Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Atag KA2111DC Anleitung

Atag KA2111DC Anleitung

Kühl-gefrier-kombination
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KA2111DC:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

KA2111DC
KA2111DL
KA2111DP
KA2111DQ
KA2192DL
handleiding notice d'utilisation anleitung manual
Netherlands
Vrijstaand Toestel

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Atag KA2111DC

  • Seite 1 KA2111DC KA2111DL KA2111DP KA2111DQ KA2192DL handleiding notice d’utilisation anleitung manual Netherlands Vrijstaand Toestel...
  • Seite 2 Kenmerken van uw nieuwe koelkast BELANGRIJKSTE KENMERKEN VAN UW NIEUWE KOELKAST Uw side-by-side koelkast heeft veel innovatieve ruimte- en energiebesparende eigenschappen. VERBORGEN SCHARNIEREN De verborgen scharnieren zorgen ervoor dat uw koelkast er aan de voorkant stijlvol uitziet. CoolSelect Zone™ lade Met deze allernieuwste technologiefunctie kunt u de knoppen Quick Cool, Thaw of Select selecteren om producten snel te koelen, te ontdooien en normaal te koelen in de CoolSelect lade.
  • Seite 3 Veiligheidsinformatie VEILIGHEIDSINFORMATIE bewaar voor toekomstig gebruik. WAARSCHUWING Omdat deze gebruiksaanwijzing betrekking heeft op verschillende modellen, kunnen de kenmerken van uw koelkast enigszins verschillen van de koelkast die in deze gebruiksaanwijzing is beschreven. WAARSCHUWING Geeft aan dat er levensgevaar of gevaar voor ernstig lichamelijk letsel WAARSCHUWING bestaat.
  • Seite 4 Veiligheidsinformatie koelcircuit, dient de afmeting van de ruimte waarin de koelkast geplaatst wordt, afgestemd te zijn WAARSCHUWING op de gebruikte hoeveelheid koelmiddel. leverancier. groot zijn. binnenkant. - Er bestaat kans op elektrische schokken. lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke handicap, of met gebrek aan ervaring en kennis, tenzij zij het apparaat gebruiken onder leiding of volgens de aanwijzingen van iemand die verantwoordelijk is voor hun veiligheid.
  • Seite 5 wachten voordat u de stekker er weer in steekt. - Dit kan brand of elektrische schokken veroorzaken. - De koelkast moet worden geaard ter voorkoming van lekspanning of elektrische schokken als gevolg van lekstromen van de koelkast. - Onjuist gebruik van de aardstekker kan leiden tot elektrische schokken. op met het servicecenter.
  • Seite 6 Veiligheidsinformatie VOORZORGTEKENS VOOR REINIGING - Scherpe randen kunnen verwondingen veroorzaken. - Dit kan persoonlijk letsel of materiële schade veroorzaken. vreemd materiaal of stof van de contactpennen. - Hiermee voorkomt u brand. voordat u de stekker er weer in steekt. WAARSCHUWINGSTEKENS VOOR VERWIJDERING worden verwijderd, zodat kinderen of dieren er niet in opgesloten kunnen raken.
  • Seite 7 Veiligheidsinformatie AANVULLENDE TIPS VOOR EEN GOED GEBRUIK aangezien zij de vrije luchtcirculatie in de diepvriezer kunnen obstrueren. - Verpak de voedingswaren goed of plaats ze in vacuüm dozen voordat u ze in de koelkast of de vriezer legt. voedingswaren. weken weggaat. Gaat u langer dan 3 weken weg, verwijder dan alle voedingswaren uit de koelkast en haal de stekker uit het stopcontact.
  • Seite 8: Inhaltsverzeichnis

    Inhoud UW SIDE-BY-SIDE KOELKAST Voorbereidingen voor de installatie van de koelkast 10 Verwijderen van de koelkastdeuren PLAATSEN 13 Opnieuw aanbrengen van de koelkastdeuren 16 De koelkast waterpas zetten UW SIDE-BY-SIDE KOELKAST 17 Kleine aanpassingen aan de deuren 18 De waterdispenserleiding controleren (OPTIONEEL) PLAATSEN 19 De waterdispenserleiding aanleggen BEDIENING VAN DE SIDE-BY-SIDE...
  • Seite 9 Uw side-by-side koelkast inrichten VOORBEREIDINGEN VOOR DE INSTALLATIE VAN DE KOELKAST vele innoverende kenmerken en functies die deze nieuwe koelkast te bieden heeft. De beste plaats kiezen voor de koelkast - Een koelkast in gebruik moet vrijstaan. Raadpleeg tekening en afmetingen hieronder 25mm ten minste 50mm ten minste 50mm...
  • Seite 10: Verwijderen Van De Koelkastdeuren

    VERWIJDEREN VAN DE KOELKASTDEUREN 1. De voorplint verwijderen Open eerst de deuren van de vriezer en koelkast en verwijder daarna de voorplint door de drie schroeven naar links te draaien. De waterleiding ontkoppelen van de koelkast 1. De waterbuis verwijderen door op de aansluiting te duwen en de waterbuis weg te trekken.
  • Seite 11 Uw side-by-side koelkast inrichten inrichten 2. De vriezerdeur verwijderen Enkele dingen vooraf met een schroevendraaier en ontkoppelt daarna de draden door deze voorzichtig los te trekken Verwijder de scharnierschroeven en de basisschroef door naar links te draaien, en verwijder de bovenscharnier 3.
  • Seite 12 De koelkastdeur verwijderen 1. Met gesloten deur verwijdert u de bovenscharnierkap met een schroevendraaier. 2. Verwijder de scharnierschroeven en de basisschroef door naar links te draaien, en verwijder daarna de bovenscharnier verwijdert. 3. Haal de deur uit de onderscharnier door de deur voorzichtig recht op te tillen 4.
  • Seite 13: Opnieuw Aanbrengen Van De Koelkastdeuren

    Uw side-by-side koelkast inrichten OPNIEUW AANBRENGEN VAN DE KOELKASTDEUREN Zodra u uw koelkast veilig op de plaats van bestemming hebt neergezet, Kunt u de deuren terugplaatsen. De vriezerdeur opnieuw plaatsen terug te plaatsen in de onderhoek van de deur en daarna in het gat van de onderscharnier .
  • Seite 14 De koelkastdeuren opnieuw bevestigen 1. Duw de onderscharnier weer terug op de onderste scharnierpen 2. Breng het gat in de hoek van de koelkastdeur boven de onderscharnier 3. Breng de bovenscharnieras door het gat van de scharnier bovenscharniergat en het gat bovenop de kast Bevestig daarna opnieuw de scharnierschroeven en de basisschroef...
  • Seite 15 Uw side-by-side koelkast inrichten inrichten De waterleiding opnieuw bevestigen 1. Breng de waterleiding in de aansluiting De voorplint opnieuw bevestigen Voordat u de kap bevestigt, controleert u de wateraansluiting op lekkage. aangegeven in de figuur. Voorplint Schroef inrichten...
  • Seite 16: De Koelkast Waterpas Zetten

    DE KOELKAST WATERPAS ZETTEN waterpas staat, zullen de deuren nooit helemaal gelijk vallen. De voorkant van de koelkast kan ook worden aangepast. Als de vriezerdeur lager is dan de koelkastdeur klok in om de vriezer waterpas te zetten. Schroevendraaier Als de vriezerdeur hoger uitkomt dan de koelkastdeur klok in om de koelkast waterpas te zetten.
  • Seite 17: Kleine Aanpassingen Aan De Deuren

    Uw side-by-side koelkast inrichten inrichten KLEINE AANPASSINGEN AAN DE DEUREN hierbij hulp nodig hebt, lees dan de vorige paragraaf over het waterpas zetten van de koelkast hoger uitkomt dan de koelkast Aanpassingsdeel In beide gevallen is de werkwijze om de deuren op gelijke hoogte te brengen hetzelfde. Open de Schroef de moer los van de onderscharnier tot aan de bovenkant van de bout , op dat u de geleverde inbussleutel...
  • Seite 18: De Waterdispenserleiding Controleren (Optioneel)

