I N H O U D S O P G A V E Omschrijving van het hartslag horloge Uitleg symbolen Veiligheidsvoorschriften Gebruiksvoorschriften Algemene informatie voor de training Trainingszone (hartslag) Functie-overzicht Signaaloverdracht en meetwijze van het horloge In gebruik nemen van het hartslag horloge Het omdoen van het hartslag horloge Het verwisselen van de horlogeband Het activeren van het hartslag horloge uit de...
N E D E R L A N D S Gebruiksaanwijzing Inventum hartslag horloge, SH40 Lees eerst de gebruiksaanwijzing aandachtig en geheel door voordat u het apparaat gaat gebruiken en bewaar deze zorgvuldig voor latere raadpleging. 1. Hartslag horloge 4. Bevestigingsbeugel voor op het fietsstuur 2.
V E I L I G H E I D S V O O R S C H R I F T E N • Lees eerst de gebruiksaanwijzing aandachtig en geheel door voordat u het hartslag horloge gaat gebruiken en bewaar deze zorgvuldig voor latere raadpleging.
Hart/ Vetverbrandingszone Fitnesszone Duur training Anerobe Training Gezondheidszone Bereik van 50 - 60% 60 - 70% 70 - 80% 80 - 90% 90 - 100% uw maximale hartslag Effect Versterkt het hart en Het lichaam verbrandt Verbetert de ademhaling Verbetert uw kracht om Overbelast specifieke de bloedsomloop procentsgewijs de meeste...
I n g e b r u i k n e m e n v a n h e t h a r t s l a g h o r l o g e Het omdoen van het hartslag horloge Het hartslag horloge kunt u als een gewoon horloge dragen.
• Om de band/zender vochtig te maken, moet u de band iets optillen van de huid en de sensoren (twee rechthoekig geribbelde zones aan de achterkant van de zender) vochtig maken met water, speeksel of ECG gel (te verkrijgen bij de apotheek). Het contact tussen de huid en de band mag niet verbroken worden als er zwaardere activiteit is, zoals diep ademhalen of joggen.
Hartslagsignaal wordt ontvangen. Boven de ingestelde trainingszone. Onder de ingestelde trainingszone. Akoestisch alarm bij het verlaten van de trainingszone is geactiveerd. Een verklarende woordenlijst voor de gebruikte afkortingen in het display vindt u aan het einde van deze gebruiksaanwijzing. Menu’s U kunt tussen de menu’s wisselen met de knop.
B a s i s - i n s t e l l i n g e n Overzicht In het menu Setting kunt u: • uw persoonlijke gegevens (user) invoeren. Uw hartslag horloge berekent met behulp van deze gegevens uw calorieverbruik en vetverbranding tijdens het trainen! •...
Trainingszone instellen U kunt de individuele boven- en ondergrens van uw hartslaglimiet als volgt instellen. MENU Ga naar het menu Instellingen (Setting). OPTION/SET Grenzen (Limits) wordt getoond. START/STOP Ondergrens (Lo Limit) wordt getoond. Stel de ondergrens van uw trainingszone in (40 - 238). START/STOP Bovengrens (Hi Limit) wordt getoond.
T i j d - i n s t e l l i n g e n Overzicht In het menu Tijd (Time) kunt u: • De huidige tijd en de datum instellen. • Het alarm instellen. Wanneer u in het Tijd (Time) zit, zal het hartslag horloge automatisch wisselen naar het hoofdscherm.
Alarm instellen Het alarm kunt u stoppen door een willekeurige knop in te drukken. Als u het alarm niet volledig uitschakelt, wordt u de volgende dag op hetzelfde tijdstip gewekt. MENU Ga naar het menu Tijd (Time). OPTION/SET Alarm wordt kort getoond. START/STOP Alarm instellen (Set Alarm) wordt kort getoond.
Stopwatch activeren en deactiveren MENU Ga naar het menu Training. Wanneer u de stopwatch al een keer gebruikt heeft, staat op de middelste regel de laatst gemeten tijd. START/STOP Start de stopwatch. wordt getoond. Ook wanneer u tijdens het meten naar een ander menu wisselt, loopt de stopwatch op de achtergrond door.
R e s u l t a t e n Overzicht In het menu Resultaten (Result) worden uw: • trainingsgegevens getoond: gemiddelde en maximale hartslag, tijden onder en boven de ingestelde trainingszones en ook calorieverbruik en vetverbranding. Zodra u in het menu Resultaten (Result) zit, springt uw hartslag horloge automatisch naar het hoofdscherm.
