Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Makita DP2010 Betriebsanleitung
Makita DP2010 Betriebsanleitung

Makita DP2010 Betriebsanleitung

Hochgeschwindigkeits-bohrmaschine
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DP2010:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
GB High Speed Drill
F
Perceuse à Haute Vitesse
D
Hochgeschwindigkeits-Bohrmaschine Betriebsanleitung
I
Trapano ad alta velocità
NL Boormachine hoogtoerig
E
Taladro de Alta Velocidad
P
Furadeira de Alta Velocidade
DK Hurtigløbende boremaskine
GR Τρυπάνι υψηλής ταχύτητας
TR Yüksek Hızlı Matkap
DP2010
DP2011
Instruction Manual
Manuel d'instructions
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
Manual de instruções
Brugsanvisning
Οδηγίες χρήσεως
Kullanma kılavuzu

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Makita DP2010

  • Seite 1 Trapano ad alta velocità Istruzioni per l’uso NL Boormachine hoogtoerig Gebruiksaanwijzing Taladro de Alta Velocidad Manual de instrucciones Furadeira de Alta Velocidade Manual de instruções DK Hurtigløbende boremaskine Brugsanvisning GR Τρυπάνι υψηλής ταχύτητας Οδηγίες χρήσεως TR Yüksek Hızlı Matkap Kullanma kılavuzu DP2010 DP2011...
  • Seite 2 013708 013709 013710 013706 013711 013707 013714...
  • Seite 3: Specifications

    Lock button Tighten 12 Washer Speed control screw Chuck key 13 Clamp screw Higher Sleeve Lower 10 Ring SPECIFICATIONS Model DP2010 DP2011 Steel 6.5 mm 6.5 mm Capacities Wood 15 mm 15 mm –1 No load speed (min 0 – 4,200 0 –...
  • Seite 4: Operation

    • These accessories or attachments are recommended it will go. Hold the ring firmly and turn the sleeve clock- for use with your Makita tool specified in this manual. wise to tighten the chuck. The use of any other accessories or attachments might To remove the bit, hold the ring and turn the sleeve coun- present a risk of injury to persons.
  • Seite 5 EC Declaration of Conformity to EN60745: Sound pressure level (L ): 77 dB (A) We Makita Corporation as the responsible manufac- Uncertainty (K): 3 dB (A) turer declare that the following Makita machine(s): The noise level under working may exceed 80 dB (A).
  • Seite 6: Spécifications

    12 Rondelle Vis de réglage de la vitesse Clé de mandrin 13 Vis de serrage Plus rapide Manchon Moins rapide 10 Bague SPÉCIFICATIONS Modèle DP2010 DP2011 Acier 6,5 mm 6,5 mm Capacités Bois 15 mm 15 mm –1 Vitesse à vide (min 0 –...
  • Seite 7: Description Du Fonctionnement

    Pour maintenir la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, porte-clés. les réparations, l’inspection et le remplacement des char- bons, et tout autre travail d’entretien ou de réglage doi- vent être effectués dans un centre de service Makita agréé, exclusivement avec des pièces de rechange Makita.
  • Seite 8: Accessoires En Option

    N’utilisez les accessoires ou Perceuse à Haute Vitesse pièces qu’aux fins auxquelles ils ont été conçus. N° de modèle / Type : DP2010, DP2011 Si vous désirez obtenir plus de détails concernant ces sont produites en série et accessoires, veuillez contacter le centre de service sont conformes aux Directives européennes suivan-...
  • Seite 9: Technische Daten

    Arretierknopf Anziehen 12 Unterlegscheibe Drehzahl-Stellrad Bohrfutterschlüssel 13 Klemmschraube Höher Hülse Niedriger 10 Klemmring TECHNISCHE DATEN Modell DP2010 DP2011 Stahl 6,5 mm 6,5 mm Bohrleistung Holz 15 mm 15 mm –1 Leerlaufdrehzahl (min 0 – 4 200 0 – 4 200 Gesamtlänge...
  • Seite 10: Funktionsbeschreibung

    Montage oder Demontage von Einsatzwerkzeugen • Vermeiden Sie das Anbohren von Material, bei dem Sie den Verdacht haben, dass verborgene Nägel oder Für Modell DP2010 (Abb. 4) andere Gegenstände vorhanden sind, die Klemmen Das Einsatzwerkzeug soweit wie möglich in das Borfutter oder Abbrechen des Bohrers verursachen können.
  • Seite 11 Dokumenten hergestellt werden: oder Vorrichtungen nur für ihren vorgesehenen Zweck. EN60745 Wenn Sie weitere Einzelheiten bezüglich dieser Zube- Die technische Dokumentation befindet sich im Bestand hörteile benötigen, wenden Sie sich bitte an Ihre Makita- von: Kundendienststelle. Makita International Europe Ltd. Technische Abteilung, •...
  • Seite 12: Dati Tecnici

