Seite 1
Honda EU30i BEDIENUNGSANLEITUNG Originalbetriebsanleitung...
Seite 3
Diese Anleitung erläutert den Betrieb und die Wartungsschritte für das Generatormodell EU30i. Das Handbuch enthält alle zur Zeit der Drucklegung erhältlichen neuesten Informationen. Honda Motor Co., Ltd. behält sich das Recht vor, jederzeit ohne Vorankündigung Änderungen vorzunehmen, ohne irgendwelche Verpflichtungen einzugehen. Kein Teil dieser Veröffentlichung darf ohne schriftliche Genehmigung reproduziert werden.
Den Generator nicht betreiben, wenn irgendeine Abdeckung abgenommen ist. Dies würde erhöhte Unfallgefahr bedeuten, und Sie könnten sich mit einer Hand oder einem Fuß im Generator verfangen. Bezüglich Zerlegungs- und Wartungsverfahren des Generator, die in diesem Handbuch nicht beschrieben sind, wenden Sie sich bitte an Ihren Honda- Händler.
Seite 6
Kohlenmonoxid-Gefahr Abgase enthalten Kohlenmonoxid, ein farb- und geruchloses Giftgas. Einatmung von Abgasen kann Bewusstlosigkeit verursachen und tödlich wirken. Wenn Sie den Generator in einem geschlossenen oder auch nur teilweise geschlossenen Raum laufen lassen, kann die Luft, die Sie einatmen, eine gefährliche Abgasmenge enthalten. Der Generator darf auf keinen Fall in einer Garage, in einem Haus bzw.
Seite 7
Brand- und Verbrennungsgefahr Den Generator nicht in einer Umgebung betreiben, in der hohe Brandgefahr besteht. Die Auspuffanlage wird so heiß, dass sich gewisse Materialien an ihr entzünden können. – Halten Sie den Generator während des Betriebs mindestens 1 Meter von Gebäuden und anderen Geräten fern.
Seite 8
Abfall werfen oder auf den Boden gießen. Eine unsachgemäß entsorgte Batterie kann die Umwelt schädigen. Halten Sie sich beim Entsorgen von Batterien stets an örtlich geltende Vorschriften. Bezüglich Ersatz wenden Sie sich bitte an Ihre Honda- Kundendienstwerkstatt.
Verletzungen verursachen können. Die in dieser Anleitung erwähnten Hinweisschilder und Sicherheitshinweise sorgfältig durchlesen. Wenn sich ein Aufkleber abgelöst hat oder schwer leserlich geworden ist, wenden Sie sich an Ihren Honda-Wartungshändler, um einen Ersatz zu bekommen. Für europäische Modelle: (Typen G, GW, GW1, F, IT) BEDIENUNGSANLEITUNG LESEN...
Seite 10
• Honda-Generatoren sind für einen sicheren und zuverlässigen Betrieb ausgelegt, sofern sie entsprechend den Anweisungen betrieben werden. Lesen Sie die Bedienungsanleitung gründlich, bevor Sie den Generator in Betrieb nehmen. Anderenfalls können Personenverletzungen und/ oder Geräteschäden verursacht werden. • Abgase enthalten Kohlenmonoxid, ein farb- und geruchloses Giftgas.
Seite 11
• Benzin ist äußerst feuergefährlich und explosiv. Bevor getankt wird, den Motor abstellen und abkühlen lassen. • Die Anschlussbox für Parallelbetrieb bei gestopptem Motor anschließen und trennen. • Für Einzelbetrieb muss die Anschlussbox für Parallelbetrieb abgetrennt werden. • An einer heißen Auspuffanlage kann man sich ernsthafte Verbrennungen zuziehen.
• Lage der CE-Spezifizierung und des Geräuschpegel-Hinweisschilds Für europäische Modelle: Typen G, GW, GW1, F, IT GERÄUSCHPEGEL- HINWEISSCHILD CE-KENNZEICHEN Leistungs- Klassifizierung Qualitäts- Klassifizierung IP-Code Trockenmasse (Gewicht) Name und Anschrift des Hersteller und Anschrift Herstellungsjahr autorisierten Beauftragten und des Importeurs Name und Anschrift des Herstellers, des autorisierten Beauftragten und des Importeurs werden in der Bedienungsanleitung unter "EG- Konformitätserklärung"...
