Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Gebruiksaanwijzing
Koelkast
User Manual
Refrigerator
Notice d'utilisation
Réfrigérateur
Benutzerinformation
Kühlschrank
KA2411R/A02

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Atag KA2411R/A02

  • Seite 1 Gebruiksaanwijzing Koelkast User Manual Refrigerator Notice d'utilisation Réfrigérateur Benutzerinformation Kühlschrank KA2411R/A02...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    INHOUDSOPGAVE Veiligheidsinformatie Onderhoud en reiniging Veiligheidsvoorschriften Probleemoplossing Bediening Montage Dagelijks gebruik Technische informatie Aanwijzingen en tips Wijzigingen voorbehouden. VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel en schade veroorzaakt door een foutieve installatie. Bewaar de instructies van het apparaat voor toekomstig gebruik.
  • Seite 3: Veiligheidsvoorschriften

    Gebruik geen mechanische of andere middelen om het • ontdooiproces te versnellen, behalve die middelen die door de fabrikant zijn aanbevolen. Let op dat u het koelcircuit niet beschadigt. • Gebruik geen elektrische apparaten in de koelkast, tenzij • deze door de fabrikant worden aanbevolen. Gebruik geen waterstralen of stoom om het apparaat te •...
  • Seite 4 • Gebruik altijd een correct ge?stalleerd, • Plaats geen ontvlambare producten of schokbestendig stopcontact. items die vochtig zijn door ontvlambare • Gebruik geen meerwegstekkers en producten in, bij of op het apparaat. verlengsnoeren. • Raak de compressor of condensator niet •...
  • Seite 5: Bediening

    BEDIENING Bedieningspaneel Functions ON/OFF-toets OK-toets Weergave Functions-toets Toets om de temperatuur hoger te zetten Toets om de temperatuur lager te zetten A) Timer-functie Weergave B) Ventilatorfunctie E F G C) Intensive cooling-functie D) DrinksChill-functie E) Holiday-functie F) ChildLock-functie G) Alarmlampje H) Temperatuurweergave Inschakelen Uitschakelen...
  • Seite 6: Drinkschill-Functie

    Fan-functie De ingestelde temperatuur zal binnen 24 uur worden bereikt. 1. Druk om de functie aan te zetten op de Na een stroomonderbreking blijft knop Functions tot het bijbehorende de ingestelde temperatuur pictogram verschijnt. opgeslagen. Het Fan-lampje knippert. 2. Druk op OK om te bevestigen. DrinksChill-functie Het Fan-lampje wordt getoond.
  • Seite 7: Dagelijks Gebruik

    Het IntensiveCooling-lampje knippert. Het indicatielampje Vakantie wordt b. Druk op OK om te bevestigen. getoond. Het IntensiveCooling-lampje wordt Om de functie uit te schakelen, herhaalt u getoond. de procedure totdat het lampje Vakantie 2. Om de functie uit te schakelen voor wordt uitgeschakeld.
  • Seite 8: Aanwijzingen En Tips

    Temperatuurweergave Dit apparaat wordt verkocht in Frankrijk. In overeenstemming met de richtlijnen die gelden in dit land, moet dit apparaat worden geleverd met een speciaal onderdeel (zie afbeelding). Dit onderdeel is geplaatst in de onderste lade van de koelkast om de koudste zone aan te Om het apparaat handmatig in te geven.
  • Seite 9: Onderhoud En Reiniging

    • Gekookt voedsel, koude schotels, enz: gewikkeld worden om zoveel mogelijk deze moeten afgedekt worden en lucht in te sluiten. mogen op willekeurig welk schap gezet • Flessen: deze moeten een dop hebben worden. en opgeslagen worden oftewel in het •...
  • Seite 10: Periodes Dat Het Apparaat Niet Gebruikt Wordt

