Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 48
TALIA
MANUALE USO E MANUTENZIONE Istruzioni originali
USE AND MAINTENANCE MANUAL Translations of the original instructions
MANUAL DE INSTALACION Y MANTENIMENTO Traducciones de las instrucciones originales
MANUEL D'EMPLOI ET ENTRETIEN Traductions des instructions originales
HANDBUCH FÜR GEBRAUCH UND WARTUNG Übersetzung der originalen Anweisungen
MANUAL DE USO E MANUTENÇÃO Traduções das Instruções originais
FESTA
CERT. N° 9105 BNVD
UNI EN ISO 9001:2008
CERT. N° 9191.BVEN
UNI EN ISO 14001:2004
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Brasilia TALIA

  • Seite 1 TALIA FESTA MANUALE USO E MANUTENZIONE Istruzioni originali CERT. N° 9105 BNVD USE AND MAINTENANCE MANUAL Translations of the original instructions MANUAL DE INSTALACION Y MANTENIMENTO Traducciones de las instrucciones originales UNI EN ISO 9001:2008 MANUEL D’EMPLOI ET ENTRETIEN Traductions des instructions originales CERT.
  • Seite 48: Konformitätserklärung

    DEUTSCH KONFORMITÄTSERKLÄRUNG BIANCHI INDUSTRY S.p.A. Corso Africa, 2/3/9 - 24040 Zingonia di VERDELLINO (BG) Italia erklärt in eigener Verantwortung, dass die Familie der Maschinen Modell: Marken: BIANCHI INDUSTRY / BRASILIA Hersteller: BIANCHI INDUSTRY S.p.A. Dxyzwuvj Mod.: Des.: x= 98 oder 99 >>> Version; x=0 oder 1 >>> Versorgungsspannung; z=S1 oder S2 oder V1 oder V2 oder S0 >>> Kesseltyp; w = G1 oder T1 oder -- >>> Nr/ typ Dosierungsmühlengruppen;...
  • Seite 49: Anleitungen Für Den Techniker

    Der Benutzer muss außerdem für die Sauberkeit der Maschine sorgen (wie die im Kapitel 7.0 beschriebenen Vorgänge). Im Falle von Betriebsstö- rungen muss der Benutzer den Techniker rufen. Für die technischen Eingriffe auf den Maschine TALIA-FESTA erforderliche Werkzeuge SCHNITT- UND KREUZ- ZANGE FÜR SEEGER-RINGE...
  • Seite 50: Anweisungen Für Den Techniker

    2.1 Hinweise für den Bediener Dieser Maschine wurde unter völliger Einhaltung der gültigen Vorschriften TALIA - FESTA bezüglich der Sicherheit entworfen und gebaut und gilt als sicher für die Per- sonen, die die in diesem Handbuch enthaltenen Anweisungen zur Auffüllung Höhe (A)
  • Seite 51 DEUTSCH 3.0 HANDLING DES MASCHINE Eventuell vorkommende technische Probleme können ohne weiteres unter Hinzuziehung des vorliegenden Handbuchs gelöst werden; bei weiterge- 3.1 Handling und Transport (Abb. 3.1) henden Problemen kann der Händler weiterhelfen, bei dem der Maschine erworben wurde, oder gegebenenfalls der technische Dienst unter den Der Transport des Maschine muss durch kompetentes Personal durchgeführt folgenden Nummer: werden.
  • Seite 52 DEUTSCH 4.0 INSTALLATION mit Erdung angeschlossen werden. In diesem Sinne muß überprüft werden, ob die Erdung des Stromnetzes 4.1 Aufstellung wirksam ist und ob sie den nationalen und europäischen Vorschriften für die elektrische Sicherheit entspricht. – Die Maschine muß mindestens 5 cm von einer Wand rückwärts positioniert Wenn erforderlich, muß...
  • Seite 53: Reinigen Der Komponenten In Kontakt Mit Lebensmitteln

    DEUTSCH 4.6.2 Reinigen der Komponenten in Kontakt mit Lebens- ZUCKERAUSGABE mitteln Bei die Maschine in der Standard-Version, ist keine Zuckerausgabe vorge- Spülen Sie die Mixer bei eingeschaltetem Maschine durch Betätigen der im sehen, der Benutzer muss dementsprechend selbst die Getränke zuckern. Absatz “Dienstfunktionen”...
  • Seite 54: Vorgesehene Verwendung

    Die Reihenfolge dieser Operationen (Mahlen und Ausgabe des Kaffeepulvers) 5.2 Mobiler Zubehörsatz kann, je nach gewähltem Programm, auch in umgekehrter Reihenfolge erfolgen. Auf Anfrage ist ein Basisschränkchen vorhanden, worauf die Maschine Modell TALIA-FESTA gestellt werden kann. Der Bausatz enthält: Kaffeesatzrutsche ESPRESSO-KAFFEE (Mit einer variablen Kammer ausgestattete Ma- schine) Kaffeesatz-Förderrohr...
  • Seite 55: Anweisungen Für Den Benutzer

