Inhaltszusammenfassung für Petsafe aqua fountain MWW19-15763
Seite 1
All manuals and user guides at all-guides.com MWW19-15763 / MWW00-15797 Stainless Steel Stream Pet Fountain Fontaine pour animaux de compagnie en acier inoxydable Stream drinkfontein van roestvrij staal Fuente para mascotas de acero inoxidable con chorro Fontana per animali domestici in acciaio inossidabile con getto Edelstahl-Trinkbrunnen –...
All manuals and user guides at all-guides.com Im Folgenden bezieht sich „wir“ oder „uns“ auf Radio Systems Corporation, Radio Systems PetSafe Europe Ltd., Radio Systems Australia Pty Ltd. und jegliche anderen Tochtergesellschaften oder Marken von Radio Systems Corporation. WICHTIGE SICHERHEITSINFORMATIONEN Erklärung der in dieser Anleitung verwendeten Warnhinweise und Symbole...
Seite 83
All manuals and user guides at all-guides.com • Wird der Stecker nass, trennen Sie die Stromverbindung zur jeweiligen Steckdose. Nicht den Stecker herausziehen. • Dieses Gerät nach der Montage überprüfen. Nicht in die Steckdose stecken, falls sich Wasser am Netzkabel oder am Stecker befindet. •...
Seite 84
All manuals and user guides at all-guides.com Vielen Dank, dass Sie sich für den Aqua Fountain von PetSafe entschieden ® haben. Sie und Ihr Haustier verdienen eine Freundschaft, zu der unvergessliche Momente und ein gegenseitiges Verstehen gehören. Unsere Produkte und Trainingsgeräte verbessern die Beziehung zwischen Haustieren und ihren Besitzern.
All manuals and user guides at all-guides.com Definitionen Schüssel: Die Edelstahlschüssel ist die Basis des Trinkbrunnens. Gehäuse: Das Wasser wird das Gehäuse hochgepumpt, wo es durch den Aktivkohlefilter und aus dem Ausguss fließt, so dass ein Wasserfall in die Schüssel entsteht. Gehäusedeckel: Der Gehäusedeckel rastet auf dem Gehäuse ein und hält Haustiere davon ab, zum Aktivkohlefilter zu gelangen.
Seite 87
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Entfernen Sie den Gehäusedeckel, indem Abb. 1 Sie mit den Fingern unter die Laschen an den Seiten des Deckels greifen und ihn anheben (Abb. 1). 4. Bringen Sie das Gehäuse an der Schüssel an. Drücken Sie das Gehäuse fest hinunter, bis die Arretierung einrastet.
All manuals and user guides at all-guides.com Zerlegen und Reinigung des Trinkbrunnens • Der Trinkbrunnen muss gereinigt werden, damit er weiterhin normal funktionieren kann. • Waschen Sie die Filter niemals mit Seifenwasser, da Seifenrückstände in die Filter gelangen und nicht mehr entfernt werden können.
Seite 89
All manuals and user guides at all-guides.com TRINKBRUNNEN: Den Trinkbrunnen einmal pro Woche reinigen. Abb. 5 Stecken Sie den Trinkbrunnen aus und trennen Sie den Inline-Stecker (Abb. 5). 2. Entfernen Sie den Gehäusedeckel und entfernen Sie den Aktivkohlefilter. 3. Leeren Sie das Wasser aus dem Trinkbrunnen aus.
All manuals and user guides at all-guides.com Wartung der Pumpe Pumpe Impeller Stator Frontplatte Inline-Stecker HINWEIS Die Reinigung der Pumpe sowie auch die Sauberkeit des Wassers sind wesentlich für die Langlebigkeit des Trinkbrunnens. Reinigen Sie die Pumpe alle zwei Wochen. Die Garantie kann ungültig werden, falls der Motor der Pumpe nicht regelmäßig gereinigt wird.
Seite 91
All manuals and user guides at all-guides.com 4. Sobald der Stator entfernt ist, können Sie den Impeller (weißer, dreiflügeliger Abb. 11 Propeller) entfernen, der durch einen Magneten am Platz gehalten wird. Um den Impeller zu entfernen, platzieren Sie einen Fingernagel unter dem Plastikflügel und heben Sie ihn heraus (Abb.
All manuals and user guides at all-guides.com Wiederzusammenbau des Trinkbrunnens Überprüfen Sie den Durchflussregler der Pumpe. Stellen Sie sicher, dass er sich in der Position für die gewünschte Durchflussrate befindet (Abb. 13 und 14). Abb. 13 Abb. 14 Minimal Maximal 2. Platzieren Sie die Pumpe in der viereckigen Aussparung so in der Schüssel, dass das Pumpenrohr hinten links positioniert ist (Abb. 15).
All manuals and user guides at all-guides.com 5. Spülen Sie den Filter gründlich mit kaltem Wasser, um jeglichen losen Kohlestaub zu entfernen. Setzen Sie den Filter ins Gehäuse ein und stellen Sie sicher, dass die schwarze Seite des Filters nach außen zur Schüssel hinzeigt (Abb. 19). 6.
All manuals and user guides at all-guides.com Allgemeine Hinweise • Wenn Sie Ihrem Haustier den Trinkbrunnen zeigen, kann es sein, dass dieses vorsichtig auf diesen neuen und ungewöhnlichen Gegenstand reagiert. Nachdem Sie mit dem Betrieb Ihres Trinkbrunnens begonnen haben, lassen Sie Ihrem Haustier Zeit, sich daran zu gewöhnen.
Seite 95
All manuals and user guides at all-guides.com Mögliche Probleme und Lösungen (Forts.) PROBLEM LÖSUNG In der Schüssel • Hierbei handelt es sich um lose Aktivkohlepartikel aus dem sind schwarze Aktivkohlefilter, die beim Trinken vollkommen harmlos für Teilchen. Ihr Haustier sind. Um dies zu verhindern, spülen Sie den Aktivkohlefilter mit kaltem Wasser aus, bevor Sie ihn wieder in den Trinkbrunnen einsetzen.
Dieses Produkt besitzt eine beschränkte Herstellergarantie. Alle Details zu der für dieses Produkt geltenden Garantie und ihren Bestimmungen erhalten Sie auf www.aquapetfountain.com und/oder bei Ihrer Kundenbetreuung vor Ort. Europa – Radio Systems PetSafe Europe Ltd., 2nd Floor, Elgee Building, Market Square, Dundalk, Co. Louth, Ireland Konformität Das Gerät erfüllt die EMV- und die Niederspannungsrichtlinien.
All manuals and user guides at all-guides.com Nutzungsbedingungen und Haftungsbeschränkung Nutzungsbedingungen Der Gebrauch des vorliegenden Produkts unterliegt der Zustimmung ohne Änderungen zu den hierin enthaltenen Bestimmungen, Bedingungen und Hinweisen. Der Gebrauch dieses Produktes setzt das Einverständnis mit sämtlichen derartigen Bestimmungen, Bedingungen und Hinweisen voraus. Möchten Sie sich mit diesen Bestimmungen, Bedingungen und Hinweisen nicht einverstanden erklären, schicken Sie das Produkt bitte ungenutzt, in der Originalverpackung und auf eigene Kosten und eigenes Risiko an die entsprechende Kundenbetreuung...