Herunterladen Diese Seite drucken

Monacor HDCAM-340 Anleitung Seite 5

Hd-sdi-überwachungskamera

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

®
Caméra de surveillance HD-SDI
F
Veuillez lire la présente notice avant l'installation et
B
conservez-la pour pouvoir vous y reporter ultérieu-
rement.
CH
1 Possibilités d'utilisation
Cette caméra couleur haute résolution est spécialement
conçue pour une installation dans des installations de
vidéo surveillance (CCTV). Elle est dotée dʼun objectif à
focale fixe 3,6 mm et dispose entre autre dʼune commuta-
tion automatique jour / nuit avec filtre suppresseur dʼinfra-
rouges, dʼune compensation du contre-jour, dʼune élimina-
tion digitale du bruit, dʼune fonction miroir, dʼune fonction
zoom, dʼune détection de mouvement et dʼune fonction de
masquage pour recouvrir ou dissimuler des zones
dʼimages à ne pas surveiller. Grâce à son boîtier étanche
(IP 66), elle est adaptée pour une utilisation en extérieur.
La caméra est dotée dʼune sortie digitale (SDI) pour un
signal haute résolution (HD) et dʼune sortie analogique
pour test. Le menu de réglage est gérable également via
une interface RS-485. Les 23 LEDs infrarouges (6) éclai-
rent, dans la pénombre, la zone à surveiller jusquʼà 15 m.
2 Conseils importants dʼutilisation
La caméra répond à toutes les directives nécessaires de
lʼUnion européenne et porte donc le symbole
G
Le boîtier de la caméra est résistant aux intempéries
mais pas absolument étanche. Ne plongez jamais la
caméra dans lʼeau.
G
Protégez la caméra des températures extrêmes (plage
de température de fonctionnement autorisée : -10 °C à
+50 °C).
G
Ne touchez pas la lentille de lʼobjectif avec les doigts,
utilisez uniquement des produits spécifiques pour len-
tilles optiques pour nettoyer la lentille.
G
Pour nettoyer le boîtier, nʼutilisez pas de détergents
abrasifs ou de produits chimiques.
G
Nous déclinons toute responsabilité en cas de dom-
mages corporels ou matériels résultants si la caméra
est utilisée dans un but autre que celui pour lequel elle
a été conçue, si elle n'est pas correctement installée ou
n'est pas réparée par une personne habilitée, de
même, la garantie deviendrait caduque.
Lorsque la caméra est définitivement retirée du
service, vous devez la déposer dans une usine
de recyclage de proximité pour contribuer à son
élimination non polluante.
3 Installation
1) Avec la clé hexagonale livrée, desserrez la vis de blo-
cage (8) et dévissez lʼanneau de maintien extérieur (3)
du socle (2).
®
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany
HDCAM-340
2) A lʼendroit du montage, percez quatre trous pour fixer
le socle (le gabarit de perçage est livré) et, si besoin,
percez un trou pour le câble de branchement [le câble
peut également être tiré via le passage de câble (1)
sur le côté]. Vissez le socle. Assurez-vous que le bran-
chement dʼentretien avec le cache (7) soit dans lʼen-
coche prévue du socle.
3) Reliez la prise BNC (14) via un câble 75 Ω à lʼentrée
vidéo SDI dʼun moniteur. La longueur maximale possi-
ble du câble dépend de la qualité du câble. Avec le
câble spécial, faible en pertes, KHD-1 de MONACOR,
la longueur peut atteindre 170 m. Des longueurs de
câble de plusieurs centaines de mètres peuvent être
atteintes en insérant des amplificateurs (par exemple
HDEXT-206).
4) Pour effectuer les réglages menu, retirez le cache (7)
du branchement dʼentretien de la caméra et branchez
la fiche (9) de lʼadaptateur de fonctionnement. Une
fois le réglage effectué, remettez bien le cache sur le
branchement dʼentretien et poussez ce dernier dans le
