動工具の上にセット スイッチを堅く押すと、電動工具がオンになり、 し、それをスリット(12)に掛けます。 作業灯が点灯し続けます。 つり下げハンガーとつり下げ穴の鉤は定期的に 作業灯を直接見つめないでください。目が眩む 点検してください。 ことがあります。 電動工具の環境設定 スイッチのオン/オフ ドライバーには、トルクに応じたカッ ソフトウェア BOSCH EXACT Configurator を使用 トアウトクラッチがあり、それは記載 すると電動工具でさまざまな設定(例えば回転 された範囲で設定可能です。カットア 数、ネジ締めステップ、繰返し防止)を行うこと ウトクラッチは、設定したトルクに達 ができます。そのためには電動工具をUSBインタ した時点で作動します。 ーフェース経由でPCと接続しなければなりませ ん。 – 本機をオンにするには、オン/オフスイッチ(5) を完全に押します。 注意事項:そのためにはすべての安全上のご注意 およびソフトウェア取扱説明書の指示に留意して – 電動工具は、設定されたトルクに達すると直ち ください。...
  • Seite 218 エンジンオイル SAE 10/SAE 20 品物の準備については危険物の取扱を熟知した専 – 最初の150運転時間後は、ギアにマイルドな溶 門の担当者の指導を必ず求めてください。 剤でクリーニングしてください。使用および廃 外装が損傷していない場合にのみ、電池を発送し 棄については、溶剤メーカーの注意事項に従っ てください。開接点は必ず覆い、電池をしっかり てください。続いてギアをBoschスペシャルギ 梱包し、包装の中で動かないようにしてくださ アグリースを塗ってください。最初のクリーニ い。また、その他の地域の規定にも注意してくだ ング後は、300運転時間ごとにクリーニング手 さい。 順を繰り返してください。 – 100000回のネジ締め後はカットアウトクラッチ 廃棄 の可動部品にエンジンオイルSAE 10/SAE 20を 本機、バッテリー、付属品と梱包材 数滴注油してください。スライド部品および回 は、環境に適合した方法でリサイクル 転部品には、モリコートグリースを塗ってくだ してください。 さい。この機会を利用してクラッチに磨耗がな いかを検証し、再現性および精度に影響がない ようにしてください。続いて必ずクラッチのト ルクを再設定してください。 1 609 92A 6N1 | (10.01.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 219 电气安全 脱开。这种防护性措施将减少工具意外起动的危 险。 电动工具插头必须与插座相配。绝不能以任何方 式改装插头。需接地的电动工具不能使用任何转 将闲置不用的电动工具贮存在儿童所及范围之 换插头。未经改装的插头和相配的插座将减少电 外,并且不要让不熟悉电动工具或对这些说明不 击危险。 了解的人操作电动工具。电动工具在未经培训的 用户手中是危险的。 避免人体接触接地表面,如管道、散热片和冰 箱。如果你身体接地会增加电击危险。 保养电动工具。检查运动件是否调整到位或卡 住,检查零件破损情况和影响电动工具运行的其 不得将电动工具暴露在雨中或潮湿环境中。水进 他状况。如有损坏,电动工具应在使用前修理 入电动工具将增加电击危险。 好。许多事故由维护不良的电动工具引发。 不得滥用电线。绝不能用电线搬运、拉动电动工 保持切削刀具锋利和清洁。保养良好的有锋利切 具或拔出其插头。使电线远离热源、油、锐边或 削刃的刀具不易卡住而且容易控制。 运动部件。受损或缠绕的软线会增加电击危险。 按照使用说明书,考虑作业条件和进行的作业来 当在户外使用电动工具时,使用适合户外使用的 使用电动工具、附件和工具的刀头等。将电动工 外接软线。适合户外使用的软线将减少电击危 具用于那些与其用途不符的操作可能会导致危 险。 险。 Bosch Power Tools 1 609 92A 6N1 | (10.01.2022)
