Do not operate the machine without water. If the machine is not fitted with an automatic filling device, check using the level gauge and refill the boiler. Possible obstructions or blocks could cause unexpected jets of liquid or steam, with serious consequences. Keep the water as clean as possible using filters and softeners. Belle Epoque rev. 2 - 10/2004...
TECHNICAL DESCRIPTION Overview of the espresso coffee machines Belle Epoque Range Automatic coffee machines Belle Epoque Digital Vertical 1 or 2-groups espresso coffee machine. Outer case in copper and brass, treated with particular protective anti-oxidizing processes. Electronic infrared dosing device with commutator control. Automatic boiler filling is standard.Filter for mixed use either with ground coffee or with coffee pod upon request.
Main drain pipe 6 - Pipe from water softener to water inlet 7 - Water softener 8 - Pipe from water mains to water softener 9 - Water mains tap 10 - Water mains supply line Belle Epoque rev. 2 - 10/2004...
Seite 7
You can regulate the quantity of brewed coffee on the screws (det. A fig.2) which are placed on top of the commutator. The quantity increases by turning the screw towards the , whereas it is reduced when you turn the screw towards the Fig. 2 Commutator Belle Epoque rev. 2 - 10/2004...
Seite 8
- Safety valve opening pressure: ± 1.5 bars - Expansion valve opening pressure - Belle Epoque 1-2 groups: ± 12 bars The opening pressure can be checked via the apposite filter holder (blind) with the manometer and delivering only water: when the manometer needle stops, the valve will start to drip.
Fit the rubber tube (long enough to reach the bar counter drain) to the union located under the boiler. Unscrew the union by two turns only and wait until the boiler is completely empty. Then screw the union back up again. Fig. 3 Belle Epoque rev. 2 - 10/2004...
Seite 10
Cures: dismantle and clean Problem: The group does not deliver water - Cause 1: the jet is obstructed Cures: remove the jet plug, check and clean or replace as necessary Belle Epoque rev. 2 - 10/2004...
Seite 11
(dosed version) Cures: check and replace if necessary - Cause 2: the delivery switch is defective (continuous delivery version) Cures: check and replace if necessary - Cause 3: the solenoid valve will not open Belle Epoque rev. 2 - 10/2004...
Seite 12
Place the machine in a suitable place, out of the reach of children or unsuitable people. For dismantling the machine as refuse, return it to the supplier or take it to an authorized refuse collection centre. Do not dispose of it in the environment. Belle Epoque rev. 2 - 10/2004...
Standanzeiger kontrollieren und den Kessel, falls erforderlich, auffüllen. Verengungen oder Verstopfungen können die unvorhergesehene Abgabe von Flüssigkeits-oder Dampfstrahlen mit schwerwiegenden Folgen bewirken. Filter und Wasserenthärter verwenden, um das Wasser möglichst rein zu halten. Belle Epoque rev. 2 - 10/2004...
TECHNISCHE BESCHREIBUNG Übersicht über das Angebot an Espressokaffeemaschinen der Serie Belle Epoque Automatische Kaffeemaschinen Belle Epoque Digital Vertikale 1- oder 2-gruppige Espressokaffeemaschine. Gehäuse aus Messing und Kupfer mit besonderer oxydierungsbeständiger Schutzschicht. Elektronische Infrarot-Strahlen Dosierung durch Umschalter gesteuert. Serienmäßige automatische Kesselfüllung. Auf Anfrage, Mehrzweckfilter für Kaffeepod oder gemahlenen Kaffee.
Der Kunde muß die Speiseleitung der Maschine mit einem geeigneten Sicherheitsschalter schützen. Abb.1 Installation 1- Stromversorgung 2- Schalter 3- Speisekabel 4- Abflußrohr 5- Hauptabflußrohr 6- Verbindungsrohr zwischen Enthärter und Wasseranschluß 7- Wasserenthärter 8- Verbindungsrohr zwischen Wasserleitung und Enthärter 9- Wasserleitungshahn 10- Wasserleitung Belle Epoque rev. 2 - 10/2004...