    3. Na het bijstellen van de deuren, draait u de moer naar rechts tot aan het onderstuk van de bout, daarna draait u de bout weer aan met de inbussleutel zodat de moer op zijn plaats komt DE WATERDISPENSERLEIDING CONTROLEREN (WORDT ALLEEN GELEVERD BIJ BEPAALDE KOELKASTMODELLEN) De waterdispenser is slechts een van de handige functies van uw nieuwe koelkast.
  • Seite 19 Uw side-by-side koelkast inrichten inrichten De waterleiding op de koelkast aansluiten 1. Verwijder de kap van de watertoevoer en draai de drukbout op de waterleiding van de koelkast, nadat u deze hebt losgemaakt van de bestaande waterleiding. 2. Sluit zowel de waterleiding van de koelkast als de watertoevoer van de meegeleverde kit aan. 4.
  • Seite 20 WATERTOEVOER DISPENSER PLAATSEN Onderdelen voor waterleiding installatie Zuiveringstoestel vergrendelclip Sluit de waterleiding aan met koppelstuk en kraan. De waterslang moet worden aangesloten op de koudwaterleiding. Bij aansluiting op de 1. Sluit de hoofdkraan. warmwaterleiding werkt het zuiveringsmechanisme niet goed. GARANTIE INFORMATIE ijsmaker.
  • Seite 21 Uw side-by-side koelkast inrichten Maak de waterzuivering van binnen schoon (model met waterzuivering) - Open de hoofdwaterkraan en controleer of er water door de waterslang naar de afvoerwaterzuivering ZUIVERING stroomt. controleert u of de kraan open staat en het ventiel open is.
  • Seite 22 Achtergebleven deeltjes in de waterleiding verwijderen nadat u het filter hebt aangebracht. van de waterleiding UIT. Water lucht uit de leidingen. 3. Extra doorspoelen kan in sommige situaties noodzakelijk zijn. 4. Open de koelkastdeur en let erop dat er geen water uit het waterfilter lekt.
  • Seite 23: De Koelkast Inrichten

    Bediening van de side-by-side koelkast DE KOELKAST INRICHTEN Nu uw nieuwe koelkast is geïnstalleerd en op zijn plaats is gezet, bent u klaar om de koelkast in te richten en te genieten van alle mogelijkheden en functies. Zodra u de volgende stappen hebt uitgevoerd, is uw koelkast helemaal klaar voor gebruik. Is dit niet het geval, controleer dan eerst de netvoeding en de elektriciteitsbron of raadpleeg de paragraaf probleemoplossing aan het eind van deze gebruikershandleiding.
  • Seite 24: De Koelkast Bedienen

    DE KOELKAST BEDIENEN RSH1K/J, RSH3K RSH1F/D, RSH3F/D RSH1N/B, RSH3N Versnelt de tijd om producten in te vriezen. Dit is handig als u snel producten die sterk aan bederf onderhevig zijn moet invriezen of als de temperatuur in de KNOP Druk op de knop om de vriezer in te stellen op de door u gewenste KNOP filterschema opnieuw in te stellen.
  • Seite 25 Bediening van de side-by-side koelkast DE DIGITALE DISPLAY GEBRUIKEN “88” segment op vriezergedeelte geeft de huidige vriestemperatuur aan. “88” segment op koelkastgedeelte geeft de huidige koeltemperatuur aan. “ ”, “ ”, “ ” en “ ” geven de status van de CoolSelect Zone™ lade aan. RSH1K/J, RSH3K Power Freeze Dit pictogram gaat branden als u de functie “...
  • Seite 26: De Temperatuur Regelen

    Filterindicator elke 6 maanden. knop ingedrukt te houden. De indicator gaat na ca. 6 maanden weer branden om u te laten weten dat het tijd is uw waterfilter te vervangen. knop langer dan 5 seconden in, de filterindicatorlamp en de vervangmeldingen zijn nu uitgeschakeld. Child Lock Dit pictogram zal branden indien u de Kinderslotfunctie hebt geactiveerd.
  • Seite 27: De Ijs-En Koudwaterdispenser Gebruiken

    Bediening van de side-by-side koelkast DE IJS- EN KOUDWATERDISPENSER GEBRUIKEN Druk op de knop om het type ijs te selecteren Selecteer dit als u de ijsmaker wilt uitschakelen gemalen ijs. IJsdispenser dispenser bevindt om te voorkomen dat het ijs eruit schiet. De waterdispenser gebruiken de dispenser bevindt om te voorkomen dat het water eruit spat.
  • Seite 28: Plateaus En Bakken

    PLATEAUS EN BAKKEN Vriezer Glazen legplateaus Deurvakken Voorplint Koelkast geleverd bij bepaalde Zuivelvak Glazen legplateau geleverd bij bepaalde geleverd bij bepaalde Beweegbaar plateau Deurvakken EIERREK alleen geleverd bij bepaalde Groente- en fruitladen bediening...
  • Seite 29: Levensmiddelen Bewaren

    Bediening van de side-by-side koelkast LEVENSMIDDELEN BEWAREN Levensmiddelen bewaren in de vriezer De side-by-side koelkast is speciaal ontworpen voor een optimale benutting van de ruimte. Hij beschikt over enkele aangepaste compartimenten die tot doel hebben uw voedingswaren langer vers te houden. Denk eraan dat voedingsmiddelen goed en zo luchtdicht mogelijk worden verpakt, om doordringen van geuren in het ijs te voorkomen.
  • Seite 30 Levensmiddelen bewaren in de vriezer Steek geen vingers, handen of ongeschikte voorwerpen in de IJSOPENING opening of de ijsmaakemmer. Dit kan persoonlijk letsel of WAARSCHUWING materiële schade veroorzaken. Kan worden gebruikt om alle soorten PLATEAUS bevroren voedingswaren te bewaren. Kan worden gebruikt voor kleine pakjes bevroren voedingswaren.
  • Seite 31: De Coolselect Zone™ Lade Gebruiken (Optioneel)

    Bediening van de side-by-side koelkast DE COOLSELECT ZONE™ LADE GEBRUIKEN (WORDT ALLEEN GELEVERD BIJ BEPAALDE KOELKASTMODELLEN) De CoolSelect Zone™ lade is speciaal ontwikkeld om uw drukke leven iets gemakkelijker te maken. Quick Cool knop U kunt “Quick Cool” gebruiken met de CoolSelect Zone™...
  • Seite 32 Selectieknop ” selecteert op de CoolSelect Zone™ lade, geeft de temperatuur op het digitale paneel van temperatuurinstelling van de koelkast. Deze functie zorgt ervoor dat vlees en vis langer vers blijven. selecteert, blijft de temperatuur van de CoolSelect Zone™ temperatuurinstelling van de koelkast. Ook deze functie zorgt ervoor dat vlees of vis langer vers blijven.
  • Seite 33: De Vriezeracccessoires Verwijderen

    Bediening van de side-by-side koelkast DE VRIEZERACCCESSOIRES VERWIJDEREN Reinigen en opbergen van de binnenkant van de vriezer is snel gebeurd. 1. Verwijder de glasplaat door de plaat zo ver mogelijk uit te trekken. Til hem daarna voorzichtig op en verwijder hem. 2.
  • Seite 34: De Koelkastaccessoires Verwijderen

    DE KOELKASTACCESSOIRES VERWIJDEREN 1. Verwijder de morsvrije glasplaat door deze zo ver mogelijk uit te trekken. Til hem daarna voorzichtig op en verwijder hem. 2. Verwijder de Groente- & Fruitlade door op de inspringingen te drukken aan de linker en rechter binnenzijde van het deksel iets op, terwijl u hem naar voren trekt en haal hem uit de koelkast.
  • Seite 35: De Koelkast Reinigen

