Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
S&P TPSB ECOWATT Serie Betriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TPSB ECOWATT Serie:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
TPSB ECOWATT

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für S&P TPSB ECOWATT Serie

  • Seite 1 TPSB ECOWATT...
  • Seite 2 ØA 4xØd Model type TPSB-190/060 ECOWATT TPSB-225/088 ECOWATT TPSB-250/084 ECOWATT M o de l t ype J P A J M S J B S J C A J A E J B R J C C J A A TPSB-190/060 ECOWATT JP A -300 JM S-300...
  • Seite 3  530  530 9  +] 9  +] 5(%(&2:$77 :   2 1     9 8 7 8 7 8 7 8 7 * 1 ' * 1 ' * 1 ' * 1 ' 9  +] 9 ...
  • Seite 4: Transporte, Manipulación

    ESPAÑOL Este manual de instrucciones contiene información importante y aspirados o desplazados. Si el ventilador está conectado a conduc- debe ser leído detenidamente por personas competentes antes de tos comprobar que estén limpios antes de conectarlos. cualquier manipulación, transporte, inspección o instalación del pro- −...
  • Seite 5: Instalación Correcta

    En acuerdo con la Directiva de máquinas 89/392/EU, si el ventilador montar así que su situación para volver a colocarlos en el mismo sitio. es accesible al utilizador y que existe un riesgo para su salud, protec- Marcar los tornillos y los ajustes utilizados. Esto es importante en la fi...
  • Seite 6 ENGLISH This instruction manual contains important information and must be no motor protection devices must stop this. The fan motor power read carefully by competent persons prior to any handling, transport, supply must be designed to accommodate any motor protection de- inspection or installation of this product.
  • Seite 7: Electric Motors

    sible to operators and is a health and safety risk, adequate protection PUTTING OUT OF SERVICE AND RECYCLING must be fi tted, information for safety equipment, including guards, Disposal must be carried out by competent personnel and in accor- can be found in S&P accessories catalogue. dance with applicable International, National and Local regulations.
  • Seite 8: Avertissements

    FRANÇAIS Ce manuel d’instructions contient d’importantes informations et doit − Températures de fonctionnement: indiquées sur la plaque caracté- être lu attentivement par des personnes compétentes avant toute ristique du ventilateur. Ne pas dépasser les limites. manipulation, le transport, l’inspection et l’installation de ce produit. −...
  • Seite 9: Maintenance - Réparations

    MISE EN SERVICE Veiller à ce que le personnel est compétent pour les travaux requis, que les pièces de rechange sont correctes pour l’application, que les Vérifi er que les valeurs de tension et de fréquence du réseau d’ali- outils et les matériaux à utiliser sont disponibles et sans danger pour mentation sont égales à...
  • Seite 10: Empfehlungen

    DEUTSCH Diese Betriebsanleitung enthält wichtige Informationen und muss − Drehrichtung der Turbine: wird normalerweise auf dem Ventilator aufmerksam von kompetentem Personal gelesen werden, bevor das mit einem Pfeil angezeigt. Die Turbine nicht in entgegen gesetzter Produkt manipuliert, transportiert, geprüft und installiert wird. Die Richtung drehen.
  • Seite 11 Nach der Inbetriebnahme muss das Gerät folgende Richtlinien sein, dass dieses vom Strom abgeschaltet ist, auch wenn es ausges- erfüllen: chaltet wurde, und dass es während der Arbeiten niemand starten − Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU kann. − Maschinenrichtlinie 2006/42/EG Das Gerät muss regelmäßig gewartet werden. Die Häufi gkeit der −...
  • Seite 12: Instalação

    PORTUGUÊS Este manual de instruções contém informação importante relativa à − Temperaturas de funcionamento: indicadas na placa do ventilador. manipulação, inspeção, instalação e ao transporte do produto, pelo Os limites não devem exceder-se. que deve ser lido cuidadosamente por pessoal qualifi cado antes da −...
  • Seite 13: Substituição De Peças

    ARRANQUE Preste especial atenção a ruídos, vibrações ou temperaturas fora do comum. Caso se detete um problema, o ventilador deve parar-se de Comprovar que os valores de tensão e frequência da rede eléctrica imediato para determinar a causa. são iguais aos valores indicados na placa de classifi cação (máxima O estado das hélices ou turbinas deve verifi...
  • Seite 14: Inbedrijfstelling

    NEDERLANDS Deze handleiding bevat belangrijke informatie en moet zorgvul- ventilator die kunnen worden opgezogen of verplaatst. Indien de dig worden gelezen door bevoegde personen vóór enig gebruik, het ventilator is verbonden met leidingen, controleer of deze schoon transport, de inspectie en de installatie van het product. Hoewel alle zijn alvorens ze aan te sluiten.
  • Seite 15: Reserveonderdelen

    Controleer of de aarding, de aansluitingen aan de klemmen, de afdi- RESERVEONDERDELEN chtingen in de kabelingangen correct zijn uitgevoerd. Start niet voordat u de veiligheidsprocedure hebt gelezen, begrepen In overeenstemming met de machinerichtlijn 89/392/EU, indien de en correct hebt uitgevoerd. ventilator toegankelijk is voor de gebruiker en er sprake is van een Zorg ervoor dat de personen bevoegd zijn voor het vereiste werk, dat gezondheidsrisico, moeten de nodige beveiligingen worden geïnsta-...
  • Seite 16: Messa In Servizio

    ITALIANO Il presente manuale di istruzioni contiene informazioni importanti, − Rischi elettrici: non superare i valori indicati sulla targhetta delle si raccomanda un’attenta lettura da parte del personale competen- caratteristiche tecniche, verifi care che la messa a terra sia effet- ti prima di ogni intervento di manipolazione, trasporto, ispezione e tuata correttamente e controllare i valori con frequenza semestrale.
  • Seite 17: Motori Elettrici

    Ai sensi della direttiva macchine 89/392/CEE, se il ventilatore è acces- Verifi care che il personale addetto ai lavori richiesti sia qualifi cato, sibile dall’utente e sussiste un rischio per la salute, è obbligatorio il la correttezza dei ricambi in funzione dell’impianto, la disponibilità di utensili e materiali e l’assenza di pericoli per l’ambiente circostante.
  • Seite 18 TPSB-190/060 TPSB-225/088 TPSB-250/084 ECOWATT ECOWATT ECOWATT S&P 5505003800 5505004000 5505004200 NRVU UVU NRVU UVU NRVU UVU None None None 0,12 0,20 0,24 0,099 0,167 0,202 54,4 61,2 54,3 www.solerpalau.com...
  • Seite 20 S&P SISTEMAS DE VENTILACIÓN, S.L.U. C. Llevant, 4 Polígono Industrial Llevant 08150 Parets del Vallès Barcelona - España Tel. +34 93 571 93 00 Fax +34 93 571 93 01 www.solerpalau.com Ref. 9023075000-02...

Inhaltsverzeichnis