Herunterladen Diese Seite drucken
Auriol 424645 2301 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Auriol 424645 2301 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 424645 2301:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
74167 Neckarsulm
GERMANY
Model No.: HG06544A-DCF / HG06544B-DCF
Version: 06/2023
IAN 424645_2301

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Auriol 424645 2301

  • Seite 1 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG06544A-DCF / HG06544B-DCF Version: 06/2023 IAN 424645_2301...
  • Seite 2 HORLOGE MURALE RADIOGUIDÉE HORLOGE MURALE RADIOGUIDÉE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité RADIOGESTUURDE WANDKLOK Bedienings- en veiligheidsinstructies FUNKWANDUHR Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 424645_2301...
  • Seite 3 FR/BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL/BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
  • Seite 4 RESET KINGVY Q U A R T Z KV2008 NO(O)JEWELS UNADJUSTED 1.5V AA LR6 R6P...
  • Seite 8 Liste des pictogrammes utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 6 Introduction .
  • Seite 9 Liste des pictogrammes utilisés Courant/tension continu Radiocommande Fragile Pile incluse Affichage de la La marque CE indique la température conformité aux directives UE applicables à ce produit . Affichage de l‘humidité Garder hors de la portée Ne pas mélanger des piles des enfants neuves et usées Ne pas jeter dans le feu...
  • Seite 10 Ne pas ouvrir / démonter Insérer correctement Avertissement : lisez les Ne pas mélanger des consignes de sécurité types ou des marques correspondantes dans le manuel d‘utilisation HORLOGE MURALE RADIOGUIDÉE ˜ Introduction Nous vous félicitons pour l‘achat de votre nouveau produit . Vous avez opté pour un produit de grande qualité...
  • Seite 11 1 Horloge murale radioguidée 1 Pile 1×1,5 V AA, LR6 (incluse) 1 Instructions d'utilisation ˜ Description des pièces Trou de montage Bouton SET Bouton REC Bouton RESET Compartiment de la pile ˜ Données techniques Affichage de la température : –10 à 60 °C (plage de fonctionnement : 10 °C à 40 °C) Affichage du taux d’humidité : 10 à...
  • Seite 12 Informations générales relatives à la sécurité AVERTISSEMENT ! DANGER DE MORT ET   D'ACCIDENT DANGER POUR LES BÉBÉS ET LES PETITS ENFANTS ! Ne laissez jamais des enfants sans surveillance jouer avec les matériaux d’emballage . Il existe un risque d'étouffement avec les matériaux d'emballage .
  • Seite 13 Instructions de sécurité pour les piles/batteries rechargeables m DANGER DE MORT ! Maintenez les piles/batteries rechargeables hors de portée des enfants . En cas d'ingestion accidentelle, consultez immédiatement un médecin . L’ingestion peut entraîner des brûlures, la perforation des tissus mous et la  ...
  • Seite 14 PORTEZ DES GANTS DE PROTECTION ! Les piles/batteries rechargeables qui présentent une fuite on sont endommagées peuvent causer des brûlures lors du contact avec la peau . Portez des gants de protection appropriés à tout moment si un tel événement se produit . En cas de fuite des piles/batteries rechargeables, retirez-les immédiatement du  ...
  • Seite 15 , en plaçant d'abord le contact -, puis 3 . Insérez la pile dans son compartiment en appuyant sur le contact + . 4 . Votre produit est maintenant prêt à être utilisé . Installation du produit (Fig. B) REMARQUE : Vous aurez besoin d'une vis et d'une cheville pour installer l’horloge, ces dernières n’étant pas fournies avec votre produit .
  • Seite 16 REMARQUE : La réception du signal peut être considérablement réduite par des obstructions (par exemple, des murs en béton) ou des sources d'interférence (par exemple, d'autres appareils électriques) . En cas de problèmes de réception, déplacez votre appareil (placez-le par exemple près d'une fenêtre) . ˜...
  • Seite 17 REMARQUE : Pour les produits destinés à la Roumanie, Chypre, la Bulgarie, la Finlande et la Grèce, l'affichage s'arrête à « 01:00 » . ˜ Réglage de l’heure manuellement 1 . Appuyez sur le bouton REC et maintenez-le enfoncé à l'aide d'un objet pointu (par exemple, un crayon) pendant au moins 3 secondes .