  • Seite 220 地的相关单位寻求支援。 接触电线可能引起火灾 本电动工具无法充当电钻。 配备断路离合器的电 並让操作者触电。损坏了瓦斯管会引起爆炸。如 动工具无法进行钻孔。离合器不发出警报就会自 果水管被刺穿了会导致财物损失。 动断路。 请紧握电动工具。拧紧和拧松螺丝时可能短时出 现高反应扭矩。 产品和性能说明 固定好工件。使用固定装置或老虎钳固定工件, 请阅读所有安全规章和指示。不遵照以 会比用手持握工件更牢固。 下警告和说明可能导致电击、着火和/或 等待电动工具完全静止后才能够放下机器。 机器 严重伤害。 上的工具可能在工作中被夹住,而令您无法控制 请注意本使用说明书开头部分的图示。 电动工具。 如果充电电池损坏或者未按照规定使用,充电电 按照规定使用 池中会散发出有毒蒸汽。充电电池可能会燃烧或 在规定的大小和功率范围内,可以使用本电动工具 爆炸。工作场所必须保持空气流通,如果身体有 拧入、拧松螺丝、螺母和其它有螺纹的接头。 任何不适必须马上就医。蒸汽会刺激呼吸道。 本电动工具只适合在工业环境中使用。 切勿打开充电电池。可能造成短路。 本电动工具不适合充当电钻。 1 609 92A 6N1 | (10.01.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 221 GAX 18... GAX 18... GAX 18... GAX 18... GAL 36... GAL 36... GAL 36... GAL 36... GAL 36... GAL 36... A) 在20−25摄氏度的条件下带充电电池GBA 18V 5.0Ah测得 B) 视所使用的充电电池而定 C) 温度<0 摄氏度时功率受限 都必须从机器中取出蓄电池。无意间操作开关可 安装 能会造成伤害。 在电动工具上进行任何维护的工作(例如维修, 更换工具等等),以及搬运、保存电动工具之前 Bosch Power Tools 1 609 92A 6N1 | (10.01.2022)
  • Seite 222 本螺丝起子机配备了由扭矩控制的断路 只能在封闭的环境中操作本电动工具。 离合器,可以在设定的范围内调节。只 为了确保正常的操作功能,工作环境的温度要介于0 要达到设定的扭矩它就会发挥作用。 摄氏度和+45摄氏度之间,允许的相对空气湿度则介 – 为了接通电动工具,按压电源开关(5) 于20%和95%之间,无露水。 直至极限位置。 – 一旦达到设定的扭矩,电动工具会自动关闭。 悬挂装置(参见插图B) 如果太早放开电源开关(5),将无法达到预设的扭 使用悬挂卡夹(11)可以将电动工具固定在悬挂装置 矩。 上。 – 将悬挂卡夹(11)安装在电动工具上,卡夹必须牢 工作提示 牢地固定在夹缝(12)中。 先关闭电动工具,然后再放置在螺母/螺栓上。旋 定期检查悬挂卡夹和悬挂装置上的吊钩。 转的工具刀头可能会滑开。 设定电动工具 借助软件 BOSCH EXACT Configurator 可以在电动 工具上进行不同的设定(例如,转速、拧转档位、 1 609 92A 6N1 | (10.01.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 223 如果未达到设定扭矩,LED指示灯(8)呈红色亮起, 电话:(0571)8887 5566 / 5588 并发出一个声音信号。这个拧转过程失败了必须重 传真:(0571)8887 6688 x 5566# / 5588# 复执行。 电邮:bsc.hz@cn.bosch.com www.bosch-pt.com.cn 防止重复拧转功能 进行拧转作业时,如果断路离合器启动,机器的马 制造商地址: 达也会停止转动。此时必须等待0.7秒,才能重启。 Robert Bosch Power Tools GmbH 如此可以预防操作者因为疏忽而继续拧入已经被拧 罗伯特·博世电动工具有限公司 紧的螺丝。 70538 Stuttgart / GERMANY 70538 斯图加特 / 德国 维修和服务 其他服务地址请见: www.bosch-pt.com/serviceaddresses 维护和清洁 搬运...
