Do not operate the machine without water. If the machine is not fitted with an automatic filling device, check using the level gauge and refill the boiler. Possible obstructions or blocks could cause unexpected jets of liquid or steam, with serious consequences. Keep the water as clean as possible using filters and softeners. PORTOFINO RESTYLING rev.4 - 03/2008 Downloaded from www.Manualslib.com...
Level gauge: shows the water level in the boiler. Operation of the Brasilia coffee machine Hydraulic diagram As can be seen from the hydraulic diagram, the water for preparing the coffee is not taken from the boiler, but comes directly from the water mains and is heated in the heat exchangers by the heat of the water contained in the boiler.
5 - Water inlet union 16 - Pipe from gas tap to gas regulator 6 - Drain tray 17 - Gas tap 7 - Drain pipe 8 - Main drain pipe PORTOFINO RESTYLING rev.4 - 03/2008 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 7
Press the switch located above the selected group to start delivery. When the required quantity has been delivered, press the switch again to stop it. Cam semi-automatic version operation Put the group little level in horizontal position to start delivery. When the required quantity has been delivered, put the group little level in vertical position again. PORTOFINO RESTYLING rev.4 - 03/2008 Downloaded from www.Manualslib.com...
LED (part.4 pict.B) will blink. 4 pict.1) To memorize the quantity of hot water and to exit the programming status, press STOP. Pict. A Pict. B PORTOFINO RESTYLING rev.4 - 03/2008 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 9
OPERATING OF THE CONTROL Correct grinding is controlled by measuring the coffee brewing time. At every delivery the electronics checks that the used time is in the optimal range, i.e. the optimal brewing time ± 20%. PORTOFINO RESTYLING rev.4 - 03/2008 Downloaded from www.Manualslib.com...
Seite 10
HOW TO ENABLE THE FUNCTION To enable the function lay the jumper shown in the picture 2: Position A = function enabled Position B = function disabled pict. 2 PORTOFINO RESTYLING rev.4 - 03/2008 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
LED (part.4 fig.B) will blink. 4) To memorize the quantity of hot water and to exit the programming status, press STOP. Fig. B Fig. A PORTOFINO RESTYLING rev.4 - 03/2008 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 12
OPERATING OF THE CONTROL Grinding is controlled through the group brewing time. At every delivery the electronics checks that the used time is in the optimal range, i.e. the optimal brewing time ± 20%. PORTOFINO RESTYLING rev.4 - 03/2008 Downloaded from www.Manualslib.com...
Seite 13
GROUP 4 SOLENOID BREWING 1 RELAY BREWING 2 RELAY BREWING 3 RELAY BREWING 4 RELAY A = ENABLED JP5: pump + tea coupling ISP PROGRAM CONNECT. B = DISABLED PORTOFINO RESTYLING rev.4 - 03/2008 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Clean the milk from the pipe as soon as possible to prevent it from drying and becoming difficult to remove. Inform the customer as soon as possible that the drink isvery hot. Keep extra frothed milk for the next cappuccino. PORTOFINO RESTYLING rev.4 - 03/2008 Downloaded from www.Manualslib.com...
Seite 15
- Outer case cleaning: use a damp cloth (not abrasive). Never under any circumstances use alcohol or solvents on the written or painted parts. PORTOFINO RESTYLING rev.4 - 03/2008 Downloaded from www.Manualslib.com...
Seite 16
This type of intervention is not covered by guarantee and therefore the relative costs are the responsibility of the owner of the machine. Fig. 6 Fig. 5 Fig. 7 PORTOFINO RESTYLING rev.4 - 03/2008 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 17
Problem: The water level control does not provide water when it should and the level gauge light is off - Cause 1: the sensor is touching the glass or earthed metal parts Cures: check and reposition - Cause 2: the electronic control centre is defective PORTOFINO RESTYLING rev.4 - 03/2008 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 18
Problem: Leakages occur from the water and steam pipes with the relative taps shut - Cause 1: sealing gasket defective or presence of a foreign body in the seal housing. Cures: check and replace if necessary PORTOFINO RESTYLING rev.4 - 03/2008 Downloaded from www.Manualslib.com...
Seite 19
For dismantling the machine as refuse, return it to the supplier or take it to an authorized refuse collection centre. Do not dispose of it in the environment. PORTOFINO RESTYLING rev.4 - 03/2008 Downloaded from www.Manualslib.com...