Die Brühmenge wird mittels der Schrauben (Teil A, Abb. 2) die sich auf der oberen Seite des Umschalters befinden, eingestellt. Wird die Schraube zum Zeichen hin gedreht, wird die Brühmenge mehr; wird die Schraube hingegen zum Zeichen hin gedreht, wird sie weniger. Abb. 2 Umschalter Belle Epoque rev. 2 - 10/2004...
Schraube im Uhrzeigersinn bewirkt eine Verringerung des Drucks). - Öffnungsdruck des Sicherheitsventils: ca. 1,5 Bar. - Öffnungsdruck des Überdruckventils - Belle Epoque 1-2 Gruppen: ca. 12 Bar Der Öffnungsdruck kann mit Hilfe des dazu bestimmten (blinden) Filterhalters mit Druckmesser festgestellt werden, indem nur Wasser abgelassen wird: Sobald der Zeiger des Druckmessers stehen bleibt, beginnt das Ventil zu tropfen.
Einen ausreichend langen Gummischlauch (er muß von Wasserkessel bis zum Abfluß der Theke reichen) an das Anschlußstück an der Unterseite des Wasserkessels anschließen. Das Anschlußstück aufdrehen (nur zwei Umdrehungen) und warten, bis der Wasserkessel vollkommen leer ist. Anschließend das Anschlußstück wieder festschrauben. Abb. 3 Belle Epoque rev. 2 - 10/2004...
Den Filter abnehmen und reinigen. Problem: Die Gruppe gibt kein Wasser ab. - Ursache 1: Die Düse ist verstopft. Abhilfe: Den Verschluß der Düse entfernen, die Düse kontrollieren und falls erforderlich, reinigen oder austauschen. Belle Epoque rev. 2 - 10/2004...
Seite 20
Die Sicherungen der elektronischen Anlage sind unterbrochen (Ausführung mit automatischer Dosierung). Abhilfe: Kontrollieren und gegebenfalls austauschen. - Ursache 2: Der Abgabeschalter ist defekt (Ausführung mit Dauerabgabe). Abhilfe: Kontrollieren und ggf. austauschen. - Ursache 3: Das Elektroventil öffnet nicht. Belle Epoque rev. 2 - 10/2004...
Ort, außerhalb der Reichweite von Kindern und nicht verantwortungsbewußten Personen, abstellen. Die Maschine dem Lieferanten zurückgeben oder zu einer öffentlichen Abfallsammelstelle bringen, falls sie verschrottet werden soll. Die Maschine in keinem Fall an nicht dafür vorgesehenen Plätzen abstellen. Belle Epoque rev. 2 - 10/2004...
Seite 22
Afgesloten of verstopte buizen kunnen onverwachts stralen stoom of vloeistof vrijlaten met ernstige gevolgen. Hou daarom het water zo zuiver mogelijk met gebruik van filters en waterverzachters. Belle Epoque rev. 2 - 10/2004...
TECHNISCHE BESCHRIJVING Panorama van het gamma espresso-koffiezetapparaten Serie Belle Epoque Automatische koffiezetapparaten Belle Epoque Digital Vertikaal espresso-koffiezetapparaat met 1 of 2 groepen. Karakteristiek omhusel in koper en messing bewerkt en behandeld met welbepaalde antio- xydante beschermingsmethodes. Elektronisch infrarood doseersystem bestuurd door een commutator. Automatisch bijvulsysteem van het warmwa- terreservoir is standaard.Filter voor gemalen koffie en voor koffiepods op aanvraag.
Als u de schroef in de richting van het + teken draait, zal de hoeveelheid verhogen; draait u daaentegen de schroef in de richting van het - teken dan zal de hoeveelheid verminderen. Fig. 2 Commutator Belle Epoque rev. 2 - 10/2004...
· Druk van de opening van de veiligheidsklep: ± 1,5 bar · Druk van de opening van de expansieklep - Belle Epoque 1-2 groepen: ± 12 bar De druk van de opening kan afgelezen worden met behulp van de speciaal daarvoor bestemde filter (zonder vulling) met manometer; u voert alleen een doorloopcyclus uit: op het ogenblik dat de wijzer van de manometer tot stilstand komt, begint de klep te lekken.