Te c h n i s c h e g e g e v e n s Hartslag horloge Waterdicht tot 30 m (geschikt om mee te zwemmen) Borstband Waterdicht (geschikt om mee te zwemmen) Batterij horloge 3V lithium-batterij, type CR2032 Batterij borstband 3V lithium-batterij, type CR2032 Het vervangen van de batterijen...
R E I N I G I N G & O N D E R H O U D • Reinig de borstband, elastische band en het hartslag horloge regelmatig voorzichtig met een milde zeepoplossing. Spoel daarna alle delen met schoon water.
V e r k l a r e n d e w o o r d e l i j s t e n a f k o r t i n g e n Afkortingen op het display in alfabetische volgorde: Afkorting Engels Nederlands...
Seite 18
Afkorting Engels Nederlands Reset Metingen weer op nul zetten Result Resultaten Tijd wordt gemeten Saturday Zaterdag Setting Instellingen (Menu) Instellingen Start Start Stop Stop Sunday Zondag Time Tijd (Menu) Thursday Donderdag Training Trainingen meten (Menu) Tuesday Dinsdag Units Eenheden User Gebruikers Woensdag Weight...
Seite 19
T A B L E D E S M A T I È R E S Déscription de cardiofréquencemètre Explication des symboles Consignes de sécurité Utilisation Generalites à propos de l’entraînement Zone d’entraînement Fonctions du cardiofréquencemètre Transmission des signaux et principes de mesure Mise en service Positionnement du cardiofréquencemètre Changement du bracelet...
Seite 20
F R A N Ç A I S Mode d’emploi Inventum pulsemètre, SH40 Lisez ce mode d’emploi très attentivement avant d’utiliser votre appareil et conservez-le précieusement pour le consulter éventuellement plus tard. 1. Cardiofréquencemètre 4. Support de vélo 2. Ceinture pectorale 5.
C O N S I G N E S S É C U R I T É • Lisez ce mode d’emploi très attentivement avant d’utiliser votre appareil et conservez-le précieusement pour le consulter éventuellement plus tard. Entraînement • Ce produit n’est pas un appareil médical. Cet instrument, destiné à l’entraînement, a été conçu pour mesurer et représenter la fréquence cardiaque des êtres humains.
Zone de santé Zone de combustion Zone de mise en Zone d’entraînement Entraînement cardiaque des graisses forme en endurance anaérobie Proportion 50 - 60% 60 - 70% 70 - 80% 80 - 90% 90 - 100% de fréquence cardiaque max. Effet Renforcement du En pourcentage, le...
Tr a n s m i s s i o n d e s s i g n a u x e t p r i n c i p e s d e m e s u r e Zone de réception du cardiofréquencemètre Votre cardiofréquencemètre reçoit les signaux de pulsations émis par l’émetteur de la sangle pectorale dans un rayon de 70 centimètres.
Mise en marche du cardiofréquencemètre depuis le mode économie d’énergie Vous pouvez mettre le cardiofréquencemètre en marche en appuyant sur n’importe quel bouton. Quand le cardiofréquencemètre ne reçoit pas de signal pendant 5 minutes environ, il se met en mode d’économie d’énergie. Il n’affiche alors que l’heure. Appuyez sur un bouton quelconque pour activer à...
Affichage Ligne supérieure Ligne du milieu Ligne inférieure Symboles La sonnerie de réveil est activée. La fréquence cardiaque est reçue. Les limites maximales de la zone d’entraînement sont dépassées. Les limites minimales de la zone d’entraînement sont dépassées. L’alarme sonore de dépassement de la zone d’entraînement est activée. Les abréviations de l’affichage sont expliquées dans le répertoire prévu à...
Affichage principal Menu A chaque changement de menu, le nom du menu s’affiche, votre cardiofréquencemètre passe ensuite automatiquement à l’affichage principal du menu actif. Vous devez alors soit sélectionner un sous menu soit démarrer directement les fonctions. automatiquement Affichage Aperçu des menus principal Menu Signification...
Taille (Height) s’affiche. OPTION/SET Réglez votre taille (80 - 227 cm ou 2’66” - 7’6” pieds). START/STOP OPTION/SET Retour à l’affichage User. Régler la zone d’entraînement Vous pouvez régler les propres limites supérieures et inférieures de vos pulsations de la manière suivante. MENU Passez au menu Setting.
R é g l a g e s d e l a m o n t r e Aperçu Dans le menu Temps (Time) vous pouvez: • Régler l’heure et la date. • Régler la sonnerie du réveil. Dès que vous êtes dans le menu Temps (Time) le cardiofréquencemètre passe automatiquement en mode d’affichage principal.