    WAARSCHUWING! Als uw apparaat aan blijft staan, vraag dan iemand om het zo nu en dan te controleren, om te voorkomen dat het bewaarde voedsel bederft als de stroom uitvalt. Periodes dat het apparaat niet gebruikt wordt Neem de volgende voorzorgsmaatregelen als het apparaat gedurende lange tijd niet gebruikt wordt: 1.
  • Seite 11 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Er verschijnt een rechthoekig Probleem met de tempera- Neem contact op met de klan- symbool in plaats van getall- tuur van de sensor. tenservice (het koelsysteem en op het temperatuurdis- blijft werken om uw levensmid- play. delen koud te houden, maar de temperatuur kan niet aange- past worden)
  • Seite 12: De Deur Sluiten

    Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De temperatuur kan niet wor- De functie FastFreeze of In- Schakel FastFreeze of Intensi- den ingesteld. tensiveCooling is ingescha- veCooling handmatig uit, of keld. wacht tot de functie automa- tisch reset om de temperatuur in te stellen. Zie "FastFreeze of IntensiveCooling functie".
  • Seite 13: Montage

    MONTAGE Opstelling typeplaatje overeenkomen met de stroomtoevoer in uw huis. Het apparaat moet geïnstalleerd worden op • Dit apparaat moet worden aangesloten een droge, goed geventileerde plaats op een geaard stopcontact. De binnen waar de omgevingstemperatuur netsnoerstekker is voorzien van een overeenkomt met de klimaatklasse die contact voor dit doel Als het stopcontact vermeld is op het typeplaatje van het...
  • Seite 14: Milieubescherming

    Diepte Spanning Volt 230 - 240 Frequentie De technische gegevens staan op het typeplaatje aan de bonne- of buitenkant van het apparaat en op het energielabel. MILIEUBESCHERMING Gooi apparaten gemarkeerd met het Recycle de materialen met het symbool symbool niet weg met het huishoudelijk Gooi de verpakking in een geschikte afval.
  • Seite 15: Safety Information

    CONTENTS Safety information Care and cleaning Safety instructions Troubleshooting Operation Installation Daily Use Technical information Hints and tips Subject to change without notice. SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages.
  • Seite 16: Safety Instructions

    Do not use mechanical devices or other means to accelerate • the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer. Do not damage the refrigerant circuit. • Do not use electrical appliances inside the food storage • compartments of the appliance, unless they are of the type recommended by the manufacturer.
  • Seite 17 Care and cleaning Service or an electrician to change the electrical components. WARNING! Risk of injury or • The mains cable must stay below the damage to the appliance. level of the mains plug. • Connect the mains plug to the mains •...
  • Seite 18: Operation

    OPERATION Control panel Functions ON/OFF button OK button Display Functions button Temperature warmer button Temperature colder button A) Timer function Display B) Fan function E F G C) Intensive cooling function D) DrinksChill function E) Holiday function F) ChildLock function G) Alarm indicator H) Temperature indicator Switching on...
  • Seite 19: Drinkschill Function

    The Fan indicator flashes. The set temperature will be 2. Press the OK to confirm. reached within 24 hours. The Fan indicator is shown. After a power failure the set 3. To switch off the function, repeat the temperature remains stored. steps until the Fan indicator goes off.
  • Seite 20: Holiday Function

    The IntensiveCooling indicator goes off. The Holiday indicator is shown. To switch off the function repeat the The function switches off by procedure until the Holiday indicator goes selecting a different fridge set off. temperature. The function switches off by Holiday function selecting a different fridge set temperature.
  • Seite 21: Temperature Indicator

    Temperature indicator This appliance is sold in France. In accordance with regulations valid in this country it must be provided with a special device (see figure) placed in the lower compartment of the fridge to indicate the coldest zone of it. HINTS AND TIPS Normal operating sounds •...
  • Seite 22: Periodic Cleaning

    General warnings every time the motor compressor stops, during normal use. The defrost water drains CAUTION! Unplug the out through a trough into a special appliance before carrying out container at the back of the appliance, over any maintenance operation. the motor compressor, where it evaporates.
  • Seite 23 What to do if... Problem Possible cause Solution The appliance does not oper- The appliance is switched Switch on the appliance. ate. off. The mains plug is not con- Connect the mains plug to the nected to the mains socket mains socket correctly.
  • Seite 24: Closing The Door