    12 Rondella Vite di controllo velocità Chiave del mandrino 13 Vite di fermo Più alta Manicotto Più bassa 10 Anello DATI TECNICI Modello DP2010 DP2011 Acciaio 6,5 mm 6,5 mm Capacità Legno 15 mm 15 mm –1 Velocità a vuoto (min 0 –...
  • Seite 13: Descrizione Funzionale

    Montaggio oppure smontaggio della punta gano chiodi nascosti o altro che possano storcere o rompere la punta. Per Modello DP2010 (Fig. 4) Per montare la punta inserirla nel mandrino il più pro- MANUTENZIONE fondo possibile. Stringere il mandrino con le mani. Piaz-...
  • Seite 14: Accessori Opzionali

    Modello No./Tipo: DP2010, DP2011 • Questi accessori o attrezzi sono consigliati per l’uso sono una produzione di serie e con l’utensile Makita specificato in questo manuale. conformi alle direttive europee seguenti: L’impiego di altri accessori o attrezzi può costituire un 2006/42/CE rischio di lesioni alle persone.
  • Seite 15: Technische Gegevens

    11 Diepteaanslag Vergrendelknop Vastdraaien 12 Onderlegring Snelheidsinstelwieltje Boorkopsleutel 13 Klemschroef Hoger Lager 10 Ring TECHNISCHE GEGEVENS Model DP2010 DP2011 Staal 6,5 mm 6,5 mm Capaciteit Hout 15 mm 15 mm –1 Toerental onbelast (min 0 – 4 200 0 – 4 200...
  • Seite 16: Beschrijving Van De Functies

    Installeren of verwijderen van de boor spijkers of andere voorwerpen in kunnen zitten die Voor het model DP2010 (Fig. 4) ertoe kunnen leiden dat het boortje vastloopt of breekt. Om de boor te installeren steekt u deze zover mogelijk in de boorkop.
  • Seite 17: Optionele Accessoires

    LET OP: naast de ingeschakelde tijdsduur). • Deze accessoires of hulpstukken worden aanbevolen ENH101-16 voor gebruik met het Makita gereedschap dat in deze gebruiksaanwijzing is beschreven. Bij gebruik van Alleen voor Europese landen andere accessoires of hulpstukken bestaat er gevaar EU-Verklaring van Conformiteit voor persoonlijke verwonding.
  • Seite 18: Especificaciones

    11 Medidor de profundidad Tornillo de control de la Apretar 12 Arandela velocidad Llave del portabroca 13 Tornillo de fijación Mayor velocidad Manguito ESPECIFICACIONES Modelo DP2010 DP2011 Acero 6,5 mm 6,5 mm Capacidades Madera 15 mm 15 mm –1 Velocidad en vacío (min 0 –...
  • Seite 19: Descripción Del Funcionamiento

    Instalación o extracción de la broca memente. • Sostenga siempre las piezas de trabajo que sean Para le modelo DP2010 (Fig. 4) pequeñas en un o en un dispositivo de sujeción similar. Para instalar la broca, colóquela en el portabrocas intro- •...
  • Seite 20: Mantenimiento

    Makita Corporation como fabricante responsable Si necesita información más detallada sobre estos acce- declara que la(s) siguiente(s) máquina(s) de Makita: sorios, consulte con su centro local de servicio de Makita. Designación de máquina: • Brocas Taladro de Alta Velocidad •...
  • Seite 21 11 Guia de profundidade Parafuso de controlo de Apertar 12 Anilha velocidade Chave do mandril 13 Parafuso de aperto Mais alta Manga ESPECIFICAÇÕES Modelo DP2010 DP2011 Aço 6,5 mm 6,5 mm Capacidades Madeira 15 mm 15 mm –1 Velocidade em vazio (min 0 –...
  • Seite 22 Instalação ou extracção da broca quebrar a broca. Para modelo DP2010 (Fig. 4) Para instalar a broca, introduza-a até ao fundo do man- MANUTENÇÃO dril. Aperte o mandril à mão. Introduza a chave do man- PRECAUÇÃO:...
  • Seite 23 Modelos n°/Tipo: DP2010, DP2011 • Estes acessórios ou peças são recomendados para são de produção de série e utilização com a ferramenta Makita especificada neste Em conformidade com as seguintes directivas euro- manual. A utilização de outros acessórios ou peças peias: pode ser perigosa para as pessoas.
  • Seite 24 11 Dybdeanslag Låseknap Stram 12 Spændeskive Hastighedskontrolskrue Borepatronnøgle 13 Tilspændingsskrue Højere Omløber Lavere 10 Ring SPECIFIKATIONER Model DP2010 DP2011 Stål 6,5 mm 6,5 mm Kapacitet Træ 15 mm 15 mm –1 Omdrejninger (min 0 – 4 200 0 – 4 200 Længde...
  • Seite 25 Hold ringen og drej omløberen mod uret for at åbne bore- samt anden vedligeholdelse og justering kun udføres af patronens kæber. Sæt værktøjet så langt ind i borepatro- et autoriseret Makita service-center eller værksted med nen som muligt. Hold ringen fast og drej omløberen med anvendelse af originale Makita udskiftningsdele.
  • Seite 26 • Det følgende tilbehør og ekstraudstyr er anbefalet til anvendes til at sammenligne en maskine med en brug med Deres Makita maskine, der er beskrevet i anden. denne brugsanvisning. Anvendelse af andet tilbehør • Den angivne vibrationsemmisionsværdi kan også anv- eller ekstraudstyr kan udgøre en risiko for person-...
  • Seite 27: Τεχνικα Χαρακτηριστικα

