Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Makita hr3000c Betriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für hr3000c:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

GB Rotary Hammer
F
Perforateur
D
Bohrhammer
I
Martello rotativo
NL Boorhamer
E
Martillo rotativo
P
Martelo misto
DK Borehammer
S
Borrhammare
N
Borhammer
SF Poravasara
GR Περιστροφικ σφυρί
HR3000C
Instruction Manual
Manuel d'instructions
Betriebsanleitung
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
Manual de instruções
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Οδηγίες χρήσεως

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Makita hr3000c

  • Seite 1 Instruction Manual Perforateur Manuel d’instructions Bohrhammer Betriebsanleitung Martello rotativo Istruzioni per l’uso NL Boorhamer Gebruiksaanwijzing Martillo rotativo Manual de instrucciones Martelo misto Manual de instruções DK Borehammer Brugsanvisning Borrhammare Bruksanvisning Borhammer Bruksanvisning SF Poravasara Käyttöohje GR Περιστροφικ σφυρί Οδηγίες χρήσεως HR3000C...
  • Seite 6: Specifications

    31 Drill chuck SPECIFICATIONS Be sure the bit is secured in place before opera- tion. Model HR3000C Under normal operation, the tool is designed to Capacities produce vibration. The screws can come loose Tungsten-carbide tipped bit ........30 mm easily, causing a breakdown or accident. Check Core bit ...............90 mm...
  • Seite 7 OPERATING INSTRUCTIONS Side grip (Fig. 12) CAUTION: Installing or removing bit • Always use the side grip to ensure operating safety Important: when drilling in concrete, masonry, etc. Always be sure that the tool is switched off and • When the bit begins to break through concrete or if the unplugged before installing or removing the bit.
  • Seite 8: Maintenance

    The guide the crank housing. Wipe out the old grease inside and screw makes drilling easier by pulling the bit into the replace with a fresh grease (30 g). Use only Makita genu- workpiece. ine hammer grease (optional accessory). Filling with •...
  • Seite 9: Technische Gegevens

    31 Boorkop TECHNISCHE GEGEVENS Draag een veiligheidshelm, veiligheidsbril en/of gezichtsbescherming. Een gewone bril of een Model HR3000C zonnebril is GEEN veiligheidsbril. Het wordt Capaciteiten tevens sterk aanbevolen een stofmasker en dik Boor met wolfraamcarbide punt ......30 mm gevoerde handschoenen te dragen.
  • Seite 10: Bedieningsvoorschriften

    BEDIENINGSVOORSCHRIFTEN Boorhoek (voor beitelen, afbikken of slopen) Belangrijk: Installeren of verwijderen van de boor Controleer altijd of de machine is uitgeschakeld en de Belangrijk: stekker uit het stopkontakt is getrokken, alvorens de Controleer altijd of de machine is uitgeschakeld en de boorhoek te wijzigen.
  • Seite 11 Plaats vervolgens de boor in het zameld. Verwijder dit oude smeervet en vervang het door deukje en start het boren. vers smeervet (30 g). Gebruik uitsluitend origineel Makita Gebruik altijd boorolie wanneer u in metaal boort. De smeervet voor hamermechanismen (los verkrijgbaar).
  • Seite 12 Makita service centrum. ACCESSOIRES LET OP: Deze accessoires of hulpstukken worden aanbevolen voor gebruik met het Makita gereedschap dat in deze gebruiksaanwijzing wordt beschreven. Het gebruik van andere accessoires of hulpstukken kan gevaar voor per- soonlijke verwonding opleveren. Gebruik de accessoires of hulpstukken uitsluitend voor het gespecificeerde doel.
  • Seite 13 Yasuhiko Kanzaki CE 2005 Director Amministratore Directeur Directeur Direktor Director MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, ENGLAND Responsible manufacturer: Produttore responsabile: Fabricant responsable Verantwoordelijke fabrikant: Verantwortlicher Hersteller: Fabricante responsable: Makita Corporation Anjo Aichi Japan...
  • Seite 14 Yasuhiko Kanzaki CE 2005 Director Direktor Direktør Johtaja Direktör ∆ιευθυντής MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, ENGLAND Fabricante responsável: Ansvarlig produsent: Ansvarlig fabrikant: Vastaava valmistaja: Ansvarig tillverkare: Υπεύθυνος κατασκευαστής: Makita Corporation Anjo Aichi Japan...
  • Seite 15 ENG006-2-V4 ENGLISH ITALIANO For European countries only Modello per l’Europa soltanto Noise and Vibration Rumore e vibrazione The typical A-weighted noise levels are I livelli del rumore pesati secondo la curva A sono: sound pressure level: 89 dB (A) Livello pressione sonora: 89 dB (A) sound power level: 100 dB (A) Livello potenza sonora: 100 dB (A) Uncertainty is 3 dB (A).
  • Seite 16 Det typiskt vägda effektivvärdet för acceleration är Η τυπική αξία της µετρούµενης ρίζας του µέσου 9 m/s τετραγώνου της επιτάχυνσης είναι 9 m/s Dessa värden har erhållits i enlighet med EN60745. Αυτές οι τιµές έχουν σηµειωθεί σύµφωνα µε το EN60745. Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan 884253C994...

Inhaltsverzeichnis