Kessel, falls erforderlich, auffüllen. Verengungen oder Verstopfungen können die unvorhergesehene Abgabe von Flüssigkeits-oder Dampfstrahlen mit schwerwiegenden Folgen bewirken. Filter und Wasserenthärter verwenden, um das Wasser möglichst rein zu halten. PORTOFINO RESTYLING rev.4 - 03/2008 Downloaded from www.Manualslib.com...
Seite 21
Kontrollieren den Druck und die Einschaltung der Wärmequellen, um die Temperatur des Wassers im Kessel konstant zu halten. Standanzeiger: Zeigt den Wasserstand im Kessel an. Arbeitsweise der Kaffeemaschinen Brasilia Hydraulikdiagramm Wie aus dem Hydraulikdiagramm ersichtlich, wird das Wasser für die Abgabe des Kaffees nicht dem Kessel entnommen, sondern kommt direkt aus der Wasser- leitung und wird in den Wärmeaustauschern durch das im Kessel enthaltene Wasser erwärmt.
Halbautomatische Ausführung Cam Um die Brühphase einzuleiten, den kleinen Hebel auf waagerechte Position stellen. Wenn die Abgabe die gewünschte Menge erreicht hat, neuerlich den kleinen Hebel auf senkrechte Position stellen, um die Abgabe zu unterbrechen. PORTOFINO RESTYLING rev.4 - 03/2008 Downloaded from www.Manualslib.com...
3) Wurde die gewünschte Menge Heißwasser in die Tasse abgegeben, nochmals auf die Taste Heißwasser (Nr.L Abb.A) drücken wobei nun alle gelben Mengen- LEDs (Nr.2-3-5-6 Abb.B) und die orange Programmierungs-LED (Nr.4 Abb.B) blinken. 4) Zur Speicherung der Heißwassermenge und zum Austritt aus der Programmierungsphase die STOP-Taste drücken. Abb.A Abb.B PORTOFINO RESTYLING rev.4 - 03/2008 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
WIE FUNKTIONIERT DIE KONTROLLE Die Kontrolle der Mahlung erfolgt durch die Messung der Dauer jeder Brühung. Die Steuerung der Maschine kontrolliert, daß die Dauer der Brühung im optimalen Zeitabstand erfolgt (optimale Brühungsdauer +/- 20%). PORTOFINO RESTYLING rev.4 - 03/2008 Downloaded from www.Manualslib.com...
WIE KANN DIE FUNKTION AKTIVIERT WERDEN Um Die Mahlungskontrollfunktion zu aktivieren, muß der Jumper wie in Abb. 2 angegeben, gesteckt werden. Position A = Funktion aktiviert Position B = Funktion deaktiviert Abb. 1 PORTOFINO RESTYLING rev.4 - 03/2008 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Mengen-LEDs (Nr.2-3-5-6 Abb.B) und die gelbe Programmierungs-LED (Nr.4 Abb.B) blinken. 4) Zur Speicherung der Heißwassermenge und zum Austritt aus der Programmierungsphase die STOP-Taste drücken. Abb. A A b b . PORTOFINO RESTYLING rev.4 - 03/2008 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Siehe Abbildung 2, um diese Funktion zu deaktivieren. KONTROLLENARBEITSWEISE Die Mahlung wird durch Abgabezeit der Gruppe kontrolliert. Für jede Brühung kontrolliert die Elektronik der Maschine, dass die Abgabezeit in dem optimalen Bereich ist, d.h. die optimale Abgabezeit ± 20%. PORTOFINO RESTYLING rev.4 - 03/2008 Downloaded from www.Manualslib.com...
Die Lanze so bald wie möglich von der Milch säubern, um zu verhindern, daß die Milchreste trocknen und dann schwer zu entfernen sind. Sobald wie möglich, den Gast darauf aufmerksam machen, daß das Getränk sehr heiß ist. Die aufgeschäumte Milch für den nächsten Cappuccino zur Seite stellen. PORTOFINO RESTYLING rev.4 - 03/2008 Downloaded from www.Manualslib.com...
