Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

GB
UTNÄMND
DE
FR
IT
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für IKEA UTNAMND

  • Seite 1 UTNÄMND...
  • Seite 3 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO Please refer to the last page of this manual for the full list of IKEA appointed Authorized Service Centre and relative national phone number Konsultieren Sie die letzte Seite dieser Bedienungsanleitung, auf der die vollständige Liste der...
  • Seite 27: Sicherheitsinformationen

    Leistungsbegrenzung Typenschild Funktionen Informationen zum Umweltschutz Gartabelle IKEA GARANTIE Sicherheitsinformationen Lesen Sie bitte für Ihre eigene Sicherheit und die korrekte Funktion des Geräts diese Betriebsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie es installieren und in Betrieb nehmen. Verwahren Sie die Bedienungsanleitung stets zusammen mit dem Gerät, auch wenn Sie dieses an Dritte...
  • Seite 28: Warnhinweis

    DEUTSCH Bei Geräten mit Stromkabel sind die Klemmen bzw. der Drahtquerschnitt zwischen dem Kabelverankerungspunkt und den Klemmen so anzuordnen, dass der spannungsführende Leiter stromaufwärts zum Erdkabel beim Austreten aus seiner Verankerung herausgezogen werden kann. • Der Hersteller haftet nicht für etwaige Schäden, die durch die fehlerhafte Installation oder falschen Gebrauch entstehen könnten.
  • Seite 29 DEUTSCH führen. • Reinigungs- und Wartungsarbeiten dürfen nicht von Kindern durchgeführt werden, es sei denn unter Aufsicht eines Erwachsenen. • Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit sichergestellt wird, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. • Dieses Gerät darf nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ohne Erfahrung und Wissen verwendet werden, es sei denn, sie werden sorgfältig...
  • Seite 30 DEUTSCH • Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn die Oberfläche Risse aufweist oder wenn sichtbare Schäden in der Materialstärke vorhanden sind. • Berühren Sie das Gerät nicht mit den Händen oder mit nassen Körperteilen. • Verwenden Sie zur Reinigung des Produkts keine Dampfgeräte •...
  • Seite 31 DEUTSCH vollständige Trennung unter Überlastbedingungen der Kategorie III gewährleistet, von der Stromversorgung getrennt werden kann. • Das Gerät darf keinen Witterungseinflüssen (Regen, Sonne) ausgesetzt werden. • Verpackungen außerhalb der Reichweite von Kindern und Haustieren aufbewahren. • Stellen Sie sicher, dass das Gerät direkt an eine Steckdose angeschlossen ist.
  • Seite 32: Installation

    DEUTSCH Installation Bei der Installation sind die im die Brandschutzvorschriften strikt Verwendungsland geltenden Gesetze, einzuhalten. Verordnungen, Richtlinien und • Bei Einbaugeräten müssen die Normen (Vorschriften für die Sicherheit Bauteile (Kunststoff und furniertes elektrischer Anlagen, ordnungsgemäße Holz) mit hitzebeständigen Klebstoffen Wiederverwertung von Bauteilen usw.) (min.
  • Seite 33: Elektroanschluss

    Warning strips show that specialist should do the connecting water, gas and electricity: • Die Anschlussklemmen sind durch Entfernen Wenden Sie sich an das Callcenter Ihres des Anschlusskastendeckels zugänglich. IKEA-Marktes. • Stellen Sie sicher, dass die Eigenschaften der Hauselektrik (Spannung, maximale Leistung und Stromstärke) mit denen des Geräts ACHTUNG! Führen Sie keine...
  • Seite 34 DEUTSCH L1 L2 L3 N1 N2 400V 2N ~ 400V 2N ~ Fügen Sie die Stromabzweiger wie abgebildet zwischen den Klemmen ein 220V - 240V 1N ~ 220V - 240V 220V - 240V 220V 220V - 240V 220V - 240V 220V - 240V 1N ~ 220V - 240V 1N ~ 220V - 240V 2N ~...
  • Seite 35: Produktbeschreibung

