Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
AEG SCE81821LC Benutzerinformation
AEG SCE81821LC Benutzerinformation

AEG SCE81821LC Benutzerinformation

Kühl - gefrierschrank
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SCE81821LC:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

SCE81821LC
USER
MANUAL
NL
Gebruiksaanwijzing
Koel-vriescombinatie
FR
Notice d'utilisation
Réfrigérateur/congélateur
DE
Benutzerinformation
Kühl - Gefrierschrank
2
21
41

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AEG SCE81821LC

  • Seite 1 SCE81821LC Gebruiksaanwijzing Koel-vriescombinatie Notice d'utilisation Réfrigérateur/congélateur Benutzerinformation Kühl - Gefrierschrank USER MANUAL...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    10. TECHNISCHE GEGEVENS..................19 VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat u voor dit AEG-product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken met functies die gewone apparaten wellicht niet hebben.
  • Seite 3: Veiligheid Van Kinderen En Kwetsbare Mensen

    NEDERLANDS gebruik. Bewaar de instructies altijd op een veilige, toegankelijke plek voor toekomstig gebruik. 1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 • jaar en ouder en door mensen met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of verstandelijke vermogens of een gebrek aan ervaring en kennis, indien zij onder toezicht staan of instructies hebben gekregen over het veilig gebruiken van het apparaat en indien zij de...
  • Seite 4: Veiligheidsvoorschriften

    WAARSCHUWING: Let op dat u het koelcircuit niet • beschadigt. WAARSCHUWING: Gebruik geen elektrische • apparaten in de koelkast, tenzij deze door de fabrikant worden aanbevolen. Gebruik geen waterstralen of stoom om het apparaat •...
  • Seite 5: Aansluiting Op Het Elektriciteitsnet

    NEDERLANDS 2.2 Aansluiting op het • De specificatie van dit apparaat niet wijzigen. elektriciteitsnet • Plaats geen elektrische apparaten (bijv. ijsmachines) in het apparaat WAARSCHUWING! tenzij uitdrukkelijk geschikt verklaard Gevaar voor brand en door de fabrikant. elektrische schokken. • Als er schade aan het koelcircuit optreedt, zorg er dan voor dat er zich WAARSCHUWING! geen vlammen en andere...
  • Seite 6: Installatie

    • Schakel het apparaat uit en trek de • Haal de stekker uit het stopcontact. stekker uit het stopcontact voordat u • Snij het netsnoer van het apparaat af onderhoudshandelingen verricht. en gooi dit weg. • Het koelcircuit van dit apparaat bevat •...
  • Seite 7: Elektrische Aansluiting

    NEDERLANDS • De fabrikant kan niet aansprakelijk Bij bepaalde modeltypes gesteld worden als bovenstaande kunnen er functionele veiligheidsvoorschriften niet problemen ontstaan als deze opgevolgd worden. temperaturen niet worden • Dit apparaat voldoet aan de EEG - gerespecteerd. De juiste richtlijnen. werking van het apparaat kan enkel gegarandeerd 3.4 Ventilatievereisten...
  • Seite 8: De Koelkast Inschakelen

    Het is mogelijk om het vooraf ingestelde tegelijkertijd gedurende enkele geluid van toetsen te wijzigen door de seconden in te drukken. U kunt deze Mode-toets en de toets om de wijziging ongedaan maken. temperatuur kouder te zetten, 4.2 Display A.
  • Seite 9: Coolmatic-Functie

    NEDERLANDS Het temperatuurlampje van de koelkast voedsel dat reeds is geconserveerd toont streepjes. tegen ongewenste opwarming. 2. Druk op OK om te bevestigen. 1. Druk om deze functie aan te zetten Het OFF-lampje van de koelkast wordt op de knop Mode tot het getoond.
  • Seite 10: Dagelijks Gebruik

