Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Description Et Caractéristiques - Valpes VRA25 Bedienungsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

FAILSAFE -
DESCRIPTION ET CARACTÉRISTIQUES
Tension / Voltage / Spannung / Voltaje
Courant nominal / Nominal current / Nennstrom / Corriente nominal
Courant maximal / Maximal current / Max. Strom / Corriente máximo
Durée initiale de charge / Initial loading time / Ladezeit / Duración de cargada
Relais de report d'état de la charge / Load state feedback relay
Rückmelderelais für Ladezustand /
Température / Temperature / Temperatur / Temperatura
CARTE ELECTRONIQUE CHARGEUR / LOADING ELECTRONIC CARD
LOADER ELECTRONISCHE KARTE / TARJETA ELÉCTRONICA CARGADORA
Rep.
Désignation
A
Connecteur 24V DC
B
Connecteur bloc batterie
Connecteur report d'état
C
(défaut de charge/batterie)
D* LED verte
E** LED rouge
LED / DIODO
18/35
D
B
C
Designation
24V DC terminal strip
Block battery terminal strip
State feedback terminal strip
(load or battery failure)
Green LED
Red LED
LED verte
Green LED
Grüne LED
Diodo verde
Éteinte
Off
Aus
apagado
Allumée
On
geleuchtet
Encendido
Allumée
On
geleuchtet
Encendido
Clignote vite
Blinks rapidly
Blinkt schnell
Parpadea rapidamente
Éteinte
Off
Aus
apagado
EN
FAILSAFE -
D
FAILSAFE -
ES
FAILSAFE -
E
Bezeichnung
24V DC Verbindung
Batterie Block Verbindung
Verbindung für Rückmeldung
(Ladezustand bzw. Ausfall)
Grüne LED
Rote LED
LED rouge
Red LED
Rote LED
Diodo rojo
Clignote/éteinte/clignote...
Batterie déconnectée ou hors service
Blinks/off/Blinks...
Battery discected or out of service
blinkt/aus/blinkt
Batterie ausgeschaltet oder außer Betrieb
Parpadea/apagado/parpadea...
Batéria desconestada o fuera de servicio
Clignote
Cycle de charge de la batterie en cours (max 14h)
Blinks
Battery loadig cycle in progress (max 14h)
Blinkt
Battery wird aufgeladen (max 14 Stunden)
Parpadea
Cíclo de carga de la batería en curso (max 14h)
Éteinte
Cycle de charge terminé
Off
Battery loadig cycle finnished
Aus
Batterie geladen
apagado
Cíclo de carga de la batería terminado
Éteinte
Alimentation de l'actionneur pendant 3mn (mise en sécurité)
Off
Actuator electrical supply during 3 minutes (failure mode)
Aus
Antrieb Versorgung während 3 Mn (Sicherheits Modus)
apagado
Alimentación eléctrica del actuador (modo defecto)
Clignote vite
Erreur du microcontrôleur
Blinks rapidly
Microcontroller failure
Leuchtet schnell
Microcontroller Fehler
Parpadea rapidamente
microcontrôleur error
VALPES
VALVE CONTROL SYSTEM
DESCRIPTION AND SPECIFICATIONS
BESCHREIBUNG UND EIGENSCHAFTEN
DESCRIPCIÓN Y CARACTERÍSTICAS
24V DC
0,8A
2,4A
14h max
24V DC - 1A max
-10°C à/to/bis/a 60°C
A
Designación
Conectador 24V DC
Conectador de las baterías
Conectador del retorno de
information (defecto de carga
o de bateria)
LED verde
LED rojo
DSBA3403 - Révision 22/12/2014

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Vra45Vra75Vsa100Vsa150Vsa300

Inhaltsverzeichnis