    DEUTSCH Produktbeschreibung Einzelkochzone (210 x 190 mm) 2100 W, mit Booster-Funktion 3000 W. Einzelkochzone (210 x 190 mm) 2100 W, mit Booster-Funktion 3000 W. Einzelkochzone (200 mm) 2300 W, mit Booster-Funktion 3000 W. Einzelkochzone (160 mm) 1400 W, mit Booster-Funktion 2100 W. Bedienfeld Kochzone kombinierbar (210 x 380 mm) 3000 W, mit Booster-Funktion 3700 W.
  • Seite 36: Bedienfeld

    DEUTSCH Bedienfeld Ein/Aus Pausenfunktions-Taste Timer-Kontrolle und Kochzeitanzeige Symbol der “Brücken”-Funktion Timer-Symbol Erhöhen / Erniedrigen der Leistungsstufe Symbol der Schmelzfunktion Schmelzfunktions-Taste Scroll-Tastatur Blockierfunktions-Taste Die Kochzonen können durch Drücken der entsprechenden Scroll-Tastatur aktiviert werden. Die Digit- Taste leuchtet heller auf, um den Vorgang zu bestätigen. Darüber hinaus können Sie die Kochzonen auch aktivieren, indem Sie einfach einen Topf auf die Kochzone stellen.
  • Seite 37: Leistungsbegrenzung

    DEUTSCH Leistungsbegrenzung Wenn das Gerät zum ersten Mal an die häusliche Stromversorgung angeschlossen wird, muss der Installateur die Leistung der Kochzonen entsprechend der tatsächlichen Kapazitäten der häuslichen elektrischen Anlage einstellen. Wenn dies nicht erforderlich ist, können Sie das Kochfeld direkt mit einschalten oder alternativ das unten beschriebene Verfahren befolgen, um auf das Menü...
  • Seite 38: Funktionen

    DEUTSCH Funktionen Jede Kochzone kann für bis zu 5 Minuten auf eine zusätzliche Leistungsstufe eingestellt werden. Zum Aktivieren: Wählen Sie eine der 4 Kochzonen sowie den Wert “Boost” Boost-Funktion auf der Leistungsskala. Die entsprechende Digit-Taste zeigt Zum Deaktivieren: Wählen Sie einen der anderen möglichen Werte in der Leistungsskala.
  • Seite 39 DEUTSCH Timer mit Universalalarm. Zum Aktivieren: Schalten Sie das Kochfeld ein und drücken Sie "+" und "-", um den Timer einzustellen. Drücken Sie einzeln "+" und "-", um den Zeituhrprogrammierungswert einzustellen. Die Erhöhung und Verringerung des Wertes während der Einstellung ändert sich je nach der einzustellenden Zeit.
  • Seite 40: Gartabelle

    DEUTSCH Aktivierung: Wählen Sie eine der 4 Kochzonen und drücken Sie Schmelzfunktions- Die Digit-Taste des gewählten Bereiches zeigt Taste Zum Deaktivieren: Drücken Sie oder Mit dieser Funktion können Sie 2 Kochzonen verbinden, um sie als eine einzige, größere Kochzone zu verwenden und zu kontrollieren. Dies bietet die Möglichkeit, größere Töpfe mitzuverwenden.
  • Seite 41: Leistungsmanagement-Funktion

    DEUTSCH Leistungsmanagement-Funktion Dieses Produkt ist mit einer elektronisch gesteuerten Leistungsmanagement-Funktion ausgestattet. Siehe Illustration. Diese Funktion steuert die maximale Ausgangsleistung von 3700 W zwischen den im kombinierten Modus (1+2 und 3+4) verwendeten Kochzonen, wodurch die Leistungsverteilung optimiert und Systemüberlastungen vermieden werden. Kochfeld auf maximaler Leistungsstufe - die Funktion verteilt die Leistung zwischen den im kombinierten Betrieb verwendeten Kochzonen und reduziert bei Bedarf automatisch die Leistung der anderen Kochzonen (der letzte Befehl hat die höchste Priorität).
  • Seite 42: Leitfaden Zur Verwendung Von Töpfen

