Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bosch GCL 25 Professional Originalbetriebsanleitung
Bosch GCL 25 Professional Originalbetriebsanleitung

Bosch GCL 25 Professional Originalbetriebsanleitung

Laser
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GCL 25 Professional:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
OBJ_DOKU-27767-003.fm Page 1 Wednesday, May 14, 2014 4:54 PM
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 0KZ (2014.05) I / 208
GCL 25 Professional
de Originalbetriebsanleitung
sk Pôvodný návod na použitie
en Original instructions
hu Eredeti használati utasítás
fr
Notice originale
ru Оригинальное руководство по
es Manual original
эксплуатации
pt Manual original
uk Оригінальна інструкція з
it
Istruzioni originali
експлуатації
nl Oorspronkelijke
kk Пайдалану нұсқаулығының
gebruiksaanwijzing
түпнұсқасы
da Original brugsanvisning
ro Instrucţiuni originale
sv Bruksanvisning i original
bg Оригинална инструкция
mk Оригинално упатство за работа
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet
sr Originalno uputstvo za rad
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
sl
Izvirna navodila
tr
Orijinal işletme talimatı
hr Originalne upute za rad
pl Instrukcja oryginalna
et Algupärane kasutusjuhend
cs Původní návod k používání
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija
オリジナル取扱説明書
ja
cn 正本使用说明书
tw 原始使用說明書
ko 사용 설명서 원본
th หนั ง สื อ คู ่ ม ื อ การใช้ ง านฉบั บ ต้ น แบบ
id Petunjuk-Petunjuk untuk
Penggunaan Orisinal
Bản gốc hướng dẫn sử dụng
vi
ar
fa

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch GCL 25 Professional

  • Seite 1 OBJ_DOKU-27767-003.fm Page 1 Wednesday, May 14, 2014 4:54 PM Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen GCL 25 Professional GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 0KZ (2014.05) I / 208 de Originalbetriebsanleitung sk Pôvodný návod na použitie Originali instrukcija en Original instructions hu Eredeti használati utasítás...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    ............1 609 92A 0KZ | (14.5.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 3 OBJ_BUCH-1546-003.book Page 3 Wednesday, May 14, 2014 4:32 PM GCL 25 1 609 92A 0KZ | (14.5.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 4 OBJ_BUCH-1546-003.book Page 4 Wednesday, May 14, 2014 4:32 PM 1 609 92A 0KZ | (14.5.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 5 OBJ_BUCH-1546-003.book Page 5 Wednesday, May 14, 2014 4:32 PM 2 607 990 031 BM 1 0 601 015 A00 BT 150 0 601 096 B00 2 607 002 195 2 608 438 692 BT 350 0 601 015 B00 1 609 92A 0KZ | (14.5.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 6: Deutsch

    * Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört nicht zum Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Mess- Standard-Lieferumfang. werkzeuges erhalten bleibt.  Lassen Sie Kinder das Laser-Messwerkzeug nicht unbe- aufsichtigt benutzen. Sie könnten unbeabsichtigt Perso- nen blenden. 1 609 92A 0KZ | (14.5.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 7: Technische Daten

    5 s. Das Messwerkzeug kann nach dem ersten Blinken zeug dann wieder einschalten, oder Sie drücken einmal die noch ca. 1 h betrieben werden. Werden die Batterien leer, Betriebsarten-Taste 2. Bosch Power Tools 1 609 92A 0KZ | (14.5.14)
  • Seite 8: Betriebsarten

    Einrichten des Messwerkzeugs zu ermöglichen. Stellen Sie das Messwerkzeug waagerecht auf und warten Sie die Selbstnivellierung ab. Sobald sich das Messwerkzeug in- nerhalb des Selbstnivellierbereiches von ±4° befindet, leuch- ten die Laserstrahlen dauerhaft. 1 609 92A 0KZ | (14.5.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 9 Abweichung: 40 m x ±0,3 mm/m = ±12 mm. Sie die Mitte des Laserpunktes an der Wand (Punkt I). Die Differenz d zwischen den Punkten I und III darf folglich höchstens 12 mm betragen. Bosch Power Tools 1 609 92A 0KZ | (14.5.14)
  • Seite 10: Wartung Und Service

    Arbeiten mit der Laser-Zieltafel www.bosch-pt.com Die Laser-Zieltafel 13 verbessert die Sichtbarkeit des Laser- Das Bosch-Anwendungsberatungs-Team hilft Ihnen gerne bei strahls bei ungünstigen Bedingungen und größeren Entfer- Fragen zu unseren Produkten und deren Zubehör. nungen. www.powertool-portal.de, das Internetportal für Handwer- Die reflektierende Hälfte der Laser-Zieltafel 13 verbessert die...
  • Seite 11: Österreich

    OBJ_BUCH-1546-003.book Page 11 Wednesday, May 14, 2014 4:32 PM English | 11 Österreich English Unter www.bosch-pt.at können Sie online Ersatzteile be- stellen. Tel.: (01) 797222010 Safety Notes Fax: (01) 797222011 All instructions must be read and observed E-Mail: service.elektrowerkzeuge@at.bosch.com in order to work safely with the measuring Schweiz tool.
  • Seite 12: Product Description And Specifications