    De timer toont gedurende enkele eerdere stroomuitval) wordt aangegeven seconden de ingestelde waarde (30 door: knipperende indicatielampjes van minuten). het alarm en de vriezertemperatuur en 2. Druk op de timertoets om de waarde de zoemer. van de timer te wijzigen van 1 tot 90 Druk op een willekeurige toets.
  • Seite 11 NEDERLANDS Verwijder de glasplaat boven de groentelade niet om een goede luchtcirculatie te garanderen. 5.4 Invriezen en bewaren van Het model is voorzien van een diepgevroren levensmiddelen variabel bewaarvak dat naar de zijkant kan worden geschoven. Het vriesvak is geschikt voor het invriezen van vers voedsel en om 5.3 Verplaatsbare legrekken diepvriesvoedsel langere tijd te bewaren.
  • Seite 12: Aanwijzingen En Tips

    5.6 Het maken van ijsblokjes worden ingevroren (nadat het afgekoeld is). Dit apparaat is uitgerust met een of meer bladen voor het maken van ijsblokjes. 5.5 Ontdooien Gebruik geen metalen Diepgevroren of ingevroren voedsel kunt instrumenten om de laden u, voordat het gebruikt wordt, in het uit de vriezer te halen.
  • Seite 13: Tips Voor Het Invriezen

    NEDERLANDS • Fruit en groeten: goed wassen en in • Smalle pakjes zijn makkelijker te een speciale lade leggen. Bananen, bewaren dan dikke. Zout maakt aardappelen, uien en knoflook voedsel minder lang houdbaar. moeten als deze niet verpakt zijn niet •...
  • Seite 14: Het Ontdooien Van De Koelkast

    7.4 De vriezer ontdooien 1. Maak de binnenkant en de accessoires schoon met lauw water en wat neutrale zeep. LET OP! 2. Controleer de afdichtingen Gebruik nooit scherpe regelmatig en wrijf ze schoon om u metalen hulpmiddelen om ervan te verzekeren dat ze schoon en de rijp van de verdamper te vrij van resten zijn.
  • Seite 15: Periodes Dat Het Apparaat Niet Gebruikt Wordt

    NEDERLANDS stukken ijs die afbreken voordat het 1. Trek de stekker uit het stopcontact. ontdooien voltooid is. 2. Verwijder al het voedsel 5. Na afloop van het ontdooien, de 3. Ontdooi het apparaat (indien nodig). binnenkant grondig droog maken. . 4.
  • Seite 16 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Probleem met de tempe- Neem contact op met de klan- Er verschijnt een ratuur van de sensor. tenservice (het koelsysteem symbool in plaats van getal- blijft werken om uw levensmid- len op het temperatuurdis- delen koud te houden, maar play.
  • Seite 17 NEDERLANDS Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De compressor start niet on- Dit is normaal, er is geen De compressor start na enige middellijk na het drukken op storing. tijd. "Frostmatic" of "Coolma- tic", of na het veranderen van de temperatuur. Er loopt water over de ach- Tijdens het automatische Dat is juist.
  • Seite 18: Het Lampje Vervangen

    Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De "Frostmatic-functie" Raadpleeg "Frostmatic-func- of"Coolmatic-functie" is tie" of"Coolmatic-functie". ingeschakeld. Er is geen koude luchtcir- Zorg ervoor dat er koude culatie in het apparaat luchtcirculatie in het apparaat aanwezig. 8.3 De deur sluiten Bel, wanneer het advies niet tot resultaten leidt, de 1.
  • Seite 19: Technische Gegevens

    CRACK! BLUBB! BLUBB! 10. TECHNISCHE GEGEVENS 10.1 Productinformatieblad Handelsmerk Model SCE81821LC 925511023 Categorie 7. Koel-vrieskast Energie-efficiëntieklasse Energieverbruik in kWh per jaar, gebaseerd op de resultaten van standaardtests gedurende 24 uur. Het feitelijke energieverbruik is afhankelijk van de manier waarop het apparaat wordt gebruikt en de...
  • Seite 20: Milieubescherming