3. BEZEICHNUNG DER TEILE LÜFTUNGSHEBEL AM KRAFTSTOFFEINFÜLLVERSCHLUSS KRAFTSTOFFEINFÜLLVERSCHLUSS STARTERGRIFF KLAPPGRIFF ZÜNDKERZEN-WARTUNGSABDECKUNG LUFTFILTERDECKEL SCHALLDÄMPFER SERIENNUMMER RAHMEN ÖL-WARTUNGSABDECKUNG Schreiben Sie die Rahmen-Seriennummer in die nachfolgende freie Stelle. Bei der Bestellung von Bauteilen ist diese Nummer erforderlich. Rahmen-Seriennummer:...
Seite 15
SCHALTTAFEL Typen G, GW, F ÜBERLASTUNGSANZEIGE WECHSELSTROM-STECKDOSEN ÖLWARNANZEIGELEUCHTE AUSGANGSANZEIGE Typ GW1 PARALLELBETRIEBS- STECKDOSEN GLEICHSTROM- STECKDOSE WECHSELSTROMKREIS- SCHUTZ GLEICHSTROMKREIS- MASSEKLEMME SCHUTZ WECHSELSTROMKREIS-SCHUTZ ZÜNDSCHALTER ECO-DROSSELKLAPPENSCHALTER Typ IT WECHSELSTROMKREIS-SCHUTZ MASSEKLEMME WECHSELSTROM- STECKDOSE...
Seite 16
Typ U ÜBERLASTUNGSANZEIGE WECHSELSTROM- AUSGANGSANZEIGE STECKDOSEN ÖLWARNANZEIGELEUCHTE PARALLELBETRIEBS- STECKDOSEN GLEICHSTROM- STECKDOSE GLEICHSTROMKREIS- SCHUTZ MASSEKLEMME ZÜNDSCHALTER ECO-DROSSELKLAPPENSCHALTER...
Seite 17
Eco-Drosselklappe EIN: Hierbei wird die Motordrehzahl automatisch auf die Leerlaufdrehzahl eingestellt, wenn der elektrische Stromverbraucher abgeklemmt wird; beim Wiederanschließen des elektrischen Stromverbrauchers wird wieder auf die der Belastung entsprechenden Drehzahl zurückgekehrt. Es wird empfohlen, diese Position zur Minimierung des Kraftstoffverbrauchs während des Betriebs zu wählen. HINWEIS: •...
4. ÜBERPRÜFUNGEN VOR INBETRIEBNAHME VORSICHT: Den Generator unbedingt auf ebener Fläche bei abgestelltem Motor überprüfen. Vor jeder Verwendung den Bereich um den Motor sowie darunter auf Anzeichen für undichte Öl- oder Benzinleitungen kontrollieren. 1. Den Motorölstand kontrollieren. VORSICHT: Durch die Verwendung von nicht verseifendem Öl oder Zweitaktöl kann die Lebensdauer des Motors verkürzt werden.
Seite 19
Die Ölwartungsabdeckung öffnen. a. Den Öleinfüllverschluss entfernen. b. Den Ölstand kontrollieren. Wenn er zu niedrig ist, bis zur oberen Grenze mit dem empfohlenen Öl (siehe Seite 16) auffüllen. c. Den Öleinfüllverschluss wieder sicher anbringen. VORSICHT: Betreiben des Motors mit unzureichender Ölfüllung kann eine ernsthafte Beschädigung des Motors zur Folge haben.
Seite 20
2. Den Kraftstoffstand kontrollieren. Wenn der Kraftstoffstand zu niedrig ist, bis zum angegebenen Füllstand nachtanken. Nach dem Auffüllen den Kraftstoffeinfüllverschluss wieder gut festdrehen. Bleifreies Kraftfahrzeugbenzin mit einer Research-Oktanzahl von 91 oder höher (einer Pump Octane Number von 86 oder höher) verwenden. Das Benzin darf nicht abgestanden oder verunreinigt sein, und es darf kein Öl-Benzin-Gemisch eingesetzt werden.
Seite 21
Falls Sie sich für die Verwendung von alkoholhaltigem Benzin (Gasohol) entscheiden, vergewissern Sie sich, dass seine Oktanzahl mindestens so hoch ist wie die von Honda für bleifreies Benzin empfohlene. Es gibt zwei Arten von ‘‘Gasohol’’: die eine enthält Äthanol und die andere Methanol.
