Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
BORT Air Walker kurz
Gebrauchsanweisung
BORT. Das Plus an Ihrer Seite.
100 350

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für bort medical Air Walker kurz

  • Seite 1 BORT Air Walker kurz Gebrauchsanweisung BORT. Das Plus an Ihrer Seite. 100 350...
  • Seite 2 Illustrationen Figures...
  • Seite 3 Sprachen Languages deutsch Gebrauchsanweisung english Instructions for use français Mode d‘emploi español Instrucciones de uso italiano Instruzioni per l’uso nederlands Gebruiksaanwijzing český Návod k použití eesti Kasutusjuhend polski Instrukcja użytkowania românesc Instrucțiuni de utilizare PDF: ga.bort.com...
  • Seite 4 BORT Air Walker kurz Vielen Dank für das Vertrauen in ein Medizinprodukt der BORT GmbH. Bitte lesen Sie die vorliegende Gebrauchsanweisung sorgfältig durch. Bei Fragen wenden Sie sich an Ihren Arzt oder Fachhandel von dem Sie dieses Medizinprodukt erhalten haben.
  • Seite 5 Hinweis: Die milchig durchsichtigen Abdeckkappen dienen rein dem Transport des Walkers. Diese müssen vor Gebrauch abgezogen werden. Anschließend müssen die Abdeckkappen nicht mehr auf die seitlichen blauen Pumpen aufgesteckt werden. Diese könnten eher hinderlich beim Gehen sein. Öffnen Sie die zirkulären Klettverschlüsse und nehmen Sie die frontale Abdeckung ab. Öffnen Sie den schwarzen Polsterliner und legen Sie Fuß...
  • Seite 6: Meldepflicht

    Reinigungshinweise Handwäsche Nicht chemisch reinigen Nicht bleichen Nicht im Wäschetrockner trocknen Nicht bügeln Den Schuh mit lauwarmen Wasser von Hand, mit mildem Feinwaschmittel waschen. Gewährleistung Für das erworbene Produkt gelten die gesetzlichen Bestimmungen des Landes, in dem Sie das Produkt bezogen haben.
  • Seite 7 BORT Air Walker short Many thanks for placing your trust in a medical device from BORT GmbH. Please read the existing instructions for use carefully. If you have any questions, please refer to your physician or the specialist retailer from whom you purchased this medical device. Intended purpose This medical device is a lower leg foot brace for complete immobilisation of the lower leg and foot region in a specified position.
  • Seite 8: Accessories Available

    Open the circumferential Velcro fasteners and remove the front cover. Open the black padding liner and place the foot and lower leg in the Walker. Pay attention to good heel positioning. Then, the black padding liner is closed, pay attention it sitting crease-free. Now, adapt the grey front cover by attaching it centrally to the black padding liner again using Velcro.
  • Seite 9 Guarantee The legal regulations of the country in which you acquired the product apply to the purchased product. Please contact your specialist retailer if you suspect a warranty claim. Please clean the product before submitting a warranty claim. If the enclosed instructions for use have not been properly observed, the warranty may be impaired or cancelled.
  • Seite 10 BORT Air Walker court Nous vous remercions de la confiance que vous accordez à l’un des dispositifs médicaux de la société BORT GmbH. Veuillez lire attentivement l’intégralité du présent mode d’emploi. En cas de question, consultez votre médecin ou le magasin spécialisé qui vous a fourni ce dispositif médical. Utilisation prévue Ce dispositif médical est une orthèse de pied et de jambe permettant d’immobiliser entièrement la région de la jambe et du pied en position prédéfinie.
  • Seite 11 Remarque : Les coiffes de protection transparentes de couleur laiteuse servent simplement à transporter le Walker. Elles doivent être impérativement retirées avant utilisation du Walker. Ces coiffes ne doivent plus être ensuite enfilées sur les pompes bleues latérales. Elles pourraient en effet gêner la marche. Ouvrez les fermetures Velcro circulaires et retirez la protection frontale.
  • Seite 12 Conseils de lavage Lavage à la main Ne pas nettoyer à sec Ne pas blanchir Ne pas sécher au sèche-linge Ne pas repasser Laver la chaussure à la main avec de l'eau tiède, avec un nettoyant doux pour linge délicat. Garantie Les dispositions légales du pays dans lequel vous vous êtes procuré...
  • Seite 13 BORT Air Walker corta Muchas gracias por confiar en un producto sanitario de BORT GmbH. Lea atentamente estas instrucciones de uso. Si le surge cualquier duda, consulte a su médico o al distribuidor especializado en el que ha adquirido este producto sanitario. Uso previsto Este producto sanitario es una órtesis de pierna y pie para la inmovilización completa de la región del pie y la pantorrilla en una posición predefinida.
  • Seite 14 Nota: Las cubiertas protectoras traslúcidas opacas solo sirven para transportar la bota y deben quitarse antes del uso. A continuación, estas cubiertas ya no deben volver a colocarse en las bombas laterales azules. De hecho, pueden resultar molestas mientras se camina. Abra los cierres de velcro circulares y retire la cubierta frontal.
  • Seite 15 Indicaciones de lavado Lavado a mano No lavar en seco No usar blanqueador No secar en la secadora No planchar Lavar el zapato a mano con agua tibia y un detergente suave. Garantía Para el producto adquirido se aplican las disposiciones legales del país en el que se ha adquirido el producto.
  • Seite 16 BORT Air Walker corto La ringraziamo per aver preferito un dispositivo medico di BORT GmbH. Leggere attentamente le presenti istruzioni per l’uso. In caso di domande, contattare il medico o il rivenditore specializzato da cui è stato ricevuto questo dispositivo medico. Destinazione Questo dispositivo medico è...
  • Seite 17 Nota: i tappi di copertura color bianco trasparente sono esclusivamente per il trasporto del tutore walker. Essi devono essere rimossi prima dell’uso. In seguito, i tappi di copertura non devono più essere montati sulle pompe blu laterali. Potrebbero essere di maggiore intralcio quando si cammina. Aprire le chiusure a velcro circolari e togliere la copertura frontale.
  • Seite 18: Smaltimento