  • Seite 18 minutes continuent cependant d'indiquer l'heure exacte jusqu'à ce que la tension de la pile soit bien trop faible . Le produit s'arrête alors complètement . Remplacez la pile par une neuve dès que cela se produit . ˜ Mise au rebut L’emballage se compose de matières recyclables pouvant être mises au rebut dans les déchetteries locales .
  • Seite 19 Les piles / piles rechargeables défectueuses ou usagées doivent être recyclées conformément à la directive 2006/66/CE et ses modifications . Les piles et / ou piles rechargeables et / ou le produit doivent être retournés dans les centres de collecte proposés . Pollution de l’environnement par la mise au rebut incorrecte des piles / piles rechargeables ! Les piles / piles rechargeables ne doivent pas être mises au rebut avec les ordures...
  • Seite 20 ˜ Garantie et service ˜ Garantie Article L217-16 du Code de la consommation Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l‘acquisition ou de la réparation d‘un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d‘immobilisation d‘au moins sept jours vient s‘ajouter à...
  • Seite 21 • s‘il présente les qualités qu‘un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l‘étiquetage ; 2° Ou s‘il présente les caractéristiques définies d‘un commun accord par les parties ou être propre à...
  • Seite 22 Si un problème matériel ou de fabrication devait survenir dans 3 ans suivant la date d‘achat de ce produit, nous assurons à notre discrétion la réparation ou le remplacement du produit sans frais supplémentaires . La garantie prend fin si le produit est endommagé...
  • Seite 23 ˜ Service après-vente Service après-vente France Tél .: 0800904879 E-Mail: owim@lidl .fr Service après-vente Belgique Tél .: 080071011 Tél .: 80023970 (Luxembourg) E-Mail: owim@lidl .be 20 FR/BE...
  • Seite 24 Lijst met gebruikte pictogrammen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 22 Inleiding .
  • Seite 25 Lijst met gebruikte pictogrammen Gelijkstroom/-spanning Radiobediening Breekbaar Batterij meegeleverd De CE-markering duidt op Temperatuurweergave conformiteit met relevante EU-richtlijnen die van toepassing zijn op dit Vochtigheidsgraadweergave product . Buiten bereik van kinderen Niet nieuw en gebruikt bewaren door elkaar gebruiken Niet weggooien in vuur Niet opladen Weg houden van water en Niet onjuist plaatsen...
  • Seite 26 Niet openen / demonteren Juist plaatsen Waarschuwing: Lees Niet verschillende soorten de bijbehorende merken door elkaar veiligheidsinstructies in de gebruiken gebruiksaanwijzing RADIOGESTUURDE WANDKLOK ˜ Inleiding Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe product . U heeft voor een hoogwaardig product gekozen . De gebruiksaanwijzing is een deel van het product .
  • Seite 27 1 Radiogestuurde wandklok 1 Batterij 1×1,5 V AA, LR6 (meegeleverd) 1 Gebruiksaanwijzing ˜ Beschrijving van de onderdelen Montage-opening SET-knop REC-knop RESET-knop Batterijvak ˜ Technische gegevens Temperatuurweergave: –10 tot 60 °C (functioneel bereik: 10 °C tot 40 °C) Weergave van vochtigheid: 10 tot 80 % (functioneel bereik: 20 % tot 80 %) Batterijtype: 1×1,5 V...
  • Seite 28 Veiligheidsinstructies WAARSCHUWING! Lees alle veiligheidsinformatie en aanwijzingen . Het niet naleven van de veiligheidsinformatie en -aanwijzingen kan leiden tot brand en ernstig letsel . Algemene veiligheidsinformatie WAARSCHUWING! GEVAAR VOOR OVERLIJDEN   EN ONGELUKKEN BIJ KLEUTERS EN KLEINE KINDEREN! Laat kinderen nooit zonder toezicht spelen met het verpakkingsmateriaal .
  • Seite 29 Veiligheidsrichtlijnen voor batterijen/ oplaadbare accu's m LEVENSGEVAAR! Houd batterijen/oplaadbare batterijen buiten het bereik van kinderen . Neem direct contact op met een arts als ze per ongeluk zijn ingeslikt . Inslikken kan leiden tot brandwonden, perforatie van zacht weefsel en de  ...