Maak het rubberen buisje (lang genoeg om aan de afloop van het werkblad te geraken) vast aan het verbindingsstuk dat u onder het reservoir vindt. Draai het verbindingsstuk met een dubbele draai los en wacht tot het reservoir volledig leeggelopen is. Draai het verbindingsstuk nadien terug vast. Fig. 3 Belle Epoque rev. 2 - 10/2004...
Seite 28
- Oorzaak 1: de sproeidop is verstopt Oplossing: neem de stop van de sproeidop weg, controleer hem en maak hem schoon of vervang - Oorzaak 2: de injector is verstopt Oplossing: wegnemen en schoonmaken, eventueel vervangen Belle Epoque rev. 2 - 10/2004...
Seite 29
Oplossing: controleren en eventueel vervangen - Oorzaak 3: de elektrische klep gaat niet open Oplossing: controleren en eventueel vervangen Probleem: Het apparaat loopt slechts door wanneer de weerstand elektrisch gevoed wordt (rode verklikker brandt) Belle Epoque rev. 2 - 10/2004...
Berg het apparaat op buiten het bereik van kinderen of onbevoegde personen. Om het apparaat definitief als afval te demonteren, moet u het terugbrengen naar de fabrikant of afgeven aan een geschikt afvalcentrum. Laat het apparaat niet achter in het milieu. Belle Epoque rev. 2 - 10/2004...
Seite 31
TECHNICAL DATA - TECHNISCHE DATEN - TECHNISCHE GEGEVENS BELLE EPOQUE 1 GROUP 1 GRUPPE 1 GROEP BELLE EPOQUE 2 GROUP 2 GRUPPEN 2 GROEPEN Model Groups Boiler Cap. Tension Heating elem. Elec. input Modell Gruppen Kesselinhalt Spannung Heizelement Aufnahme Model...
Seite 32
L1 = brown - braun- bruin L2 = black - schwarz - zwart L3 = black - schwarz - zwart N = blue - blau - blauw T = yellow/green - gelb/grün - geel/groen Belle Epoque rev. 2 - 10/2004...
Seite 33
HYDRAULIC DIAGRAM BELLE EPOQUE 1 GROUP HYDRAULIKDIAGRAMM BELLE EPOQUE 1 GRUPPE HYDRAULISCH SCHEMA BELLE EPOQUE 1 GROEP delivery pressure Brühdruck A - doorloopdruk boiler pressure Kesseldruck - druk waterreservoir non return valve Rückschlagventil terugslagklep 2-way solenoid valve Zweiwege-Ventil elektrische tweerichtingsklep...
Seite 34
HYDRAULIC DIAGRAM BELLE EPOQUE 2 GROUPS HYDRAULIKDIAGRAMM BELLE EPOQUE 2 GRUPPEN HYDRAULISCH SCHEMA BELLE EPOQUE 2 GROEPEN water inlet tap Wasserzufuhrhahn A - watertoevoerkraan non return valve Rückschlagventil - terugslagklep 2-way solenoid valve Zweiwege-Ventil elektrische tweerichtingsklep automatic level safety tap Sicherheitshahn für Kesselfüllung...
Seite 35
WIRING DIAGRAM BELLE EPOQUE/P 1 GROUP SCHALTPLAN BELLE EPOQUE/P 1 GRUPPE ELEKTRISCH SCHEMA BELLE EPOQUE/P 1 GROEP T = yellow/green - gelb/grün - geel/groen N = blue - blau - blauw L = brown - braun - bruin On-Off switch...
Seite 36
WIRING DIAGRAM BELLE EPOQUE/P 2 GROUPS SCHALTPLAN BELLE EPOQUE/P 2 GRUPPEN ELEKTRISCH SCHEMA BELLE EPOQUE/P 2 GROEPEN T = yellow/green - gelb/grün - geel/groen N = blue - blau - blauw L = brown - braun - bruin On-Off switch...