Régler la sonnerie du réveil Pour arrêter la sonnerie du réveil, vous pouvez appuyer sur un bouton quelconque. Le lendemain vous serez réveillé à la même heure. Passez au menu Temps (Time). MENU OPTION/SET Alarm s’affiche. START/STOP Réglage alarme (Set Alarm) s’affiche brièvement.
Chronométrer la durée de course Passez au menu Entraînement (Training). Quand vous avez déjà chronométré une durée de course, MENU la durée d’entraînement enregistrée s’affiche sur la ligne du milieu. Démarrez l’enregistrement. s’affiche. Même si vous passez à un autre menu pendant START/STOP l’enregistrement, le chronométrage se poursuit en arrière-plan.
R é s u l t a t s Aperçu Dans le menu Résultats (Result) vous pouvez: • Affichez vos données d’entraînement : fréquence cardiaque moyenne et maximale, temps compris dans la zone d’entraînement et en-dehors de cette zone, ainsi que les calories consommées et la graisse brûlée. Dès que vous êtes dans le menu Résultats (Result) le cardiofréquencemètre passe automatiquement en mode d’affichage...
C a r a c t e r i s t i q u e s t e c h n i q u e s e t p i l e s Cardiofréquencemètre Etanche jusqu’à 30 m (convient à la natation) Ceinture pectorale Etanche (convient à...
N E T T O Y A G E E N T R E T I E N • Nettoyez soigneusement la sangle pectorale, la bande pectorale élastique et la montre pulsomètre de temps en temps avec une solution douce d’eau et de savon.
Seite 34
R e p e r t o i r e d e s a b r e v i a t i o n s Abréviations figurant sur l’affichage par ordre alphabétique: Abréviation Anglais Français Alarm Alarme Average Fréquence cardiaque moyenne de l’entraînement Beats Per Minute Pulsations cardiaques par minute bPM AVG...
Seite 35
Abréviation Anglais Français Month Mois Reset Réinitialiser les valeurs Result Résultat Durée de course mesurée Saturday Samedi Setting Réglages (Menu) Réglage Start Démarrer Stop Stop Sunday Dimanche Time Temps (Menu) Thursday Jeudi Training Entraînement (Menu) Tuesday Mardi Units Unités User Utilisateur Mercredi Weight...
Seite 36
I N H A L T S V E R Z E I C H N I S Lieferumfang Erklärung der Zeichen Sicherheitshinweise Gebrauchshinweise Allgemeines zum Training Trainingszone (Herzfrequenz) Funktionen der Herzfrequenz-Pulsuhr Signalübertragung und Messprinzipien der Geräte Inbetriebnahme Anlegen der Pulsuhr Wechseln des Armbandes Aktiveiren der Pulsuhr aus dem Stromsparmodus Anlegen des Brustgurtes...
D E U T S C H Gebrauchsanleitung Inventum Herzfrequenz Pulsuhr, SH40 Lesen Sie diese Gebrauchsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in betrieb nehmen und für späteren Gebrauch aufbewahren. 1. Herzfrequenz-Pulsuhr 4. Fahrradhalterung 2. Brustgurt 5. Austauschbares Armband 3. Elastischer Spanngurt (verstellbar) 6.
S I C H E R H E I T S H I N W E I S E • Lesen Sie diese Gebrauchsanleitung sorgfältig durch, bewahren Sie sie auf und machen Sie diese auch anderen Personen zugänglich. Training • Diese Produkt ist kein medizinisches Gerät. Es ist ein Trainingsinstrument, welches für die Messung und Darstellung der menschlichen Herzfrequenz entwickelt wurde.
I n b e t r i e b n a h m e Anlegen der Pulsuhr Ihre Pulsuhr können Sie wie eine Armbanduhr tragen. Um die Pulsuhr an einer Fahrrad-Lenkstange zu montieren, stecken Sie die mitgelieferte Halterung auf die Lenkstange. Befestigen Sie die Pulsuhr um die Halterung so fest, dass diese beim Fahren nicht rutschen kann. Wechseln des Armbandes Ihre Pulsuhr verfügt über ein austauschbares Armband.
Durch Schweißbildung unterhalb des Brustgurtes wird meist ein ausreichend guter Kontakt erreicht. Sie können jedoch auch die Kontaktstellen der Innenseite des Brustgurtes befeuchten. • Heben Sie dazu den Brustgurt leicht von der Haut ab und befeuchten Sie die beiden Sensoren leicht mit Speichel, Wasser oder EKG-Gel (erhältlich in der Apotheke).