    Bediening van de side-by-side koelkast DE KOELKAST REINIGEN geuren en ziektekiemen te houden. De binnenkant reinigen Reinig de binnenwanden en de accessoires met een mild schoonmaakmiddel en veeg daarna af met een droge doek. U kunt laden en plateaus verwijderen als u grondig wilt te plaatsen.
  • Seite 36 De twin deodorizer reinigen (wordt alleen geleverd bij bepaalde koelkastmodellen) Voor het reinigen van de twin deodorizer verwijdert u de kap met een platte schroevendraaier. Haal het patroon van de deodorizer uit de kap en week deze ten minste 4 uur in warm water tot hij schoon is.
  • Seite 37: De Binnenverlichting Vervangen

    Bediening van de side-by-side koelkast DE BINNENVERLICHTING VERVANGEN Trek de netstekker uit het stopcontact voordat u de binnenverlichting van de koelkast vervangt. WAARSCHUWING - Er bestaat kans op elektrische schokken. Vervangende lampen voor koelkast en vriezer zijn verkrijgbaar bij de meeste detailhandels. Gebruik vervangende lamp grootte E17 maximaal 30 watts voor de koelkastafdeling en grootte E26 maximaal 40 watts voor de vriezerafdeling.
  • Seite 38: Het Waterfilter Vervangen

    De binnenverlichting van de vriezer vervangen De lamp van de vriezer bevindt zich aan de onderkant van de behuizing van de elektronische motor. 1. Til het beschermkapje omhoog en trek met beide handen eruit, in de richting van de pijlen. 2.
  • Seite 39: De Deuren Gebruiken

    Bediening van de side-by-side koelkast koelkast 6. Zodra u hiermee klaar bent, houdt u de knop 3 seconden ingedrukt om het filterschema opnieuw in te stellen. 7. Tenslotte spoelt u 1 liter water door de dat het water helder is voordat u het drinkt. Een pas geïnstalleerd filterpatroon kan tot gevolg hebben dat er korte tijd water uit de waterdispenser spuit.
  • Seite 40: Probleemoplossen

    Probleem oplossen PROBLEEM OPLOSSING De koelkast werkt Controleer of de stekker correct op het stopcontact is aangesloten. helemaal niet of koelt niet voldoende. temperatuur. Staat de koelkast in direct zonlicht of te dicht bij een warmtebron? Staat de achterkant van de koelkast te dicht bij de muur en kan daarom de lucht niet goed circuleren? De voedingswaren in de koelkast zijn bevroren...
  • Seite 41 KA2111DC KA2111DL KA2111DP KA2111DQ KA2192DL Français...
  • Seite 42 Fonctions de votre nouveau réfrigérateur FONCTIONS PRINCIPALES DE VOTRE NOUVEAU RÉFRIGÉRATEUR CHARNIÈRES ET INTERRUPTEUR DE PORTE DISSIMULÉS TIROIR COOL SELECT ZONE™ (EN OPTION) tiroir. OUVERTURE FACILE (EN OPTION) innovantes. AFFICHEUR À DEL NOIR (EN OPTION) MINI-BAR À OUVERTURE FACILE (EN OPTION) ou de tirer la porte pour ouvrir ou fermer le bar..
  • Seite 43: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité CONSIGNES DE SÉCURITÉ DANGER DANGER DANGER mortelle. ATTENTION AUTRES PICTOGRAMMES Ces pictogrammes visent à éviter toute blessure aux utilisateurs de l’appareil. Veuillez respecter ces consignes. Après les avoir lues attentivement, conservezles pour pouvoir vous y référer ultérieurement. consignes...
  • Seite 44: Consignes De Sécurité Importantes

    Consignes de sécurité DANGER CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES DANGER refroidissement interne. consignes...
  • Seite 45 surveillance. - Des gelures pourraient se former. CONSIGNES DE SÉCURITÉ ATTENTION instructions correspondantes. consignes...
  • Seite 46: Consignes De Nettoyage

    Consignes de sécurité CONSIGNES DE NETTOYAGE CONSIGNES DE MISE AU REBUT ATTENTION consignes...
  • Seite 47 Consignes de sécurité CONSEILS SUPPLÉMENTAIRES plusieurs couches de papier-journal. consignes...
  • Seite 48 Sommaire INSTALLATION DE VOTRE Préparation de l’installation 10 Démontage des portes du réfrigérateur RÉFRIGÉRATEUR SIDE-BY-SIDE 13 Montage des portes du réfrigérateur 16 Mise à niveau du réfrigérateur INSTALLATION DE VOTRE 17 Réglage précis de l’alignement des portes 18 Vérification de l’alimentation en eau(EN OPTION) RÉFRIGÉRATEUR SIDE-BY-SIDE 19 Installation de l’alimentation en eau FONCTIONNEMENT DE VOTRE...
  • Seite 49 Installation de votre réfrigérateur Side-By-Side PRÉPARATION DE L’INSTALLATION refroidissement interne. 25mm 50 mm minimum 50 mm minimum 25mm installation...
  • Seite 50: Démontage Des Portes Du Réfrigérateur

    DÉMONTAGE DES PORTES DU RÉFRIGÉRATEUR 1. Démontage de la plinthe avant Débranchement de la conduite d’arrivée d’eau installation...
  • Seite 51 Installation de votre réfrigérateur Side-By-Side réfrigérateur Side By Side 2. Démontage de la porte du congélateur Veuillez respecter les recommandations suivantes. 2. Retirez les vis en la soulevant verticalement Veillez à ne pas pincer la conduite d’eau et le faisceau de câble de la porte.
  • Seite 52 Démontage de la porte du réfrigérateur 2. Retirez les vis en la soulevant verticalement de son support installation...
  • Seite 53: Montage Des Portes Du Réfrigérateur

    Installation de votre réfrigérateur Side-By-Side MONTAGE DES PORTES DU RÉFRIGÉRATEUR Montage de la porte du congélateur parfaitement tendue. et la vis de terre en place. 4. Remettez le capot et vissez-le. installation...
  • Seite 54 Montage de la porte du réfrigérateur dans son support et la vis de terre en place. 4. Remettez le capot et vissez-le. installation...
  • Seite 55 Installation de votre réfrigérateur Side-By-Side réfrigérateur Side By Side Montage de la conduite d’arrivée d’eau dans le raccord Montage de la plinthe avant Plinthe avant installation...
  • Seite 56: Mise À Niveau Du Réfrigérateur

    MISE À NIVEAU DU RÉFRIGÉRATEUR La porte du congélateur est plus basse que celle du réfrigérateur Tournevis La porte du congélateur est plus haute que celle du réfrigérateur Tournevis installation...
  • Seite 57: Réglage Précis De L'alignement Des Portes

    Installation de votre réfrigérateur Side-By-Side réfrigérateur Side By Side RÉGLAGE PRÉCIS DE L’ALIGNEMENT DES PORTES Système de réglage boulon vers la gauche ou la droite. Si vous pivotez le boulon vers la gauche , la porte monte. installation...
  • Seite 58: Installation De L'alimentation En Eau

    vers la gauche CONTRÔLE DE L’ARRIVÉE D’EAU DU DISTRIBUTEUR (EN OPTION) Cette pression permet de remplir un gobelet de 170 cc en 10 secondes. INSTALLATION DE L’ALIMENTATION EN EAU Accessoires pour l’installation des tuyaux d’arrivée d’eau. Branchement de l’arrivée d’eau ATTENTION dysfonctionnement du purificateur.
  • Seite 59 Installation de votre réfrigérateur Side-By-Side réfrigérateur Side By Side Raccordement du tuyau d’arrivée d’eau sur le réfrigérateur DANGER client, sauf si son coût est inclus dans le prix de vente. faire appel à un plombier ou à un Installation du filtre à eau 1.
  • Seite 60 INSTALLATION DU DISTRIBUTEUR D’EAU Composants pour l’installation des tuyaux d’arrivée d’eau. ATTENTION Connectez la conduite d’eau au coupleur et au robinet dysfonctionnement du purificateur. NOTE SUR LA GARANTIE Robinet SECTION Choix de l’emplacement où vous souhaitez DROITE installer le purificateur (modèle avec purificateur) la pose du tuyau ci-contre.
  • Seite 61 Installation de votre réfrigérateur Side-By-Side Élimination des résidus éventuels dans le purificateur (modèle avec purificateur) purificateur. ouvert. Fixation du clip de fermeture de l’épurateur avec les vis. Fixation du purificateur Raccordement du tuyau d’arrivée d’eau sur le réfrigérateur Dans le cas contraire, recommencez le raccordement. Fixation du tuyau d’eau installation...
  • Seite 62 Purge du système d’alimentation en eau après installation du filtre Glace principe, ceci ne doit pas perturber le fonctionnement du distributeur. Vérification du niveau d’eau dans le bac à glaçons (EN OPTION) evier de détection Vérifi ez le niveau d’eau Bouton Test Appareil à...
  • Seite 63: Réglage De L'appareil