    Opslagvolume in liter, diepvries Opslagvolume in liter, koeler Opslagvolume in liter, andere ruimten Sterclassificatie van het vriesvak met het hoogste **** opslagvolume (l) De ontwerptemperatuur van andere ruimten > 14 °C (°C), indien van toepassing Vorstvrij (J/N), koelkast Vorstvrij (J/N), vriezer...
  • Seite 21: Service Après-Vente

    10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES..............39 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires.
  • Seite 22: Sécurité Des Enfants Et Des Personnes Vulnérables

    Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus • de 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou...
  • Seite 23: Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS AVERTISSEMENT : N'utilisez aucun dispositif • mécanique ou autre appareil pour accélérer le processus de dégivrage que ceux recommandés par le fabricant. AVERTISSEMENT : N'endommagez pas le circuit • frigorifique. AVERTISSEMENT : N'utilisez pas d'appareils • électriques à l'intérieur des compartiments de conservation des aliments de l'appareil, sauf s'ils sont du type recommandé...
  • Seite 24: Branchement Électrique

    2.3 Utilisation • N'installez pas l'appareil dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil. AVERTISSEMENT! • N'installez pas l'appareil dans une Risque de blessures, de pièce trop humide ou trop froide. brûlures, d'électrocution ou • Lorsque vous déplacez l'appareil, d'incendie.
  • Seite 25: Éclairage Intérieur

    FRANÇAIS 2.4 Éclairage intérieur 2.6 Maintenance • Pour réparer l'appareil, contactez un AVERTISSEMENT! service après-vente agréé. Risque d'électrocution ! • Utilisez exclusivement des pièces d'origine. • Le type d'ampoule utilisé pour cet appareil est uniquement destiné aux 2.7 Mise au rebut appareils domestiques.
  • Seite 26: Fonctionnement

    à la terre, branchez l'appareil à une mise à Classe Température ambiante la terre séparée conformément aux climati- réglementations en vigueur, en consultant un électricien spécialisé. • Le fabricant décline toute +16 °C à + 38 °C responsabilité...
  • Seite 27: Mise En Marche

    FRANÇAIS Pour modifier la tonalité prédéfinie des touches, appuyez simultanément sur la Mode touche Mode et la touche de diminution Touche d'augmentation de la de la température pendant plusieurs température du réfrigérateur secondes. Ce changement est réversible. Touche de diminution de la température du réfrigérateur ON/OFF 4.2 Affichage...
  • Seite 28: Fonction Coolmatic

    1. Appuyez sur la touche Mode jusqu'à La fonction se désactive ce que le symbole correspondant lorsque vous sélectionnez s'affiche. une température différente L'indicateur OFF du réfrigérateur pour le réfrigérateur. clignote. 2. Appuyez sur OK pour confirmer. 4.9 Mode Holiday Le voyant OFF du réfrigérateur s'éteint.
  • Seite 29: Utilisation Quotidienne

    FRANÇAIS 1. Appuyez sur la touche Mode jusqu'à Il est possible de modifier la ce que le symbole correspondant durée à tout moment et s'affiche. avant la fin du décompte en L'indicateur ChildLock clignote. appuyant sur la touche de 2. Appuyez sur OK pour confirmer. diminution de la L'indicateur ChildLock s'affiche.
  • Seite 30: Clayettes Amovibles

    ATTENTION! pour une meilleure utilisation de N'utilisez jamais de l'espace. détergents, de produits Pour rabattre la clayette : abrasifs, de nettoyants à base de chlore ou d'huile car 1. Sortez doucement la partie avant.
  • Seite 31: Conseils

    FRANÇAIS Le processus de congélation demande le compartiment réfrigérateur ou à 24 heures. Vous ne devez ajouter aucun température ambiante en fonction du autre aliment à congeler pendant cette temps disponible pour cette opération. période. Les petites portions peuvent même être En cas de dégivrage involontaire, par cuites sans décongélation préalable ;...
  • Seite 32: Conseils Pour La Congélation