    Insert the batteries. When inserting, pay attention to the correct polarity accord- ing to the representation on the inside of the battery lid. 1 609 92A 0KZ | (14.5.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 13: Initial Operation

    To deactivate the automatic shut-off, keep the operating of the laser beams with regard to the reference points upon mode button 2 pressed for at least 3 s (while the measuring re-levelling. Bosch Power Tools 1 609 92A 0KZ | (14.5.14)
  • Seite 14 12 mm (max.). Should the measuring tool exceed the maximum deviation Checking the Horizontal Levelling Accuracy of the during one of the tests, please have it repaired by a Bosch Longitudinal Axis after-sales service. A free measuring distance of 20 m on a firm surface between Checking the Horizontal Levelling Accuracy of the Lateral two walls A and B is required for the check.
  • Seite 15: Working Advice

     Do not use the laser viewing glasses as sun glasses or in exceed 12 mm (max.). traffic. The laser viewing glasses do not afford complete UV protection and reduce colour perception. Bosch Power Tools 1 609 92A 0KZ | (14.5.14)
  • Seite 16: Maintenance And Service

    Republic of South Africa ufacturing and testing procedures, repair should be carried Customer service out by an authorised after-sales service centre for Bosch Hotline: (011) 6519600 power tools. Do not open the measuring tool yourself. In all correspondence and spare parts orders, please always Gauteng –...
  • Seite 17 Service Hotline: 4008268484 Tel.: 02 6393111, 02 6393118 Fax: (0571) 87774502 Fax: 02 2384783 E-Mail: contact.ptcn@cn.bosch.com Robert Bosch Ltd., P. O. Box 2054 www.bosch-pt.com.cn Bangkok 10501, Thailand www.bosch.co.th HK and Macau Special Administrative Regions Robert Bosch Hong Kong Co. Ltd.
  • Seite 18: Français

    UB 9 5HJ  Ne jamais apporter de modifications au dispositif laser. At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange the collection of a product in need of servicing or repair.  Ne faire réparer l’appareil de mesure que par une per- Tel.
  • Seite 19: Caractéristiques Techniques

     Evitez les chocs ou les chutes de l’appareil de mesure. Les dommages peuvent entraver la précision de l’appareil de mesure. Après un choc ou une chute, comparez les lignes laser ou les faisceau d’aplomb pour les vérifier avec Bosch Power Tools 1 609 92A 0KZ | (14.5.14)
  • Seite 20: Modes Opératoires

    à proximité du sol, l’appareil de mesure devrait toujours être génère une ligne laser verticale vers l’avant. monté sur un trépied disponible dans le commerce, si possible, et être installé au centre de la zone de travail. 1 609 92A 0KZ | (14.5.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 21 (point II). Veillez à ce que point II soit positionné aussi vertical que possible au-dessus ou en-dessous de point I. Bosch Power Tools 1 609 92A 0KZ | (14.5.14)
  • Seite 22 Mettez le trépied plus ou moins à niveau avant de mettre en et une surface ou un bord toujours sur deux points aussi éloi- marche l’appareil de mesure. gnés que possible (p. ex. à l’aide de la platine de mesure 14). 1 609 92A 0KZ | (14.5.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 23: Entretien Et Service Après-Vente

    également Batrec AG sous : 3752 Wimmis BE www.bosch-pt.com Les conseillers techniques et assistants Bosch sont à votre Sous réserve de modifications. disposition pour répondre à vos questions concernant nos produits et leurs accessoires. France Passez votre commande de pièces détachées directement en...
  • Seite 24: Español

    El aparato de medición puede producir chispas e inflamar los materiales en polvo o vapores. 1 609 92A 0KZ | (14.5.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 25 Con el fin de proteger la pila, el aparato de medición se desco- terior de la tapa del alojamiento de las pilas. necta automáticamente si no se pulsa ninguna tecla durante aprox. 30 min. Bosch Power Tools 1 609 92A 0KZ | (14.5.14)
  • Seite 26: Modos De Operación

    15 o al trípode 16. dición en un servicio técnico Bosch. Para trabajar con nivelación automática coloque el interrup- Control de la precisión de nivelación horizontal en el eje tor de conexión/desconexión 4 en la posición “...
  • Seite 27 – Coloque el aparato de medición cerca de la pared A tenién- dolo montado en el soporte o un trípode, o colocándolo 180° sobre un firme consistente y plano. Conecte el aparato de medición y seleccione la operación con 5 puntos. Bosch Power Tools 1 609 92A 0KZ | (14.5.14)
  • Seite 28: Instrucciones Para La Operación

    Aplicación de la placa de medición (accesorio especial) rramientas eléctricas Bosch. No abra Ud. el aparato de medi- (ver figuras A–B) ción. Con la placa de medición 14 puede Ud. transferir la posición Al realizar consultas o solicitar piezas de repuesto, es impres- del rayo láser contra el suelo, o bien, el nivel de altura del láser...
  • Seite 29: Português

