Seite 1
Schlagbohrmaschine Perceuse percussion Trapano a percussione Klop-boormachine Taladro de percusión Berbequim com percussão VTP-16A VTV-16 • VTV-16 Read through carefully and understand these instructions before use. Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen. Lire soigneusement et bien assimiler ces instructions avant usage.
Seite 3
English Deutsch Français Italiano Gear Cover Getriebekasten Capot de l'engrenage Coperchio degliingranaggi Pièce de blocage Shift Lock Umschaltfeststeller Chiavetta a cursore (eindrücken und schieben) coulissante (Pousser et (Push and Slide) (Premere e spostare) faire coulisser) Change Ring Stellring Bague de Commutation Anello del cambio Gear Cover Getriebekasten...
Seite 4
Symbols Symbole Symboles Simboli WARNING WARNUNG AVERTISSEMENT AVVERTENZA The following show Die folgenden Symbole Les symboles suivants Di seguito mostriamo i symbols used for the werden für diese Maschine sont utilisés pour l’outil. simboli usati per la machine. Be sure that verwendet.
Deutsch 3) Persönliche Sicherheit ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE FÜR a) Bleiben Sie wachsam, achten Sie auf das, was Sie tun, ELEKTROGERÄTE und setzen Sie Ihren Verstand ein, wenn Sie mit Elektrowerkzeugen arbeiten. WARNUNG Benutzen Sie keine Elektrowerkzeuge, wenn Sie müde Lesen Sie sämtliche Sicherheitshinweise und Anweisungen durch sind oder unter Einfluss von Drogen, Alkohol oder Wenn die Warnungen und Anweisungen nicht befolgt werden, Medikamenten stehen.
Fachkräfte und unter Einsatz passender, zugelassener oder Leitungen eingebettet sind. Originalteile warten. Dies sorgt dafür, dass die Sicherheit des Elektrowerkzeugs nicht beeinträchtigt wird. TECHNISCHE DATEN Modell VTP-16A VTV-16 Spannung (je nach Gebiet)* (110V, 115V, 120V, 127V, 220V, 230V, 240V) Leistungsaufnahme 800 W* Geschwindigkeitsstufen...
Umschaltfeststeller eingedrückt und in die 4. Betätigung des Schalters: gewünschte Richtung geschoben, wie in Abb. 1 durch (1) VTP-16A: den Pfeil angegeben ist. Die auf dem Gehäuse Durch Betätigung des Drückerschalters und eingeprägte Zifter “1” bedeutet niedrige Drehzahl, Eindrükken der Arretierung wird der Schalter für...
Gefahr führen. Aufgrund des ständigen Forschungs - und Entwicklung 3. Inspektion der Kohlebürsten (Abb. 3) programms von HITACHI sind Änderungen der hierin Im Motor sind Kohlebürsten verwendet, die gemachten technischen Angaben vorbehalten. Verbrauchsteile sind. Wenn sie abgenützt sind, kann es zu Motorschäden führen.
Seite 35
English Nederlands GARANTIEBEWIJS GUARANTEE CERTIFICATE 1 Modelnummer 1 Model No. 2 Serienummer 2 Serial No. 3 Datum van aankoop 3 Date of Purchase 4 Naam en adres van de gebruiker 4 Customer Name and Address 5 Naam en adres van de handelaar 5 Dealer Name and Address (Stempel a.u.b.
Seite 39
Precedent Drive, Rooksley, Milton Keynes, MK 13, 8PJ, United Kingdom Tel: +44 1908 660663 Fax: +44 1908 606642 URL: http://www.hitachi-powertools.co.uk Hitachi Power Tools France S. A. S. Prac del’ Eglantier 22, rue des Crerisiers Lisses, C. E. 1541, 91015 EVRY CEDEX, France Tel: +33 1 69474949 Fax: +33 1 60861416 URL: http://www.hitachi-powertools.fr...
Seite 40
2006/42/EC toegepast vanaf december 2009, in plaats applied from 29 December 2009 instead of 98/37/EC. van 98/37/EC. De manager voor Europese normen van Hitachi Koki Europe Ltd. heeft The European Standards Manager at Hitachi Koki Europe Ltd. de bevoegdheid tot het samenstellen van het technische bestand.