    • Placez correctement les aliments pour • Emballez les aliments dans du papier que l'air puisse circuler librement aluminium ou en polyéthylène. autour Assurez-vous que les emballages sont hermétiques. 6.4 Conseils pour la • Pour éviter d'augmenter la température des aliments déjà...
  • Seite 33: Nettoyage Périodique

    FRANÇAIS Il est important de nettoyer Cet appareil contient des régulièrement l'orifice d'écoulement de hydrocarbures dans son la goulotte d'évacuation de l'eau de circuit de réfrigération ; dégivrage située au milieu du l'entretien et la recharge ne compartiment réfrigérateur pour doivent donc être effectués empêcher l'eau de déborder et de que par du personnel...
  • Seite 34: Dépannage

    2. Sortez les denrées congelées, ou trois heures en utilisant ce enveloppez-les dans plusieurs réglage. feuilles de papier journal et Vous pouvez remettre les denrées dans conservez-les dans un endroit frais. le compartiment congélateur uniquement à ce stade. ATTENTION! Une élévation de la...
  • Seite 35 FRANÇAIS Problème Cause possible Solution Il n’y a pas de tension dans Branchez un autre appareil la prise de courant. électrique à la prise de cou- rant. Contactez un électricien qualifié. Les signaux sonores et vi- L'appareil a récemment Consultez le paragraphe suels sont activés.
  • Seite 36 Problème Cause possible Solution Il y a trop de givre et de gla- La porte n'est pas correc- Consultez le paragraphe « Fer- tement fermée ou le joint meture de la porte ». est déformé/sale. Le bouchon de la gouttiè- Placez correctement le bou- re d'évacuation de l'eau...
  • Seite 37: Remplacement De L'éclairage

    FRANÇAIS Problème Cause possible Solution Il est impossible de régler la La « fonction Frostmatic » Désactivez manuellement la température. ou la« fonction Coolma- « fonction Frostmatic » ou la tic » est activée. « fonction Coolmatic » ou at- tendez que la fonction se réin- itialise automatiquement avant de régler la température.
  • Seite 38: Fermeture De La Porte

    Contactez votre service 2. Si nécessaire, ajustez la porte. après-vente agréé. Reportez-vous aux instructions de montage. 8.3 Fermeture de la porte 3. Si nécessaire, remplacez les joints de porte défectueux. Contactez le 1. Nettoyez les joints de la porte.
  • Seite 39: Caractéristiques Techniques

    BLUBB! BLUBB! 10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 10.1 Fiche d'informations produit Marque Modèle SCE81821LC 925511023 Catégorie 7. Réfrigérateur-congélateur Classe d'efficacité énergétique Consommation d'énergie annuelle en kWh, calculée sur la base du résultat obtenu pour 24 heures dans des conditions d’essai normalisées. La consomma- tion d’énergie réelle dépend des conditions d’utili-...
  • Seite 40: En Matière De Protection De L'environnement

    « Sans givre » (O/N), Congélateur Autonomie en h « Pouvoir de congélation », exprimé en kg/24 h Classe climatique SN-N-ST-T Température ambiante la plus basse à laquelle l'ap- pareil est conçu pour être utilisé, en °C Température ambiante la plus haute à laquelle l'ap- pareil est conçu pour être utilisé, en °C...
  • Seite 41: Reparatur- Und Kundendienst

    9. GERÄUSCHE......................58 10. TECHNISCHE DATEN.....................59 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
  • Seite 42: Sicherheit Von Kindern Und Schutzbedürftigen

    Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und •...
  • Seite 43: Sicherheitsanweisungen

    DEUTSCH WARNUNG: Achten Sie darauf, dass die • Belüftungsöffnungen im Schrank, um das Gerät und in der Einbaunische nicht blockiert sind. WARNUNG: Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang • durch andere als vom Hersteller empfohlene mechanische oder sonstige Hilfsmittel zu beschleunigen. WARNUNG: Beschädigen Sie nicht den Kältekreislauf.
  • Seite 44: Elektrischer Anschluss