Seite 22
3. Den Luftfilter prüfen. Die Luftfiltereinsätze prüfen; sie müssen sich in gutem Zustand befinden und sauber sein. Die Luftfilterdeckelschraube lösen und den Luftfilterdeckel abnehmen. Haupt- und Außeneinsatz vom Luftfiltergehäuse abnehmen, und die Einsätze kontrollieren. Die Einsätze erforderlichenfalls reinigen oder auswechseln (siehe Seite 43). LUFTFILTERDECKEL LUFTFILTERGEHÄUSE LUFTFILTERDECKELSCHRAUBE...
Seite 23
Sicherstellen, dass die Gummidichtung in der Nut des Luftfiltergehäuses sitzt. Die Gummidichtung auswechseln, wenn sie beschädigt ist. Haupt- und Außeneinsatz wieder anbringen. Den Außeneinsatz zwischen die Rippen, oben und unten, setzen. VORSICHT: Den Motor niemals ohne Luftfiltereinsatz laufen lassen. Die durch den Vergaser in den Motor eingesaugten Staub- und Schmutzteilchen verursachen schnellen Motorverschleiß.
5. ANLASSEN DES MOTORS 1. Sicherstellen, dass alle Geräte von den Wechselstrom-Steckdosen getrennt sind. 2. Den Lüftungshebel am Kraftstoffeinfüllverschluss im Uhrzeigersinn ganz auf EIN drehen. HINWEIS: Zum Transport des Generators den Lüftungshebel am Kraftstoffeinfüllverschluss auf AUS drehen. LÜFTUNGSHEBEL AM KRAFTSTOFFEINFÜLLVERSCHLUSS 3.
Seite 25
4. Den Startergriff leicht herausziehen, bis ein Widerstand verspürt wird, dann den Griff kräftig in Pfeilrichtung ziehen, wie unten gezeigt. VORSICHT: • Der Startergriff kann sehr schnell zurückgezogen werden, bevor man ihn loslässt. Dadurch kann Ihre Hand so stark in Richtung Motor gezogen werden, dass Sie sich verletzen können.
Bei Betrieb in großer Höhenlage kann die Motorleistung durch entsprechende Vergasermodifikationen verbessert werden. Wenn der Stromerzeuger stets in Höhenlagen von über 1.500 Metern betrieben wird, lassen Sie diese Vergasermodifikationen von Ihrer Honda- Vertragskundendienstwerkstatt vornehmen. Wenn der Motor in großen Höhenlagen mit den entsprechenden Vergasermodifikationen betrieben wird, erfüllt er während seiner gesamten Lebensdauer jede...
6. BENUTZUNG DES GENERATORS Der Generator erzeugt so viel elektrische Energie, dass Missbrauch zu Stromschlägen führen kann, die tödlich ausgehen können. Wenn das angeschlossene Gerät geerdet ist, muss auch der Generator geerdet werden. Zum Erden der Klemme des MASSEKLEMME Generators einen Kupferdraht verwenden, der denselben oder einen größeren Durchmesser ERDUNGSSYMBOL...
Seite 28
VORSICHT: • Der angegebene Höchstwert der Leistungsaufnahme darf an keinem der Anschluss-Stecker überschritten werden. • Der Generator darf nicht für Verwendungszwecke modifiziert werden, für die er nicht vorgesehen ist. Die folgenden Hinweise sind bei der Benutzung des Generators besonders zu beachten. •...
Seite 29
HINWEIS: • Die meisten Gerätemotoren erfordern beim Anlassen eine Leistung über ihrer ennleistung. Sicherstellen, dass der elektrische Nennwert des Werkzeugs oder Geräts die Höchstleistung des Generators nicht überschreitet. Die Höchstleistung beträgt: 3,0 kVA • Bei Dauerbetrieb darf die Nennleistung nicht überschritten werden. Die Nennleistung beträgt: 2,6 kVA •...
Seite 30
Wechselstrombetrieb 1.Den Motor starten und sicherstellen, dass die Ausgangsanzeige (grün) aufleuchtet. 2.Sich vergewissern, dass das zu verwendende Gerät ausgeschaltet ist, dann den Stecker des Geräts einstecken. AUSGANGSANZEIGE (GRÜN) ÜBERLASTANZEIGE (ROT) ECO-DROSSELKLAPPENSCHALTER Für Gebrauch des Ökosystems den Ökoschalter auf EIN stellen (siehe Seite 15).
