Herunterladen Diese Seite drucken

JVC KW-DB60AT Einbauanweisungen Seite 2

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KW-DB60AT:

Werbung

PRECAUTIONS on power supply and speaker connections
• DO NOT connect the speaker leads of the power cord to the car battery; otherwise, the unit will be seriously damaged.
• BEFORE connecting the speaker leads of the power cord to the speakers, check the speaker wiring in your car.
• Connect the speaker wires correctly to the terminals to which they correspond. The unit may damaged or fail
to work if you share the G wires or ground them to any metal part in the car.
Reset the unit. Réinitialisez l'autoradio.
Aerial input /
From Radio aerial /
Entrée d'antenne
À partir de l'antenne radio
From DAB aerial /
À partir de l'antenne DAB
Remote adapter /
1
Adaptateur de télécommande *
For some VW/Audi or Opel (Vauxhall) automobiles / Pour certaines
automobiles VW/Audi ou Opel (Vauxhall)
You may need to modify the wiring of the supplied power cord as illustrated. / Vous
aurrez peut-être besoin de modifier le câblage du cordon d'alimentation fourni comme
montré sur l'illustration.
• Contact your authorized car dealer before installing this unit. / Contactez votre
revendeur automobile autorisé avant d'installer l'appareil.
Original wiring / Câblage original
ISO connector /
Connecteur ISO
Modified wiring 1 / Câblage modifié 1
Use modified wiring 2 if the unit does not turn on. / Utilisez le câblage modifié 2 si
l'appareil ne se met pas sous tension.
Modified wiring 2 / Câblage modifié 2
• Your setting data is erased every time the ignition switch is off / Votre réglage est effacé
à chaque fois que le contacteur d'allumage est éteint.
IMPORTANT/IMPORTANT: A custom wiring harness (separately purchased) which is suitable for your car is recommended for connection between the unit and your car. / Un faisceau de câbles personnalisé (vendu
séparément) correspondant à votre voiture est recommandé pour raccorder l'appareil et votre voiture.
(A) If your car has an ISO terminal / Si votre voiture possède une prise ISO
Custom wiring harness (separately purchased) /
Faisceau de fils personnalisé (à acheter séparément)
F Power cord (supplied) /
Cordon d'alimentation (fournie)
1
*
Not supplied for this unit.
2
*
Firmly attach the ground wire to the metallic body or to the chassis of the car—to the place uncoated
with paint.
3
*
Make the <L/O MODE> setting accordingly, see page 18 of the INSTRUCTIONS.
ELECTRICAL CONNECTIONS / RACCORDEMENTS ELECTRIQUES
Connecting the external amplifiers and/or subwoofer / Connexion d'amplificateurs extérieurs et/ou d'un caisson
de grave
REAR
SUBWOOFER
FRONT
H LINE OUT cord (supplied) / Cordon LINE OUT (fourni)
Rear ground terminal / Borne arrière de masse
10 A fuse /
Fusible 10 A
Light Blue (yellow stripe) /
Bleu clair (bande jaune)
STEERING
F Power cord (supplied) /
WHEEL
REMOTE
Cordon d'alimentation (fournie)
Y: Yellow / Jaune
R: Red / Rouge
PRECAUTIONS sur l'alimentation et la connexion des enceintes
• NE CONNECTEZ PAS les fils d'enceintes du cordon d'alimentation à la batterie; sinon, l'appareil serait sérieusement endommagé.
• AVANT de connecter les fils d'enceintes du cordon d'alimentation aux enceintes, vérifiez le câblage des enceintes de votre voiture
• Connect the speaker wires correctly to the terminals to which they correspond. The unit may damaged or fail to work if you
share the G wires or ground them to any metal part in the car.
Signal cord /
Remote lead /
1
Cordon de signal *
Fil d'alimentation à distance
JVC Amplifier /
JVC Amplificateur
Connecting the Bluetooth adapter or portable audio player /
Connexion de l'adaptateur Bluetooth ou d'un lecteur audio
portable
Make the <SRC SELECT> setting accordingly, see pages 14 and 19 of the INSTRUCTIONS. /
Réalisez le réglage <SRC SELECT> en fonction, voir pages 14 et 19 du MANUEL
D'INSTRUCTIONS.
– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – or / ou – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
ISO connector / Connecteur ISO
B1/B2 Rear speaker, right (Purple/Purple, black stripe) (+/–) /Enceinte arrière, droit (Violet/Violet,
bande noire) (+/–)
B3/B4 Front speaker, right (Gray/Gray, black stripe) (+/–) /Enceinte avant, droit (Gris/Gris, bande
noire) (+/–)
B5/B6 Front speaker, left (White/White, black stripe) (+/–) /Enceinte avant, gauche (Blanc/Blanc,
bande noire) (+/–)
B7/B8 Rear speaker, left (Green/Green, black stripe) (+/–) /Enceinte arrière, gauche (Vert/ Vert, bande
noire) (+/–)
A2
To mobile phone system (Brown) / Au système de téléphoneportable (Marron)
A4
Car battery 12 V (Yellow) / Batterie de la voiture 12 V (Jaune)
A5
Remote lead/power aerial, 200 mA max. (Blue, white stripe) / Fil d'alimentation à distance/
antenne automatique, 200 mA max. (Bleu, bande blanche)
A6
To car light control switch (Orange, white stripe) / À l'interrupteur d'éclairage de la voiture
(Orange, bande blanche)
A7
Accessory terminal (Red) / Prise accessoire (Rouge)
A8
Metallic body/chassis of the car (Black) / Corps métallique/châssis de la voiture (Noir)
(B) If your car does NOT have an ISO terminal / Si votre voiture ne possède pas de prise ISO
Consult your JVC car audio dealer or kits supplying company for details about
connection. / Consultez votre revendeur d'autoradio JVC ou la société qui fabrique les kits
pour plus de détails sur la connexion.
1
*
Non fourni avec cet appareil.
2
*
Attachez solidement le fil de mise à la masse au châssis métallique de la voiture—à un endroit qui n'est pas
recouvert de peinture.
3
*
Réalisez le réglage <L/O MODE> en fonction, voir page 18 du MANUEL D'INSTRUCTIONS.
2
Extension lead /
1
Fil prolongateur *
FRONT :
Front speakers / Enceintes avant
REAR :
Rear speakers or subwoofer /
Enceintes arrière ou le caisson de grave *
Blue, white stripe /
Bleu, bande blanche
KS-BTA100
(separately purchased /
vendu séparément)
Black / Noir
Brown / Marron
3.5 mm stereo mini plug /
1
3,5 mm Mini-fiche stéréo *
Portable audio player, etc. /
Lecteur audio portable, etc. *
Custom wiring harness (separately purchased) /
Faisceau de fils personnalisé (à acheter séparément)
F Power cord (supplied) /
Cordon d'alimentation (fournie)
To the blue (white stripe) lead
of the unit / Au fil bleu (bande
blanche) de l'appareil
3
To the blue (white stripe) lead
of the supplied power cord F
/ Au fil bleu (bande blanche) du
cordon d'alimentation F fourni
Ground / Masse
To the brown lead of the
supplied power cord F
/ Au fil marron du cordon
d'alimentation F fourni
1

Werbung

loading