Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

®
HD-SDI-Überwachungskamera
D
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Installation
A
gründlich durch und heben Sie sie für ein späteres
CH
Nachlesen auf.
1 Verwendungsmöglichkeiten
Diese hochauflösende Farbkamera ist speziell für den
Einsatz in Video-Überwachungs anlagen (CCTV) konzi-
piert. Sie verfügt u. a. über eine automatische Tag/ Nacht-
Umschaltung, Gegenlichtkompensation, digitale Rausch-
unterdrückung, Spiegelfunktion, Zoomfunktion, Blenden-
steuerung, Bewegungserkennung mit Schaltausgang
und eine Maskierfunktion zum Überdecken oder Ver-
schleiern nicht zu überwachender Bildbereiche. Die
Kamera ist mit einem Digitalausgang (SDI) für ein hoch-
auflösendes Bildsignal (HD) sowie einem Analogausgang
für Testzwecke ausgestattet. Das Einstellmenü ist auch
über eine RS-485-Schnittstelle fernsteuerbar.
2 Wichtige Hinweise für den Gebrauch
Die Kamera entspricht allen relevanten Richtlinien der EU
und ist deshalb mit
gekennzeichnet.
G
Die Kamera ist nur zur Verwendung im Innenbereich
geeignet. Bei Außenmontage muss sie in ein wetter -
festes Schutzgehäuse eingesetzt werden.
G
Schützen Sie die Kamera vor Staub, Feuchtigkeit und
Hit ze (zu lässige Einsatztemperatur -10 °C bis +50 °C).
G
Verwenden Sie für die Reinigung nur ein trockenes,
weiches Tuch, niemals Chemikalien oder Wasser.
G
Wird die Kamera zweckentfremdet, nicht richtig instal-
liert oder nicht fachgerecht repariert, kann keine Haf-
tung für daraus resultierende Sach- oder Personen-
schäden und keine Garantie für die Kamera übernom-
men werden.
Soll die Kamera endgültig aus dem Betrieb
genommen werden, übergeben Sie sie zur
umweltgerechten Entsorgung einem örtlichen
Recyclingbetrieb.
3 Objektiv
Es kann sowohl ein Objektiv mit gleichspannungsgesteu-
erter Blende (DC-Objektiv) als auch ein Objektiv mit
manueller Blenden einstellung verwendet werden.
VORSICHT! Schützen Sie den Bildwandler-
Chip und die Objektivlinsen vor Staub und Ver-
schmutzung und berühren Sie sie auf keinen
Fall mit den Fingern.
1) Die Schutzkappe abnehmen.
®
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany
HDCAM-440
2) Bei Verwendung eines C-Mount-Objektivs zuerst den
mitgelieferten C-Mount-Adapterring auf den Gewinde-
ring (1) schrauben und darauf das Objektiv. Bei Ver-
wendung eines CS-Mount-Objektivs das Objektiv
direkt auf den Gewindering schrauben.
Bei Verwendung eines Objektivs mit gleichspan-
nungsgesteuerter Blende dieses über die Buchse (4)
an der Seite der Kamera anschließen. Die Buchse hat
folgende Pin-Belegung (
Abbildung):
Œ