Seite 31
Wechselstrom-Schaltkreisschutz (Typen G, GW, GW1, F, IT) Der Wechselstrom-Schaltkreisschutz schaltet den Generator bei einem Kurzschluss oder einer deutlich zu hohen Last an der Anschlussdose automatisch AUS. Wenn ein Wechselstrom-Schaltkreisschutz automatisch abschaltet (AUS), sicherstellen, dass das Gerät richtig funktioniert und die Nennlastkapazität des Schaltkreises nicht überschreitet.
Seite 32
HINWEIS: Wenn ein Elektromotor gestartet wird, können Überlastungsanzeige (rot) und Ausgangsanzeige (grün) gleichzeitig aufleuchten. Dies ist normal, wenn die Überlastungsanzeige (rot) innerhalb von etwa 9 Sekunden ausgeht. Wenn die Überlastungsanzeige (rot) anbleibt, wenden Sie sich bitte an Ihren Honda- Generator-Händler.
Seite 33
Parallelbetrieb Bevor ein anderes Gerät mit dem Generator verbunden wird, muss der Abschnitt ‘‘VERWENDUNG DES GENERATORS’’ durchgelesen werden. Zum Anschluss von zwei EU30i-Stromerzeugern für Parallelbetrieb nur eine von Honda genehmigte Steckdosenbox für Parallelbetrieb (optionale Ausrüstung) verwenden. STECKDOSENBOX FÜR PARALLELBETRIEB (optionale Ausrüstung) •...
Seite 34
• Niemals verschiedene Generatormodelle und -typen miteinander verbinden. • Niemals ein anderes Kabel als die Anschlussbox für Parallelbetrieb anschließen. • Die Anschlussbox für Parallelbetrieb bei gestopptem Motor anschließen und trennen. • Für Einzelbetrieb muss die Anschlussbox für Parallelbetrieb abgetrennt werden. 1.Die Steckdosenbox für Parallelbetrieb am vorderen Griff des einen Stromerzeugers aufhängen, und das längere Kabel mit Kabelbinder am vorderen Griff des anderen Stromerzeugers festbinden.
Seite 35
3. Den Generator unbedingt an Masse anschließen, wenn die angeschlossenen Geräte geerdet sind. ERDUNGSSYMBOL MASSEKLEMME 4. Die Motoren starten und sicherstellen, dass die Ausgangsanzeigen (grün) aufleuchten. AUSGANGSANZEIGE (GRÜN) 5. Sich vergewissern, dass das zu verwendende Gerät ausgeschaltet ist, dann den Stecker des Geräts einstecken. STECKDOSENBOX FÜR PARALLELBETRIEB 6.
Seite 36
Gleichstromeinsatz Diese Gleichstrom-Steckdose kann nur zum Laden einer 12 V-Fahrzeugbatterie verwendet werden. HINWEIS: Bei Gleichstrombetrieb ist der Ökoschalter auf OFF zu stellen. 1. Die Ladekabel mit der Gleichstrom-Steckdose des Generators und den Batterieklemmen verbinden. LADEKABEL (optionale Ausrüstung) GLEICHSTROM-STECKDOSE • Um eine mögliche Funkenbildung nahe der Batterie zu vermeiden, das Ladekabel zuerst am Generator und dann an der Batterie anschließen.
• Batterien erzeugen explosive Gase: Bei Entzündung kann eine Explosion ernsthafte Verletzungen einschließlich Erblindungen verursachen. Beim Laden für ausreichende Belüftung sorgen. • GEFAHR DURCH CHEMISCHEN STOFF: Batterieelektrolyt enthält Schwefelsäure. Kontakt mit den Augen oder der Haut, selbst durch Kleidungsstücke hindurch, kann zu ernsthaften Verätzungen führen. Gesichtsschutz und Schutzkleidung tragen.
Seite 38
Ölwarnsystem Das Ölwarnsystem verhindert Motorschäden, die durch eine nicht ausreichende Ölmenge im Kurbelgehäuse entstehen können. Bevor der Ölstand im Kurbelgehäuse auf einen nicht mehr ausreichenden Pegel abfällt, wird der Motor durch das Ölwarnsystem automatisch abgestellt (der Zündschalter verbleibt allerdings auf der EIN-Position). Wenn der Motor durch das Ölwarnsystem abgestellt wird, geht die Ölwarnanzeige (rot) beim Betätigen des Starters an, und der Motor läuft nicht.
7. ABSTELLEN DES MOTORS Um den Motor in einer Notsituation abzustellen, den Zündschalter auf die AUS-Position drehen. BEI NORMALEM BETRIEB: 1.Das angeschlossene Gerät ausschalten und den Stecker abziehen. 2.Den Zündschalter auf die AUS-Position stellen. ZÜNDSCHALTER...