    4 Stunden, bevor Sie das • Achten Sie darauf, elektrische Gerät an die Stromversorgung Bauteile (wie Netzstecker, Netzkabel anschließen. Dies ist erforderlich, und Kompressor) nicht zu damit das Öl in den Kompressor beschädigen. Wenden Sie sich an den zurückfließen kann.
  • Seite 45: Innenbeleuchtung

    DEUTSCH sind, in das Gerät und stellen Sie von einer qualifizierten Fachkraft solche nicht in die Nähe oder auf das gewartet und nachgefüllt werden. Gerät. • Prüfen Sie regelmäßig den • Berühren Sie nicht den Kompressor Wasserabfluss des Geräts und oder den Kondensator.
  • Seite 46: Aufstellung

    Wärmequellen wie Heizungskörpern, Netzspannung und -frequenz Ihres Boilern, direktem Sonnenlicht usw. Hausanschlusses mit den auf dem aufgestellt werden. Die Luft muss frei an Typenschild angegebenen der Rückseite des Gerätes zirkulieren Anschlusswerten übereinstimmen. können. • Das Gerät muss geerdet sein. Zu diesem Zweck ist der Netzstecker mit 3.2 Aufstellung...
  • Seite 47: Betrieb

    DEUTSCH 4. BETRIEB 4.1 Bedienfeld Display Taste zum Senken der Kühlraumtemperatur Taste zum Erhöhen der Gefrierraumtemperatur ON/OFF Taste zum Senken der Der voreingestellte Tastenton lässt sich Gefrierraumtemperatur ändern. Halten Sie dazu Mode und die Taste zum Senken der Temperatur einige Sekunden gedrückt.
  • Seite 48 4.4 Ausschalten des Geräts 4.8 Coolmatic Funktion 1. Halten Sie ON/OFF 5 Sekunden Wenn Sie zum Beispiel nach einem gedrückt. Einkauf größere Mengen warmer Das Display wird ausgeschaltet. Lebensmittel einlegen möchten, 2. Ziehen Sie den Netzstecker aus der empfehlen wir die Funktion Coolmatic Netzsteckdose.
  • Seite 49: Funktion Childlock

    DEUTSCH 1. Drücken Sie zum Einschalten dieser 2. Drücken Sie den Timerregler, um Funktion die Mode Taste , bis das den eingestellten Wert des Timers entsprechende Symbol leuchtet. auf 1 bis 90 Minuten zu ändern. Die Anzeige Frostmatic blinkt. 3. Mit OK bestätigen. 2.
  • Seite 50: Täglicher Gebrauch

    5. TÄGLICHER GEBRAUCH WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 5.1 Reinigen des Innenraums Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, beseitigen Sie den typischen Neugeruch am besten durch Reinigen der Innenteile mit lauwarmem Wasser und einer neutralen Seife. Sorgfältig nachtrocknen. VORSICHT!
  • Seite 51: Gefrieren Und Lagern Gefrorener Lebensmittel

    DEUTSCH kann, ist auf dem Typenschild angegeben, das sich im Innern des Geräts befindet. Der Gefriervorgang dauert 24 Stunden: Legen Sie während dieses Zeitraums keine weiteren einzufrierenden Lebensmittel in den Gefrierraum. Kam es zum Beispiel durch einen Stromausfall, der länger dauerte als der in der Tabelle mit den technischen Daten angegebene Wert (siehe „Lagerzeit bei Störung“), zu einem ungewollten...
  • Seite 52: Tipps Zum Energiesparen