  • Seite 224: 繁體中文

    這種防護性措施將減少工具意外起動的危險。 集中會使您失去對工具的控制。 將閒置不用的電動工具貯存在兒童所及範圍之 電氣安全 外,並且不要讓不熟悉電動工具或對這些說明不 電動工具插頭必須與插座相配。 絕不能以任何方 瞭解的人操作電動工具。電動工具在未經培訓的 式改裝插頭。 需接地的電動工具不能使用任何轉 用戶手中是危險的。 換插頭。未經改裝的插頭和相配的插座將減少電 保養電動工具與配備。 檢查運動件是否調整到位 擊危險。 或卡住,檢查零件破損情況和影響電動工具運行 避免人體接觸接地表面,如管道、散熱片和冰 的其他狀況。 如有損壞,電動工具應在使用前修 箱。如果您身體接地會增加電擊危險。 理好。許多事故由維護不良的電動工具引發。 不得將電動工具暴露在雨中或潮濕環境中。水進 保持切削刀具鋒利和清潔。保養良好的有鋒利切 入電動工具將增加電擊危險。 削刃的刀具不易卡住而且容易控制。 不得濫用電線。 絕不能用電線搬運、拉動電動工 按照使用說明書,考慮作業條件和進行的作業來 具或拔出其插頭。 使電線遠離熱源、油、銳利邊 使用電動工具、配件和工具的刀頭等。將電動工 1 609 92A 6N1 | (10.01.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 225 作者受傷。 請從絕緣握把處拿持電動工具。固定釘接觸到 在啟動電動工具之前,請您查看一下目前設定的 「導電」電線可能導致電動工具外露的金屬部件 旋轉方向。舉例來說,想要鬆開螺栓時旋轉方向 「導電」,進而使操作人員遭受電擊。 若是設為旋入螺栓的方向,則可能導致電動工具 使用合適的偵測裝置偵察隱藏的電線,或者向當 失控地劇烈晃動。 地的相關單位尋求支援。接觸電線可能引起火災 請勿將本電動工具充當電鑽使用。配備跳脫離合 並讓操作者觸電。若損壞瓦斯管會引起爆炸。如 器的電動工具不適合進行鑽孔。此離合器可能會 果水管被刺穿會導致財物損失。 在沒有預警的狀況下直接自動跳停。 請牢牢握緊電動工具。旋緊與鬆開螺栓時,瞬間 可能會有較大的反作用力。 產品和功率描述 固定好工件。使用固定裝置或老虎鉗固定工件, 請詳讀所有安全注意事項和指示。如未 會比用手持握工件更牢固。 遵守安全注意事項與指示,可能導致火 必須等待電動工具完全靜止後才能將它放下。嵌 災、人員遭受電擊及/或重傷。 件工具可能卡住而使電動工具失控。 請留意操作說明書中最前面的圖示。 如果充電電池損壞了,或者未按照規定使用充電 電池,充電電池中會散發出有毒蒸氣。充電電池 可能起火或爆炸。工作場所必須保持空氣流通, 如果身體有任何不適必須馬上就醫。充電電池散 發的蒸氣會刺激呼吸道。 Bosch Power Tools 1 609 92A 6N1 | (10.01.2022)
  • Seite 226 操作狀態下的 °C –20 ... +50 –20 ... +50 –20 ... +50 –20 ... +50 –20 ... +50 –20 ... +50 容許環境溫度 以及存放狀 態下 建議使用的充 GBA 18V... GBA 18V... GBA 18V... GBA 18V... GBA 18V... GBA 18V... 電電池 ProCORE18V... ProCORE18V... ProCORE18V... ProCORE18V... ProCORE18V... ProCORE18V... 1 609 92A 6N1 | (10.01.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 227 利用掛架 (11) 即可將電動工具固定於吊掛裝置上。 只能選用技術性數據裡所列出的充電器。僅有這 – 將掛架 (11) 安裝到電動工具上,讓它卡進夾縫 些充電器適用於電動工具所使用的鋰離子充電電 (12) 內。 池。 定期檢查掛架和吊掛裝置上的吊鈎。 提示:出貨時充電電池已部分充電。首度使用電動 工具之前,請先用充電器將充電電池充飽電以確保 設定電動工具 充電電池蓄滿電力。 鋰離子充電電池可隨時充電,不會縮短電池的使用 透過軟體 BOSCH EXACT Configurator ,您即可對 壽命。如果突然中斷充電,電池也不會損壞。 電動工具進行各種設定(例如轉速、旋緊階段、防 止重複旋轉功能)。進行設定時必須透過 USB 連接 鋰離子充電電池配備了 電池保護裝置「Electronic 介面把電動工具連接在電腦上。 Cell Protection (ECP)」,可以防止充電電池過度 放電。充電電池的電量如果用盡了,保護開關會自 提示:此時請您遵照軟體操作說明書上的所有安全 動關閉電動工具:嵌件工具會停止轉動。 注意事項和指示。 電動工具自動關機後,請勿再按壓電源開關。否 更換工具(請參考圖 C)...
