Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

CombiSteel 7478,0515 Bedienungs- Und Wartungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 7478,0515:
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

7478,0515 / 7478.0517
7478,0147 / 7478,0148
GAS FRY TOP
INSTRUCTION MANUAL
1/50
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für CombiSteel 7478,0515

  • Seite 1 7478,0515 / 7478.0517 7478,0147 / 7478,0148 GAS FRY TOP INSTRUCTION MANUAL 1/50...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    CONTENTS INSTALLATION INFORMATION A. AIMS AND SCOPE B. RESPONSIBLITIES C. SIGNS DEVICE SPECIFICATIONS 1.1. TECHNICAL SPECIFICATIONS TRANSPORTATION AND INSTALLATION OF THE PRODUCT SAFETY WARNINGS 4. COMING THINGS TOGETHER WITH THE PRODUCT DEVICE DESCRIPTION/EXPLANATION PLACING THE DEVICE AND PREPARING IT FOR START UP PRE-INSPECTIONS TO BE PERFORMED FOR START UP START UP GAS CONTROL...
  • Seite 13 7478,0515 / 7478.0517 7478,0147 / 7478,0148 GASGRILL GEBRUIKSAANWIJZING EN ONDERHOUD HANDLEIDING 13/50...
  • Seite 14 INDEX DOEL EN TOEPASSINGSGEBIED VERANTWOORDELIJKHEDEN SYMBOLEN EIGENSCHAPPEN VAN HET APPARAAT 1.1 TECHNISCHE EIGENSCHAPPEN TRANSPORT EN INSTALLATIE VAN HET PRODUCT VEILIGHEIDS WAARSCHUWINGEN BIJGELEVERDE TOEBEHOREN INTRODUCTIE VAN HET APPARAAT/ TOELICHTINGEN PLAATSING VAN HET APPARAAT EN VOORBEREIDING VOOR GEBRUIK VOORBEREIDING VOOR HET IN GEBRUIK NEMEN IN GEBRUIK NEMEN GAS CONTROLE 10.
  • Seite 25 7478,0515 / 7478.0517 7478,0147 / 7478,0148 GASGRILL BEDIENUNGS- UND WARTUNGSANLEITUNG 25/50...
  • Seite 26 INHALT ZWECK UND UMFANG AUFGABEN SYMBOLE GERÄTEIGENSCHAFTEN 1.1 TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN TRANSPORT UND INSTALLATION DES PRODUKTS SICHERHEITSWARNUNGEN MIT DEM PRODUKT ZUSAMMEN GELIEFERTES ZUBEHÖR GERÄTBESCHREIBUNG / ERKLÄRUNGEN INSTALLATION DES GERÄTS UND VORBEREITUNG ZUR INBETRIEBNAHME VORBEREITUNG ZUR INBETRIEBNAHME INBETRIEBNAHME GASKONTROLLE 10. GASSCHEMA 11. GASAUSTATTUNGEN 12.
  • Seite 27: Zweck Und Umfang

    A. ZWECK UND UMFANG Beschreibung der sicheren Anwendung und Wartung des Produkts. B. AUFGABEN Verantwortungen des Produktbesitzers: Der Produktbesitzer ist verantwortlich für die Einhaltung der in dieser Gebrauchsanleitung beschriebenen Regeln, auch falls die Nutzungsrechte übertragen werden, bzw. für die Risiken, die durch die Nicht-Einhaltung dieser Sicherheitsregeln entstehen können. Er ist auch für die periodischen Wartungen des Produkts verantwortlich.
  • Seite 28: Geräteigenschaften

    GERÄTEIGENSCHAFTEN 7478.0147 7478.0148 28/50...
  • Seite 29 74780515 GG711G 29/50...
  • Seite 30 74780517 WÄRMEZUFUHR DES BRENNERS GESAMTE WÄRMEZUFUHR ANZAHL G20- G20- G30- G30- G31- DÜSEN 20mbar 25mbar 30mbar 50mbar 37mbar 7478,0515/G 7478.0517 7478.0147 7478.0148 30/50...
  • Seite 31: Transport Und Installation Des Produkts

    Düsendiameter G20- G20- G30- G30- G31- BRENNER/PILOT 20mbar 25mbar 30mbar 50mbar 37mbar HAUPTBRENNER 1.90 1.90 1.20 1.05 1.20 WAAKVLAM 7478,0515/G PILOTBRENNER 0,25 0,25 0,25 7478.0147/747 WAAKVLAM 8.0148 1,90 1.90 1.20 1.05 1.20 PILOTBRENNER 0,25 0,25 0,25 WAAKVLAM 7478.0517 1,90 1.90 1.20...
  • Seite 32: Mit Dem Produkt Zusammen Geliefertes Zubehör

