Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

IT - RICEVITORE RADIO BUS PER IL CONTROLLO DI STRIP LED RGB ANODO COMUNE
EN - BUS RADIO RECEIVER CONTROLLING RGB LED STRIPS COMMON ANODE
FR - RECEPTEUR RADIO BUS POUR LE CONTROLE DES LEDS RGB AVEC ANODE COMMUNE
DE - BUS EMPFÄNGER ZUR ANSTEUERUNG VON RGB LED STRIPES – GEMEINSAME ANODE
IT - Codice prodotto
EN - Product code
FR - Code du produit
DE - Artikelnummer
IT - Attenzione: l'alimentazione fornita al ricevitore deve corrispondere al voltaggio del carico!
EN - Attention: the power supply connected to the receiver must correspond to the voltage of the load!
FR - Attention: l'alimentation fournie au récepteur doit correspondre à la tension de la charge!
DE - Achtung: Die Stromversorgung des Empfängers muss mit der Spannung der Last übereinstimmen!
24V
IN
24V
OUT
COM
T2
T3
T1
IT - Ingressi filari
EN - Wired input
FR - Entrées filaires
DE - Verdrahtete Eingänge
IT - MONTAGGIO
IT - Foro per il fissaggio con vite (sotto lo sportello)
EN - Hole for fixing with screw (under the cover)
FR - Trou pour fixation avec vis (sous le couvercle)
DE - Loch für die Montage mit Schraube (unter dem Deckel)
IT - Foro per il fissaggio con vite (sotto lo sportello)
EN - Hole for fixing with screw (under the cover)
FR - Trou pour fixation avec vis (sous le couvercle)
DE - Loch für die Montage mit Schraube (unter dem Deckel)
TVLRGBDUXXXST24 - TVLRGBDUXXXBST24
This document is the property of Teleco Automation Srl who reserves all reproduction and copying rights
TELECO AUTOMATION SRL
Via dell'Artigianato, 16 - 31014 Colle Umberto (TV) ITALY
TELEPHONE: ++39.0438.388511 FAX: ++39.0438.388536 - www.telecoautomation.com
TVLRGBDU868ST24
TVLRGBDU916ST24
TVLRGBDU868BST24
TVLRGBDU916BST24
P3
P2
P1
1
2
3
4
5
6
7
8
EN - MOUNTING
165 mm
185 mm
151 mm
Master BUS 3x4A (868.3Mhz)
Master BUS 3x4A (916Mhz)
Master BUS 3x4A, Box IP54 (868.3Mhz)
Master BUS 3x4A, Box IP54 (916Mhz)
Led 1
Led 2
Led 3
Led 4
BUS power supply
FR - FIXATION
+
COM
9
10
11
12
13
14
BUS
TVLRGBD000ST24
Slave 3x4A
DE - MONTAGE
IT - Montaggio su superficie piana
EN - Flat surface mounting
FR - Fixation sur surface plate
DE - Montage auf ebene Oberfläche
IT - Montaggio su superficie piana
EN - Flat surface mounting
FR - Fixation sur surface plate
DE - Montage auf ebene Oberfläche
DOC.: T620.03
DATE: 27/08/18
-
R
-
G
-
B
B1
B2