- Reinigung der Ablaufwanne: das Abstellgitter entfernen, die Ablaufwanne herausziehen und reinigen. Auch die Plastikwanne kontrollieren und eventuell mit Hilfe eines Teelöffels den mit Wasser durchsetzten Kaffeesatz entfernen. - Reinigung des Gehäuses: ein feuchtes, weiches Tuch verwenden. Die beschrifteten oder lackierten Teile auf keinen Fall mit Alkohol oder Lösungsmitteln behandeln. PORTOFINO RESTYLING rev.4 - 03/2008 Downloaded from www.Manualslib.com...
Technikern des Kundendienstes behoben werden können. Die Reinigung des Wasserkessels ist nicht in der Garantie inbegriffen und die entstehen- den Kosten gehen daher zu Lasten des Kunden. Abb. 6 Abb. 5 Abb. 7 PORTOFINO RESTYLING rev.4 - 03/2008 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Problem: Die automatische Kesselfüllung funktioniert nicht und die Standkontrollampe leuchtet nicht. - Ursache 1: Der Standfühler berührt das Glas oder geerdete Metallteile. Abhilfe: Kontrollieren und die Stellung des Fühlers korrigieren. PORTOFINO RESTYLING rev.4 - 03/2008 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 34
Kontrollieren und reinigen. Eventuell austauschen. Problem: Aus der Wasser-bzw. Dampflanze tritt Wasser bzw. Dampf aus, obwohl die entsprechenden Hähne geschlossen sind. - Ursache 1: Dichtung schadhaft oder Fremdkörper im Sitz der Dichtung. PORTOFINO RESTYLING rev.4 - 03/2008 Downloaded from www.Manualslib.com...
Reichweite von Kindern und nicht verantwortungsbewußten Personen, abstellen. Die Maschine dem Lieferanten zurückgeben oder zu einer öffentlichen Abfallsammelstelle bringen, falls sie verschrottet werden soll. Die Maschine in keinem Fall an nicht dafür vorgesehenen Plätzen abstellen. PORTOFINO RESTYLING rev.4 - 03/2008 Downloaded from www.Manualslib.com...
Seite 36
Afgesloten of verstopte buizen kunnen onverwachts stralen stoom of vloeistof vrijlaten met ernstige gevolgen. Hou daarom het water zo zuiver mogelijk met gebruik van filters en waterverzachters. PORTOFINO RESTYLING rev.4 - 03/2008 Downloaded from www.Manualslib.com...
Niveaumeter: geeft het niveau van het water in het warmwaterreservoir aan. Werking van de koffiezetapparaten Brasilia Hydraulisch schema Zoals u kan afleiden uit het hydraulisch schema, wordt het water voor de koffie niet ontnomen aan het reservoir, maar komt het rechtstreeks van de waterleiding en wordt het opgewarmd in de warmteuitwisselaars door middel van het water van het reservoir.
Om koffie te zetten, neemt u de dop vast en trekt u de hendel gelijkmatig tot op het einde naar u toe. Laat de hendel nadien los en laat hem langzaam terug in de oorspronkelijke posizie teruggan. PORTOFINO RESTYLING rev.4 - 03/2008 Downloaded from www.Manualslib.com...
(item 4 Afb.B) knipperen. 4) Om de warmwaterdosis in het geheugen op te slaan en de programmeerfunctie te sluiten, drukt u op STOP. Afb. A Afb. B PORTOFINO RESTYLING rev.4 - 03/2008 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 41
De goede maling wordt gecontroleerd op basis van de afgiftetijd van koffie. De elektronica van de machine controleert bij iedere afgifte of de benodigde tijd in het optimale bereik ligt: dat wil zeggen in het bereik ‘optimale afgiftetijd ± 20%’ . PORTOFINO RESTYLING rev.4 - 03/2008 Downloaded from www.Manualslib.com...
Programmeer de machine niet zonder koffie in de filterhouder (volg de instructies onder punt 1). DE FUNCTIE ACTIVEREN Als u deze functie wilt activeren, moet u de jumper plaatsen zoals aangegeven in Afb.2: Afb. 2 PORTOFINO RESTYLING rev.4 - 03/2008 Downloaded from www.Manualslib.com...