    OBJ_BUCH-1546-003.book Page 29 Wednesday, May 14, 2014 4:32 PM Português | 29 España Los acumuladores/pilas agotados pueden entregarse directamente a su distribuidor habitual de Bosch: Robert Bosch Espana S.L.U. Departamento de ventas Herramientas Eléctricas España C/Hermanos García Noblejas, 19 Servicio Central de Bosch 28037 Madrid Servilotec, S.L.
  • Seite 30: Utilização Conforme As Disposições

    11 Número de série O número de série 11 sobre a placa de características serve para a identificação inequívoca do seu instrumento de medição. 12 Óculos para visualização de raio laser* 1 609 92A 0KZ | (14.5.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 31: Colocação Em Funcionamento

    4 para a posição “ on” (para tra- balhos sem nivelamento automático) ou para a posição “ on” (para trabalhos com nivelamento automático). Bosch Power Tools 1 609 92A 0KZ | (14.5.14)
  • Seite 32 Quando a exactidão dos raios laser de pontos horizontais está dentro da máxima divergência permitida, significa que com 12 mm. isto também é controlada a exactidão das linhas de laser de pontos verticais e das linhas de laser. 1 609 92A 0KZ | (14.5.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 33: Indicações De Trabalho

    à altura desejada e transferir para um ou- marcado anteriormente II na parede B. tro local. Desta forma não é mais necessário ajustar o instru- mento de medição exactamente à altura a ser transferida. Bosch Power Tools 1 609 92A 0KZ | (14.5.14)
  • Seite 34: Manutenção E Serviço

    à metade transparente, www.bosch-pt.com a linha de laser também pode ser vista pelo lado de trás da A nossa equipa de consultoria de aplicação Bosch esclarecem placa-alvo de laser. com prazer todas as suas dúvidas a respeito da compra, apli- Óculos para visualização de raio laser (acessório)
  • Seite 35: Italiano

    * L’accessorio illustrato o descritto nelle istruzioni per l’uso non è  Non permettere a bambini di utilizzare lo strumento di compreso nella fornitura standard. misura laser senza sorveglianza. Vi è il pericolo che ab- baglino involontariamente altre persone. Bosch Power Tools 1 609 92A 0KZ | (14.5.14)
  • Seite 36: Dati Tecnici

    Se per ca. 30 min non viene premuto alcun tasto sullo stru- lato interno del coperchio del vano batterie. mento di misura, lo stesso si spegne automaticamente per proteggere le batterie. 1 609 92A 0KZ | (14.5.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 37: Modi Operativi

    Posizionare lo strumento di misura su un supporto stabile ed dovesse superare le differenze massime, farlo riparare da un orizzontale, fissarlo sul supporto 15 oppure sul treppiede 16. servizio di assistenza clienti Bosch. Per un utilizzo con il sistema di autolivellamento, spingere Controllo della precisione di livellamento orizzontale l’interruttore di avvio/arresto 4 nella posizione «...
  • Seite 38 – Montare lo strumento di misura vicino alla parete A sul sup- porto o su un treppiede, oppure posizionarlo su una base stabile e piana. Accendere lo strumento di misura e sele- zionare il funzionamento a 5 punti. 1 609 92A 0KZ | (14.5.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 39: Indicazioni Operative

    Con il campo zero e la scala è possibile misurare la sfalsatura peluria. rispetto all’altezza desiderata per poi ritracciarla su un altro Bosch Power Tools 1 609 92A 0KZ | (14.5.14)
  • Seite 40: Smaltimento

    Consorzio: zione deve essere effettuata da un punto di assistenza auto- Italia rizzato per gli elettroutensili Bosch. Non aprire da soli lo stru- Ecoelit mento di misura. Viale Misurata 32...
  • Seite 41 8 in de richting van de pijl en klapt u het batterijvakdek- 12 Laserbril* sel open. Plaats de batterijen. Let daarbij op de juiste pool- 13 Laserdoelpaneel aansluitingen, zoals aangegeven op de binnenzijde van het 14 Meetplaat met voet* batterijvakdeksel. Bosch Power Tools 1 609 92A 0KZ | (14.5.14)
  • Seite 42: Automatisch Waterpassen

    4° van de waterpaslijn afwijkt, knipperen de laserlij- automatisch uitgeschakeld om de batterijen te ontzien. nen. Binnen 10 seconden na het inschakelen is dit alarm gedeactiveerd om het instellen van het meetgereedschap mogelijk te maken. 1 609 92A 0KZ | (14.5.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 43 Als het meetgereedschap bij een van de controles de maxima- Op het meettraject van 2 x 20 = 40 m bedraagt de maximaal le afwijking overschrijdt, dient u het door een Bosch-klanten- toegestane afwijking: 40 m x ±0,3 mm/m = ±12 mm.
  • Seite 44 De reflecterende helft van het laserdoelpaneel 13 verbetert de zichtbaarheid van de laserstraal. Door de transparante helft is de laserstraal ook vanaf de achterzijde van het laser- doelpaneel herkenbaar. 1 609 92A 0KZ | (14.5.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 45: Dansk