    Bei Geräten mit Klappe darf die Klappe auf keinen Fall geöffnet werden, während das Gerät in Betrieb ist. Wenn Sie die Klappe des Geräts schließen, achten Sie darauf, Ihre Hand nicht einzuklemmen. Die Geräte und ihre Klappen dürfen nicht als Leiter oder Stütze benutzt werden. Während der Reinigung dürfen keine kratzenden oder schabenden Geräte benutzt werden.
  • Seite 33: Gaskontrolle

    9. GASKONTROLLE 1- Gasschalter Zeichnung 2 A- PUNKTGENAUE FLAMME B- HALBE FLAMME C- HALBE FLAMME ZUNDUNG DES PILOTBRENNERS Drehen Sie den Kontrollknopf gegen Uhrzeigerichtung drückend bis zum Zeichen. Warten Sie 20 Sekunden auf Füllung des Gases in die Rohre, dannach drücken Sie auf Zünder und zünden Sie den Pilotbrenner.5 Sekunden nach der Zündung des Brenners, lassen Sie den Kontrollknopf los, Ihr Gerät wird in der Pilotposition warten.
  • Seite 34: Gasschema

    10. GASSCHEMA 7478,0515 01-03 01-02 01-01 10-02 10-01 10-03 11. PGASAUSTATTUNGEN DIMENSION/ TEILENAME STANDART Pilotbrenner Brenner 75 kW Kollektor Ø21x2 1000mm Kupplung M16x10 Klemmbuchse Ø 10 (Zufuhr) Klemmbuchse 3/8’’ (Auslass) Gasventil ECA 703883112 Kupferrohr 3/8’’ Überwurfmutter Ø 10 10-01 Klemmbuchse 3/8’’...
  • Seite 35: Reinigung Des Geräts

    7478,0515 DIMENSION/ STANDART TEILENAME Pilotbrenner Brenner 75 kW Kollektor Ø21x2 1000mm Kupplung M16x10 Klemmbuchse Ø 10 (Zufuhr) Klemmbuchse 3/8’’ (Auslass) Gasventil ECA 703883112 Kupferrohr 3/8’’ Überwurfmutter Ø 10 10-01 Klemmbuchse 3/8’’ 10-02 Kupplung Ø 10 10-03 Düse Kupferrohr Pilotbrennerrohr Klemmbuchse Ø4...
  • Seite 36 15. WECHSELN DES GASINJEKTORS 15.1 BRENNER 1)Entfernen Sie die Schrauben Nr.2, die auf der Zeichnung gezeigt sind und nehmen Sie das vordere Paneel ab. 2)Wechseln Sie die Brennerdüse mit der geeigneten Brennerdüse der Gasklasse, in die Sie Umwandeln möchten. Main burner nozzle Grundlufteinstellung...
  • Seite 37 -Die Lufteinstellungsabstände für verschiedene Gasarten sind wie unten. G20-20 mbar:a=15 mm G20-25 mbar:a=15mm G30-30 mbar:a=15 mm G30-50 mbar:a=12 mm G31-37 mbar:a=12 mm 15.2 Pilotbrenner Für die Umwandlung des Gases des Pilotbrenners reicht es aus, nur den Pilotinjektor zu wechseln. 01-03 01-02 01-01 Entfernen Sie die Kupplung Nr.
  • Seite 38 7478,0515 / 7478.0517 7478,0147 / 7478,0148 GRILLE A GAZ MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN 38/50...
  • Seite 39 TABLE DES MATIÈRES OBJECTIF DU MANUEL RESPONSABILITÉS SYMBOLES CARACTERISTIQUES DE L’APPAREIL 1.1 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES TRANSPORT ET EMPLACEMENT CONSIGNES GENERALES ET PRECAUTIONS DE SECURITE DOCUMENTS ET ACCESSOIRES LIVRÉS AVEC LA MACHINE PRESENTATION DE L’APPAREIL PRÉPARATIFS ET INSTALLATION AVANT MISE EN ROUTE CONTROLES A EFFECTUER AVANT L’UTILISATION DE L’APPAREIL MISE EN ROUTE CONTROLE DE GAZ...
  • Seite 50 50/50...

Diese Anleitung auch für:

7478.05177478,01477478,0148

Inhaltsverzeichnis