Seite 37
WIRING DIAGRAM BELLE EPOQUE DIGITAL 1 GROUP SCHALTPLAN BELLE EPOQUE DIGITAL 1 GRUPPE ELEKTRISCH SCHEMA BELLE EPOQUE DIGITAL 1 GROEP T = yellow/green - gelb/grün - geel/groen N = blue - blau - blauw L = black - schwarz - zwart Pressure switch Druckwächter...
Seite 38
WIRING DIAGRAM BELLE EPOQUE DIGITAL 2 GROUPS SCHALTPLAN BELLE EPOQUE DIGITAL 2 GRUPPEN ELEKTRISCH SCHEMA BELLE EPOQUE DIGITAL 2 GROEPEN T = yellow/green - gelb/grün - geel/groen N = blue - blau - blauw L1 = black - schwarz - zwart...
Evitare di fare funzionare la macchina senz’acqua. Eventuali occlusioni od otturazioni possono provocare getti imprevisti di liquido o vapore con gravi conseguenze. Mantenere il più possibile l’acqua pulita usando filtri ed addolcitori. Belle Epoque rev. 2 - 10/2004...
DESCRIZIONE TECNICA Gamma di macchine per caffè espresso Serie Belle Epoque Macchine per caffè automatiche Belle Epoque Digital Macchina per caffè espresso verticale ad 1 o 2 gruppi. Caratteristica carrozzeria in rame ed ottone, lavorata e trattata con particolari procedimenti protettivi antiossidanti.
4- Tubo di scarico 5- Tubo di scarico a pozzetto 6- Tubo da depuratore a entrata acqua 7- Depuratore 8- Tubo da rete idrica a depuratore 9- Rubinetto rete idrica 10- Alimentazione idrica di rete Belle Epoque rev. 2 - 10/2004...
E' possibile regolare la quantità di caffè erogata agendo sulle viti (part.A fig.2) poste sulla parte superiore del commutatore. Ruotando la vite verso il segno la quantità aumenta, mentre verso il segno diminuisce. Fig. 2 Commutatore Belle Epoque rev. 2 - 10/2004...
E’ leggibile sulla scala rossa del manometro. Può essere regolata agendo sulla vite del pressostato (in senso orario la pressione diminuisce). - Pressione apertura valvola di sicurezza: ca. 1,5 bar - Pressione di apertura valvola ad espansione - Belle Epoque 1-2 gruppi: ca. 12 bar La pressione di apertura può...
Per scaricare l'acqua della caldaia, innestare il tubetto di gomma (sufficientemente lungo da arrivare allo scarico del banco bar) sul raccordo posto sotto la caldaia. Svitare di soli due giri il raccordo e attendere finchè la caldaia sarà completamente vuota. Indi riavvitare il raccordo. Fig.3 Belle Epoque rev. 2 - 10/2004...
Seite 45
è otturato Rimedi: smontare e pulire Problema: Non esce acqua dal gruppo - Causa 1: il gicleur è otturato Rimedi: togliere il tappo gicleur, controllare ed eventualmente pulire o sostituire Belle Epoque rev. 2 - 10/2004...
Seite 46
(versione dosata) Rimedi: controllare ed eventualmente sostituire - Causa 2: l’interruttore di erogazione è difettoso (versione ad erogazione continua) Rimedi: controllare ed eventualmente sostituire - Causa 3: l’elettrovalvola non apre. Belle Epoque rev. 2 - 10/2004...
Seite 47
Riporre la macchina in luogo adeguato, fuori dalla portata di bambini o persone non responsabili. Per lo smantellamento come rifiuto, ritornare la macchina al fornitore oppure consegnarla ad un centro autorizzato di raccolta rifiuti. Non disperdere nell’ambiente. Belle Epoque rev. 2 - 10/2004...
Seite 48
BRASILIA S.p.A. BRASILIA S.p.A. Strada provinciale Bresana-Salice T. Strada provinciale Bresana-Salice T. 27050 RETORBIDO (Pavia) ITALY 27050 RETORBIDO (Pavia) ITALY Tel. +39.0383.372011 - Fax. +39.0383.374450 Tel. +39.0383.372011 - Fax. +39.0383.374450 www.brasilia.it - E-mail: info@brasilia.it www.brasilia.it - E-mail: info@brasilia.it...