    Kältemittel durch die Leitungen • Legen Sie die Lebensmittel so hinein, gepumpt wird. dass die Luft frei um sie zirkulieren • Ein plötzliches Knackgeräusch aus kann. dem Geräteinneren, verursacht durch 6.4 Hinweise für die Kühlung thermische Ausdehnung (eine natürliche und nicht gefährliche Tipps: physikalische Erscheinung).
  • Seite 53: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH • Essen Sie keine Eiswürfel, Wassereis Lebensmittel sachgerecht gelagert oder Eis am Stiel, wenn sie direkt aus wurden. dem Gefriergerät genommen wurden. • Achten Sie unbedingt darauf, die Gefahr von Erfrierungen. eingekauften gefrorenen • Es empfiehlt sich, das Einfrierdatum Lebensmittel in der kürzest möglichen auf jeder einzelnen Packung zu Zeit in Ihr Gefriergerät zu bringen.
  • Seite 54: Abtauen Des Gefriergeräts

    Reinigen Sie deshalb regelmäßig die VORSICHT! Abflussöffnung in der Mitte der Ein Temperaturanstieg Auffangrinne an der Rückwand des der gefrorenen Kühlraums, damit das Tauwasser nicht Lebensmittelpakete überläuft und auf die eingelagerten während des Abtauens Lebensmittel tropft. kann deren Haltbarkeitsdauer verkürzen.
  • Seite 55: Fehlersuche

    DEUTSCH VORSICHT! Möchten Sie bei einer längeren Abwesenheit das Gerät weiter laufen lassen, bitten Sie jemanden, es gelegentlich zu prüfen, damit die Lebensmittel bei einem möglichen Stromausfall nicht im Innern des Gerätes verderben. Wir empfehlen Ihnen den Holiday-Modus einzuschalten. 8. FEHLERSUCHE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.
  • Seite 56 Störung Mögliche Ursache Abhilfe In der Temperaturanzeige ist Temperatursensorprob- Bitte wenden Sie sich an die lem. nächste autorisierte Kunden- das Symbol oder dienststelle (das Kühlsystem statt der Zahlen zu sehen. hält zwar die eingelagerten Le- bensmittel weiterhin kühl, doch eine Temperatureinstel- lung ist nicht mehr möglich).
  • Seite 57 DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Abhilfe Der Kompressor schaltet Das ist normal, es ist kein Der Kompressor schaltet sich sich nicht sofort ein, nach- Fehler aufgetreten. erst nach einer Weile ein. dem Sie „Frostmatic“ oder „Coolmatic“ gedrückt oder die Temperatur auf einen anderen Wert eingestellt ha- ben.
  • Seite 58: Austauschen Der Lampe

    Störung Mögliche Ursache Abhilfe Es wurden zu viele Lebens- Legen Sie weniger Lebensmit- mittel gleichzeitig einge- tel gleichzeitig ein. legt. Die Reifschicht ist dicker Tauen Sie das Gerät ab. als 4 - 5 mm. Die Tür wurde zu häufig Öffnen Sie die Tür nur, wenn...
  • Seite 59: Technische Daten

    DEUTSCH SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 10. TECHNISCHE DATEN 10.1 Produktdatenblatt Warenzeichen Modellkennung SCE81821LC 925511023 Kategorie 7. Kühl-Gefrierkombination Energieeffizienzklasse...
  • Seite 60: Zusätzliche Technische

    Energieverbrauch in kWh/Jahr, auf der Grundlage von Ergebnissen der Normprüfung über 24 Stun- den. Der tatsächliche Verbrauch hängt von der Nut- zung und vom Standort des Geräts ab Nutzinhalt in Liter, Kühlgerät Nutzinhalt in Liter, Star Nutzinhalt in Liter, Kellerzone...
  • Seite 61 DEUTSCH Außenseite des Geräts sowie auf dem Energielabel. 11. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu . Entsorgen Sie die Verpackung in den Ihrer örtlichen Sammelstelle oder entsprechenden Recyclingbehältern.
  • Seite 62 www.aeg.com...
  • Seite 63 DEUTSCH...
  • Seite 64 www.aeg.com/shop...

Inhaltsverzeichnis