    Σφίξτε 12 Ροδέλα Βίδα ελέγχου ταχύτητας Σταυρόκλειδο 13 Βίδα σύσφιξης Υψηλότερα Περικόχλιο του σφιγκτήρα Χαμηλότερα 10 Δακτύλιος ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ Μοντέλο DP2010 DP2011 Ατσάλι 6,5 χιλ. 6,5 χιλ. Ικανότητες Ξύλο 15 χιλ. 15 χιλ. –1 Ταχύτητα χωρίς φορτίο (λεπ 0 – 4.200 0 –...
  • Seite 28 να προκαλέσει σοβαρό προσωπικό τρυπανιού τραυματισμό. Για μοντέλα DP2010 (Εικ. 4) Για να τοποθετήσετε την αιχμή του τρυπανιού βάλτε τη ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ μέσα στον σφιγκτήρα όσο βαθιά μπορείτε. Σφίξετε το σφιγκτήρα με το χέρι σας. Βάλτε το κλειδί σφιξίματος ΠΡΟΣΟΧΗ: στην...
  • Seite 29 όταν βρίσκεται σε αδρανή λειτουργία πέραν του χρόνου ενεργοποίησης). ΠΡΟΣΟΧΗ: • Αυτά τα εξαρτήματα ή προσαρτήματα συνιστώνται για χρήση με το εργαλείο Makita που περιγράφτηκε στις οδηγίες αυτές. Η χρήση οτιδήποτε άλλων εξαρτημάτων ή προσαρτημάτων μπορεί να προκαλέσει κίνδυνο τραυματισμού σε άτομα. Χρησιμοποιείτε τα εξαρτήματα...
  • Seite 30 ο υπεύθυνος κατασκευαστής, δηλώνει ότι το/τα ακόλουθο(α) μηχάνημα(τα) της Makita: Χαρακτηρισμός μηχανήματος: Τρυπάνι υψηλής ταχύτητας Αρ. μοντέλου/ Τύπος: DP2010, DP2011 είναι εν σειρά παραγωγή και συμμορφώνονται με τις ακόλουθες Ευρωπαϊκές Οδηγίες: 2006/42/ΕΚ και κατασκευάζονται σύμφωνα με τα ακόλουθα πρότυπα ή έγγραφα τυποποίησης: EN60745 Το...
  • Seite 31 Sıkıştır 12 Pul Hız kontrol vidası Mandren anahtarı 13 Sıkma vidası Daha yüksek Manşon Daha düşük 10 Segman ÖZELLİKLER Model DP2010 DP2011 Çelik 6,5 mm 6,5 mm Kapasiteler Tahta 15 mm 15 mm –1 Yüksüz hız (dak 0 – 4.200 0 –...
  • Seite 32 Ucu çıkarmak için mandren anahtarını, sadece bir delik daima Makita yedek parçaları kullanılarak Makita Yetkili için saat yönünün tersine çevirin, sonra mandreni elle Servis Merkezleri tarafından yapılmalıdır.
  • Seite 33 Gürültü Sadece Avrupa ülkeleri için EN60745 uyarınca hesaplanan tipik A-ağırlıklı gürültü EC Uygunluk Beyanı düzeyi: Sorumlu imalatçı olarak biz Makita Corporation Ses basınç seviyesi (L ): 77 dB (A) beyan ederiz ki aşağıdaki Makita makine(ler)i: Belirsizlik (K): 3 dB (A) Makine Adı:...
  • Seite 36 Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan www.makita.com 885203-992...

Diese Anleitung auch für:

Dp2011

Inhaltsverzeichnis