Seite 40
3. Den Lüftungshebel am Kraftstoffeinfüllverschluss im Gegenuhrzeigersinn ganz auf AUS drehen. LÜFTUNGSHEBEL AM KRAFTSTOFFEINFÜLLV ERSCHLUSS VORSICHT: Sicherstellen, dass bei Stopp, Transport und/oder Einlagerung des Generators der Lüftungshebel am Kraftstoffeinfüllverschluss und der Zündschalter auf AUS stehen. 4. Wenn ein Parallelbetrieb durchgeführt wurde, die Steckdosenbox für den Parallelbetrieb abtrennen.
Abstellen des Motors eine gewisse Zeit lang heiß. Darauf achten, den Auspufftopf in heißem Zustand nicht zu berühren. Vor einer Wartung den Motor abkühlen lassen. VORSICHT: Verwenden Sie Original-Honda-Ersatzteile oder Teile gleichwertiger Qualität. Durch den Gebrauch von Ersatzteilen minderwertiger Qualität kann der Generator Schaden nehmen. Wartungsplan REGELMÄSSIGES WARTUNGSINTERVALL (3)
Seite 42
Werkzeuge Ein Ringschlüssel, Zündkerzenschlüssel und Schlüsselgriff sind mit dem Stromerzeuger mitgeliefert. Zum Ausführen von Wartungsarbeiten sollten die mitgelieferten Werkzeuge verwendet werden. Durch den Gebrauch eines ungeeigneten Werkzeugs kann der Stromerzeuger beschädigt werden. RINGSCHLÜSSEL ZÜNDKERZENSCHLÜSSEL SCHLÜSSELGRIFF...
Seite 43
1. ÖLWECHSEL Das Motoröl bei noch warmem Motor ablassen, um ein schnelles und vollständiges Herauslaufen zu gewährleisten. VORSICHT: Vor dem Ablassen unbedingt den Zündschalter und den Lüftungshebel am Kraftstoffeinfüllverschluss auf AUS stellen. 1. Den Stromerzeuger mit Holzblöcken unterlegen, um einen Abstand von mindestens 90 mm zu erhalten, wie gezeigt.
Seite 44
3. Die Ölablassschraubenabdeckung an der Unterseite des Stromerzeugers öffnen. 4. Einen geeigneten Behälter unter die Ölablassschraube stellen. 5. Ölablassschraube mit Dichtungsscheibe mithilfe des mitgelieferten Schlüssels und Griffs abnehmen, und das Öl vollständig in den Behälter ablaufen lassen. 6. Die Ölablassschraube zusammen mit einer neuen Dichtungsscheibe anbringen.
2. WARTUNG LUFTFILTER Ein verschmutzter Luftfilter behindert den Zustrom von Ansaugluft zum Vergaser. Der Luftfilter muss regelmäßig gewartet werden, um eine Betriebsstörung des Vergasers zu vermeiden. Bei Betrieb in einer sehr staubigen Umgebung den Filter häufiger warten. Niemals Benzin oder Reinigungslösungen mit niedrigem Entflammungspunkt zum Reinigen des Luftfiltereinsatzes verwenden.
Seite 46
3. Die Einsätze in einer Lösung aus Haushalt-Reinigungsmittel und warmem Wasser waschen und gründlich spülen, oder in nicht entflammbarem Lösemittel oder einem solchen hohen Flammpunkts waschen. Die Einsätze gründlich trocknen lassen. Beschädigte Einsätze auswechseln. 4. Die Einsätze mit sauberem Motoröl tränken, dann jegliches überschüssige Öl herausdrücken.
Seite 47
3. ZÜNDKERZENWARTUNG EMPFOHLENE ZÜNDKERZEN: BPR6ES (NGK) W20EPR-U (DENSO) Um einwandfreien Motorbetrieb zu gewährleisten, muss die Zündkerze einen korrekten Elektrodenabstand haben und frei von Verbrennungsrückständen sein. Den Motor vor dem Warten der Zündkerze abkühlen lassen, wenn er heiß ist. 1. Die Abdeckungsschraube lösen und die Zündkerzen-Wartungsabdeckung abnehmen.