    Garanzia Per il prodotto acquistato si applicano le leggi del Paese in cui è stato comprato. Se si sospetta un difetto che giustifica una richiesta di intervento in garanzia, rivolgersi al proprio rivenditore specializzato. Si raccomanda di pulire il prodotto prima di presentare una richiesta di intervento in garanzia. Se le indicazioni delle istruzioni per l’uso non sono state adeguatamente rispettate, la garanzia potrebbe essere compromessa o annullata.
  • Seite 19 BORT Air Walker kort Hartelijk dank voor uw vertrouwen in een medisch hulpmiddel van BORT GmbH. Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door. Als u vragen hebt, raadpleeg dan uw arts of de vakhandel waar u dit medische hulpmiddel gekocht hebt. Beoogd gebruik Dit medische hulpmiddel is een orthese voor het onderbeen en de voet voor een volledige immobilisatie van de voet-onderbeenregio in een bepaalde positie.
  • Seite 20 Opmerking: De melkkleurige, doorzichtige afdekkingen dienen uitsluitend voor het transport van de walker. Deze moeten voorafgaand aan het gebruik worden verwijderd. Daarna mogen de afdekkingen niet meer op de blauwe pompen aan de zijkant worden gezet. Ze kunnen hinderlijk zijn bij het lopen. Open alle circulair verlopende klittenbandsluitingen en neem de afdekking aan de voorkant af.
  • Seite 21: Meldplicht

