Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6

OPERATORS MANUAL

I
T IS THE RESPONSIBILITY OF THE OPERATOR TO MAINTAIN CUSTOMER SAFETY
,
AT ALL TIMES
AND IT IS IMPERATIVE THAT THE DETAILS SET OUT IN THIS MANUAL
ARE FOLLOWED PRECISELY
Issue 1
Part No. 90500160

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für NAMCO Maximum Tune2

  • Seite 1: Operators Manual

    OPERATORS MANUAL T IS THE RESPONSIBILITY OF THE OPERATOR TO MAINTAIN CUSTOMER SAFETY AT ALL TIMES AND IT IS IMPERATIVE THAT THE DETAILS SET OUT IN THIS MANUAL ARE FOLLOWED PRECISELY Issue 1 Part No. 90500160...
  • Seite 6: Allgemeine Sicherheitshinweise

    (Suchsysteme), die Weitergabe oder sonstiges Kopieren für den gewerblichen und privaten Gebrauch sind untersagt und bedürfen der vorherigen Genehmigung durch NAMCO EUROPE LIMITED. Die informationen in diesem Handbuch entsprechen den Tatsachen bei Drucklegung. NAMCO EUROPE LIMITED behält sich jedoch das Recht zu Änderungen ohne vorherige Bekanntgabe vor.
  • Seite 7: Aus- Und Einbau Von Komponenten Und Teilen

    Es dürfen keierlei Veränderungen ohne vorherige Genehmigung am Gerät vorgenommen werden. Zuwiderhandlungen stellen eine Gefahrenquelle dar. Für die Repartur dürfen nur Originalersatzteile (incl. Schrauben) von NAMCO EUROPE LTD. verwendet werden. Vor Beginn aller Wartungsarbeiten (Fehlersuche, Reparaturen etc.) muß der Netzstecker gezogen werden.
  • Seite 35 This machine is designed for INDOOR USE ONLY. Do not install in the following places. Outdoors Direct Sunlight, places with excessive humidity or dust, places where there is water leakage, near air-conditioning or heating equipment, places with excessive heat or cold temperature. Places where it would be in the way of emergency exits or fire extinguishing equipment.
  • Seite 47: Adjustments

    6. ADJUSTMENTS Adjustment or maintenance on this machine should be carried out by qualified personnel only. Einstellungen und Wartung des Gerätes dürfen nur von dafür qualifiziertem Fachpersonal vorgenommen werden. Justeringer eller vedligehold af denne maskine bør kun udføres af kvalificeret personale. Los ajustes y el mantenimiento de esta máquina deben ser realizados sólo por personal cualificado.
  • Seite 73: Maintenance

    7. MAINTENANCE Adjustment or maintenance on this machine should be carried out by qualified personnel only. Ensure that the POWER to the machine is turned OFF before commencing any maintenance work. (Trouble shooting, service or repairs etc.) Einstellungen und Wartung des Gerätes dürfen nur von dafür qualifiziertem Fachpersonal vorgenommen werden.
  • Seite 80 o i t y t l o i t A " n i r " l e n i r n i t y t l A " n i r " l e n i r n i t y t l A "...
  • Seite 110: Parts

    8. PARTS Monitor Cabinet 35 37 Page 110...
  • Seite 111 c i l a l i t f i i h i t l i c t i c t i ‰ " Page 111...
  • Seite 112: Seat Base Assembly

    Seat Base Assembly (Other side) i d l i n r i d l ‰ " Page 112...
  • Seite 113: Header Assembly

    Header Assembly c i l Page 113...
  • Seite 115 j n I o i t i d l t f i t f i d i l t t u t t u d i l t n I h t i t f i e t i Page 115...
  • Seite 116: Steering Assembly

    Steering Assembly Page 116...
  • Seite 119: Service Bracket Assembly

    Service Bracket Assembly COIN COUNTER 2 Amp Q/B (Coin Fuse) PLAYER 2 PLAYER 1 TEST TEST SERVICE SERVICE c t i Page 119...

Inhaltsverzeichnis