Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Salamander Grill Gas
7049.0100 – 7049.0105 – 7049.0110
User Manual
Gebruikershandleiding
Gebrauchsanweisung
Le mode d'emploi

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für CombiSteel 7049.0100

  • Seite 1 Salamander Grill Gas 7049.0100 – 7049.0105 – 7049.0110 User Manual Gebruikershandleiding Gebrauchsanweisung Le mode d’emploi...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    4. CONSIGNES A L’UTILISATEUR ..........................17 5. MISE EN MARCHE ............................. 17 6. MESURES DE SECURITE ............................. 17 7. AVERTISSEMENTS RELATIFS A LA SECURITE GENERALE ..................17 8. NETTOYAGE ET ENTRETIEN ..........................18 9. TEBLEAU DE RESOLUTION DE PROBLEMES ....................... 18 www.combisteel.com...
  • Seite 3: Technical Specifications

    TECHNICAL SPECIFICATIONS Model / Modell / Modèle 7049.0100 7049.0105 7049.0110 A- Width / Breedte/ Breite / Largeur 1290 B - Depth / Diepte / Tiefe / Profondeur C - Height / Hoogte / Höhe / Hauteur D - Residential / Wohn /Residentielle...
  • Seite 4: Gas Valve Button Scheme

    3,90 0,41 7,80 0,82 11,70 1,24 20 mbar 1,15 1,05 3,90 0,48 7,80 0,96 11,70 1,44 25 mbar 1,10 1,00 3,90 0,48 7,80 0,96 11,70 1,44 Kg/h Kg/h Kg/h 37-50 mbar 0,92/0,70 0,62 3,90 0,30 7,80 0,61 11,70 0,91 www.combisteel.com...
  • Seite 5: Assembly

    Before the appliance is operated for the first time, it should be disconnected and cleaned with warm soapy water. • Water should never be spilled or poured on the appliance. • The radiants can be controlled separately, and turn on the radiants according to the size of the food. www.combisteel.com...
  • Seite 6: Operation

    Our company cannot be held responsible for problems arising from inappropriate use. NOTE: DO NOT USE THE APPLIANCE FOR THE WRONG PURPOSES. THE APPLIANCE SHOULD BE OPERATED BY A PERSON WHO KNOWS SAFETY AND TECHNICAL SPECIFICATIONS OF THE APPLIANCE AND HAS READ THE USER MANUAL. www.combisteel.com...
  • Seite 7: Cleaning And Maintenance

    *Use in Correct Installation *Read User Pressure Control Manual POISONING High combustion *Information *Supported *Read User *Contact Service values about correct by service Manual combustion access SUFFOCATION Oil Ignition *Periodic Control *Cleaning *Daily and *Read User Periodic Cleaning Manual www.combisteel.com...
  • Seite 8: Montage

    Voordat het apparaat voor de eerste keer in gebruik wordt genomen, moet het worden losgekoppeld en met warm zeepsop worden gereinigd. • Er mag nooit water op het apparaat gemorst of gegoten worden. • De stralers kunnen afzonderlijk worden geregeld en de stralers worden aangezet in overeenstemming met de grootte van het dönervlees. www.combisteel.com...
  • Seite 9: Gebruik

    Waarschuwing 9: Het apparaat is vervaardigd voor industriële doeleinden en mag niet voor de verkeerde doeleinden worden gebruikt. Het apparaat moet worden geïnstalleerd in overeenstemming met de geldende voorschriften en mag alleen worden gebruikt op een goed geventileerde plaats. Raadpleeg de instructies voor het installeren en het gebruiken van het apparaat. www.combisteel.com...
  • Seite 10: Schoonmaak En Onderhoud

    Het apparaat werkt, maar de vlam is te Het toestel is niet aangepast aan het juiste type gas. Straling is groot. defect. Bel een bevoegde dienst. De spies draait niet. De schakelaar van de elektromotor is uitgeschakeld. Zet deze aan. www.combisteel.com...
  • Seite 11 Hoge *Informatie over de *Ondersteunt * Lees de * Neem contact op ontbrandings juiste verbranding door service gebruiks- met de servicedienst -waardes toegang handleiding VERSTIKKING Olie *Periodieke *Schoonmaak *Dagelijks *Lees de gebruiks- -ontbranding controle reinigen en handleiding periodiek onderhoud www.combisteel.com...
  • Seite 12: Montage

    Gasventilknopf erneut anbringen. 4. GEBRAUCHSANWEISUNG • Vor Inbetriebnahme Stecker vom Netz ziehen und Gerät mit einer warmen Seifenlauge reinigen. • Auf keinen Fall auf das Gerät Wasser sprühen oder gießen. • Die Brenner des Geräts können separat bedient werden. www.combisteel.com...
  • Seite 13: Betrieb

    Warnung 10: Das Gerät ist für industrielle Zwecke hergestellt worden und sollte nur zweckgemäß betrieben werden. Dieses Gerät muss nach den geltenden Bestimmungen aufgestellt und nur in gut belüfteten Bereichen in Betrieb genommen werden. Beachten Sie die Anweisungen vor dem Aufstellen des Geräts. www.combisteel.com...
  • Seite 14: Reinigung Und Wartung

    Das Gerät wurde nicht für den Gastyp umgerüstet. Brenner ist defekt. Flammen sind zu groß. Rufen Sie den autorisierten Kundendienst. Die Spieße drehen sich nicht. Der Stromstecker des Geräts ist nicht angeschlossen. Bitte Stecker in Steckdose einstecken. Schalter des Elektro-Motors ist aus. Stellen Sie den Schalter an. www.combisteel.com...
  • Seite 15 Druck Gebrauchsanwe isung VERGIFTUNG Hoher *Richtigen *Wird mit *Lesen Sie die *Kundendienst Brennwert Brennwert in Kundendienst- Gebrauchsanwe kontaktieren Erfahrung kontakt isung bringen unterstützt ERSTICKUNG Entflammung *Periodic *Reinigung *Tägliche und *Lesen Sie die des Fetts Control periodische Gebrauchsanwe Reinigung isung www.combisteel.com...
  • Seite 16: Montage

     Enlever le bouton de la vanne de gaz.  Déposer l’injecteur by-pass situé sur la vanne de gaz.  Poser l’injecteur by-pass adapté au nouveau type de gaz.  Remonter le bouton de la vanne de gaz. www.combisteel.com...
  • Seite 17: Consignes A L'utilisateur

    Cet appareil doit être installé conformément aux règlements en vigueur et il ne doit être utilisé que dans un endroit bien aéré. Cet appareil doit être installé conformément aux règlements en vigueur et il ne doit être utilisé que dans un endroit bien aéré. Avant toute installation ou utilisation du produit, consulter les instructions y afférentes. www.combisteel.com...
  • Seite 18: Nettoyage Et Entretien

    L'appareil n'a pas été adapté au type de gaz adéquat. Le radian est est trop élevée en panne. Appelez le service agréé. Les broches ne tournent pas Le câble électrique de l'appareil n'est pas branché à la prise. Branchez-le. L'interrupteur du moteur électrique est fermé. Ouvrez-le. www.combisteel.com...
  • Seite 19 *Utilisation à la bonne pression TOXICITE Valeurs élevées *Information sur la *Soutenu par *Lire le guide *Appelez le de combustion combustion l'accès au d'utilisation service correcte service SUFFOCATION Inflammation *Contrôle *Nettoyage *Nettoyage quotidien *Lire le guide d'huile périodique et périodique d'utilisation www.combisteel.com...

Diese Anleitung auch für:

7049.01057049.0110

Inhaltsverzeichnis