    Het Bosch-team voor gebruiksadviezen helpt u graag bij vra- gen over onze producten en toebehoren. Ret ikke laserstrålen mod personer eller dyr, og kig aldrig ind i den direkte eller Nederland reflekterede laserstråle.
  • Seite 46 1) Arbejdsområdet kan blive mindre, hvis forholdene er ufordelagtige 5 Magnete (f.eks. direkte solstråler). 6 Stativholder 5/8" Dit måleværktøj identificeres entydigt vha. serienummeret 11 på type- 7 Stativholder 1/4" skiltet. 8 Lås af låg til batterirum 1 609 92A 0KZ | (14.5.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 47 Måleværktøjet slukkes ved at skubbe start-stop-kontakten 4 blinker laserlinjerne. I løbet af 10 s efter tændingen er denne i position „off“. Pendulenheden låses, når værktøjet slukkes. alarm deaktiveret for at muliggøre en klargøring af måleværk- tøjet. Bosch Power Tools 1 609 92A 0KZ | (14.5.14)
  • Seite 48 Overskrider måleværktøjet den max. afvigelse ved en af Til kontrol har du brug for en fri målestrækning på 20 m på testerne, skal det repareres hos Bosch Service Center. fast grund mellem to vægge A og B. Tværaksens vandrette nivelleringsnøjagtighed –...
  • Seite 49 (f.eks. med målepladen 14). Arbejdsvejledning  Anvend altid kun midten af hhv. laserpunktet og laser- linjen til at markere. Laserpunktets størrelse eller laser- linjens bredde ændrer sig med afstanden. Bosch Power Tools 1 609 92A 0KZ | (14.5.14)
  • Seite 50: Vedligeholdelse Og Service

     Mätverktyget levereras med en varningsskylt (visas på af et autoriseret servicecenter for Bosch el-værktøj. Forsøg bilden av mätverktyget på grafiksidan med nummer 10). ikke at åbne måleværktøjet selv.
  • Seite 51 1) Arbetsområdet kan minska till följd av ogynnsamma ska laserlinjerna och lodstrålarna kontrolleras mot en känd omgivningsvillkor (t.ex. direkt solbelysning). vågrät eller lodrät referenslinje resp. kontrollerade lod- Serienumret 11 på typskylten identifierar mätverktyget entydigt. punkter. Bosch Power Tools 1 609 92A 0KZ | (14.5.14)
  • Seite 52 Punktstrålarna löper i 90° vinkel mot varandra, laserlinjerna Om mätverktyget vid en av dessa kontroller överskrider max- korsar varandra i 90° vinkel. imal avvikelse bör det lämnas in för reparation till en Bosch- Vid varje tillslag står mätverktyget i kors- och punktlinjefunk- service.
  • Seite 53 På mätsträckan som omfattar 2 x 20 m = 40 m får avvikelsen uppgå till högst: 40 m x ±0,3 mm/m = ±12 mm. Differensen d mellan punkterna I och III får vara högst 20 m 12 mm. Bosch Power Tools 1 609 92A 0KZ | (14.5.14)
  • Seite 54: Underhåll Och Service

    Om störningar uppstår i mätverktyget trots exakt tillverkning och sträng kontroll bör reparationen utföras av en auktorise- Med universalfästet 15 kan mätverktyget fästas t.ex. på lod- rad serviceverkstad för Bosch elverktyg. Ta inte isär mätverk- räta ytor, rör eller magnetiserbart material. Universalfästet tyget på egen hand.
  • Seite 55: Norsk

    1) Arbeidsområdet kan reduseres på grunn av ugunstige tene til måleverktøy og laser-målplate oppret- omgivelsesvilkår (f.eks. direkte sol). ter et felt som kan innskrenke funksjonen til pacemakere. Serienummeret 11 på typeskiltet er til en entydig identifisering av måleverktøyet. Bosch Power Tools 1 609 92A 0KZ | (14.5.14)
  • Seite 56 La det f.eks. ikke ligge i bi- krysser hverandre også i en 90°-vinkel. len over lengre tid. La måleverktøyet først tempereres ved større temperatursvingninger før du tar det i bruk. Ved ek- 1 609 92A 0KZ | (14.5.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 57 Kontroll av vannrett nivelleringsnøyaktighet til langsaksen Dersom måleverktøyet ved kontroll overskrider maksimalt av- vik, må det repareres av Bosch service-/garantiverksted. Til kontrollen er det nødvendig med en fri målestrekning på 20 m på fast grunn mellom to vegger A og B.
  • Seite 58 Laserbrillene filtrerer bort omgivelseslyset. Slik vises det rø- de lyset til laseren lysere for øyet.  Bruk laserbrillene aldri som beskyttelsesbriller. Laser- brillene er til bedre registrering av laserstrålen, men de be- skytter ikke mot laserstrålingen. 1 609 92A 0KZ | (14.5.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 59: Service Og Vedlikehold

    Hvis måleverktøyet til tross for omhyggelige produksjons- og  Mittaustyökalu toimitetaan varustettuna varoituskil- kontrollmetoder en gang skulle svikte, må reparasjonen utfø- res av et Bosch service-/garantiverksted. Du må ikke åpne vellä (mittaustyökalun grafiikkasivulla olevassa kuvas- måleverktøyet selv. sa merkitty numerolla 10).
  • Seite 60: Määräyksenmukainen Käyttö