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Teleco TVLRGBDU868ST24

  • Seite 1 EN - Flat surface mounting FR - Fixation sur surface plate DE - Montage auf ebene Oberfläche TVLRGBDUXXXST24 - TVLRGBDUXXXBST24 DOC.: T620.03 DATE: 27/08/18 This document is the property of Teleco Automation Srl who reserves all reproduction and copying rights...
  • Seite 2 IT - COLLEGAMENTI FR - CONNEXIONS EN - WIRINGS DE - ANSCHLÜSSE IT - Per verificare il collegamento dei led premere P3 EN - To test the led wiring, press P3 IT ---------------------------------------------------- FR - Pour vérifier la connexion des LEDs appuyer sur P3 DE - Um den Anschluss der LEDs zu überprüfen drücken Sie P3 T1 ON (Colore precedente lo spegnimento) Successivi impulsi = selezione colori in...
  • Seite 3 IT - TRASMETTITORE 7 CANALI FR - EMETTEUR À 7 CANAUX EN - 7 CHANNELS TRANSMITTER DE - 7 KANAL SENDER colori - colours colori - colours couleurs - Farben couleurs - Farben velocità-speed-vitesse-Geschwindigkeit Ciano - Cyan - Cyan - Hellblau Rosso - Red - Rouge - Rot velocità-speed-vitesse-Geschwindigkeit Verde - Green - Vert - Grün...
  • Seite 4 IT - MEMORIZZAZIONE TRASMETTITORE 7 CANALI EN - 7 CHANNELS TRANSMITTER MEMORIZATION FR - MÉMORISATION DE L’EMETTEUR À 7 CANAUX DE - EINLERNUNG 7-KANAL SENDER tenere premuto IT - Premere P2 e tenere premuto. Premere un tasto del trasmettitore 7 canali. keep it pressed EN - Press P2 and keep it pressed.
  • Seite 5 IT - MEMORIZZAZIONE CANALE SINGOLO DI COMANDO EN - SINGLE COMMAND CHANNEL MEMORIZATION FR - MÉMORISATION DE CANAL INDIVIDUEL DE COMMANDE DE - EINLERNUNG EINZEL- KANAL FÜR BEFEHLE IT - Canale singolo di comando EN - Single command channel suono continuo FR - Canal individuel de commande continuous sound DE - Einzel- Kanal für Befehle...
  • Seite 6 IT - CANCELLAZIONE CODICI RADIO EN - RADIO CODES DELETION 1.1 2 FR - SUPPRESSION DES CODES RADIO DE - LÖSCHUNG VON SENDEKANÄLEN IT - TIPO DI CANCELLAZIONE EN - TYPE OF DELETION tenere premuto FR - TYPE DE SUPPRESSION keep it pressed DE - LÖSCHUNGSART maintenir appuyé...
  • Seite 7 IT - MEMORIZZAZIONE REMOTA DI ULTERIORI CODICI RADIO EN - REMOTE MEMORIZATION OF FURTHER RADIO CODES FR - MÉMORISATION À DISTANCE D’AUTRES CODES RADIO DE - FERN- SPEICHERUNG VON WEITEREN SENDEKANÄLEN IT - Il tasto P3 si trova all’interno del trasmettitore. memorizzato Il codice radio aggiunto avrà...
  • Seite 8 IT - Sistema completo per la gestione dell’illuminazione RGB di ambienti. Permette di creare atmosfere con infinite possibilità di personalizzazione nella scelta di colori ed effetti in 3 mosse. Il sistema comprende un software PC dedicato alla creazione degli scenari ed un trasmettitore con connessione USB (TVTXQ868U07) per inviare ai ricevitori compatibili gli scenari con una semplice trasmissione radio.
  • Seite 9 IT - FUNZIONI CON P1 (FREELED) EN - FUNCTIONS WITH P1 (FREELED) FR - FONCTIONS AVEC P1 (FREELED) DE - FUNKTIONEN MIT P1 (FREELED) IT - FUNZIONE EN - FUNCTION tenere premuto FR - FONCTION keep it pressed maintenir appuyé DE - FUNKTION gedrückt halten IT - Memorizzare un trasmettitore per...
  • Seite 10 IT - SPECIFICHE TECNICHE EN - TECHNICAL SPECIFICATIONS FR - SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES DE - TECHNISCHE DATEN Alimentazione - Power supply - Alimentation - Stromversorgung Uscite - Output - Sorties - Ausgänge Potenza massima per uscita - Max power for each output 4A (100W) Puissance maximale par sortie - Max.
  • Seite 11 Internet: www.telecoautomation.com/ce. EN - Teleco Automation s.r.l, declares that the type of radio equipment is compliant with Directive 2014/53 / EU. The full text of the EU compliance declaration is available at the following Internet address: www.telecoautomation.com/ce.
  • Seite 12 TELECO AUTOMATION GMBH TELECO AUTOMATION OCEANIA PTY LTD ITALY FRANCE GERMANY AUSTRALIA Tel. +39.0438.388511 Tel. +33.(0)472.145080 Tel. +49.(0)8122.9563024 Tel. +61.(07)5502.7801 info@telecoautomation.com info@telecofrance.com info.de@telecoautomation.com info@telecoautomation.com.au This document is the property of Teleco Automation Srl who reserves all reproduction and copying rights...