    DEUTSCH Anweisungen für den Benutzer 6.0 SOFTWARE ANLEITUNGEN 6.3 WARTUNG 6.1 PASSWORD Durch Drücken der Aussentaste ‘Service’ tritt man den Menü Wartung ein. Die Programmierlogik sieht für den Zugang über die Taste PROG die Eingabe Der Bildschirm visualisiert in der Zeile 1 ‘Wartung xxx’, wo xxx die Boiler- eines Passworts vor, das es ermöglicht, in ein einheitliches Programma- temperatur zeigt, und in der Zeile 2 die ggf.
  • Seite 56: Instandhaltung Und Stillegung

    DEUTSCH 7.1.4 Nachfüllen der Produkte 7.0 INSTANDHALTUNG UND STILLEGUNG Wenn dies erforderlich ist, die Produkte und/oder Verbrauchsmaterialien des 7.1 Reinigen und Füllen Maschine nachfüllen. Diese Tätigkeiten sind gleich wie die unter Kapitel 4.7 Um eine störungsfreien Betrieb des Automaten über einen langen Zeit- beschriebenen Vorgehensweisen bei der Inbetriebnahme.
  • Seite 57: Wartung Gruppe Und Kaffeekolben

    DEUTSCH 7.2.2 Wartung Gruppe und Kaffeekolben Am häufigsten werden Lebensmittel durch Berühren verunreinigt, deshalb vergessen Sie nicht, sich jedes mal die Hände zu waschen: Es wird empfohlen einmal im Monat die Einheit herauszunehmen und gründlich mit warmem Wasser zu reinigen. bevor Sie mit der Arbeit am Maschine beginnen Voraussetzung für diesen Arbeitsgang ist, dass die Kaffeevorrichtung sich in nachdem Sie auf der Toilette waren...
  • Seite 58: Einstellungen

    DEUTSCH 7.4 Einstellungen 8.0 STILLEGUNG Produkte und Wasser wie im vorherigen Kapitel beschrieben entfernen. Für die 7.4.1 Dosage and grinding regulations Stillegung wird empfohlen, den Maschine in seine Einzelteile zu zerlegen und diese nach Materialien zu trennen(Kunststoff, Metall etc.) getrennt sammeln. Die Maschine wird mit folgenden voreingestellten Standardwerten geliefert : Diese müssen anschließend einem Entsorgungsunternehmen anvertraut –...
  • Seite 73 4.10 4.13 4.11 4.12 4.14 4.15 4.16 4.19 4.17 4.18 4.22 4.20 4.21...
  • Seite 74 4.23 4.24 4.25 4.27 4.28 4.26...
  • Seite 75 5.12 5.11 5.10 5.15 5.13 5.14 5.17 5.18 5.16...
  • Seite 76 5.19 5.20 5.21 5.23 5.22 5.24 5.27 5.26 5.25 5.28 5.29...
  • Seite 77 7.10 7.12 7.13 7.11...
  • Seite 78 7.14 7.15 7.16 INDICE DI FASE / STAGE INDEX INDICE DI EROGAZIONE DELIVERY INDEX 7.17 7.18 7.19 7.21 7.22 7.20 7.23...
  • Seite 83 LAYOUT TALIA - INSTANT SINGLE BOILER - 5 CONTAINERS - HOT WATER SOLENOID VALVE INGREDIENTE INGREDIENTE INGREDIENT INGREDIENT INGREDIENTE INGREDIENTE INGREDIENT INGREDIENT INHALTSSTOFFE INHALTSSTOFFE INGREDIENTE INGREDIENTE Caffè Café Café Löslicher Café Zucchero Sugar Istant coffee Azuçar Sucre Zucker Açúcar solubile...
  • Seite 84 Espresso Pulsantiera selezione Selections keypad Teclado selección CAFFÈ CORTO ESPRESSO SHORT COFFEE ESPRESSO CAFÉ CORTO EXPRESO CAFFÈ LUNGO ESPRESSO LONG COFFEE ESPRESSO CAFÉ LARGO EXPRESO CAFFÈ MACCHIATO ESPRESSO WHITE COFFEE ESPRESSO CAFÉ CORTADO EXPRESO CAPPUCCINO ESPRESSO CAPPUCCINO ESPRESSO CAPUCHINO EXPRESO MOCACCINO ESPRESSO MOCCACCINO ESPRESSO MOCACHINO EXPRESO...
  • Seite 85 Instant Pulsantiera selezione Selections keypad Teclado selección - ZUCCHERO Preselezione - SUGAR Pre-selection - AZUCAR Preselección + ZUCCHERO Preselezione + SUGAR Pre-selection + AZUCAR Preselección CAFFÈ CORTO SHORT COFFEE CAFÉ CORTO CAFFÈ LUNGO LONG COFFEE CAFÉ LARGO CAFFÈ MACCHIATO WHITE COFFEE CAFÉ...
  • Seite 86 Pulsantiera Programmazione Programming keypad Teclado de programación P1 incrementa valore P1 increase value P1 aumentar valor P2 escape P2 escape P2 escape P3 decrementa valore P3 decrease value P3 disminuir valor P5 muovi cursore P5 move cursor P5 mover cursor P7 enter P7 enter P7 enter...
  • Seite 88 Cod. 11153911 - Ed. 10/2019 - Rev. 2...

Diese Anleitung auch für:

Festa

Inhaltsverzeichnis