Inhaltszusammenfassung für Peg Perego 6 Volt RACER
Seite 1
RACER made in italy cod. IGED1107 USO E MANUTENZIONE USE AND CARE UTILISATION ET ENTRETIEN GEBRAUCH UND WARTUNG EMPLEO Y MANUTENCION USO E MANUTENÇÃO UPORABA IN VZDRŽEVANJE BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING KULLANIM VE BAKIM ЭКСПЛУАТАЦИЯ И УХОД MSGQG G ¢ h k ‘...
Peg Perego si riserva il diritto di apportare in qualunque momento variazioni a modelli e dati SE VI É UNA PERDITA Proteggete i vostri occhi; evitare il contatto diretto...
27 • Collegare la spina dell’impianto elettrico alla spina batteria. 28 • Posizionare il supporto sedile agganciando prima Peg Perego è a disposizione dei suoi Consumatori i due denti posteriori (1), poi i due anteriori (2). per soddisfare al meglio ogni loro esigenza.
Thank you for choosing a PEG PEREGO® product. Our toys are compliant with European Safety Battery charging must be carried out and supervised For over 50 years PEG PEREGO have been with you Standards for toys (safety requirements stipulated by by adults only.
30 • Fasten the seat with the screw. Peg Perego always strive to best satisfy their 31 • Insert the roll-bar into its slots. customers' needs. Knowing the opinions of our 32 •...
Seite 10
• Il est déconseillé de poser la batterie sur des • Si le véhicule n’appartient pas à la catégorie des vêtements, cela risquerait de les abîmer. Peg Perego se réserve le droit d’apporter, à tout véhicules à deux places, il devra impérativement • Utilisez uniquement des batteries ou des moment, des modifications aux modèles et aux...
12 • Insérer à fond la grande douille avec le pentagone à l’intérieur de l’une des roues Peg Perego reste à la disposition de ses Clients pour restantes. satisfaire au mieux leurs exigences. Pour ce faire, 13 •...
• Das Kinderfahrzeug ist nur für die Benutzung durch • Die Batterien sollten mit der Kleidung nicht in Peg Perego behält sich das Recht vor, zu jedem beliebigen ein Kind ausgelegt, sofern es nicht unter die Berührung kommen; sie könnte beschädigt werden.
Stellen anbringen. 23 • Die Windschutzscheibe mit den zwei Schrauben seitlich festschrauben. Peg Perego steht seinen Kunden für jeden Wunsch 24 • Die Hupe am Lenkrad montieren und dabei die immer gerne zur Verfügung. Deshalb halten wir es in der Verpackung der Hupe enthaltene Anleitung für extrem wichtig, über die Meinung unserer...
Seite 14
Nuestros juguetes respetan los requisitos de seguridad La recarga de la batería debe ser efectuada y producto. Hace más de 50 años que PEG PEREGO previstos por el Consejo de la CEE (cumple con las supervisionada por personas adultas. No deje que lleva a pasear a los niños.
SERVICIO DE ASISTENCIA motoreductor prestando atención a que se mantenga fija la herramienta. Introducir 1 PEG PEREGO ofrece un servicio de asistencia post- arandela autoblocante en la otra herramienta venta, directa o a través de una red de centros de proporcionada y fijar la rueda (ver imagen).
Seite 16
PEG PEREGO® agradece pela escolha deste Nossos brinquedos respeitam as Normas de Segurança A recarga das baterias deve ser efetuada e supervisionada produto. Há mais de 50 anos PEG PEREGO leva Européias para brinquedos (requisitos de segurança somente por adultos.
SERVIÇO DE ASSISTÊNCIA porcas, prestando atenção para que os dentes se engatem nas respectivas cavidades. PEG PEREGO oferece um serviço de assistência pós- 19 • Monte a máscara dianteira encaixando-a nos venda, diretamente ou através de uma rede de centros respectivos alojamentos da carroçaria...
Seite 18
IZJAVA O SKLADNOSTI • Nikoli ne snemajte mehanskih delov vozila ali Peg Perego S.p.A. na lastno odgovornost izjavlja, da motorja, če vas za to ni pooblastil PEG PEREGO. je bil izdelek podvržen notranjim kolavdacijskim preizkusom in da je homologiran v skladu z veljavnimi predpisi v zunanjih, neodvisnih laboratorijih.
30 • Sedež pritrdite z vijakom. 31 • V ležišča vstavite varnostni lok Peg Perego je vedno na voljo svojim strankam, da 32 • Varnostni lok privijte s štirimi priloženimi vijaki. v kar največji meri izpolni njihove potrebe. Zato je...
Seite 20
PEG PEREGO® takker dig for dit valg af dette Vores legetøjsprodukter er fremstillet i Opladning af batteriet må kun foretages og overvåges produkt. I mere end 50 år har PEG PEREGO taget overensstemmelse med de europæiske af voksne. ungerne med på tur. Som nyfødte med barnevogne, sikkerhedsforskrifter for legetøj (sikkerhedskrav...
Seite 21
SERVICECENTER 23 • Skru vindspejlet fast på siderne med de 2 skruer. 24 • Montera signalhornet på ratten enligt PEG PEREGO yder en service efter købet, enten anvisningarna i signalhornets förpackning. direkte eller via et netværk af autoriserede værksteder 25 • Sæt rattet fast på ratstammen, sørg for at med henblik på...