  • Seite 228 如此才能夠確保本電動工具的安全性。 提示:請依據螺栓連接類型調成必要設定值,最好 經過授權的博世客戶服務中心能夠既快速又可靠地 能夠進行實測。實測時請用扭力扳手進行確認。 執行上述工作。 必須在規定的範圍中調整扭力,否則跳脫離合器 潤滑油、清潔劑必須以符合環保要求的方式進行 會不會作動。 廢棄處置。請您務必遵守相關法律規定。 標示扭力設定(請參考圖 F) 顧客服務處和顧客咨詢中心 使用本電動工具時務必安裝標示環,以防止塵埃和 本公司顧客服務處負責回答有關本公司產品的維 污垢滲入機殼中。 修、維護和備用零件的問題。以下的網頁中有分解 為了方便辨識自訂扭力,您可將標示環 (16) 換成不 圖和備用零件相關資料:www.bosch-pt.com 同顏色。 如果對本公司產品及其配件有任何疑問,博世應用 – 使用螺絲起子的細薄一字刀頭、刮刀或其他類似 諮詢小組很樂意為您提供協助。 物品撬開標示環 (16)。 當您需要諮詢或訂購備用零件時,請務必提供本產 品型號銘牌上 10 位數的產品機號。 1 609 92A 6N1 | (10.01.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 229: 한국어

    본 전동공구와 함께 제공된 모 경고 制造商地址: 든 안전경고, 지시사항, 그림 및 Robert Bosch Power Tools GmbH 사양을 숙지하십시오. 다음의 지시 사항을 준수하 羅伯特· 博世電動工具有限公司 지 않으면 감전, 화재, 또는 심각한 부상을 초래할 70538 Stuttgart / GERMANY 수 있습니다.
  • Seite 230 공구를 보관할 때, 항상 전원 콘센트에서 플러그 충전 지침을 준수하고 지침에 제시된 범위를 벗 를 미리 빼어 놓거나 배터리를 분리하십시오. 이 어난 온도에서 충전하지 마십시오. 제시된 범위 러한 조치는 실수로 전동공구가 작동하게 되는 것을 예방합니다. 1 609 92A 6N1 | (10.01.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 231 툴 홀더에 끼워진 비트가 물리면 즉시 전동공구 조이고 푸는 데 사용해야 합니다. 스위치를 끄십시오. 반동을 유발할 수 있는 강한 본 전동공구는 산업용으로 사용하기에 적합하지 않 반동력이 생길 수 있습니다. 전동공구가 과부하 습니다. Bosch Power Tools 1 609 92A 6N1 | (10.01.2022)
  • Seite 232 GAX 18... GAL 36... GAL 36... GAL 36... GAL 36... GAL 36... GAL 36... A) 배터리 GBA 18V 5.0Ah 장착 시 20−25 °C에서 측정됨. B) 사용하는 배터리에 따라 상이 C) 온도 <0 °C일 때 출력 제한 1 609 92A 6N1 | (10.01.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 233 전동공구 설정하기 해 수명이 단축되지 않습니다. 충전을 하다 중간에 중지해도 배터리가 손상되지 않습니다. 소프트웨어 BOSCH EXACT Configurator 를 사용하 여 전동공구의 속도, 스크류 단계, 동일작업 방지 기 리튬 이온 배터리는 “Electronic Cell Protection 능 등 여러가지 설정을 할 수 있습니다. 이를 위해서...