    DEUTSCH Leitfaden zur Verwendung von Töpfen Welche Töpfe zu verwenden sind die dem Durchmesser des Topfbodens Verwenden Sie nur Töpfe mit am besten entspricht. ferromagnetischem Boden, Leere dünnbödige Töpfe und Pfannen die für die Verwendung auf Induktionskochfeldern geeignet sind: Verwenden Sie keine leeren Töpfe und Pfannen oder solche mit dünnem •...
  • Seite 43: Reinigung Und Wartung

    DEUTSCH Reinigung und Wartung • Verwenden Sie niemals Kochen, mit einem Schaber für Scheuerschwämme, Stahlwolle, Glaskeramikflächen, solange das Salzsäure oder andere Produkte, Kochfeld noch heiß ist. Solche die Kratzer oder Flecken auf der Rückstände könnten, wenn Oberfläche hinterlassen könnten. sie nicht entfernt werden, die •...
  • Seite 44: Anleitung Zur Fehlerbehebung

    DEUTSCH Anleitung zur Fehlerbehebung Fehlercode Beschreibung Mögliche Fehlerursache Abhilfe Kontinuierliche Tastenaktivierung Das Kochfeld Entfernen Sie das Wasser oder den Topf erkannt. schaltet sich nach von der Glaskeramikoberfläche und dem Wasser oder Topf auf dem 10 Sekunden ab. Bedienfeld. Bedienfeld. Lassen Sie das Kochfeld abkühlen. Die Innentemperatur der Prüfen Sie, ob das Kochfeld ausreichend Das Kochfeld...
  • Seite 45 Sie, eine Lösung zu finden, indem Sie die Anweisungen in der Anleitung zur Problemlösung befolgen. Wenn das Problem nicht gelöst werden kann, wenden Sie sich an Ihr IKEA Einrichtungshaus oder an Ihren Kundendienst. Eine vollständige Liste der von IKEA benannten Kundendienstzentren und der zugehörigen Kontaktinformationen...
  • Seite 46: Technische Daten

    DEUTSCH Technische Daten Einheit Wert Produkttyp Integriertes Kochfeld Breite Abmessungen Tiefe Höhe min./max. Gesamtleistung 7400 Parameter Wert 220-240 V, 50 Hz; 220 V, 60 Hz Versorgungsspannung / -frequenz 2N~ 380-415 V, 50 Hz; 2N~ 380 V, 60 Hz; Gewicht des Gerätes 10.4 kg Energieeffizienz des Kochfelds UTNÄMND...
  • Seite 47: Typenschild

    “Die technischen Daten sind auf dem EWG-Richtlinien entworfen, Typenschild auf der Unterseite des Produkts hergestellt und vermarktet. angegeben.” Typenschild Made in Italy © Inter IKEA Systems B.V.1999 304.678.22 ® Design and Quality IKEA of Sweden 23199 IKEA of Sweden AB SE-343 81 Älmhult...
  • Seite 48: Informationen Zum Umweltschutz

    Organisation oder sein Netz kann. Diese Bedingungen entsprechen autorisierter Servicepartner aus. den UE-Richtlinien (99/44/EG) und den anwendbaren örtlichen Verordnungen. Was ist von der Garantie gedeckt? Altteile gehen in das Eigentum von IKEA Die Garantie gilt für Material- und/oder über. Konstruktionsfehler des Elektrogeräts und...
  • Seite 49 • Solche Fälle, in denen der Techniker nach seinem Dafürhalten, ob es unter die keine Defekte festgestellt hat. Garantie fällt. Liegt ein Garantiefall vor, lässt • Reparaturen, die nicht von einem IKEA der entsprechende IKEA Servicepartner Servicepartner durchgeführt wurden, das mangelhafte Produkt nach seinem sowie die Verwendung von nicht Dafürhalten durch seine eigenen...
  • Seite 50: Gültigkeitsbereich

    Geräte, die Sie in diesem Handbuch Wenden Sie sich in den folgenden Fällen an finden. Bevor Sie uns kontaktieren, sollten den After-Sales-Kundendienst von IKEA: Sie den IKEA Produkt-Code (8-stellig) des 1. Anforderung eines Kundendiensts auf Elektrogeräts, für das Sie Unterstützung Garantie;...
  • Seite 99                                         ...
  • Seite 100 23199 © Inter IKEA Systems B.V. 2020 AA-2231739-2...

Inhaltsverzeichnis