Herzfrequenz wird empfangen. Trainingszone ist überschritten. Trainingszone ist unterschritten. Akustischer Alarm bei Verlassen der Trainingszone ist aktiviert. Eine Erklärung der Display-Abkürzungen finden Sie im Abkürzungsverzeichnis am Ende der Gebrauchsanleitung. Menüs Zwischen den Menüs wechseln Sie mit dem Knopf MENU Time Setting Training MENU...
G r u n d e i n s t e l l u n g e n Übersicht In Menü Setting können Sie: • Ihre persönlichen Daten (User) eingeben. Ihre Pulsuhr errechnet aus diesen Daten Ihren Kalorienverbrauch und Ihre Fettverbrennung während des Trainings! •...
Trainingszone einstellen Sie können Ihre individuelle Ober- und Untergrenze Ihres Pulses wie im Folgenden beschrieben einstellen. MENU Wechseln Sie in das Menü Setting. OPTION/SET Limits wird angezeigt. START/STOP Lo Limit wird angezeigt. Stellen Sie die untere Grenze Ihrer Trainingszone ein (40 - 238). START/STOP Hi Limit wird angezeigt.
U h r - E i n s t e l l u n g e n Übersicht Im Menü Zeit (Time) können Sie: • Die Uhrzeit und das Datum einstellen. • Den Weckalarm einstellen. Sobald Sie im Menü Zeit (Time) sind, wechselt Ihre Pulsuhr automatisch in die Hauptanzeige.
Weckalarm einstellen Den Weckalarm können Sie durch das Drücken eines beliebigen Knopfs ausschalten. Am nächsten Tag werden Sie wieder zur gleichen Zeit geweckt. MENU Wechseln Sie in das Menü Zeit (Time). OPTION/SET Alarm wird angezeigt. START/STOP Alarm einstellen (Set Alarm) wird kurz angezeigt.
Laufzeiten aktivieren und stoppen MENU Wechseln Sie in das Menü Training. Wenn Sie bereits eine Laufzeit gestoppt haben, steht in der mittleren Zeile die aufgezeichnete Trainingszeit. START/STOP Starten Sie die Aufzeichnung. wird angezeigt. Auch wenn Sie während der Aufzeichnung in ein anderes Menü...
E r g e b n i s s e Übersicht Im Menü Ergebnisse (Result) können Sie: • Ihre Trainingsdaten anzeigen: mittlere und maximale Herzfrequenz, Zeiten inner- und außerhalb der Trainingszone sowie Kalorienverbrauch und Fettverbrennung. Sobald Sie im Menü Ergebnisse (Result) sind, wechselt Ihre Pulsuhr automatisch in die Hauptanzeige.
Te c h n i s c h e D a t e n & B a t t e r i e n Pulsuhr Wasserdicht bis 30 m (zum Schwimmen geeignet) Brustgurt Wasserdicht (zum Schwimmen geeignet) Batterie Pulsuhr 3V Lithium-Batterie, Typ CR2032 Batterie Brustgurt 3V Lithium-Batterie, Typ CR2032 Austausch der Batterien...
R E I N I G U N G & P F L E G E • Reinigen Sie Brustgurt, elastischs Brustband und Pulsuhr von Zeit zu Zeit sorgfältig mit einer Seifenwasserlösung. Spülen Sie alle Teile dann mit klarem Wasser ab. Trocknen Sie sie sorgfältig mit einem weichen Tuch ab. •...
A b k ü r z u n g s v e r z e i c h n i s Abkürzungen auf dem Display in alphabetischer Reihenfolge: Abkürzung Englisch Deutsch Alarm Alarm Average Durchschnittliche Trainings-Herzfrequenz Beats Per Minute Herzschläge pro Minute bPM AVG Average Heart Rate in Beats per Minute Durchschnittliche Trainings-Herzfrequenz, Schläge pro Minute...
Seite 52
Abkürzung Englisch Deutsch Reset Werte auf Null zurücksetzen Result Ergebnis Laufzeit wird gemessen Saturday Samstag Setting Einstellungen (Menü) Einstellungen Start Start Stop Stopp Sunday Sonntag Time Zeit (Menü) Thursday Donnerstag Training Training (Menü) Tuesday Dienstag Units Einheiten User Anwender Mittwoch Weight Gewicht Year...
Seite 53
Inventum is een merk van: M a r t e x H o l l a n d B V Generatorstraat 17, 3903 LH , Veenendaal, Nederland Tel.: 0318-542222, Fax.: 0318-542022, Mail: helpdesk@martex.nl www.inventum.nl w w w . vitalitysport.n l...