    Fonctionnement de votre réfrigérateur Side-By-Side RÉGLAGE DE L’APPAREIL bourdonnement. fonctionnement...
  • Seite 64: Fonctionnement Du Réfrigérateur

    FONCTIONNEMENT DU RÉFRIGÉRATEUR RSH1K/J, RSH3K RSH1F/D, RSH3F/D RSH1N/B, RSH3N CONGÉLATION RAPIDE CONGÉLATEUR REMPLACEMENT VACANCES nouveau sur ces deux touches pendant trois secondes. fonctionnement...
  • Seite 65: Fonctionnement De Votre

    Fonctionnement de votre réfrigérateur Side-By-Side réfrigérateur Side By Side AFFICHEUR NUMÉRIQUE La valeur numérique de la partie supérieure correspond à la température du congélateur. La valeur numérique de la partie inférieure correspond à la température du réfrigérateur. Cool Select Zone™. RSH1K/J, RSH3K Power Freeze (congélation rapide) fonctionnement...
  • Seite 66: Réglage De La Température Du Réfrigérateur

    Filtre à eau eau, appuyez sur la touche Verrouillage enfant Glaçons, glace pilée et arrêt de l’appareil à glaçons Utilisez le panneau de commande pour lancer la production Ice type RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE DU CONGÉLATEUR atteinte.
  • Seite 67: Utilisation Du Distributeur D'eau Et De Glace

    Fonctionnement de votre réfrigérateur Side-By-Side réfrigérateur Side By Side UTILISATION DU DISTRIBUTEUR D’EAU ET DE GLACE fabrication de glace. Distributeur de glace Distributeur d’eau DANGER ATTENTION fonctionnement...
  • Seite 68: Clayettes Et Bacs

    CLAYETTES ET BACS Congélateur de glace Clayettes en verre Balconnets Tiroirs Réfrigérateur Clayette en verre Clayette à double Clayette amovible Balconnets Tiroir Cool Select Zone™ fonctionnement...
  • Seite 69: Rangement Des Aliments

    Fonctionnement de votre réfrigérateur Side-By-Side RANGEMENT DES ALIMENTS Rangement des aliments dans le congélateur ATTENTION fonctionnement...
  • Seite 70 Rangement des aliments dans le congélateur CONDUITE DANGER BALCONNETS TIROIRS Rangement des aliments dans le réfrigérateur PORTE-BOUTEILLES conserve toute sa saveur. oeufs sur la clayette. aliments. Vous pouvez y conserver du fromage, de la viande, de la volaille, du poisson et les aliments LÉGUMES BALCONNETS DANGER...
  • Seite 71: Tiroir Cool Select Zone™ (En Option)

    Fonctionnement de votre réfrigérateur Side-By-Side réfrigérateur Side By Side TIROIR COOL SELECT ZONE™ Touche Quick Cool (refroidissement rapide) tiroir Cool Select Zone™ en une heure environ. tiroir Cool Select Zone™ reprend son refroidir rapidement. Touche Thaw (décongélation) le tiroir Cool Select Zone™ reprend son DURÉE 4 heures 6 heures...
  • Seite 72 Touche Select 1. En mode conserver de la viande ou du poisson plus longtemps. 2. En mode poisson plus longtemps. 3. En mode fonctionnement...
  • Seite 73: Démontage Des Accessoires Du Congélateur

    Fonctionnement de votre réfrigérateur Side-By-Side DÉMONTAGE DES ACCESSOIRES DU CONGÉLATEUR 1. Tirez la 2. Saisissez le des deux mains, puis soulevez-le 3. Ouvrez le et soulevez-le. 4. Soulevez et tirez-le vers vous. revissez-la. fonctionnement...
  • Seite 74: Démontage Des Accessoires Du Réfrigérateur

    DÉMONTAGE DES ACCESSOIRES DU RÉFRIGÉRATEUR 1. Tirez la puis tirez celui-ci vers vous. En le 3. Saisissez le des deux ergots pour le retirer. DANGER inversant le haut et le bas ou la droite et la gauche. fonctionnement...
  • Seite 75: Nettoyage Du Réfrigérateur

    Fonctionnement de votre réfrigérateur Side-By-Side NETTOYAGE DU RÉFRIGÉRATEUR Nettoyage de l’intérieur facile, vous pouvez retirer les tiroirs et les clayettes. Essuyez-les soigneusement avant de les remettre en place. Nettoyage de l’extérieur votre chiffon. Ceci vous permettra de nettoyer plus efficacement DANGER Nettoyage du mini-bar à...
  • Seite 76 Nettoyage des désodoriseurs (EN OPTION) nettoyer les cartouches une à deux fois par an. Cartouche Nettoyage de l’arrière du réfrigérateur par an. DANGER fonctionnement...
  • Seite 77: Remplacement Des Ampoules

    Fonctionnement de votre réfrigérateur Side-By-Side réfrigérateur Side By Side REMPLACEMENT DES AMPOULES DANGER Remplacement des ampoules du réfrigérateur AMPOULE SUPÉRIEURE AMPOULE INFÉRIEURE (EN OPTION) fonctionnement...
  • Seite 78: Remplacement Du Filtre À Eau

    Remplacement des ampoules du congélateur L’ampoule du congélateur est située à l’arrière du bloc moteur. 3. Remettez le cache en place. REMPLACEMENT DU FILTRE À EAU le verrou. fonctionnement...
  • Seite 79: Ouverture Et Fermeture Des Portes

    Fonctionnement de votre réfrigérateur Side-By-Side réfrigérateur Side By Side la touche ceci ne doit pas perturber le fonctionnement du distributeur. Commande de cartouches de rechange OUVERTURE ET FERMETURE DES PORTES fonctionnement...
  • Seite 80 Dépannage PROBLÈME SOLUTION L’appareil ne fonctionne pas du tout ou la température intérieure est trop élevéea. Les aliments placés à l’intérieur du réfrigérateur sont congelés. les conserver dans le tiroir Cool Select Zone™. L’appareil émet des bruits inhabituels. Les angles avant et les côtés de l’appareil sont chauds.
  • Seite 81 KA2111DC KA2111DL KA2111DP KA2111DQ KA2192DL Deutsch Freistehendes Gerät...
  • Seite 82: Funktionen Ihres Neuen Kühlschranks

    Funktionen Ihres neuen Kühlschranks HAUPTFUNKTIONEN IHRES NEUEN KÜHLSCHRANKS ausgestattet. NICHT SICHTBARE SCHARNIERE UND TÜRSCHALTER Nicht sichtbare, geschmierte Scharniere und Türschalter sorgen für eine schöne und stilvolle Front. CoolSelect Zone™ - Schubfach (Optional) Mit dieser neuesten Technik können Sie mit den Tasten Quick Cool, Thaw oder Select schnell und einfach in dem CoolSelect-Schubfach einfrieren, auftauen und kühlen.
  • Seite 83: Sicherheitsinformation

    Sicherheitsinformation SICHERHEITSINFORMATION bewahren Sie sie für zukünftige Verwendung auf. WARNUNG WARNUNG WARNUNG schwerwiegender Verletzungen hin. Zeigt an, dass die Gefahr einer Verletzung oder eines materiellen ACHTUNG Schadens besteht. ANDERE VERWENDETE SYMBOLE Gibt an, dass Sie den Stecker aus der Steckdose ziehen müssen. Es wird empfohlen, dass bei diesem Symbol der Servicemechaniker zuständig ist.
  • Seite 84: Ernste Warnzeichen