Seite 43
4) Druk op de STOP toetsen van de verschillende toetsenborden om de hoeveelheid warm water in het geheugen te voeren en de programmeerstand te verlaten. Fig. B Fig. A PORTOFINO RESTYLING rev.4 - 03/2008 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 44
De maalfijnheid wordt gecontroleerd op basis van de afgiftetijd van de groep. De machine-elektronica controleert bij iedere afgifte of de benodigde tijd binnen het optimale bereik ligt. Met het optimale bereik wordt bedoeld de optimale afgiftetijd ± 20%. PORTOFINO RESTYLING rev.4 - 03/2008 Downloaded from www.Manualslib.com...
Seite 45
5 Als de benodigde tijd (dus de optimale tijd) bijvoorbeeld 20 seconden is, dan loopt het optimale bereik van 16 tot 24 seconden. 6 Herhaal voorgaande instructies voor de toetsen 3,5 en 6. N.B. Programmeer de machine niet zonder koffie in de filterhouder, maar volg de instructie onder punt 1 op. Abf. 2 PORTOFINO RESTYLING rev.4 - 03/2008 Downloaded from www.Manualslib.com...
Maak de stoombuis zo vlug mogelijk schoon om te vermijden dat de opgedroogde melk moeilijk te verwijderen is. Breng de klant er zo vlug mogelijk van op de hoogte dat de drank erg warm is. Hou de opgeschuimde melk opzij voor de volgende cappuccino. PORTOFINO RESTYLING rev.4 - 03/2008 Downloaded from www.Manualslib.com...
- Schoonmaak buitenkant apparaat: gebruik een vochtige doek (geen schuursponsje). Gebruik in geen geval alcohol of dissolventen op de beschreven of geverniste delen. PORTOFINO RESTYLING rev.4 - 03/2008 Downloaded from www.Manualslib.com...
Seite 48
Deze tussenkomst is niet in garantie en de daarmee verbonden kosten zijn dus volledig ten laste van de eigenaar van het apparaat. Fig. 6 Fig. 5 Fig. 7 PORTOFINO RESTYLING rev.4 - 03/2008 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 49
Probleem: Het apparaat vult automatisch water bij wanneer het niet nodig is en de niveauverklikker is uit - Oorzaak 1: de sonde raakt het glas of metalen gedeelten Oplossing: controleren en verplaatsen PORTOFINO RESTYLING rev.4 - 03/2008 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 50
- Oorzaak 6: sproeidop en filter gedeeltelijk verstopt Oplossing: controleren en schoonmaken; eventueel vervangen Probleem: De stoom- en waterbuisjes verliezen ook al zijn de kranen toe PORTOFINO RESTYLING rev.4 - 03/2008 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Om het apparaat definitief als afval te demonteren, moet u het terugbrengen naar de fabrikant of afgeven aan een geschikt afvalcentrum. Laat het apparaat niet achter in het milieu. PORTOFINO RESTYLING rev.4 - 03/2008 Downloaded from www.Manualslib.com...
Evitare di fare funzionare la macchina senz’acqua. Eventuali occlusioni od otturazioni possono provocare getti imprevisti di liquido o vapore con gravi conseguenze. Mantenere il più possibile l’acqua pulita usando filtri ed addolcitori. PORTOFINO RESTYLING rev.4 - 03/2008 Downloaded from www.Manualslib.com...
Indicatore di livello: segnala il livello dell’acqua in caldaia. Funzionamento della macchina per caffè espresso Brasilia Schema Idraulico Come è possibile notare dallo schema idraulico, l’acqua per l’erogazione del caffè non viene prelevata dalla caldaia, ma arriva direttamente dalla rete idrica e viene riscaldata negli scambiatori di calore dall’acqua contenuta nella caldaia.
16- Tubo da rubinetto gas a regolatore gas 5- Raccordo entrata acqua 17- Rubinetto gas 6- Vaschetta di scarico 7- Tubo di scarico 8- Tubo di scarico a pozzetto 9- Rubinetto rete idrica PORTOFINO RESTYLING rev.4 - 03/2008 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Funzionamento versione Cam semiautomatica Per iniziare l'erogazione, portare in posizione orizzontale la levetta/camma accanto al gruppo prescelto. Quando l'erogazione in tazza ha raggiunto la quantità desiderata, riportare la camma in posizione verticale per interromperla. PORTOFINO RESTYLING rev.4 - 03/2008 Downloaded from www.Manualslib.com...