  • Seite 234 윤활제 및 세척제는 환경 친화적인 방법으로 폐 징을 먼지 없이 깨끗이 유지할 수 있습니다. 기하십시오. 해당 법 규정에 유의하십시오. 별도로 설정한 토크를 표시하려면 표시 링 (16) 을 다른 색깔의 표시 링으로 교환할 수 있습니다. 1 609 92A 6N1 | (10.01.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 235: ไทย

    AS 센터에서는 귀하 제품의 수리 및 보수정비, 그리 고 부품에 관한 문의를 받고 있습니다. 대체 부품에 관한 분해 조립도 및 정보는 인터넷에서도 찾아 볼 수 있습니다 - www.bosch-pt.com คำเตื อ นเพื ่ อ ความปลอดภั ย 보쉬 사용 문의 팀에서는 보쉬의 제품 및 해당 액세...
  • Seite 236 เครื ่ อ งประดั บ เอาผมและเสื ้ อ ผ้ า ออกห่ า งจากชิ ้ น ส่ ว นที ่ เงื ่ อ นไขการทำงานและงานที ่ จ ะทำ การใช้ เ ครื ่ อ ง 1 609 92A 6N1 | (10.01.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 237 เตรี ย มพร้ อ มสำหรั บ ปฏิ ก ิ ร ิ ย าแรงบิ ด สู ง ซึ ่ ง เป็ น เหตุ ใ ห้ ซ่ อ มที ่ ม ี ค ุ ณ สมบั ต ิ เ หมาะสม โดยใช้ อ ะไหล่ ท ี ่ เ หมื อ น Bosch Power Tools 1 609 92A 6N1 | (10.01.2022)
  • Seite 238 อุ ป กรณ์ ป ระกอบที ่ แ สดงภาพหรื อ อธิ บ ายไม่ ร วมอยู ่ ใ นการ จั ด ส่ ง มาตรฐาน กรุ ณ าดู อ ุ ป กรณ์ ป ระกอบทั ้ ง หมดในรายการแสดงอุ ป กรณ์ ป ระ กอบของเรา 1 609 92A 6N1 | (10.01.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 239 ระหว่ า งการเก็ บ รั ก ษา แบตเตอรี ่ ท ี ่ GBA 18V... GBA 18V... GBA 18V... GBA 18V... GBA 18V... GBA 18V... แนะนำ ProCORE18V... ProCORE18V... ProCORE18V... ProCORE18V... ProCORE18V... ProCORE18V... Bosch Power Tools 1 609 92A 6N1 | (10.01.2022)
  • Seite 240 ความชื ้ น สั ม พั ท ธ์ ท ี ่ อ นุ ญ าตระหว่ า ง 20 และ 95 % และไม่ ม ี ในเครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ า สปริ ง จะยึ ด แบตเตอรี ่ แ พ็ ค ให้ เ ข้ า ตำแหน่ ง หยดน้ ำ เกาะ 1 609 92A 6N1 | (10.01.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 241 (ต. ย. เช่ น ความเร็ ว ขั ้ น ตอนการขั น การป้ อ งกั น การทำซ้ ำ ) และไฟส่ อ งบริ เ วณทำงานจะส่ อ งสว่ า งต่ อ ไป ด้ ว ยซอฟต์ แ วร์ BOSCH EXACT Configurator โดย อย่ า มองตรงเข้ า ไปในไฟส่ อ งบริ เ วณทำงาน ไฟอาจ...
  • Seite 242 แล้ ว โดยไม่ ต ั ้ ง ใจ ทั ้ ง เรื ่ อ งอะไหล่ ภาพเขี ย นแบบการประกอบและข้ อ มู ล เกี ่ ย วกั บ อะไหล่ กรุ ณ าดู ใ น: www.bosch-pt.com การบำรุ ง รั ก ษาและการบริ ก าร...