    Sicherheitsinformation kann, ist die Größe des Raumes, in dem das Gerät aufgestellt werden darf, von der Menge des WARNUNG verwendeten Kühlmittels abhängig. haben. Bedienung des Geräts erhalten haben. ERNSTE WARNZEICHEN - Eine fehlerhafte Isolierung der elektrischen Teile kann einen elektrischen Schlag oder einen WARNUNG Brand zur Folge haben.
  • Seite 85: Gebotszeichen

    - Sie müssen die Kühl-Gefrier-Kombination erden, um Fehlströme oder einen durch Fehlströme ausgelösten elektrischen Schlag zu verhindern. Blitzableiter. - Eine nicht ordnungsgemäße Verwendung eines Erdungsanschlusses kann einen elektrischen Schlag zur Folge haben. wenden Sie sich an den nächsten Kundendienst. abgedeckt werden. Hilfsmittel.
  • Seite 86: Gebotszeichen Zur Reinigung

    Sicherheitsinformation GEBOTSZEICHEN ZUR REINIGUNG - Sie könnten sich an scharfen Kanten verletzen. Eisrutsche. - Dies kann Verletzungen oder Sachschäden zur Folge haben. Fremdkörper oder Staub von den Metallstiften des Netzsteckers. warten, bevor Sie ihn wieder in die Steckdose stecken. WARNZEICHEN FÜR DIE ENTSORGUNG Türdichtungen und Türriegel, so dass kleine Kinder oder Tiere niemals im Gerät eingeschlossen werden können.
  • Seite 87: Weitere Tipps Für Die Richtige Verwendung

    Sicherheitsinformation WEITERE TIPPS FÜR DIE RICHTIGE VERWENDUNG Kühl-Gefrier-Kombination einlagern. trocknen Sie das Gerät. Kindern und weit genug vom Gerät entfernt aufbewahren. Grenzwert des Temperaturbereichs, für den das Gerät vorgesehen ist, kann der Betrieb oder Melonen. Eiswürfelproduktion zu erhalten. sicherheitsinformation...
  • Seite 88 Inhalt Vorbereitung der Installation des Kühlgerätes 10 Abbauen der Türen des Kühlgerätes 13 Wiederanbauen der Türen des Kühlgerätes 16 Nivellieren des Kühlgerätes 17 Geringfügige Änderungen an den Türen 18 Prüfen der Leitung des Wasserspenders(optional) 19 Installieren der Leitung des Wasserspenders 23 Aufstellen des Kühlgerätes 24 Betreiben des Kühlgerätes 25 Verwenden der digitalen Anzeige...
  • Seite 89: Aufstellen Ihrer Kühle- Gefrier-Kombination

    Aufstellen Ihrer Kühle- Gefrier- Kombination VORBEREITUNG DER INSTALLATION DES KÜHLGERÄTES ausgesetzt wird. werden können. 25mm mindestens 50 mm mindestens 50 mm 25mm Das verringert den Energieverbrauch und hält Ihre Energierechnungen niedrig. aufstellen...
  • Seite 90: Abbauen Der Türen Des Kühlgerätes

    ABBAUEN DER TÜREN DES KÜHLGERÄTES 1. Entfernen der vorderen Sockelblende Sockelblende ab, indem Sie die drei Schrauben gegen den Uhrzeigersinn lösen. Unterbrechen der Wasserzufuhr zum Kühlgerät und ziehen Sie den weg. aufstellen...
  • Seite 91 Aufstellen Ihrer Kühle- Gefrier- Kombination Kombination 2. Abnehmen der Tür des Gefrierabteils Zuerst wären ein paar Dinge zu erwähnen. verbogen oder zerbrochen werden. einklemmen. einem Schraubendreher und dann entfernen Sie vorsichtig die Kabel und ziehen sie weg 2. Entfernen Sie die Gelenkschrauben und die Erdungsschraube , indem Sie sie entgegen dem Uhrzeigersinn drehen und heben Sie das obere Gelenk...
  • Seite 92 Abbauen der Tür des Kühlschrankes mit einem Schraubendreher. 2. Entfernen Sie die Gelenkschrauben und die Erdungsschraube , indem Sie sie entgegen dem Uhrzeigersinn drehen und heben Sie das obere Gelenk Tür nicht auf Sie fällt, wenn Sie sie abnehmen. 3. Entfernen Sie die Tür aus dem unteren Gelenk , indem Sie die Tür vorsichtig gerade nach oben anheben .
  • Seite 93: Anbauen Der Türen Des Kühlgerätes

    Aufstellen Ihrer Kühle- Gefrier- Kombination ANBAUEN DER TÜREN DES KÜHLGERÄTES anbauen. Anbauen der Tür des Gefrierabteils 1. Setzen Sie die Tür des Gefrierabteils wieder ein, indem Sie den Schlauch in dem unteren Gelenk ziehen. Ziehen Sie den Schlauch vorsichtig nach unten und hinten, so dass er gerade verläuft, keine Knicke oder Bögen hat.
  • Seite 94 Anbauen der Tür des Kühlgerätes 1. Setzen Sie das untere Gelenk wieder in die untere Gelenkzapfenhalterung ein. über das untere Gelenk 3. Schieben Sie den Zapfen des oberen Gelenkes in das ausgerichtet ist. Dann schrauben Sie die Gelenkschrauben und die Erdungsschraube wieder im Uhrzeigersinn ein.
  • Seite 95 Aufstellen Ihrer Kühle- Gefrier- Kombination Kombination Anbauen der Wasserleitung. in die Kupplung ein. Einse er vorderen Sockelblende Setzen Sie die vordere Sockelblende wieder ein, indem Sie die drei Gelenkschrauben wieder im Uhrzeigersinn anziehen. Vordere Sockel- blende Schraube aufstellen...
  • Seite 96: Nivellieren Des Kühlgerätes

    NIVELLIEREN DES KÜHLGERÄTES Nun, nachdem die Türen wieder an dem Kühlgerät montiert sind, sollten sie es nivellieren, damit sie die nicht perfekt gerade sein. Wenn die Tür des Gefrierabteils niedriger als die des Kühlschrankabteils ist am Fuß ein und drehen Sie ihn im bzw. entgegen dem Uhrzeigersinn. Schraubendreher Wenn die Tür des Gefrierabteils höher als die des Kühlschrankabteils ist am Fuß...
  • Seite 97: Geringfügige Änderungen An Den Türen

    Aufstellen Ihrer Kühle- Gefrier- Kombination Kombination GERINGFÜGIGE ÄNDERUNGEN AN DEN TÜREN Gefrierabteils höher als die des Kühlschrankabteils Einstelleinrichtung von dem unteren Gelenk solange, bis sie das obere Ende des Bolzens erreicht. Um die Mutter zu entfernen, lösen Sie die Schraube mit dem mitgelieferten Inbusschlüssel entgegen dem Uhrzeigersinn.
  • Seite 98: Prüfen Der Leitung Des Wasserspenders(Optional)

    3. Nach dem Einstellen der Türen, drehen Sie die Mutter im Uhrzeigersinn bis sie das untere Ende des Bolzens erreicht, dann ziehen Sie sie den Bolzen wieder mit dem Schraubenschlüssel zu fixieren. ÜBERPRÜFEN DER LEITUNG DES WASSERSPENDERS (OPTIONAL) Hilfspumpe installieren, um den niedrigen Druck zu kompensieren. Gefrierfach-Schublade.
  • Seite 99 Aufstellen Ihrer Kühle- Gefrier- Kombination Kombination Verbinden der Wasserleitung mit der Kühl-Gefrier-Kombination. zwischen den Teilen kein Spalt ist. um sicher zu gehen, dass Sie wieder eine passende dichte Verbindung erhalten. ACHTUNG selbst getragen werden, wenn nicht der Einzelhandelspreis die Installationskosten mit enthält. wegen der Installation an den Klempner oder einen autorisierten Installateur.
  • Seite 100: Leitung Des Wasserspenders Installieren