    Lisäksi lasersäteet vilkkuvat 5 sekunnin ajan 10 minuutin välein. Mittaustyökalua voidaan ensimmäisen vilkkumisen jäl- keen käyttää vielä n. 1 h. Jos paristot tyhjenevät, lasersäteet vilkkuvat vielä kerran juuri ennen automaattista poiskytkentää. 1 609 92A 0KZ | (14.5.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 61: Käyttöönotto

    Lasersäteet eivät välttämättä kulje enää suorassa Kytke poiskytkentäautomatiikka käyttöön sammuttamalla kulmassa toisiinsa nähden. mittaustyökalu ja käynnistämällä se uudelleen. Bosch Power Tools 1 609 92A 0KZ | (14.5.14)
  • Seite 62 Käynnistä Jos mittaustyökalu ylittää suurimman sallitun poikkeaman mittaustyökalu ja valitse 5-pistekäyttö. jossain tarkistuksessa, tulee se korjauttaa Bosch-huollossa. Poikittaisakselin vaakasuoran vaaitustarkkuuden tarkistus Tarkistusta varten tarvitaan 20 m vapaata mittausmatkaa sei- nästä...
  • Seite 63: Hoito Ja Huolto

    Yleispidikkeen 15 avulla voit kiinnittää mittaustyökalu esim. tusmenettelystä huolimatta esiintyy vikaa, tulee korjaus antaa pystysuoriin pintoihin, putkiin tai magnetoitaviin materiaalei- Bosch-huollon tehtäväksi. Älä itse avaa mittaustyökalua. hin. Yleispidike soveltuu myös pöytäjalustaksi ja helpottaa Ilmoita ehdottomasti kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa mittaustyökalun korkeussuuntausta.
  • Seite 64: Ελληνικά

    Pakkalantie 21 A άτομα, να προκαλέσετε ατυχήματα ή να βλά- 01510 Vantaa ψετε τα μάτια σας. Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www.bosch-pt.fi. Puh.: 0800 98044  Σε περίπτωση που η ακτίνα λέιζερ πέσει στα μάτια σας, Faksi: 010 296 1838 πρέπει...
  • Seite 65: Τοποθέτηση/Αντικατάσταση - Μπαταριών

    τικές συνθήκες (π.χ. άμεση επίδραση των ηλιακών ακτινών). σίας. Για παράδειγμα, να μην το αφήνετε για πολλή ώρα στο Ο αριθμός σειράς 11 στην πινακίδα του κατασκευαστή χρησιμεύει για τη σαφή αναγνώριση του δικού σας εργαλείου μέτρησης. Bosch Power Tools 1 609 92A 0KZ | (14.5.14)
  • Seite 66 Για να ενεργοποιήσετε την αυτόματη διακοπή λειτουργίας βάσει γνωστών σημείων αναφοράς, τη θέση των ακτινών λέιζερ θέστε το εργαλείο μέτρησης εκτός λειτουργίας και κατόπιν σε για να αποφύγετε τυχόν σφάλματα λόγω μετατόπισης του εργα- λειτουργία. λείου μέτρησης. 1 609 92A 0KZ | (14.5.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 67 Κατά συνέπεια η διαφορά d ανάμεσα στα σημεία I και II δεν νά τη μέγιστη επιτρεπτή απόκλιση, τότε δώστε το για επισκευή επιτρέπεται να υπερβαίνει τα 12 mm. σε ένα κατάστημα Service της Bosch. Έλεγχος της ακρίβειας της οριζόντιας χωροστάθμησης του Έλεγχος της ακρίβειας χωροστάθμησης του εγκάρσιου...
  • Seite 68 Η διαφορά d ανάμεσα στα σημεία I και III δεν επιτρέπεται κατά  Μη χρησιμοποιείτε τα γυαλιά παρατήρησης λέιζερ σα συνέπεια να υπερβαίνει τα 12 mm. γυαλιά ηλίου ή στην οδική κυκλοφορία. Τα γυαλιά 1 609 92A 0KZ | (14.5.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 69: Türkçe