Dämpfungsspule (damp):
= -
= +
Ž

Antrieb (drive):
= +
= -
4 Installation
1) Um die optimale Montagestelle festzustellen, sollte ein
Probebetrieb erfolgen. Danach die Kamera über eines
der beiden 6,35-mm-Gewinde [
1
(2) befestigen.
"]
4
2) Die BNC-Buchse „HDcctv Output" (5) über ein 75-Ω-
Kabel mit dem SDI-Videoeingang eines Monitors ver-
binden. Die maximal mögliche Länge des Kabels
hängt von der Kabelqualität ab. Mit dem verlustarmen
Spezialkabel KHD-1 von MONACOR kann die Länge
max. 170 m betragen. Leitungslängen von mehreren
Hundert Metern können durch Einfügen von Leitungs-
verstärkern (z. B. HDEXT-206) erreicht werden.
Für Testzwecke steht an der Buchse „Test Out" (7)
nur während der Menüeinstellung zusätzlich ein
analoges Videosignal mit geringerer Auflösung zur
Verfügung.
3) Zur Auswertung einer von der Kamera erkannten
Bewegung (z. B. zum Starten eines Rekorders) steht
jeweils für etwa 10 s an den Klemmen „MD" (6) ein
)
High-Pegel-Signal (+3,3 V
zur Verfügung.
4) Zur Fernbedienung des Einstellmenüs über RS-485,
das Steuergerät mit den Klemmen „RS485" (6) verbin-
den.
5) An die beiden Klemmen „DC 12 V" (6) ein stabilisiertes
12-V-Netzgerät mit einer Dauerbelastbarkeit von
160 mA anschließen. Dabei die Polung beachten.
Nach dem Anlegen der Betriebsspannung ist die
Kamera eingeschaltet und die LED Power (8) leuchtet.
6) Den angeschlossenen Monitor einschalten und die
Kamera anhand des Monitorbilds ausrichten. Am
Objektiv die Entfernung einstellen. Bei einem Objektiv
mit manuell einstellbarer Blende diese auf optimale
Bildwiedergabe (Schärfentiefe und Helligkeit) einstel-
len. Ist bei korrekt eingestellter Entfernung das Bild
unscharf, das Auflagemaß für das Objektiv korrigieren.
Dazu mit einem kleinen Schraubendreher die Fest-
stellschraube (3) lösen. Durch Verdrehen des Gewin-
Bestellnummer 18.3620
derings (1) ein scharfes Bild einstellen. Anschließend
die Schraube wieder festziehen.
5 Einstellungen über das Bildschirmmenü
Das Bildschirmmenü wird mit dem Steuerhebel (9) be -
dient. Zum Einblenden des Bildschirmmenüs den Hebel
hineindrücken. Das Hauptmenü erscheint:
MENU
MENU
EXPOSURE
BELICHT.
COLOR
FARBE
IMAGE
BILD
WDR/BLC
WDR/BLC
3D-DNR
3D-DNR
MOTION
BEWEGUNG
SYSTEM
SYSTEM
EXIT
EXIT
Durch vertikales Kippen
des Hebels einen Menüpunkt
wählen, durch horizontales Kippen
den Wert ändern
oder eine Option wählen. Steht hinter einem Menüpunkt
oder einer Option das Symbol
, kann durch Hineindrü-
cken des Hebels ein Untermenü aufgerufen oder eine
Funktion ausgelöst werden.
Ab Werk ist die Menüsprache auf Englisch eingestellt.
SYSTEM
Zum Ändern auf Deutsch über die Zeile
SYSTEM
LANGUAGE
Untermenü
aufrufen. Dort in der Zeile
DE
die Option
für Deutsch wählen.
EXIT
Das Menü kann über
verlassen werden oder blen-
det sich ca. 2 min nach der letzten Bedienung aus.
Alle Einstellmöglichkeiten sind auf der Rückseite dieser
Anleitung tabellarisch aufgeführt.
Copyright
©
by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved.
6 Technische Daten
Bildabtaster: . . . . . . . . . . . CMOS-Chip, 8,5 mm (
2 Megapixel, Vollbildverfahren
Anzahl der Bildpunkte: . . . max. 1920 × 1080
Objektivanschluss: . . . . . . C / CS-Mount-Gewinde
Mindestbeleuchtung: . . . . 1 lx (Farbe)
0,5 lx (S/ W)
SDI-Videoformate: . . . . . . 1080p30, 1080p25,
720p60, 720p50
Analog-Videoausgang: . . PAL/NTSC, 1 Vss/75 Ω
Signal/Rausch-Abstand: . > 50 dB (AGC aus)
Schaltausgang für
Bewegungserkennung: . . +3,3 V
Stromversorgung: . . . . . . 12 V , 160 mA
Einsatztemperatur: . . . . . -10 °C bis +50 °C
Abmessungen: . . . . . . . . . 47 mm × 48 mm × 71 mm
Gewicht: . . . . . . . . . . . . . . 175 g
das
Änderungen vorbehalten.
A-1537.99.01.03.2014
1
")
3

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Monacor HDCAM-440

  • Seite 1 (3) lösen. Durch Verdrehen des Gewin- 1) Die Schutzkappe abnehmen. Anleitung tabellarisch aufgeführt. Änderungen vorbehalten. ® MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany Copyright © by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-1537.99.01.03.2014...
  • Seite 2 Optionen im Fettdruck = Werkseinstellung *Die Zeile ZURÜCK ist in allen Untermenüs vorhanden. Sie führt jeweils zu höheren Menüebene. ® MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany Copyright © by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved.
  • Seite 3: Installation

    With the low-loss special cable KHD-1 from EU and is therefore marked with MONACOR, the maximum cable length is 170 m. The camera is suitable for indoor use only. For outdoor Repeaters (e. g. HDEXT-206) can be inserted to sup- mounting, the camera must be placed into a weather- port cable lengths of several hundred meters.
  • Seite 4 Options printed in bold type = factory setting *The line RETURN is available in all submenus; it is used to go to the next higher menu level. ® MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany Copyright ©...
  • Seite 5 ® MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany Copyright © by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved.
  • Seite 6 Options en gras = réglage usine *La ligne RETOUR existe dans tous les sous-menus. Elle conduit respectivement au niveau supérieur de menu. ® MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany Copyright ©...
  • Seite 7 2 Avvertenze importanti per l'uso qualità del cavo. Usando il cavo speciale con perdite ridotte KHD-1 di MONACOR, la lunghezza può arri- La telecamera è conforme a tutte le direttive rilevanti del- vare fino a 170 m max. Delle lunghezze maggiori si lʼUE e pertanto porta la sigla...
  • Seite 8 Opzioni in grassetto = Impostazione della fabbrica *La riga RETURN è presente in tutti i sottomenù. Porta sempre al livello superiore del menù. ® MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany Copyright ©...