    LEITUNG DES WASSERSPENDERS INSTALLIEREN Bauteile zur Installation der Wasserleitung Anschluss an einen Wasserhahn ACHTUNG er an eine Heißwasserleitung angeschlossen, kann dies zu Fehlfunktionen des Filters führen. 2. Verbinden Sie den Schlauchanschluss GARANTIEINFORMATION Garantie des Herstellers der Kühl-Gefrier-Kombination oder des Eisbereiters. Halten Sie sichgenau an diese Hinweise, vermeiden.
  • Seite 101 Aufstellen Ihrer Kühle- Gefrier- Kombination Filter ausspülen (Modell mit Filter) überprüfen Sie, ob der Hahn geöffnet ist. sich bei der Herstellung angesammelt haben, herausgespült sind. Montage der Halteklemmen für den Reinigungsfilter - Halten Sie die Halteklemmen für den Reinigungsfilter an die Halteklemmen für Reinigungsfilter Sie die Klemmen mit Schrauben.
  • Seite 102 Entfernen aller Rückstände in der Wasserzuführung nach der Installation des Filters 1. Drehen Sie die Hauptwasserleitung auf & schließen Sie Wasser abgelassen. 3. In manchen Haushalten ist möglicherweise ein zusätzliches Spülen erforderlich. sein. Überprüfen Sie die Wassermenge, die zum Eisbereiter geleitet wird. (OPTIONAL) 1.
  • Seite 103: Einstellen Des Kühlgerätes

    Betrieb der Kühl-Gefrier- Kombination von EINSTELLEN DES KÜHLGERÄTES Eigenschaften und Funktionen des Gerätes erfreuen. vor. Falls Sie Fragen haben, setzen Sie sich bitte mit Ihrem Kundendienst in Verbindung. Innenbeleuchtung angehen. 3. Stellen Sie die Temperaturregelung auf die kälteste Temperatur ein und warten Sie eine Stunde lang.
  • Seite 104: Betreiben Des Kühlgerätes

    BETREIBEN DES KÜHLGERÄTES RSH1K/J, RSH3K RSH1F/D, RSH3F/D RSH1N/B, RSH3N Drücken Sie die Taste “Freezer”, um das Gefrierabteil auf die gewünschte Temperatur TASTE zurückzusetzen. VACATION Kühlabteils, wenn Sie die Vacation-Funktion wählen. CHILD- drei Sekunden lang gedrückt, sämtliche Tasten werden gesperrt. Der Hebel des zu beenden, halten Sie diese beiden Tasten erneut drei Sekunden lang gedrückt.
  • Seite 105: Benutzen Der Digitalen Anzeige

    Betrieb der Kühl-Gefrier- Kombination von Kombination von BENUTZEN DER DIGITALEN ANZEIGE “88” Segmente an dem Gefrierteil zeigen die aktuelle Gefriertemperatur an. “88” Segmente an dem Kühlteil zeigen die aktuelle Gefriertemperatur an. “Quick Cool”, “Thaw”, “Soft Freeze” und “0 Zone” zeigen an, in welchem Status das CoolSelect Zone™- Schubfach ist.
  • Seite 106: Temperatureinstellung Des Gefrierabteils

    Filteranzeige Filterwechsel nicht eingeschaltet. Kindersicherung die Kühlschrank-Taste gleichzeitig gedrückt drei Sekunden lang gedrückt. Halten Sie diese beiden Tasten zum wieder Einschalten erneut drei Sekunden lang gedrückt. oder des Getränkefachs zu Kondenswasserbildung kommen sollte, drücken Sie diese Taste noch geht wieder in Betrieb und alle Tasten werden gleichzeitig wieder freigegeben. “Cubed Ice”(Würfel), “Crushed Ice”...
  • Seite 107: Benutzung Des Eis- Und Kaltwasserspenders

    Betrieb der Kühl-Gefrier- Kombination von Kombination von BENUTZUNG DES EIS- UND KALTWASSERSPENDERS Drücken Sie die Taste für den Eistyp und wählen Sie die gewünschte Eissorte aus. Damit schalten Sie den Eisbereiter aus. Eisbereiter die Eiswürfel zu Eis-Crush. Eis ausgeben Stellen Sie Ihr Glas unter die Eisausgabe und drücken Sie vorsichtig mit dem Glas gegen den Hebel des Eisspenders.
  • Seite 108: Fachböden Und Behälter

    FACHBÖDEN UND BEHÄLTER Gefrierabteil Eisrutsche Glasböden Türbehälter Schubfächer Vordere Sockelblende Kühlgerät Milchproduktefach Glasboden Beweglicher Boden Türbehälter CoolSelect Zone- Obst & Gemüse- Schubfächer betrieb...
  • Seite 109: Lebensmittel Einlagern

    Betrieb der Kühl-Gefrier- Kombination von LEBENSMITTEL EINLAGERN Lebensmittel im Gefrierabteil einlagern Die Kühl-Gefrier-Kombination von ist so konstruiert worden, dass sie Ihnen maximale Raumausnutzung bietet. Hier sind einige der kundenspezifischen Fächer, die wir so hergestellt haben, eingepackt sein. berechnet. sonst könnte der Boden mit dem Deckel des Getränkeabteils zusammenstoßen und dieser ACHTUNG Deckel könnte zerbrechen.
  • Seite 110 Lebensmittel im Gefrierabteil einlagern Stecken Sie nicht Ihre Finger, Hände oder andere ungeeignete EISRUTSCHE Gegenstände in die Rutsche oder den Kübel der Eismaschine. WARNUNG Dies kann Verletzungen oder Sachschäden zur Folge haben. TÜRBEHÄLTER in Folie oder andere geeignete Materialien eingewickelt sein oder sich in Behältern befinden.
  • Seite 111: Benutzung Des Coolselect Zone™ -Schubfachs (Optional)

    Betrieb der Kühl-Gefrier- Kombination von Kombination von BENUTZUNG DES COOLSELECT ZONE™ -SCHUBFACHS (OPTIONAL) “Quick Cool”-Taste Sie können die “Quick Cool”–Funktion mit dem CoolSelect Zone™ -Schubfach benutzen, um schnell in etwa einer Stunde 1-3 Getränkedosen beendet ist, kehrt das CoolSelect Zone™ -Schubfach automatisch zu der voreingestellten Temperatur zurück.
  • Seite 112 Auswahltaste “Select” Zone™ -Schubfach programmiert ist, dann zeigt die Temperatur auf dem Bedienfeld für Einstellung der Temperatur des gesamten Kühlschrankes. Diese Funktion hält Fleisch und Fisch länger frisch. die Temperatur des CoolSelect Zone™- von der Einstellung der Temperatur des gesamten Kühlschrankes. Diese Funktion hält Fleisch und Fisch länger frisch.
  • Seite 113: Herausnehmen Des Zubehörs Des Gefrierabteils

    Betrieb der Kühl-Gefrier- Kombination von HERAUSNEHMEN DES ZUBEHÖRS DES GEFRIERABTEILS Der Innenraum des Gefrierabteils ist schnell gereinigt und wieder eingeräumt. 1. Entfernen Sie den Glasboden, indem Sie ihn so weit wie möglich herausziehen.. Dann heben Sie ihn vorsichtig an und nehmen ihn heraus.
  • Seite 114: Abbauen Des Zubehörs Des Kühlgerätes

    ABBAUEN DES ZUBEHÖRS DES KÜHLGERÄTES 1. Entfernen Sie den überlaufsicheren Glasboden, indem Sie ihn so weit wie möglich herausziehen.. Dann heben Sie ihn vorsichtig an und nehmen ihn vorsichtig heraus. 2. Nehmen Sie das Obst & Gemüse- Schubfach heraus, indem Sie auf die Vertiefungen drücken, die links und rechts innen in Sie sie nach vorn heraus.
  • Seite 115: Reinigen Des Kühlgerätes