    τότε η επισκευή του πρέπει να ανατεθεί σ’ ένα εξουσιοδοτημέ- rindeki uyarı etiketlerini hiçbir zaman oku- namaz hale getirmeyin. BU TALİMATLARI νο συνεργείο για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch. Μην ανοίξετε ο ίδιος/η ίδια το εργαλείο μέτρησης. İYİ VE GÜVENLİ BİR YERDE SAKLAYIN VE ÖLÇME CİHAZINI BAŞKASINA VERDİĞİNİZ-...
  • Seite 70 11 ile olur. 7 Sehpa girişi 1/4" 8 Batarya gözü kapak kilidi 9 Batarya gözü kapağı 10 Lazer uyarı etiketi 11 Seri numarası 12 Lazer gözlüğü* 13 Lazer hedef tablası 1 609 92A 0KZ | (14.5.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 71 Ölçme cihazını kapatmak için açma/kapama şalterini 4 “off” gileri yanıp söner. Açıldıktan sonraki 10 saniye içinde bu pozisyonuna itin. Cihaz kapanınca pandül hareket birimi de alarm ölçme cihazının doğrultulmasına olanak sağlamak üzere kilitlenir. pasifleşir. Bosch Power Tools 1 609 92A 0KZ | (14.5.14)
  • Seite 72 Bu kontrol işlemi için sağlam bir zeminde A ve B duvarları ara- Yaptığınız kontrollerde ölçme cihazı maksimum sapma sınırını sında engelsiz 20 metrelik bir mesafeye ihtiyacınız vardır. aşacak olursa, cihazı bir Bosch müşteri hizmetine onarıma gönderin. – Ölçme cihazını A duvarının yakınında mesnede tespit edin veya bir sehpaya yerleştirin veya cihazı...
  • Seite 73 Buna göre I ve III noktaları arasındaki fark d en fazla 12 mm nız. olmalıdır. Ölçme cihazını daima kontrol edilecek yüzey veya kenarın yakınına yerleştirin ve her ölçme işleminden önce nivelman yaptırın. Bosch Power Tools 1 609 92A 0KZ | (14.5.14)
  • Seite 74: Bakım Ve Servis

    Tel.: 0446 2230959 Dikkatli üretim ve test yöntemlerine rağmen ölçme cihazı arıza Ege Elektrik yapacak olursa, onarım Bosch Elektrikli El Aletleri için yetkili İnönü Bulvaro No: 135 Muğla Makasarası Fethiye bir serviste yaptırılmalıdır. Ölçme cihazını kendiniz açmayın. Fethiye Bütün sorularınız ve yedek parça siparişlerinizde mutlaka ci-...
  • Seite 75: Polski

    Urządzenie pomiarowe przeznaczone jest do wyznaczenia wadzeniem urządzenia do eksploatacji nakleić na nią i sprawdzenia linii poziomych i pionowych oraz punktów pro- wchodzącą w zakres dostawy etykietę w języku pol- stopadłych. skim. Bosch Power Tools 1 609 92A 0KZ | (14.5.14)
  • Seite 76: Dane Techniczne

    Do jednoznacznej identyfikacji narzędzia pomiarowego służy numer serii 11, znajdujący się na tabliczce znamionowej. ono do normalnej temperatury. Ekstremalnie wysokie lub 1 609 92A 0KZ | (14.5.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 77: Rodzaje Pracy

    Wiązki lasera niekoniecznie muszą poziome wiązki punkowe – jedną skierowaną do przodu przebiegać prostopadle względem siebie. i po jednej skierowanej w bok. Bosch Power Tools 1 609 92A 0KZ | (14.5.14)
  • Seite 78 Bosch. Na odcinku pomiarowym wynoszącym 2 x 20 m = 40 m od- Kontrola dokładności niwelacyjnej osi poprzecznej chylenie nie może przekraczać:...
  • Seite 79: Wskazówki Dotyczące Pracy

    Okulary do pracy z laserem służą Różnica d między punktami I i III może więc wynosić maksy- do lepszej identyfikacji plamki lub linii lasera, a nie do malnie 12 mm. ochrony przed promieniowaniem laserowym. Bosch Power Tools 1 609 92A 0KZ | (14.5.14)
  • Seite 80: Konserwacja I Serwis

    że dotyczące części zamiennych. Rysunki rozłożeniowe oraz informacje dotyczące części zamiennych można znaleźć rów- nież pod adresem: www.bosch-pt.com Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie na wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch oraz ich osprzętem. 1 609 92A 0KZ | (14.5.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 81: Česky

    1) Pracovní rozsah může být díky nevhodným podmínkám okolí (např. bulky laseru se vytváří pole, jež může omezo- přímé sluneční záření) zmenšen. vat funkci kardiostimulátorů. K jednoznačné identifikaci Vašeho měřícího přístroje slouží sériové číslo 11 na typovém štítku. Bosch Power Tools 1 609 92A 0KZ | (14.5.14)
  • Seite 82: Uvedení Do Provozu

    – Přímkový provoz svislý: měřicí přístroj vytváří jednu svis-  Nevystavujte měřící přístroj žádným extrémním teplo- lou laserovou přímku směrem dopředu. tám nebo teplotním výkyvům. Nenechávejte jej např. delší dobu ležet v autě. Při větších teplotních výkyvech 1 609 92A 0KZ | (14.5.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 83 Měřicí přístroj zapněte a zvolte 5-bodový provoz. Pokud by měřící přístroj při jedné z kontrol překročil maximální odchylku, pak jej nechte v servisu Bosch opravit. Bosch Power Tools 1 609 92A 0KZ | (14.5.14)
  • Seite 84: Pracovní Pokyny

    červené světlo laseru pro oko světlejší.  Nepoužívejte brýle pro práci s laserem jako ochranné brýle. Brýle pro práci s laserem slouží k lepšímu rozpozná- ní laserového paprsku, ale nechrání před laserovým paprskem. 1 609 92A 0KZ | (14.5.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 85: Údržba A Servis