  • Seite 243: Bahasa Indonesia

    Kabel listrik yang rusak atau tersangkut menambah risiko terjadinya sengatan listrik. Saat mengoperasikan perkakas listrik di luar ruangan, gunakan kabel ekstensi yang sesuai untuk penggunaan di luar ruangan. Penggunaan kabel yang Bosch Power Tools 1 609 92A 6N1 | (10.01.2022)
  • Seite 244 Jangan gunakan perkakas listrik dengan switch yang medis. Cairan yang keluar dari baterai dapat tidak dapat dioperasikan. Perkakas listrik yang menyebabkan iritasi atau luka bakar. 1 609 92A 6N1 | (10.01.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 245 Perhatikan arah putaran yang disetel sebelum Jangan membuka baterai. Ada bahaya terjadinya menghidupkan perkakas listrik. Jika ingin melepas korsleting. sekrup dan arah putaran disetel ke arah untuk memasang Bosch Power Tools 1 609 92A 6N1 | (10.01.2022)
  • Seite 246 EPTA- Procedure 01:2014 Jenis IP 20 IP 20 IP 20 IP 20 IP 20 IP 20 perlindungan Dudukan alat kerja – Chuck ¼" ¼" ¼" ¼" ¼" ¼" penggantian cepat 1 609 92A 6N1 | (10.01.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 247 Perkakas listrik tidak lagi dapat dihidupkan. menerus berhenti beroperasi. – Keluarkan baterai dan pasang satu Jangan menekan kembali tombol on/off jika perkakas baterai yang terisi daya penuh. listrik mati secara otomatis. Baterai dapat rusak. Bosch Power Tools 1 609 92A 6N1 | (10.01.2022)
  • Seite 248 Mengaktifkan/menonaktifkan perkakas listrik Obeng dilengkapi dengan kopling stop yang Konfigurasi perkakas listrik bergantung pada torsi dan dapat disetel dalam Dengan program BOSCH EXACT Configurator, berbagai batas-batas tertentu. Kopling ini bereaksi pengaturan pada perkakas listrik (misalnya kecepatan ketika torsi yang diatur tercapai.
  • Seite 249 Selanjutnya, lumasi persneling dengan minyak pelumas persneling khusus dari Bosch. Ulangi – Keluarkan alat penyetel (14). Dorong switch (4) kembali proses membersihkan ini secara rutin setiap setelah 300 ke depan untuk melindungi kopling dari kotoran.
  • Seite 250: Tiếng Việt

    điện cầm tay khi công tắc ở vị trí mở dễ chất lỏng dễ cháy, khí đốt hay rác. Dụng cụ dẫn đến tai nạn. 1 609 92A 6N1 | (10.01.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 251 đúng chủng loại để thay. Điều này sẽ sự vận hành của máy. Nếu bị hư hỏng, phải đảm bảo sự an toàn của máy được giữ nguyên. sửa chữa máy trước khi sử dụng. Nhiều tai Bosch Power Tools 1 609 92A 6N1 | (10.01.2022)
  • Seite 252 Hãy chuẩn bị cho những mô-men phản ứng cao, mà gây ra sự dội ngược. Phụ tùng bị chặn, nếu dụng cụ điện bị quá tải hoặc bị kẹt trong phôi gia công cần gia công. 1 609 92A 6N1 | (10.01.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 253: Thông Số Kỹ Thuật

    Pin (Không Li-Ion Li-Ion Li-Ion Li-Ion Li-Ion Li-Ion nằm trong phạm vi giao hàng tiêu chuẩn) Nhiệt độ môi °C 0 ... +35 0 ... +35 0 ... +35 0 ... +35 0 ... +35 0 ... +35 trường được khuyến nghị khi sạc Bosch Power Tools 1 609 92A 6N1 | (10.01.2022)
  • Seite 254 Để tháo pin (9) bạn hãy ấn nút tháo (10) và đẩy pin – Hãy đặt giá treo (11) lên dụng cụ điện và khớp xuống về phía trước ra khỏi dụng cụ điện cầm tay. vào các khe (12). Không dùng sức. 1 609 92A 6N1 | (10.01.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 255 Cài đặt cấu hình dụng cụ điện Các tua-vít có một khớp ly hợp ngắt Nhờ phần mềm BOSCH EXACT Configurator các phụ thuộc vào mô men xoắn, mà có thể cài đặt khác nhau trên dụng cụ điện (ví dụ số vòng cài đặt trong khoảng được chỉ...
  • Seite 256: Vận Chuyển

    Chỉ có thể bật lại sau khi tạm dừng 0,7 Đội ngũ tư vấn sử dụng của Bosch sẽ giúp bạn giải giây. Nhờ cách này, ta có thể tránh được việc vô đáp các thắc mắc về sản phẩm và phụ kiện.