    Betrieb der Kühl-Gefrier- Kombination von REINIGEN DES KÜHLGERÄTES Bildung von Gerüchen und Keimen wird verhindert. Reinigen des Innenraumes Reinigen Sie die Innenwände und die Zubehörteile mit einem milden Reinigungsmittel und wischen Sie sie dann mit einem trockenen Tuch ab. Um sie gründlicher zu reinigen, können Sie darauf, dass trocken sind, bevor Sie sie wieder einsetzen.
  • Seite 116 Reinigen der Doppel-Deodoriereinheit (Optional) Zur Reinigung der Doppel-Deodoriereinheit entfernen Sie den Deckel mit einem trocken werden bevor Sie sie wieder in die Halterung stecken. Dies kann in einem gut durchlüfteten wiederholen. Patrone Reinigen hinter dem Kühlgerät Um die Schnüre und freiliegenden Teile staub- und schmutzfrei zu halten, saugen Sie ein bis zwei Entfernen Sie nicht die hintere Verkleidung.
  • Seite 117: Auswechseln Der Lampen Der Innenbeleuchtung

    Betrieb der Kühl-Gefrier- Kombination von Kombination von AUSWECHSELN DER LAMPEN DER INNENBELEUCHTUNG auswechseln. WARNUNG Kundendienst. Verwenden Sie für das Kühlschrankfach eine Ersatzglühlampe Größe Lampen im Kühlabteil auswechseln OBERE BELEUCHTUNG UNTEN (OPTIONAL) betrieb...
  • Seite 118: Wasserfilter Auswechseln

    Lampen im Gefrierabteil auswechseln Die Beleuchtung des Gefrierabteils ist unten im Motorgehäuse untergebracht. WASSERFILTER AUSWECHSELN abgelaufen ist. dargestellt auf den Filter. den Filter, um Sie daran zu erinnern, dass Sie ihn im September ersetzen müssen. Die Normale 3. Dann entfernen Sie die feste Kappe, indem Sie sie entgegen dem Uhrzeigersinn drehen. 4.
  • Seite 119: Benutzung Der Türen

    Betrieb der Kühl-Gefrier- Kombination von Kombination von “Ice Type” Taste 3 s lang gedrückt. durch den Spender laufen und entsorgen Sie Bestellen von Ersatzfiltern Händler auf. BENUTZUNG DER TÜREN wobei sie dann offen bleiben würde, schließt sie wieder automatisch. betrieb...
  • Seite 120 Fehlersuche PROBLEM Die Kühl-Gefrier- Kombination funktioniert überhaupt nicht oder eingestellt? Versuchen Sie es mit der Einstellung einer niedrigeren Temperatur. kühlt nicht ausreichend. nicht richtig zirkulieren? Lebensmittel gefrieren eingestellt? Versuchen Sie es mit der Einstellung einer höheren Temperatur. im Kühlabteil Ist die Umgebungstemperatur sehr niedrig? Kühlraum des Kühlabteils zu legen, anstatt sie in dem CoolSelect Zone™...
  • Seite 121 KA2111DC KA2111DL KA2111DP KA2111DQ KA2192DL English...
  • Seite 122 features of your new refrigerator KEY FEATURES OF YOUR NEW REFRIGERATOR efficient features. HIDDEN HINGES & DOOR S/W CoolSelect Zone™ Drawer (Optional) Select Soft Freeze, Cool or 0 Zone to control the temperature of drawer. EASY OPENNING (Optional) Doors can be opened easily and smoothly with this “Easy Handle” for the customer satisfaction.
  • Seite 123: Safety Information

    safety information SAFETY INFORMATION reference. WARNING refrigerator may differ slightly from those described in this manual. WARNING Indicates that a danger of death or serious injury exists. WARNING Indicates that a risk of personal injury or material damage exists. CAUTION OTHER SYMBOLS USED Represents something you must NOT do.
  • Seite 124 safety information occurs, the size of the room in which the appliance may be sited depends on the amount of WARNING refrigerant used. the appliance. - Otherwise, there is a risk of electric shock. sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
  • Seite 125 - You must ground the refrigerator to prevent any power leakages or electric shocks caused by current leakage from the refrigerator. - Improper use of the ground plug can result in electric shock. center. than those recommended by the manufacturer. recommended by the manufacturer.
  • Seite 126 safety information CAUTION SIGNS FOR CLEANING - It may cause personal injury or material damage. from the power plug pins. - Otherwise there is a risk of fire. before plugging it back. WARNING SIGNS FOR DISPOSAL small children or animals cannot become trapped inside. appliance or the rating label inside the fridge to see which refrigerant is used for your refrigerator.
  • Seite 127: Additional Tips For Proper Usage

    safety information ADDITIONAL TIPS FOR PROPER USAGE - Do not place foods too closely in front of the vents at the rear of the appliance as it can obstruct free air circulation in the freezer compartment. - Do not put any newly introduced food for freezing near to already frozen food. than three weeks.
  • Seite 128 contents SETTING UP YOUR SIDE-BY-SIDE Getting ready to install the refrigerator 10 Removing the refrigerator doors REFRIGERATOR 13 Reattaching the refrigerator doors 16 Leveling the refrigerator SETTING UP YOUR SIDE-BY-SIDE 17 Making minor adjustments to the doors 18 Checking the water dispenser line(optional) REFRIGERATOR 19 Installing the water dispenser line OPERATING THE SIDE-BY-SIDE...
  • Seite 129 setting up your side-by-side refrigerator GETTING READY TO INSTALL THE REFRIGERATOR the-art features and efficiencies that this new appliance has to offer. Selecting the best location for the refrigerator - If your refrigerator is not level, the internal cooling system may not work correctly. 25mm at least 50mm at least 50mm...
  • Seite 130: Removing The Refrigerator Doors

    REMOVING THE REFRIGERATOR DOORS 1. Removing the Front Leg Cover First, open both the freezer and refrigerator doors, and then take off the front leg cover by turning the three screws counter-clockwise. Separating the Water Supply Line from the Refrigerator 1.
  • Seite 131 setting up your side-by-side refrigerator refrigerator 2. Removing the freezer door eful not to pinch the water tubing and wire harness on the door. using a screwdriver, and then disconnect the wires by gently pulling them apart 2. Remove hinge screws and the ground screw by turning counter-clockwise, and take off the upper hinge...
  • Seite 132 Removing the Fridge Door using a screwdriver. 2. Remove hinge screws and the ground screw by turning counter-clockwise, and take off the upper hinge . Be careful that the door does not fall on you as you are removing it 3.
  • Seite 133: Reattaching The Refrigerator Doors

    setting up your side-by-side refrigerator REATTACHING THE REFRIGERATOR DOORS Once you have safely placed your refrigerator where you plan for it to stay, it is time to put the doors back on. Reattaching the Freezer Door 1. Replace the freezer door by inserting the water line back into the lower corner of the door and then into the hole on the lower hinge Gently pull the water line back down so that it runs straight, with no kinks...
  • Seite 134 Reattaching the Fridge Door 1. Insert the lower hinge back into the lower hinge bracket 2. Fit the hole in the corner of the fridge door over the lower hinge 3. Insert the upper hinge shaft into the hole on the hinge .
  • Seite 135 setting up your side-by-side refrigerator refrigerator Reattaching the Water Supply Line 1. Insert the water line into the coupler Reattaching the Front Leg Cover Before attaching the cover, check water connector for leakage. Replace the front leg cover by turning the three screws clockwise, as shown in the figure. Front Leg Cover Screw setting up...
  • Seite 136: Leveling The Refrigerator