    Vašeho výrobku a též k náhradním dílům. Technické výkresy a informace k náhradním dílům naleznete i na: www.bosch-pt.com Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách k našim výrobkům a jejich příslušenství.  Keď nie je text výstražného štítka v jazyku Vašej kraji- Czech Republic ny, pred prvým použitím produktu ho prelepte doda-...
  • Seite 86: Používanie Podľa Určenia

    Na jednoznačnú identifikáciu Vášho meracieho prístroja slúži sériové 8 Aretácia veka priehradky na batérie číslo 11 na typovom štítku. 9 Viečko priehradky na batérie 10 Výstražný štítok laserového prístroja 11 Sériové číslo 1 609 92A 0KZ | (14.5.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 87 (pre prácu s nivelačnou automatikou). Pri práci s nivelačnou automatikou posuňte vypínač 4 do Ihneď po zapnutí začne merací prístroj vysielať laserové lúče polohy „ on“. z výstupných otvorov 1. Bosch Power Tools 1 609 92A 0KZ | (14.5.14)
  • Seite 88 20 m na pevnom podklade medzi dvoma stenami A a B. vanom servise firmy Bosch. – Namontujte merací prístroj blízko steny A na držiak alebo Kontrola presnosti nivelácie vodorovného lúča priečnej na statív, alebo ho postavte na pevný...
  • Seite 89: Pokyny Na Používanie

    Reflektujúca polovica laserovej cieľovej tabuľky 13 zlepšuje viditeľnosť laserovej čiary, cez priehľadnú polovicu je laserová čiara viditeľná aj zo zadnej strany laserovej cieľovej tabuľky. Bosch Power Tools 1 609 92A 0KZ | (14.5.14)
  • Seite 90: Magyar

     Ha a figyelmeztető tábla szövege nem az Ön nyelvén Tím poradcov Bosch Vám s radosťou poskytne pomoc pri van megadva, ragassza át azt az első üzembe helyezés otázkach týkajúcich sa našich produktov a ich príslušenstva. előtt a készülékkel szállított öntapadó címkével, ame- lyen a szöveg az Ön országában használatos nyelven...
  • Seite 91: Rendeltetésszerű Használat

    1) A munkaterület méreteit hátrányos környezeti feltételek (például Az ábrázolásra kerülő alkatrészek számozása a mérőműszer- közvetlen napsugárzás) csökkenthetik. nek az ábrákat tartalmazó oldalon található ábráira vonatkozik. Az ön mérőműszere a típustáblán található 11 gyártási számmal egyértelműen azonosítható. Bosch Power Tools 1 609 92A 0KZ | (14.5.14)
  • Seite 92: Üzembevétel

    A pontszerű sugarak egymáshoz képest 90°-os szöget zárnak ges sugarakat egy ismert vízszintes vagy függőleges refe- be, a lézervonalak szintén egy 90°-os szögben keresztezik rencia vonallal, illetve előzőleg ellenőrzött helyzetű pon- egymást. tokkal. 1 609 92A 0KZ | (14.5.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 93 Valamennyi üzemmódot mind szintezési automatikával, mind Ha az eltérés legalább egy ellenőrzési folyamatnál meghaladja anélkül is lehet használni. a legnagyobb megengedett eltérést, javíttassa meg egy Bosch-vevőszolgálattal a mérőműszert. Szintezési automatika A keresztirányú tengely vízszintes szintezési Munkavégzés a szintezési automatikával pontosságának ellenőrzése (lásd a „C”–„E”...
  • Seite 94: Munkavégzési Tanácsok

    – Állítsa be úgy a mérőműszer magasságát (a háromlábú mű- A 14 mérőlap segítségével a lézersugarat át lehet vinni a pad- szerállvány segítségével vagy szükség esetén a berende- lóra (talajra), illetve a lézer magasságát egy falra. 1 609 92A 0KZ | (14.5.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 95: Karbantartás És Szerviz

    A 13 lézer-céltábla hátrányos feltételek és nagyobb távolsá- www.bosch-pt.com gok esetén megjavítja a lézersugár felismerhetőségét. A Bosch Használati Tanácsadó Team szívesen segít, ha termé- A 13 lézer-céltábla fényvisszaverő oldala a lézersugár felis- keinkkel és azok tartozékaival kapcsolatos kérdései vannak. merhetőségét megjavítja, az áttetsző oldal révén a lézersugár Magyarország...
  • Seite 96: Русский

     Ремонт Вашего измерительного инструмента пору- 16 Штатив* чайте только квалифицированному персоналу, 17 Футляр используя только оригинальные запасные части. * Изображенные или описанные принадлежности не входят в Этим обеспечивается безопасность измерительного стандартный комплект поставки. инструмента. 1 609 92A 0KZ | (14.5.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 97: Технические Данные

    фиксатор 8 в направлении стрелки и поднимите крышку. выключатель 4 в положение «off». При выключении маят- Вставьте батарейки. Следите за правильной полярностью никовый механизм блокируется. в соответствии с изображением на внутренней стороне крышки секции для батареек. Bosch Power Tools 1 609 92A 0KZ | (14.5.14)
  • Seite 98: Режимы Работы