35 • SIGNALHORN: ratten är utrustad med Tutustu sivustollamme koko tuotevalikoimaamme, ajaa yleisillä teillä. signalhorn (A). löydät uutuudet ja muita tietoja Peg Perego - 36 • Sædet kan reguleres i længden til 3 forskellige maailmasta Peg Perego S.p.A. on ISO 9001 - indstillinger i forhold til barnets højde.
Seite 23
• Tarkista, että akku on kytketty sähköjärjestelmään. laturia ei saa käyttää. Korjauksiin saa käyttää vain alkuperäisiä PEG PEREGO -varaosia. EIKÖ AJONEUVOSSA OLE TEHOA? • PEG PEREGO ei vastaa vahingoista, mikäli Ostopäivä: • Lataa akut. Jos ongelma toistuu lataamisen jälkeen, sähköjärjestelmään on koskettu.
9 • Pidä ajoneuvoa lujasti paikoillaan ja kiinnitä pyörä • Kun akku on ladattu, irrota akkulaturi kuvassa esitetyllä tavalla. Tee sama toimenpide Peg Perego reserverer seg retten til å endre de pistorasiasta ja irrota sitten pistoke C myös toiselle etupyörälle.
Seite 25
Ved reparasjoner må man kun bruke originaldeler fra PEG PEREGO. • PEG PEREGO vil ikke påta seg noe ansvar dersom det gjøres inngrep på det elektriske anlegget. • Man må ikke la batteriene eller kjøretøyet stå nær KUNDESERVICE varmekilder, som varmeovner, peiser osv.
MONTERINGSANVISNING REKLAMASJONSRETT EGENSKAPER VED KJØRETØYET OG BRUK 33 • Gasspedal og elektrisk bremse. For å bremse Det er to års reklamasjonsrett på kjøretøyet. OBS! løfter man foten opp fra gasspedalen. Bremsen Reklamasjonsretten dekker alle kjøretøyets deler ALLE MONTERINGSOPERASJONENE MÅ KUN vil da aktiveres automatisk.
Seite 27
PEG PEREGO vid reparationer. Europeiska direktivet WEEE 2003/108/EG • PEG PEREGO åtar sig inget ansvar i händelse av att det elektriska systemet utsatts för förändringar. Europeiska direktivet 2002/95/EG om begränsning • Lämna inte batteriet eller fordonet i närheten av av användning av vissa farliga ämnen i elektriska...
Seite 28
29 • Justera sitsen i önskat läge genom att sticka in de 2 främre flikarna och haka på den bakre PEG PEREGO står till tjänst för alla kundernas stoppiggen (detalj A). Obs! Sitsen är konstruerad behov. Därför är det oerhört viktigt och värdefullt för att kunna fixeras i 3 olika lägen beroende på...
Seite 29
TÜRKÇE EMNİYET STANDARTLARI FORDONETS EGENSKAPER OCH ANVÄNDNING PEG PEREGO® bu ürünü tercih ettiğiniz için Oyuncaklarımız Avrupa Birliği Konseyinin oyuncaklar 33 • Gaspedal och elbroms. För att bromsa, lyft foten size teşekkür ediyor. 50 yılı aşkın bir süredir için öngördüğü güvenlik niteliklerine ve “A.B.D.
Seite 30
Tamirat için sadece orijinal PEG 18 • Aracı tekerlekleri üzerinde duracak şekilde PEREGO yedek parçalarını kullanınız. çevirin ve dört göbek kapağını dişleri kendi • PEG PEREGO elektrik tesisatına elle müdahale yerlerine düzgün geçtiğinden emin olarak yerine edilmesi halinde hiçbir sorumluluk kabul etmez. takın.
Seite 31
то, что вы выбрали это изделие. Вот уже 50 по безопасности игрушек (требованиям по 33 • Hız pedalı ve elektrikli fren. Fren yapmak için лет, как компания PEG PEREGO гуляет с безопасности, предусмотренным Советом ЕЭС) и ayağınızı hız pedalından kaldırınız, fren otomatik детьми.
Seite 32
движущиеся части, такие как подшипники, руль и т.д. 22 • Установите "лобовое стекло" в три гнезда. Peg Perego находится к услугам своих клиентов • Наружная поверхность игрушки можно чистить 23 • Закрепите "лобовое стекло" сбоку 2 винтами. для полного удовлетворения всех их...
Seite 33
31 • Вставьте защитную дугу в ее гнезда. 32 • Закрепите защитную дугу четырьмя входящими в комплект винтами. ХАРАКТЕРИСТИКИ И ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ИГРУШКИ Peg Perego S.p.A. Peg Perego ISO 9001. 33 • Педаль акселератора и электрического тормоза. Для торможения необходимо снять...
Seite 36
• H g k f k … ¢ ‘ ¬ l « ‘ ¬ l Œ : H g … ¢ V ¢ F V ” H g j ¢ l h j u g · l ¢ h ¬ g g Œ...
Seite 37
V ¢ ¨ h h g f ƒ ¢ V H ® g ‘ H ® ¨ . t Œ g y ¢ H g f h r ˆ f G § h ‘ t V ¢ h ¨ h ¢...
Seite 40
Tutti i diritti di proprietà intellettuale relativi ai contenuti di questo manuale d’istruzione appartengono a PEG PEREGO S.p.A. e sono tutelati dalle leggi vigenti. All of the intellectual property rights for the contents of this instruction manual belong to PEG PEREGO S.p.A. and are protected by the laws in force.