  • Seite 30 In geval van lekkende batterijen/oplaadbare accu's, moet u deze direct uit het   product verwijderen om schade te voorkomen Verwijder batterijen/oplaadbare batterijen als u het product gedurende   langere tijd niet gebruikt . Gevaar voor schade aan het product Gebruik alleen het opgegeven type batterijen/oplaadbare accu's!  ...
  • Seite 31 Het product monteren (Afb. B) OPMERKING: U vereist een schroef en een plug voor het monteren van het product omdat deze niet zijn meegeleverd met uw product . U hebt ook een elektrische boor en een schroevendraaier nodig . OPMERKING: Zorg ervoor dat de schroef en de plug geschikt zijn voor de wand .
  • Seite 32 ˜ Gebruik (Afb. A) ˜ Het DCF-radiotijdsignaal ontvangen 1 . Plaats een 1,5 V AA/LR6-batterij overeenkomstig de polariteitsmarkeringen in het batterijvak op de achterkant van het product . 2 . Het product begint automatisch te zoeken naar het DCF-radiotijdsignaal . Het voltooien van dit proces duurt ongeveer 3 tot 12 minuten .
  • Seite 33 2 . Houd de INSTELLEN-knop opnieuw ingedrukt tot de wijzers de voor u juiste positie bereiken om de tijd in te stellen . 3 . Door kort op de INSTELLEN-knop te drukken, wordt de wijzer in stappen van één minuut vooruit bewogen zodat u de huidige tijd handmatig kunt instellen . OPMERKING: Na 8 seconden zonder te drukken op de INSTELLEN-knop, schakelt het product uit de handmatige modus en houdt de tijd als normaal .
  • Seite 34 Neem de aanduiding van de verpakkingsmaterialen voor de afvalscheiding in acht . Deze zijn gemarkeerd met de afkortingen (a) en een cijfers (b) met de volgende betekenis: 1–7: kunststoffen / 20–22: papier en vezelplaten / 80–98: composietmaterialen . Product: Het product, waaronder het toebehoren, en de verpakkingsmaterialen kunnen worden gerecycled en zijn onderhevig aan een uitgebreide verantwoordelijkheid van de fabrikant .
  • Seite 35 Batterijen / accu‘s mogen niet via het huisvuil worden weggegooid . Ze kunnen giftige zware metalen bevatten en vallen onder het chemisch afval . De chemische symbolen van de zware metalen zijn: Cd = cadmium, Hg = kwik, Pb = lood . Geef verbruikte batterijen / accu‘s daarom af bij een gemeentelijk inzamelpunt .
  • Seite 36 beschadigingen aan breekbare onderdelen, zoals bijv . schakelaars, accu’s of dergelijke onderdelen, die gemaakt zijn van glas . ˜ Afwikkeling in geval van garantie Om een snelle afhandeling van uw reclamatie te waarborgen dient u de volgende instructies in acht te nemen: Houd bij alle vragen alstublieft de kassabon en het artikelnummer (IAN 424645_2301) als bewijs van aankoop bij de hand .
  • Seite 37 Liste der verwendeten Piktogramme ..... . Seite 35 Einleitung ..........Seite 36 Bestimmungsgemäßer Gebrauch.
  • Seite 38 Liste der verwendeten Piktogramme Gleichstrom/-spannung Funksteuerung Batterie im Lieferumfang Zerbrechlich enthalten Temperaturanzeige Das CE-Zeichen bestätigt Konformität mit den für das Produkt zutreffenden EU- Richtlinien. Feuchtigkeitsanzeige Außerhalb der Reichweite Nicht neue und gebrauchte von Kindern aufbewahren Batterien kombinieren Nicht in Feuer entsorgen Nicht aufladen Von Wasser und Nicht falsch einlegen...
  • Seite 39 Nicht verformen / Nicht kurzschließen beschädigen Nicht öffnen / demontieren Richtig einlegen Warnung: Lesen Sie Nicht verschiedene Typen die entsprechenden Sicherheitshinweise in der und Marken kombinieren Bedienungsanleitung FUNKWANDUHR ˜ Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden.