LED verdi di dose (part.2-3-5-6 fig.B) ed il LED arancio di programmazione (part.4fig.B). 4) Per memorizzare la dose di acqua calda ed uscire dallo stato di programmazione, premere STOP. Fig. A Fig. B PORTOFINO RESTYLING rev.4 - 03/2008 Downloaded from www.Manualslib.com...
La corretta macinatura viene controllata attraverso il tempo di erogazione del caffé . L'elettronica della macchina, ad ogni erogazione, controlla che il tempo impiegato sia nell'intervallo ottimale ovvero tempo ottimale di erogazione ± 20%. PORTOFINO RESTYLING rev.4 - 03/2008 Downloaded from www.Manualslib.com...
Seite 58
Non programmare la macchina senza caffè nel portafiltro (seguire le istruzioni al punto 1). COME ABILITARE LA FUNZIONE Per abilitare la funzione posizionare il ponticello come mostrato in fig.2 : Posizione A = funzione abilitata Posizione B = funzione disabilitata fig. 2 PORTOFINO RESTYLING rev.4 - 03/2008 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 59
LED verdi di dose (part.2-3-5-6 fig.B) ed il LED giallo di programmazione (part.4 fig. B). 4) Per memorizzare la dose di acqua calda ed uscire dallo stato di programmazione, premere STOP. Fig. A Fig. B PORTOFINO RESTYLING rev.4 - 03/2008 Downloaded from www.Manualslib.com...
Seite 60
Sganciare i portafiltri (part.F fig.E) e sostituire i filtri ciechi (part.G fig.E) con i filtri di erogazione (part.H fig.E). Quindi riagganciare i portafiltri (part.E fig.D): premere il tasto CONT (part.1 fig;B) e premere i pulsanti STOP sulle rispettive pulsantiere. Fig. E PORTOFINO RESTYLING rev.4 - 03/2008 Downloaded from www.Manualslib.com...
Seite 61
SONDA LIVELLO ELV GR. 3 ELV GR. 4 RELÉ EROGAZIONE 1 A = ABILITATO RELÉ EROGAZIONE 2 RELÉ EROGAZIONE 3 B = DISABILITATO RELÉ EROGAZIONE 4 JPB: abbinamento pompa+té CONNESS.PROGR.ISP PORTOFINO RESTYLING rev.4 - 03/2008 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Pulite il latte dalla lancia appena possibile, per evitare che questo, seccando, diventi difficile da rimuovere. Informate il cliente appena possibile del fatto che la bevanda è molto calda. Tenete da parte il latte montato per il prossimo cappuccino. PORTOFINO RESTYLING rev.4 - 03/2008 Downloaded from www.Manualslib.com...
Seite 63
- Pulizia carrozzeria: usare un panno umido (non abrasivo). Non usare assolutamente alcool o solventi sulle parti scritte o verniciate. PORTOFINO RESTYLING rev.4 - 03/2008 Downloaded from www.Manualslib.com...
Seite 64
Di conseguenza, si rende necessario l’intervento del servizio assistenza per le operazioni di pulizia della caldaia. Questo tipo di intervento non è coperto da garanzia e quindi i relativi costi sono a carico del possessore della macchina. Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7 PORTOFINO RESTYLING rev.4 - 03/2008 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 65
Rimedi: controllare e riposizionare - Causa 2: la centralina elettronica di controllo è difettosa Rimedi: controllare ed eventualmente sostituire PORTOFINO RESTYLING rev.4 - 03/2008 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 66
Problema: Si verificano perdite dalle lance acqua e vapore con relativi rubinetti chiusi - Causa 1: guarnizione di tenuta difettosa o presenza di un corpo estraneo nella sede della tenuta. Rimedi: controllare ed eventualmente sostituire PORTOFINO RESTYLING rev.4 - 03/2008 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Riporre la macchina in luogo adeguato, fuori dalla portata di bambini o persone non responsabili. Per lo smantellamento come rifiuto, ritornare la macchina al fornitore oppure consegnarla ad un centro autorizzato di raccolta rifiuti. Non disperdere nell’ambiente. PORTOFINO RESTYLING rev.4 - 03/2008 Downloaded from www.Manualslib.com...