socle. Pour les tests, un signal vidéo analogique avec
une faible résolution est présent à la prise BNC (15) de
lʼadaptateur de fonctionnement uniquement pendant
le réglage du menu.
5) Reliez un bloc secteur stabilisé 12 V avec une charge
.
continue de 430 mA à la prise rouge (13). Une fiche
dʼalimentation 5,5/2,1 mm (diamètre extérieur / diamè-
tre intérieur) est nécessaire. Veillez à respecter la
polarité (contact médian = +).
AVERTISSEMENT Les LEDs infrarouges sʼallument
dans la pénombre. Ne regardez jamais directement
les LEDs allumées à proximité. La lumière infrarouge
peut engendrer des irritations des yeux. Le rayonne-
ment infrarouge est cependant sous le seuil limite
dʼémission et sans risque selon la norme EN 62471.
6) Si le menu de réglage doit être géré à distance par
RS-485, reliez le contrôleur avec les cordons "485+/-"
(12). Même si ces branchements ne sont pas utilisés,
ils doivent être isolés et, pour une installation en exté-
rieur, ils doivent être protégés contre toute entrée
dʼhumidité.
7) Pour une installation en extérieur :
Les branchements (12 – 14) et le répartiteur de câble
(11) ne sont pas étanches. Ils doivent être protégés
en conséquence.
8) Allumez le moniteur relié, orientez la caméra selon
lʼimage du moniteur : vissez sans trop serrer lʼanneau
extérieur de maintien (3) sur le socle pour que la
caméra (5) et lʼanneau intérieur (4) puissent encore
tourner. Positionnez lʼanneau intérieur et la caméra
comme souhaité. Veillez à ce que le câble ne se soit
Réf num. 18.3600
pas coincé dans le socle ou étiré. Une fois le réglage
effectué, vissez lʼanneau extérieur sur le socle et utili-
sez la vis hexagonale (8) pour bien serrer.
4 Réglages via le menu écran
Le menu écran sʼutilise via le levier de commande (10).
Pour afficher le menu écran, appuyez sur le levier. Le
menu principal sʼaffiche :
MENU
MENU
EXPOSURE
EXPOSITION
COLOR
COULEUR
IMAGE
IMAGE
WDR/BLC
WDR/BLC
3D-DNR
3D-DNR
MOTION
MOUVEMENT
SYSTEM
SYSTEME
EXIT
EXIT
En déplaçant verticalement le levier
, sélectionnez un
point du menu, en le déplaçant horizontalement
fiez la valeur ou sélectionnez une option. Si le symbole
sʼaffiche derrière un point du menu ou dʼune option, vous
pouvez appeler un sous-menu ou déclencher une fonc-
tion, en appuyant sur le levier.
La langue réglée en usine pour le menu est lʼanglais.
Pour modifier la langue et sélectionner le français, appe-
SYSTEM
SYSTEM
lez le sous-menu
via la ligne
. Dans la
LANGUAGE
FR
ligne
sélectionnez lʼoption
pour français.
Copyright
©
by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved.
Vous pouvez quitter le menu via EXIT ou il sʼéteint 2
minutes environ après la dernière utilisation.
Toutes les possibilités de réglage sont présentées sous
forme de tableau au dos de cette notice.
5 Caractéristiques techniques
Puce : . . . . . . . . . . . . . . . puce CMOS, 8,5 mm (
2 mégapixels, balayage pro-
gressif
Nombre de points : . . . . . 1920 × 1080 max.
Objectif : . . . . . . . . . . . . . 3,6 mm / 1 : 1,8
Luminosité minimale : . . . 1 lx (couleur)
0,5 lx (N /B)
Formats vidéo SDI : . . . . .1080p30, 1080p25,
720p60, 720p50
Sortie vidéo analogique : . PAL /NTSC, 1 Vcc / 75 Ω
Rapport signal / bruit : . . . . > 50 dB (AGC désactivé)
Alimentation : . . . . . . . . . . 12 V , 430 mA
Température fonc. : . . . . . -10 °C à +50 °C
, modi-
Type de protection : . . . . . IP 66
Dimensions : . . . . . . . . . . ∅ 93 mm × 90 mm
Poids : . . . . . . . . . . . . . . . 500 g
Tout droit de modification réservé.
A-1535.99.01.03.2014
1
")
3

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

18.3600