    Problem Possible cause Solution Water flows inside the refrig- The water outlet is clog- Clean the water outlet. erator. ged. Food products prevent that Make sure that food products water flows into the water do not touch the rear plate. collector.
  • Seite 25: Installation

    Replacing the lamp Only service is allowed to replace the lighting device. Contact your After Sales The appliance is equipped with a longlife Service. LED interior light. INSTALLATION Positioning • The appliance must be earthed. The power supply cable plug is provided with This appliance can be installed in a dry, well a contact for this purpose.
  • Seite 26: Environment Concerns

    Width Depth Voltage Volts 230 - 240 Frequency The technical information are situated in the rating plate, on the external or internal side of the appliance and in the energy label. ENVIRONMENT CONCERNS dispose appliances marked with the symbol Recycle the materials with the symbol with the household waste.
  • Seite 27 TABLE DES MATIÈRES Consignes de sécurité Entretien et nettoyage Instructions de sécurité En cas d'anomalie de fonctionnement Fonctionnement Installation Utilisation quotidienne Caractéristiques techniques Conseils Sous réserve de modifications. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à...
  • Seite 28: Instructions De Sécurité

    Veillez à ce que les orifices de ventilation, situés dans • l'enceinte de l'appareil ou dans la structure intégrée, ne soient pas obstrués. N'utilisez aucun dispositif mécanique ou autre appareil pour • accélérer le processus de dégivrage que ceux recommandés par le fabricant. N'endommagez pas le circuit frigorifique.
  • Seite 29: Branchement Électrique

    Branchement électrique • Si le circuit frigorifique est endommagé, assurez-vous de l'absence de flammes AVERTISSEMENT! Risque et de sources d'ignition dans la pièce. d'incendie ou d'électrocution. Aérez la pièce. • Évitez tout contact d'éléments chauds • L'appareil doit être relié à la terre. avec les parties en plastique de •...
  • Seite 30: Panneau De Commande

    municipal pour obtenir des informations • N'endommagez pas la partie du circuit sur la marche à suivre pour mettre de réfrigération située à proximité du l'appareil au rebut. condenseur thermique. FONCTIONNEMENT Panneau de commande Functions Touche ON/OFF Touche de diminution de la température Affichage Touche OK Touche d'augmentation de la...
  • Seite 31: Réglage De La Température

    Réglage de la température Il est possible de désactiver la fonction à tout moment La température programmée par défaut lors du décompte en pour le réfrigérateur est de +5°C. appuyant sur Functions Réglez la température du réfrigérateur en jusqu'à ce que le voyant appuyant sur touche de réglage de la DrinksChill clignote, puis en température.
  • Seite 32: Fonction Vacances

    voyant ChildLock clignote, puis pendant une longue période sans formation appuyez OK pour confirmer. de mauvaises odeurs. Le voyant ChildLock s'éteint. Avant d'activer la fonction Holiday, le compartiment IntensiveCooling réfrigérateur doit être vide. Si vous avez besoin de ranger une grande 1.
  • Seite 33: Indicateur De Température

    Pour mettre manuellement le dispositif en fonctionnement, reportez-vous au chapitre « Fonction du ventilateur ») La fonction Fan s'arrête si la porte est ouverte et redémarre sitôt la porte refermée. Indicateur de température Pour permettre une bonne Cet appareil est vendu en circulation de l'air, n'enlevez pas France.
  • Seite 34: Conseils D'économie D'énergie

    Conseils d'économie d'énergie • Viande (tous types de viande) : enveloppez-la dans des sachets en • Évitez d'ouvrir trop souvent la porte et plastique et placez-la sur la clayette en ne la laissez ouverte que le temps verre au-dessus du bac à légumes. nécessaire.
  • Seite 35: Dégivrage Du Réfrigérateur