  • Seite 257 2006/66/EC phải được thu gom riêng và có thể tái sử dụng theo luật môi trường. Pin/ắc quy: Li-Ion: Tuân thủ những hướng dẫn trong phần vận chuyển (xem „Vận chuyển“, Trang 256). Bosch Power Tools 1 609 92A 6N1 | (10.01.2022)
  • Seite 258 ‫عند استخدام العدة الكهربائية خارج المنزل‬ ‫ال تستخدم العدة الكهربائية إن كان مفتاح‬ ‫اقتصر على استخدام كابالت التمديد الصالحة‬ ‫العدة الكهربائية التي لم يعد من‬ .‫تشغيلها تالف‬ ‫يقلل استعمال كابل تمديد‬ .‫لالستعمال الخارجي‬ 1 609 92A 6N1 | (10.01.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 259 ‫الطبيب إن شعرت بشكوى. قد تهيج هذه األبخرة‬ ‫اشطفه بالماء في‬ .‫االستعمال. تجنب مالمسته‬ .‫المجاري التنفسية‬ ‫إن وصل‬ .‫حال مالمسته بشكل غير مقصود‬ ‫يتشكل خطر تقصير الدائرة‬ .‫ال تفتح المركم‬ ‫السائل إلی العينين، فراجع الطبيب إضافة إلی‬ .‫الكهربائية‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 6N1 | (10.01.2022)
  • Seite 260 (‫مقبض )مقبض مسك معزول‬ ‫احرص على اتجاه الدوران المضبوط قبل‬ ‫ال يتضمن إطار التوريد االعتيادي التوابع المصورة‬ ‫أو المشروحة. تجد التوابع الكاملة في برنامجنا‬ ‫إذا رغبت في فك‬ .‫تشغيل العدة الكهربائية‬ .‫للتوابع‬ 1 609 92A 6N1 | (10.01.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 261 .‫المستخدم في عدتك الكهربائية‬ ‫هناك خطر إصابة بجروح عند الضغط علی‬ .‫تخزينها‬ .‫يتم تسليم المركم وهو بحالة شحن جزئي‬ :‫ملحوظة‬ .‫مفتاح التشغيل واإلطفاء بشكل غير مقصود‬ ‫لضمان قدرة أداء المركم الكاملة، يتوجب شحن‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 6N1 | (10.01.2022)
  • Seite 262 ‫العدة الكهربائية بواسطة قارنة وقائية عندما يفرغ‬ .‫المركم: لن تتحرك عدة الشغل عندئذ‬ ‫تهيئة العدة الكهربائية‬ ‫ال تتابع الضغط علی مفتاح التشغيل واإلطفاء‬ BOSCH EXACT Configurator ‫باستخدام البرنامج‬ ‫فقد‬ .‫بعد انطفاء العدة الكهربائية بشكل آلي‬ ‫يمكن تهيئة إعدادات مختلفة في العدة الكهربائية‬...
  • Seite 263 ‫تخلص من مواد التشحيم والتنظيف بطريقة‬ ‫من أجل تعليم عزوم دوران تم ضبطها بشكل معين‬ ‫محافظة على البيئة. ت ُ راعى التعليمات‬ ‫بحلقة دليلية‬ ‫يمكنك أن تستبدل الحلقة الدليلية‬ .‫القانونية‬ .‫أخری مختلفة اللون‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 6N1 | (10.01.2022)
  • Seite 264: الصفحة

    ‫إذا كان لديك أي استفسارات بخصوص منتجاتنا‬ .‫وملحقاتها‬ ‫يلزم ذكر رقم الصنف ذو الخانات العشر وفقا للوحة‬ ‫صنع المنتج عند إرسال أية استفسارات أو طلبيات‬ .‫قطع غيار‬ ‫المغرب‬ Robert Bosch Morocco SARL ‫، شارع المالزم محمد محرود‬ ‫الدار البيضاء‬ 20300 +212 5 29 31 43 27 :‫الهاتف‬...