  • Seite 40 ˜ Lieferumfang Überprüfen Sie unmittelbar nach dem Auspacken den Lieferumfang auf Vollständigkeit und auf einwandfreien Zustand des Produkts und aller Teile. 1 Funkwanduhr 1 Batterie 1×1,5 V AA, LR6 (mitgeliefert) 1 Bedienungsanleitung ˜ Teilebeschreibung Montagehalterung SET-Taste Aufnahmetaste (REC) Rückstelltaste Batteriefach ˜...
  • Seite 41 Sicherheitshinweise WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können Brand und schwere Verletzungen verursachen. Allgemeine Sicherheitshinweise WARNUNG! LEBENS- UND UNFALLGEFAHR FÜR   KLEINKINDER UND KINDER! Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungsgefahr durch Verpackungsmaterial.
  • Seite 42 Sicherheitshinweise für Batterien/Akkus m LEBENSGEFAHR! Halten Sie Batterien/Akkus außer Reichweite von Kindern. Suchen Sie im Falle eines Verschluckens sofort einen Arzt auf! Verschlucken kann zu Verbrennungen, Perforation von Weichgewebe und Tod   führen. Schwere Verbrennungen können innerhalb von 2 Stunden nach dem Verschlucken auftreten.
  • Seite 43 Risiko der Beschädigung des Produkts Verwenden Sie ausschließlich den angegebenen Batterietyp/Akkutyp!   Setzen Sie Batterien/Akkus gemäß der Polaritätskennzeichnung (+) und (–) an   Batterie/Akku und Produkt ein. Reinigen Sie Kontakte an Batterie/Akku und im Batteriefach vor dem Einlegen   mit einem trockenen, fusselfreien Tuch oder Wattestäbchen! Entfernen Sie erschöpfte Batterien/Akkus umgehend aus dem Produkt.
  • Seite 44 Stellen Sie vor dem Bohren eines Lochs sicher, dass sich an dieser Stelle keine   Gas-, Wasser- oder Stromleitungen in der Wand befinden, die sie beim Bohren beschädigen könnten. 1. Markieren Sie das Bohrloch an der Wand. 2. Bohren Sie das Loch mit einem Elektrobohrer. 3.
  • Seite 45 2. Das Produkt beginnt automatisch mit der Suche nach dem DCF-Funksignal. Dieser Vorgang nimmt 3 bis 12 Minuten in Anspruch. Innerhalb von 4 Minuten bewegen sich die Zeiger auf 12 Uhr. Der Funksignalempfang wird eingeleitet, sobald alle Zeiger auf der 12-Uhr-Position stehen.
  • Seite 46 HINWEIS: Nach 8 Sekunden ohne Druck auf die SET-Taste verlässt das Produkt den manuellen Modus und die Zeit läuft normal weiter. Sobald ein Empfang des DCF-Funksignals erfolgreich ist, werden die manuell eingestellten Werte überschrieben. ˜ Einstellungen zurücksetzen Drücken Sie die Rückstelltaste mit einem spitzen Gegenstand (z.
  • Seite 47 Produkt: Das Produkt inkl. Zubehör und die Verpackungsmaterialien sind recyclebar und unterliegen einer erweiterten Herstellerverantwortung. Entsorgen Sie diese getrennt, den abgebildeten Info-tri (Sortierinformation) folgend, für eine bessere Abfallbehandlung. Das Triman-Logo gilt nur für Frankreich. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde oder Stadtverwaltung.
  • Seite 48 ˜ Vereinfachte EU-Konformitätserklärung Hiermit erklärt OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, DEUTSCHLAND, dass das Produkt FUNKWANDUHR, HG06544A-DCF, HG06544B-DCF den Richtlinien 2014/53/EU und 2011/65/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.owim.com ˜ Garantie und Service ˜...
  • Seite 49 ˜ Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie den folgenden Hinweisen: Halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (IAN 424645_2301) als Nachweis für den Kauf bereit. Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer Gravur, dem Titelblatt Ihrer Bedienungsanleitung (unten links) oder einem Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des Produkts.

Diese Anleitung auch für:

Hg06544a-dcfHg06544b-dcf