    ATTENTION! Lorsque vous déplacez l'appareil, veillez à le soulever par l'avant pour éviter de rayer le sol. L'appareil doit être nettoyé régulièrement : 1. Nettoyez l'intérieur et les accessoires avec de l'eau tiède et un détergent doux. 2. Vérifiez régulièrement les joints de porte et essuyez-les pour vous assurer qu'ils En cas de non-utilisation sont propres et ne contiennent pas de...
  • Seite 36: Fonctionnement

    En cas d'anomalie de fonctionnement ... Problème Cause probable Solution L'appareil ne fonctionne pas L'appareil est à l'arrêt. Mettez l'appareil en marche. du tout. La fiche du câble d'alimen- Branchez correctement la fiche tation n'est pas correcte- du câble d'alimentation dans la ment insérée dans la prise prise de courant.
  • Seite 37 Problème Cause probable Solution Le compresseur ne démarre Ce phénomène est normal, Le compresseur démarre au pas immédiatement après il ne s'agit pas d'une bout d'un certain temps. avoir appuyé sur la touche In- anomalie. tensive Cooling (refroidisse- ment intensif), ou après avoir changé...
  • Seite 38: Remplacement De L'éclairage

    Problème Cause probable Solution Trop de produits ont été in- Introduisez moins de produits troduits simultanément. en même temps. La porte a été ouverte trop N'ouvrez la porte qu'en cas de souvent. nécessité. La fonction Intensive Cool- Consultez le paragraphe ing (refroidissement inten- «...
  • Seite 39: Caractéristiques Techniques

    correspondent à celles de votre réseau électrique domestique. min. 5 cm 200 cm • L'appareil doit être relié à la terre. La fiche du cordon d'alimentation est fournie avec un contact à cette fin. Si la prise de courant n'est pas mise à la terre, branchez l'appareil à...
  • Seite 40: Sicherheitsinformationen

    INHALTSVERZEICHNIS Sicherheitsinformationen Reinigung und Pflege Sicherheitsanweisungen Fehlersuche Betrieb Montage Täglicher Gebrauch Technische Daten Tipps und Hinweise Änderungen vorbehalten. SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße Montage.
  • Seite 41: Sicherheitsanweisungen

    Achten Sie darauf, dass die Belüftungsöffnungen im • Gehäuse um das Gerät und in der Einbaunische nicht blockiert sind. Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang durch andere als • vom Hersteller empfohlene mechanische oder sonstige Hilfsmittel zu beschleunigen. Beschädigen Sie nicht den Kältekreislauf. •...
  • Seite 42: Elektrischer Anschluss

    Elektrischer Anschluss hohen Grad an Umweltverträglichkeit. Dieses Gas ist brennbar. WARNUNG! Brand- und • Wird der Kältekreislauf beschädigt, Stromschlaggefahr. stellen Sie bitte sicher, dass es keine Flammen und Zündquellen im Raum • Das Gerät muss geerdet sein. gibt. Belüften Sie den Raum. •...
  • Seite 43: Betrieb

    • Die Isolierung enthält entzündliches Gas. • Achten Sie darauf, dass die Kühleinheit Für Informationen zur korrekten in der Nähe des Wärmetauschers nicht Entsorgung des Gerätes wenden Sie beschädigt wird. sich an Ihre kommunale Behörde. BETRIEB Bedienfeld Functions Taste ON/OFF Taste OK Display Taste Functions...
  • Seite 44: Temperaturregelung

    Temperaturregelung Die Zeit kann während des Countdowns geändert Die Standardtemperatur für den werden, indem Sie die Kühlschrank beträgt +5 °C. Tasten zur Erhöhung und Stellen Sie die Kühlschranktemperatur Verringerung der Temperatur durch Drücken der Temperaturtaste ein. drücken. Die Temperaturanzeige zeigt die eingestellte Temperatur an.
  • Seite 45: Urlaubsmodus

    um zu vermeiden, dass die bereits im Die Anzeige Urlaubsmodus blinkt. Kühlschrank befindlichen Lebensmittel Die Kühlraum-Temperaturanzeige zeigt die erwärmt werden. eingestellte Temperatur an. 2. Mit OK bestätigen. Die Funktion IntensiveCooling wird nach Die Anzeige Urlaubsmodus leuchtet. etwa 6 Stunden automatisch abgeschaltet. Wiederholen Sie zum Ausschalten der 1.
  • Seite 46: Temperaturanzeige