Seite 48
5.Die Zündkerze einer Sichtprüfung unterziehen. Entsorgen, wenn der Isolator Risse oder Absplitterungen aufweist bzw. sonst beschädigt ist. Wenn die Zündkerze wieder verwendet werden soll, sie mit einer Drahtbürste reinigen. 6.Den Elektrodenabstand mit einer Fühlerlehre messen. Durch Biegen der Seitenelektrode den korrekten Abstand herstellen. Erforderlicher Elektrodenabstand: 0,7 –...
9. TRANSPORT/LAGERUNG Um ein Verschütten von Kraftstoff beim Transportieren oder zeitweisen Verstauen des Generators zu vermeiden, muss dieser aufrecht in normaler Betriebsposition bei auf AUS stehendem Zündschalter gesichert werden. Der Lüftungshebel am Kraftstoffeinfüllverschluss wird im Gegenuhrzeigersinn ganz auf OFF gedreht. Den Motor gut abkühlen lassen, bevor der Tankdeckel-Entlüftungshebel auf OFF gedreht wird.
Seite 50
Zum Transport den Stromerzeuger mit Seilen oder Zurrbändern sichern. Als Haltepunkte nur vorderen und hinteren Griff verwenden. Seile oder Bänder an keinem Teil des Generatoraggregats und auch nicht am Klappgriff anbringen. VORDERER GRIFF HINTERER HANDGRIFF KLAPPGRIFF Klappgriff Der Klappgriff erleichtert den Transport des Stromerzeugers und sollte eingeklappt werden, wenn der Stromerzeuger an KLAPPGRIFF...
Seite 51
Lagerung Vor einer längeren Außerbetriebsetzung des Stromerzeugers: 1. Sich vergewissern, dass der für die Lagerung vorgesehene Ort trocken und staubfrei ist. 2. Den Kraftstoff ablassen. Benzin ist äußerst feuergefährlich und unter gewissen Bedingungen explosiv. Diese Arbeiten müssen in einem gut belüfteten Raum sowie bei abgestelltem Motor erfolgen.
Seite 52
3.Das Motoröl wechseln (siehe Seite 41). 4.Die Zündkerze herausdrehen und etwa einen Esslöffel sauberes Motoröl in den Zylinder gießen. Den Motor mehrmals durchdrehen, um das Öl zu verteilen, und dann die Zündkerze wieder einschrauben. 5.Den Startergriff ziehen, bis ein Widerstand verspürt wird. In diesem Zustand führt der Kolben den Kompressionshub aus, und die Einlass- und Auslassventile sind geschlossen.
10. FEHLERSUCHE Wenn der Motor nicht anspringt: NEIN Ist genug Kraftstoff Auftanken (siehe im Tank? Seite 18). NEIN Den Motorschalter Ist der Zündschalter einschalten (siehe eingeschaltet? Seite 22). NEIN Das empfohlene Öl Ist genug Öl im Motor? nachfüllen (siehe Seite 17). Reinigen, den Ist die Zündkerze in NEIN...
Das Gerät funktioniert nicht: NEIN Typen G, GW, GW1, F, Den Wechselstrom- IT Ist der Wechselstrom- Schaltkreisschutz auf Schaltkreisschutz ON stellen (siehe aktiviert? Seite 29). Leuchtet die Ausgangsanzeige? NEIN NEIN Leuchtet die Lassen Sie den Überlastungsanzeige? Stromerzeuger von Ihrer Kundendienstwerkstatt überprüfen.
Keine Spannung an der Gleichstromsteckdose: Ist der Gleichstrom- Den Gleichstroms- Schaltkreisschutz chutzschalter auf ON eingeschaltet? stellen (siehe Seite 35). Lassen Sie den Stromerzeuger von Ihrer Kundendienstwerkstatt überprüfen.
11. TECHNISCHE DATEN Abmessungen und Gewichte Modell EU30i Beschreibungscode EAVJ Länge 622 mm Breite 379 mm Höhe 489 mm Trockenmasse [Gewicht] 35,2 kg Motor Modell GX160K1 Motor 4-Takt, OHV, Einzylinder Hubraum 163 cm Bohrung × Hub 68,0 × 45,0 mm Verdichtungsverhältnis...
Seite 57
Geräusch Modell EU30i G, GW, GW1, F, IT Schall-Leistungspegel am 74 dB (A) – Arbeitsbereich (bei Eco-Gashebel EIN) (2006/42/EC) Mikrofonpunkt SCHALTTAFEL Mitte 1,60 m 1,0 m Abweichung 3 dB (A) – Gemessener Geräuschpegel 89 dB (A) – (2000/14/EC, 2005/88/EC) (bei Eco-Gashebel EIN)