Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

SVARTRÅ
1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für IKEA SVARTRÅ AA-2021101-5

  • Seite 1 SVARTRÅ...
  • Seite 2 English Deutsch For INDOOR & OUTDOOR USE! Für DRINNEN und DRAUSSEN GEEIGNET. WARNING! ACHTUNG! Do not connect the chain to the supply while it is Die Kette darf nicht ans Stromnetz angeschlossen in the packing. The connecting cable can not be werden, solange sie noch in der Verpackung ist.
  • Seite 3 Français Nederlands Pour une utilisation INTERIEURE et EXTERIEURE ! VOOR GEBRUIK BINNEN EN BUITEN! ATTENTION ! WAARSCHUWING! Ne pas brancher la guirlande au courant Het verlichtingssnoer mag niet worden électrique tant qu'elle se trouve encore dans son aangesloten op het lichtnet wanneer het nog emballage.
  • Seite 4 Dansk Íslenska Til INDENDØRS OG UDENDØRS BRUG! Til notkunar INNANDYRA OG UTANDYRA! ADVARSEL! VARÚÐ! Forbind ikke kæden til lysnettet, mens den Ekki tengja ljósin við rafmagn á meðan þau eru ligger i emballagen. Forbindelseskablet kan ikke enn í umbúðunum. Ekki er hægt að gera við eða repareres eller erstattes.
  • Seite 5 Norsk Suomi For INNENDØRS og UTENDØRS BRUK! SISÄ- JA ULKOKÄYTTÖÖN ADVARSEL! VAROITUS: Produktet må ikke kobles til strøm mens det Tuotetta ei saa liittää sähköverkkoon sen ollessa ligger i emballasjen. Tilkoblingsledningen kan pakkauksessa. Liitosjohtoa ei voi korjata tai ikke repareres eller skiftes ut. Dersom ledningen vaihtaa.
  • Seite 6 Svenska Česky För INOM- och UTOMHUSBRUK! Pro použití v interiérech i exteriérech. VARNING! Upozornění! Anslut inte ljusslingan till strömkällan medan Nepřipojujte do sítě, pokud je ještě součástí den är kvar i förpackningen. Anslutningssladden balení. Připojovací kabel se nedá opravit ani kan inte repareras eller ersättas.
  • Seite 7 Español Italiano Para USO EN INTERIORES Y EXTERIORES PER INTERNI ED ESTERNI ¡ADVERTENCIA! AVVERTENZA! No conectes la guirnalda eléctrica a la electricidad Non collegare l'illuminazione alla corrente mientras esté en el paquete. El cable de conexión elettrica quando è ancora nella confezione. Il no puede ser reparado ni reemplazado.
  • Seite 8 Magyar Polski BELTÉRI és KÜLTÉRI HASZNÁLATRA! Do użytku WEWNĘTRZNEGO & ZEWNĘTRZNEGO! FIGYELMEZTETÉS! UWAGA! Amíg nem csomagoltad ki a világítófüzér, ne Nie podłączaj oświetlenia do prądu, jeśli produkt csatlakoztasd a konnektorba. A vezeték nem nadal znajduje się w opakowaniu. Przewodu nie javítható...
  • Seite 9 Eesti Latviešu SISE- JA VÄLITINGIMUSTES KASUTAMISEKS! PAREDZĒTS LIETOŠANAI TELPĀS UN ĀRPUS TĀM! HOIATUS! BRĪDINĀJUMS! Ärge ühendage vooluvõrku, kui toode on Nepieslēdziet ierīci strāvas avotam, kamēr tā pakendis. Ühenduskaablit ei saa parandada ega ir iepakojumā. Šīs ierīces vadu vai kabeli nav asendada.
  • Seite 10 Lietuvių Portugues Skirta naudoti VIDUJE ir LAUKE! Para utilização no INTERIOR & EXTERIOR! DĖMESIO! IMPORTANTE! Nejunkite prie maitinimo šaltinio, kol Não ligar a corrente à electricidade enquanto o neišpakavote. Maitinimo laido negalima sutaisyti produto estiver na embalagem. O cabo de ligação ar pakeisti.
  • Seite 11 Româna Slovensky Pentru EXTERIOR şi INTERIOR! Na VNÚTORNÉ a VONKAJŠIE POUŽITIE ATENŢIE! UPOZORNENIE! Nu conecta cablul la priză dacă instalaţia este Nepripájajte reťaz do siete, keď je ešte v împachetată. Cablul de conectare nu poate balení. Spojovací kábel nemožno opravovať ani fi reparat sau înlocuit.