    Zum manuellen Ausschalten der Die Glasablage über der Vorrichtung siehe „Ventilatorfunktion“. Gemüseschublade und der Flaschenhalter sollten jedoch Der Ventilator schaltet sich ab, nicht verstellt werden, um eine wenn die Tür geöffnet wird und korrekte Luftzirkulation zu schaltet sich wieder ein, sobald gewährleisten.
  • Seite 47: Reinigung Und Pflege

    automatisches Abtauen und damit auch • Bitte lagern Sie Fleisch aus einen niedrigeren Energieverbrauch Sicherheitsgründen nur einen oder ermöglicht. maximal zwei Tage auf diese Weise. • Gekochte Lebensmittel, kalte Gerichte Hinweise für die Kühlung usw.: Diese sollten abgedeckt auf eine frischer Lebensmittel der Ablagen gelegt werden.
  • Seite 48: Abtauen Des Kühlschranks

    Das gesamte Gerät muss regelmäßig gereinigt werden: 1. Reinigen Sie die Innenseiten und die Zubehörteile mit lauwarmem Wasser und etwas Neutralseife. 2. Prüfen und säubern Sie die Türdichtungen in regelmäßigen Abständen, um zu gewährleisten, dass diese sauber und frei von Fremdkörpern sind.
  • Seite 49 Problem Mögliche Ursache Lösung Der Hauptstecker steckt Hauptstecker korrekt in die nicht korrekt in der Netz- Netzdose stecken. dose. Es liegt keine Spannung an Schließen Sie ein anderes Elek- der Steckdose an. trogerät an die Netzdose an. Wenden Sie sich an einen Fa- chelektriker.
  • Seite 50 Problem Mögliche Ursache Lösung Wasser läuft im Kühlschrank. Der Wasserablauf ist ver- Wasserablauf reinigen. stopft. Nahrungsmittelprodukte Sicherstellen, dass Nahrungs- behindern den Ablauf von mittelprodukte nicht an der Wasser in die Auffangrinne. Rückwand anstoßen. Wasser läuft auf den Boden. Der Schmelzwasserablauf Schmelzwasserablauf mit Tau- ist nicht mit der Tauwas- wasserschale verbinden.
  • Seite 51: Austauschen Der Lampe

    Austauschen der Lampe Kann das gewünschte Ergebnis mit dem Gerät nicht erzielt Das Gerät ist mit einer langlebigen LED- werden, wenden Sie sich an den Innenbeleuchtung ausgestattet. nächstgelegenen Service des Die Beleuchtung darf nur von einer Herstellers. Fachkraft ausgetauscht werden. Kontaktieren Sie den Kundendienst.
  • Seite 52: Technische Daten

    ACHTUNG! Beachten Sie bei min. 5 cm der Installation die 200 cm Montageanleitung. min. 200 cm TECHNISCHE DATEN Technische Daten Höhe 1855 Breite Tiefe Spannung Volt 230 - 240 Frequenz Die technischen Daten befinden sich auf Innenseite des Geräts sowie auf der dem Typenschild auf der Außen- oder Energieplakette.
  • Seite 56 Houd, wanneer u contact opneemt met de serviceafdeling, het complete typenummer bij de hand. When contacting the service department, have the complete type number to hand. En cas de contact avec le service après-vente, ayez auprès de vous le numéro de type complet. Halten Sie die vollständige Typennummer bereit, wenn Sie mit der Kundendienstabteilung Kontakt aufnehmen.

Inhaltsverzeichnis