  • Seite 265 ‫بی دقتی ممکن است باعث‬ .‫اصول ایمنی شود‬ ‫تنها از کابل رابطی استفاده کنید که برای‬ .‫بروز جراحاتی در عرض کسری از ثانیه شود‬ ‫کابل های رابط‬ .‫محیط باز نیز مناسب باشد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 6N1 | (10.01.2022)
  • Seite 266 ‫کردن پیچها ممکن است گشتاورهای بازگشتی‬ ‫گیره های فلزی، سکه، کلید، میخ، پیچ و دیگر‬ .‫باالیی به طور موقت ایجاد شوند‬ ‫وسائل کوچک فلزی دور نگه دارید، زیرا این‬ ‫وسائل ممکن است باعث ایجاد اتصالی‬ 1 609 92A 6N1 | (10.01.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 267 ‫و وصل قرار داشته باشد، و همچنین اگر باتری در‬ ‫کلید تغییر جهت چرخش‬ ‫حالی که ابزار برقی روشن است در داخل آن قرار‬ ‫نمایشگر وضعیت شارژ باتری‬ .‫دهید، امکان بروز سوانح کاری وجود دارد‬ ‫نشانگر ال ای دی پیچکاری‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 6N1 | (10.01.2022)
  • Seite 268 °C ‫محیط هنگام‬ ‫و هنگام‬ ‫کار‬ ‫انبار کردن‬ ‫باتری های‬ GBA 18V... GBA 18V... GBA 18V... GBA 18V... GBA 18V... GBA 18V... ‫قابل شارژ‬ ProCORE18V... ProCORE18V... ProCORE18V... ProCORE18V... ProCORE18V... ProCORE18V... ‫توصیه شده‬ 1 609 92A 6N1 | (10.01.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 269: Electronic Cell Protection (Ecp)

    ‫بر روی دکمه آزاد کننده قفل‬ ‫تنظیم ابزار برقی‬ ،‫زمانی که باتری در داخل ابزار برقی قرار داشته باشد‬ ‫می‬ BOSCH EXACT Configurator ‫به کمک نرم افزار‬ ‫آن باتری توسط یک فنر در حالت مناسب نگهداری‬ ،‫توان تنظیمات مختلفی )مانند سرعت، درجه پیچکاری‬...
  • Seite 270 ‫در صورت رها کردن زود هنگام کلید قطع و‬ ‫پیچکاری، موتور خاموش می شود. روشن شدن‬ ‫گشتاور از پیش تنظیم شده بدست‬ ‫وصل‬ ‫استراحت ممکن است. اینگونه از‬ ‫دوباره پس از‬ .‫نمی آید‬ 1 609 92A 6N1 | (10.01.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 271: صفحه

    ‫سؤاالت شما درباره محصوالت و متعلقات پاسخ می‬ .‫دهند‬ ‫برای هرگونه سؤال و یا سفارش قطعات یدکی، حتمًا‬ ‫رقمی کاال را مطابق برچسب روی ابزار‬ ‫شماره فنی‬ .‫برقی اطالع دهید‬ ‫ایران‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 6N1 | (10.01.2022)
  • Seite 272 272 | ‫فارسی‬ 1 609 92A 6N1 | (10.01.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 273 οδηγιών και κανονισμών και ταυτίζονται με τα ακόλουθα πρότυπα. κατσαβίδι Τεχνικά έγγραφα στη: * μπαταρίας AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Bosch Power Tools 1 609 92A 6N1 | (10.01.2022)
  • Seite 274 Na sopstvenu odgovornost izjavljujemo, da navedeni proizvodi odgovaraju svim dotičnim odredbama naknadno navedenih smernica u uredaba i da su u Industrijski Broj predmeta skladu sa sledećim standardima. akumulatorski Tehnička dokumentacija kod: * odvrtač 1 609 92A 6N1 | (10.01.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 275 3 602 D94 405 EXACT ION Chairman of Executive Head of Product Certification 12-450 Management 3 602 D94 404 EXACT ION 12-700 Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 16.12.2021 Bosch Power Tools 1 609 92A 6N1 | (10.01.2022)
  • Seite 276 1 609 92A 6N1 | (10.01.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 277 We declare under our sole responsibility that the stated products comply with all applicable provisions of the regulations lis- ted below and are in conformity with the following standards. Technical file at: Robert Bosch Ltd. (PT/SOP-GB), Broadwater Park, North Orbital Road, Uxbridge UB9 5HJ, United Kingdom The Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008...

Inhaltsverzeichnis