  • Seite 12 Български Hrvatski За УПОТРЕБА НА ЗАКРИТО И ОТКРИТО! Za UPOTREBU U ZATVORENOM I OTVORENOM! ВАЖНО! UPOZORENJE! Не включвайте гирлянда към захранването, Ne spajajte proizvod u strujnu mrežu dok je još преди да го извадите от опаковката. u pakiranju. Strujni kabel ne može se popraviti Свързващият...
  • Seite 13 Ελληνικά Русский ΓΙΑ ΧΡΗΣΗ ΣΕ ΕΣΩΤΕΡΙΚΟΥΣ & ΕΞΩΤΕΡΙΚΟΥΣ Для ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В ПОМЕЩЕНИИ И НА ΧΩΡΟΥΣ! УЛИЦЕ! ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! ВНИМАНИЕ! Μην συνδέετε την γιρλάντα στο ρεύμα, ενώ Не подключайте гирлянду к электропитанию, ακόμη βρίσκεται μέσα στην συσκευασία της. Το пока она находится в упаковке. καλώδιο...
  • Seite 14 Yкраїнська Srpski ДЛЯ ВИКОРИСТАННЯ В ПРИМІЩЕННІ ТА НА Za UPOTREBU U ZATVORENOM I NA OTVORENOM! ВУЛИЦІ! UPOZORENJE! ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Ne uključuj svetleći kabl u struju dok je još u Не під'єднуйте виріб до джерела живлення, ambalaži. Vezni kabl nije zamenljiv i ne može se доки...
  • Seite 15 Slovenščina Türkçe ZA UPORABO V ZAPRTIH PROSTORIH IN NA DIŞ MEKAN &İÇ MEKAN KULLANIMI İÇİNDİR! PROSTEM! OPOZORILO! Verige ne priklapljaj UYARI! v električno omrežje, dokler je v embalaži. Aydınlatma paket içindeyken güç kaynağına Napajalnega kabla ni mogoče popraviti ali bağlamayınız. Bağlantı kablosu tamir edilemez zamenjati.
  • Seite 16 中文 한국어 室内或室外使用! 실내외 겸용! 警告! 경고! 不要在串灯尚在包装中时就接通电源。连接线不可进 포장 상태에서 전원을 연결하지 마세요. 연결 케이블은 수 行修理或替换。如果连接线被损坏,则必须将整个装 리나 교체가 불가능합니다. 케이블이 손상될 경우 제품 전 置丢弃。 체를 폐기해야 합니다. 不要将该串灯与其他串灯的电路相连接。 다른 조명과 전기적으로 연결하지 마세요. 非可替换型灯泡。 전구는 교체가 불가능합니다. 注意!缠绕窒息危险。 주의! 목졸림...
  • Seite 17 Bahasa Indonesia Bahasa Malaysia Untuk PENGGUNAAN DI DALAM & LUAR Untuk KEGUNAAN DI DALAM & DI LUAR BANGUNAN! BANGUNAN! PERINGATAN! AMARAN! Jangan hubungkan sambungan ke suplai listrik Jangan sambungkan rantai ke bekalan kuasa ketika masih dalam bungkusan. Kabel sambungan jika produk masih di dalam pembungkusan. tidak dapat diperbaiki atau diganti.
  • Seite 18 ‫عربي‬ ไทย !‫لإلستخدام الداخلي والخارجي‬ สำ ำ � หรั ั บ ใช้ ้ ง �นทั้ ั � ง ภ�ยในและภ�ยนอกอ�ค�รั !‫تحذير‬ ค ำ � เตื ื อ น! ‫ال تقم بتوصيل السلسلة بمصدر الطاقة وهي مغلفة داخل‬ อย ่ � เสำ ี ย บปล ั � ก ไฟ ขณะทั้ ี � ช้ ุ ด ไฟปรัะด ั บ ย ั ง อย ่ ่ ใ นกล ่ อ งบรัรัจุ ุ สำ�ย ‫العبوة.
  • Seite 19 Tiếng Việt Phù hợp để sử dụng TRONG NHÀ & NGOÀI TRỜI! CẢNH BÁO! Không nối vào nguồn điện khi sản phẩm/thiết bị còn nguyên trong bao bì. Tuyệt đối không sửa chữa hoặc thay thế dây cáp nối. Nếu dây cáp bị hỏng, phải vứt bỏ...
  • Seite 20 © Inter IKEA Systems B.V. 2017 2021-08-26 AA-2021101-5...