    Garantie Voor het gekochte hulpmiddel gelden de wettelijke bepalingen van het land waarin u het hulpmiddel hebt gekocht. Raadpleeg uw vakhandel als u aanspraak wilt maken op garantie. Reinig het hulpmiddel voordat u het terugbrengt voor een garantieclaim. Als de in deze gebruiksaanwijzing vermelde instructies niet of onvoldoende in acht worden genomen, kan de garantie worden beperkt of nietig worden verklaard.
  • Seite 22 BORT Air Walker krátký Velice děkujeme za důvěru ve zdravotnický prostředek od společnosti BORT GmbH. Přečtěte si pečlivě tento návod k použití. Máte-li dotazy, obraťte se na svého lékaře nebo specializovaného prodejce, od kterého jste tento zdravotnický prostředek obdrželi. Účel použití Tento zdravotnický...
  • Seite 23 Rozepněte kruhové uzávěry se suchým zipem a sejměte přední kryt. Rozevřete černou polstrující vložku a vložte do Walkeru chodidlo a bérec. Dávejte pozor na správnou polohu paty. Následně uzavřete černou polstrující vložku, dbejte na to, aby nikde nebyly žádné přehyby. Nyní...
  • Seite 24 záruka omezena nebo zaniká. Vyloučeno je záruční plnění při použití v rozporu s indikacemi, nedodržení aplikačních rizik, pokynů a svévolném provedení změn na výrobku. Doba použití / životnost výrobku Životnost zdravotnického prostředku je určena přirozeným opotřebením při řádné a vhodné manipulaci. Oznamovací...
  • Seite 25 BORT Air Walker, lühike Täname BORT GmbH meditsiiniseadme usaldamise eest. Palun lugege käesolev kasutusjuhend hoolikalt läbi. Küsimuste korral pöörduge oma arsti või edasimüüja poole, kelle käest selle meditsiiniseadme saite. Otstarve See meditsiiniseade on sääre ja labajala ortoos sääre ja labajala piirkonna täielikuks immobilisatsiooniks määratud asendis.
  • Seite 26 Avage ümbritsevad takjakinnised ja võtke eesmine kate ära. Avage must polsterdus ning asetage labajalg ja säär Walkerisse. Jälgige kanna head paigutust. Seejärel sulgege must polsterdus, jälgige, et ei oleks kortse. Paigutage nüüd hall, eesmine kate takjakinnise abil musta polsterduse keskele. Kinnitage kaks ümbritsevat takjakinnist.
  • Seite 27 Garantii Omandatud tootele kehtivad selle riigi seadusesätted, kus olete toote hankinud. Garantiinõude kahtluse korral pöörduge oma edasimüüja poole. Puhastage toodet enne garantiinõude esitamist. Kui kasutusjuhendi juhiseid ei järgitud piisavalt, võib see mõjutada garantiid või selle tühistada. Garantiiõigus on välistatud muul kui näidustuste kohasel kasutamisel, kasutamisega seotud ohtude, juhiste eiramisel, samuti toote omavoliliste muudatuste tegemisel.
  • Seite 28 BORT Air Walker krótka Dziękujemy za zaufanie firmie BORT GmbH i jej wyrobom medycznym. Prosimy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję użytkowania. W przypadku jakichkolwiek pytań prosimy o kontakt z lekarzem lub dostawcą, od którego otrzymali Państwo niniejszy wyrób medyczny. Przeznaczenie Niniejszy wyrób medyczny to orteza stopowo-goleniowa służąca do całkowitej immobilizacji okolicy stopowo-goleniowej w wybranej pozycji.
  • Seite 29: Dostępny Osprzęt

    Wskazówka: Mleczne, przezroczyste osłonki służą wyłącznie do zabezpieczenia ortezy typu walker podczas transportu. Przed użyciem należy je zdjąć. Osłonek nie trzeba już później zakładać na boczne, niebieskie pompy. Mogą one raczej przeszkadzać podczas chodzenia. Odpiąć poprowadzone okrężnie zapięcia na rzepy i zdjąć przednią osłonkę. Odpiąć...
  • Seite 30 Wskazówki dotyczące czyszczenia Prać ręcznie Nie czyścić chemicznie Nie wybielać Nie suszyć w suszarce Nie prasować Prać but ręcznie w letniej wodzie z dodatkiem łagodnego środka do prania tkanin delikatnych. Gwarancja W przypadku niniejszego produktu mają zastosowanie przepisy kraju, w którym został on zakupiony. W przypadku reklamacji prosimy o kontakt z dostawcą, u którego zakupili Państwo produkt.
  • Seite 31 BORT Air Walker, varianta scurtă Vă mulțumim pentru încrederea acordată unui dispozitiv medical produs de BORT GmbH. Vă rugăm să citiți cu atenție și în întregime aceste instrucțiuni de utilizare. În cazul în care aveți întrebări, adresați-vă medicului dumneavoastră sau comerciantului de la care ați achiziționat dispozitivul medical. Destinația de utilizare Acest dispozitiv medical este o orteză...
  • Seite 32 Indicație: Capacele albe transparente servesc exclusiv protejării dispozitivului Walker în timpul transportului. Acestea trebuie îndepărtate înainte de utilizare. După transport, capacele nu trebuie să fie remontate la nivelul pompelor laterale de culoare albastră. Acestea pot reprezenta un obstacol la deplasare. Desfaceți sistemele cu scai circulare și îndepărtați capacul frontal.
  • Seite 33 Indicații privind curățarea Spălare manuală A nu se curăța chimic A nu se folosi înălbitor A nu se usca prin centrifugare A nu se călca Spălați manual pantoful cu apă caldă și un detergent pentru rufe delicate. Garanție Se aplică prevederile legale din țara în care a fost achiziționat produsul. Pentru eventuale pretenții de garanție, vă...
  • Seite 36 BORT Air Walker kurz Gebrauchsanweisung Y(0A58GC*KROMQO( PDF: ga.bort.com BORT GmbH Am Schweizerbach 1 | D-71384 Weinstadt | www.bort.com BORT. Das Plus an Ihrer Seite.