Seite 72
Boiler Kessel Waterreservoir Automatic level indicator light Kontrolllampe Wasserstand G - Verklikker waterniveau Motor-driven pump Elektropumpe M - Elektrische pomp Group switch Schalter der Gruppe Schakelaar van de groep PORTOFINO RESTYLING rev.4 - 03/2008 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 73
Boiler Kessel Waterreservoir Automatic level indicator light Kontrolllampe Wasserstand G - Verklikker waterniveau Motor-driven pump Elektropumpe M - Elektrische pomp Group switch Schalter der Gruppe Schakelaar van de groep PORTOFINO RESTYLING rev.4 - 03/2008 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 74
Boiler Kessel Waterreservoir Automatic level indicator light Kontrolllampe Wasserstand G - Verklikker waterniveau Motor-driven pump Elektropumpe M - Elektrische pomp Group switch Schalter der Gruppe Schakelaar van de groep PORTOFINO RESTYLING rev.4 - 03/2008 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 75
Boiler Kessel Waterreservoir Automatic level indicator light Kontrolllampe Wasserstand G - Verklikker waterniveau Motor-driven pump Elektropumpe M - Elektrische pomp Group switch Schalter der Gruppe Schakelaar van de groep PORTOFINO RESTYLING rev.4 - 03/2008 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 77
ELV2 - Elektrische klep groep 2 ELVL - Elektrische klep bijvulling waterreservoir - Waterreservoir - Doseersysteem groep 1 - Doseersysteem groep 2 - Elektrische pomp - Bedieningspaneel groep 1 - Bedieningspaneel groep 2 PORTOFINO RESTYLING rev.4 - 03/2008 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 78
- Waterreservoir - Doseersysteem groep 1 - Doseersysteem groep 2 - Doseersysteem groep 3 - Elektrische pomp - Bedieningspaneel groep 1 - Bedieningspaneel groep 2 - Bedieningspaneel groep 3 PORTOFINO RESTYLING rev.4 - 03/2008 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 79
- Doseersysteem groep 2 - Doseersysteem groep 3 - Doseersysteem groep 4 - Elektrische pomp - Bedieningspaneel groep 1 - Bedieningspaneel groep 2 - Bedieningspaneel groep 3 - Bedieningspaneel groep 4 PORTOFINO RESTYLING rev.4 - 03/2008 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 80
ELVA - Elektrische klep geprogrammeerde water ELV1 - Elektrische klep van de groep ELVL - Elektrische klep bijvulling waterreservoir - Waterreservoir - Doseersysteem - Elektrische pomp - Knop voor de geprogrammeerde water - Bedieningspaneel PORTOFINO RESTYLING rev.4 - 03/2008 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 81
ELVL - Elektrische klep bijvulling waterreservoir - Waterreservoir - Doseersysteem groep 1 - Doseersysteem groep 2 - Elektrische pomp - Knop voor de geprogrammeerde water - Bedieningspaneel groep 1 - Bedieningspaneel groep 2 PORTOFINO RESTYLING rev.4 - 03/2008 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 82
- Doseersysteem groep 2 - Doseersysteem groep 3 - Elektrische pomp - Knop voor de geprogrammeerde water - Bedieningspaneel groep 1 - Bedieningspaneel groep 2 - Bedieningspaneel groep 3 PORTOFINO RESTYLING rev.4 - 03/2008 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 83
- Doseersysteem groep 4 - Elektrische pomp - Knop voor de geprogrammeerde water - Bedieningspaneel groep 1 - Bedieningspaneel groep 2 - Bedieningspaneel groep 3 - Bedieningspaneel groep 4 PORTOFINO RESTYLING rev.4 - 03/2008 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 84
Boiler Kessel Waterreservoir Automatic level indicator light Kontrolllampe Wasserstand G - Verklikker waterniveau Motor-driven pump Elektropumpe M - Elektrische pomp Group switch Schalter der Gruppe Schakelaar van de groep PORTOFINO RESTYLING rev.4 - 03/2008 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 85
Strada provinciale Bresana-Salice T. Strada provinciale Bresana-Salice T. 27050 RETORBIDO (Pavia) ITALY 27050 RETORBIDO (Pavia) ITALY Tel. +39.0383.372011 - Fax. +39.0383.374450 Tel. +39.0383.372011 - Fax. +39.0383.374450 www.brasilia.it - E-mail: info@brasilia.it www.brasilia.it - E-mail: info@brasilia.it Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...