    LEVELING THE REFRIGERATOR Now that the doors are back on the refrigerator, you will want to make sure the refrigerator is level so you can then make final adjustments. If the refrigerator is not level, it will not be possible to get the doors perfectly even. The front of the refrigerator is also adjustable.
  • Seite 137: Making Minor Adjustments To The Doors

    setting up your side-by-side refrigerator refrigerator MAKING MINOR ADJUSTMENTS TO THE DOORS Remember, a leveling refrigerator is necessary for getting the doors perfectly even. If you need help, review the previous section on leveling the refrigerator. freezer is higher than the fridge Adjustment part In the case of the process to correct the imbalance is the same.
  • Seite 138: Checking The Water Dispenser Line(Optional)

    clockwise until it reaches the lower end of the bolt, then tighten the bolt again with the wrench to fix the nut in place If you do not secure the nut firmly, the bolt may release. CHECKING THE WATER DISPENSER LINE ( OPTIONAL) the water filter removes unwanted particles from your water.
  • Seite 139 setting up your side-by-side refrigerator refrigerator Connecting the water line to the refrigerator 1. Remove the cap from water line on the unit and insert compression nut to the water line on the unit after disassembling from provided water line. 2.
  • Seite 140 INSTALLING THE WATER DISPENSER LINE Parts for water line Installation Connecting to the water supply line CAUTION Connect the water pipe with coupler and tap. The water line must be connected to the cold water pipe. If it is connected to the hot water 1.
  • Seite 141 setting up your side-by-side refrigerator Remove any residual matter inside the purifier. (Model with the purifier) - Open the main water tap to check whether water is running through the water tube on the water inlet side of the purifier. - If water does not come out through the line, check whether the tap is open.
  • Seite 142 Removing any residual matter inside the water supply line after installing filter. 1. Turn ON the main water supply & turn OFF the valve to the water supply line. 2. Run water through the dispenser until the water runs clear air from the lines.
  • Seite 143: Setting Up The Refrigerator

    operating the side-by-side refrigerator SETTING UP THE REFRIGERATOR Now that you have your new refrigerator installed and in place, you are ready to set up and enjoy the full features and functions of the appliance. By completing the following steps, your refrigerator should be fully operational. If not, first check the power supply and electricity source or try the troubleshooting section at the back of this user guide.
  • Seite 144: Operating The Refrigerator

    OPERATING THE REFRIGERATOR RSH1K/J, RSH3K RSH1F/D, RSH3F/D RSH1N/B, RSH3N Speeds up the time needed to freeze products in the freezer. This can be helpful if BUTTON button to set the freezer to your desired temperature, You can set Use this button to choose Cubed, Crushed or to turn the Ice feature off. BUTTON If you are going on vacation or business trip or you do not need to use the refrigerator, press the Vacation button.
  • Seite 145: Using The Digital Display

    operating the side-by-side refrigerator refrigerator USING THE DIGITAL DISPLAY “88” segment on Freezer part indicates the current Freezer temperature. “88” segment on Fridge part indicates the current Fridge temperature. “Quick Cool”, “thaw”, “soft freeze” and “0 Zone” indicates the status of the CoolSelect Zone™ Drawer. RSH1K/J, RSH3K Power Freeze This icon will light up when you activate the “Power freeze”...
  • Seite 146: Controlling The Temperature

    Filter Indicator every 6 months. Ice Type button for about 3 seconds. The indicator will light again in about 6 months to let you know it is time to change your water filter. indicator lamp and the Filter Change letters will be off. Child Lock again to reactivate.
  • Seite 147: Using The Ice And Cold Water Dispenser

    operating the side-by-side refrigerator refrigerator USING THE ICE AND COLD WATER DISPENSER Select this if you want to turn off the icemaker crushed ice. Dispensing ice against the ice dispenser lever with your glass. Make sure the glass is in line with the dispenser to prevent the ice from bouncing out.
  • Seite 148: Shelves And Bins

    SHELVES AND BINS Freezer Ice Maker Bu Ice Chute Glass Shelves Door Bins Drawers Fridge Dairy Bin Glass Shelf Egg Tray Beverage Station Door Bins CoolSelect Zone Vegetable &Fruit Drawers operating...
  • Seite 149: Storing Food

    operating the side-by-side refrigerator STORING FOOD Storing Food in the Freezer The Side-By-Side Refrigerator has been designed to provide you with maximum spacesaving features and functions. Here are some of the customized compartments we have created to keep your food fresher, longer.
  • Seite 150 Storing Food in the Freezer Do not put your fingers, hands or any other objects in the ice chute or the ice maker bucket. This may result in personal injury WARNING or material damage. SHELVES Can be used to store all types of frozen food. Can be used for small packages of frozen food.
  • Seite 151: Using The Coolselect Zone™ Drawer (Optional)

    operating the side-by-side refrigerator refrigerator USING THE COOLSELECT ZONE™ DRAWER ( OPTIONAL) The CoolSelect Zone™ Drawer is designed to make your busy life just a little bit easier. Quick Cool Button You can use the “Quick Cool” operation with the the “Quick Cool”...
  • Seite 152 Select Button CoolSelect Zone™ Drawer, the temperature setting of the refrigerator. This feature helps keep meat and fish fresh for longer. of the CoolSelect Zone™ Drawer is kept temperature setting of the refrigerator. This feature also helps keep meat or fish fresh for longer.
  • Seite 153: Removing The Freezer Accessories

    operating the side-by-side refrigerator REMOVING THE FREEZER ACCESSORIES Cleaning and rearranging the interior of the freezer is a snap. 1. Remove the Glass shelf by pulling the shelf out as far as it will go. Then, gently lift it up and remove it. 2.
  • Seite 154 REMOVING THE FRIDGE ACCESSORIES 1. Remove the spill Proof Glass Shelf by pulling the shelf out as far as it will go. Then, gently lift it up and gently remove it. 2. Remove the Vegetable & Fruit Drawer by pressing on the indentations found on the inside left and right sides of the Holding the drawer with one hand, lift it up a little bit while pulling it forward and take it out of the refrigerator.
  • Seite 155: Cleaning The Refrigerator

    operating the side-by-side refrigerator CLEANING THE REFRIGERATOR Caring for your Side-By-Side Refrigerator prolongs the life of your appliance and helps keep it odor and germ- free. Cleaning the Interior Clean the inside walls and accessories with a mild detergent and then wipe dry with a soft cloth.
  • Seite 156 Cleaning the Deodorizer (Optional) cartridge from the cover and soak it in clean, warm water for at least 4 hours. hours in a well-ventilated area. For best results, repeat this process once or twice a year. Cartridge occurs, re-clean and allow to dry in a well-ventilated area. Cleaning behind the Refrigerator To keep cords and exposed parts free of dust and dirt accumulation, vacuum behind the appliance once or twice a year.
  • Seite 157: Changing The Interior Lights

    operating the side-by-side refrigerator refrigerator CHANGING THE INTERIOR LIGHTS Otherwise, there is a risk of electric shock. If you experience difficulty when changing the WARNING light, contact your service center. Replacement bulbs for the fridge and freezer are available at most major retail outlets. Changing the Interior Lights in the Refrigerator UPPER LIGHT The number of bulb is differ from the model.
  • Seite 158: Changing The Water Filter

    Changing the Interior Lights in the Freezer The freezer light is located in the bottom of the auger motor case. 2. Replace the bulb with a new one. 3. Reattach the light cover. CHANGING THE WATER FILT The “Filter Indicator” light lets you know when it is time to change your water filter cartridge. To give you some time to get a new filter, the light will come on up just before the capacity of the current filter runs out.
  • Seite 159: Using The Doors

    operating the side-by-side refrigerator refrigerator 6. Once you have completed this process, hold the Ice Type button for 3 seconds to reset the filter schedule. dispenser and throw away. Make sure that dispenser. This is due to air getting into the line. It should pose no problem to operation. Ordering replacement filters To order more water filter cartridges, contact your authorized dealer.
  • Seite 160 troubleshooting PROBLEM SOLUTION The refrigerator does not Check that the power plug is properly connected. work at all or it does not Is the temperature control on the display panel set to the correct temperature? Try chill sufficiently. setting it to a lower temperature. Is the refrigerator in direct sunlight or located too near a heat source? Is the back of the refrigerator too close to the wall and therefore keeping air from circulating?
  • Seite 161: Circuit Diagram

    circuit diagram RSH*K,J RSH*F,D...
  • Seite 162 circuit diagram RSH*B,N RSH1Z*...
  • Seite 163 circuit diagram RSH1V,S RSH1P,U...

Diese Anleitung auch für:

Ka2111dlKa2111dpKa2111dqKa2192dl

Inhaltsverzeichnis