    за пределы максимально допустимого отклонения, точ- Установите измерительный инструмент на прочное гори- ность вертикальных точечных лучей и лазерных линий зонтальное основание и закрепите его на креплении 15 также считается проверенной. или на штативе 16. 1 609 92A 0KZ | (14.5.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 99 Проверка точности горизонтального нивелирования мент превысит максимально допустимое отклонение, вдоль продольной оси отдайте его в ремонт в сервисную мастерскую Bosch. Для проверки Вам нужен свободный измерительный участок на прочном основании между двумя стенами А и В Проверка точности горизонтального нивелирования...
  • Seite 100: Указания По Применению

    инструмента по высоте. Грубо выровняйте универсальное крепление 15, прежде Техобслуживание и очистка чем включать измерительный инструмент. Храните и транспортируйте измерительный инструмент только в оригинальном прилагающемся футляре. Содержите измерительный инструмент постоянно в чистоте. 1 609 92A 0KZ | (14.5.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 101: Утилизация

    Полную и актуальную информацию о расположении сер- висных центров и приёмных пунктов Вы можете получить: – на официальном сайте www.bosch-pt.ru – либо по телефону справочно – сервисной службы Bosch 8 800 100 8007 (звонок по России бесплатный) Bosch Power Tools 1 609 92A 0KZ | (14.5.14)
  • Seite 102: Українська

    лише кваліфікованим фахівцям та лише з 16 Штатив* використанням оригінальних запчастин. Тільки за таких умов Ваш вимірювальний прилад і надалі буде 17 Футляр залишатися безпечним. * Зображене чи описане приладдя не належить до стандартного обсягу поставки. 1 609 92A 0KZ | (14.5.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 103: Початок Роботи

    цьому за правильним розташуванням полюсів, як це Якщо протягом прибл. 30 хвил. Ви не будете натискувати показано з внутрішнього боку кришки секції для ні на яку кнопку на вимірювальному приладі, прилад, щоб батарейок. заощадити батареї, автоматично вимикається. Bosch Power Tools 1 609 92A 0KZ | (14.5.14)
  • Seite 104: Режими Роботи

    Якщо при одній з перевірок вимірювальний прилад горизонтальну поверхню, закріпіть його на кріпленні 15 перевищить максимально допустиме відхилення, його або на штативі 16. треба віднести в майстерню Bosch для перевірки. Для робіт з автоматичним нівелюванням посуньте Перевірка точності горизонтального самонівелювання вимикач 4 в положення «...
  • Seite 105 вимірювальна ділянка довжиною 20 м між двома стінами A і B. – Встановіть вимірювальний інструмент коло стіни A на кріпленні або на штативі або поставте його на тверду, рівну поверхню. Увімкніть вимірювальний інструмент і виберіть 5-точковий режим. Bosch Power Tools 1 609 92A 0KZ | (14.5.14)
  • Seite 106 випробування вимірювальний прилад все-таки вийде з вимірювальний прилад на висоту, що переноситься. ладу, ремонт має виконувати лише майстерня, авторизована для електроінструментів Bosch. Не Вимірювальний шаблон 14 має дзеркальне покриття, що відкривайте самостійно вимірювальний інструмент. покращує видимість лазерного променя на великій...
  • Seite 107 ремонту і технічного обслуговування Вашого виробу. Малюнки в деталях і інформацію щодо запчастин можна знайти за адресою: www.bosch-pt.com Команда співробітників Bosch з надання консультацій щодо використання продукції із задоволенням відповість на Ваші запитання стосовно нашої продукції та приладдя до неї.
  • Seite 108: Қауіпсіздік Нұсқаулары

     Лазер құрылығысында ешқандай өзгертуды орындамаңыз. * Бейнеленген немесе сипатталған жабдықтар стандартты жеткізу көлемімен қамтылмайды.  Өлшеу құралын тек білікті маманға және арнаулы бөлшектермен жөндетіңіз. Сол арқылы өлшеу құрал қауіпсіздігін сақтайсыз. 1 609 92A 0KZ | (14.5.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 109: Техникалық Мәліметтер

    қақпағын ашыңыз. Батареяны салыңыз. Батарея бөлімінің қосқыш/ажыратқышты 4 алдымен „off“ күйіне қақпағының ішіндегі суретте көрсетілгендей полюстардың жылжытып, сосын өлшеу құралын қайта қосу немесе дұрыс орналасуын қамтамасыз етіңіз. жұмыс түрі пернесін 2 бір рет қосу мүмкін. Bosch Power Tools 1 609 92A 0KZ | (14.5.14)
  • Seite 110 пайдалану түрлері пернесін 2 басыңыз. мен лазер сызықтарының дәлдігі тексерілген болады. Барлық жұмыс түрлерін осылай нивелирлеу Егер өлшеу құралы тексеруде максималды ауытқуды автоматикасынсыз да таңдауға болады. арттырса, оны Bosch сервис орталығында жөндетіңіз. Нивелирлеу автоматикасы Көлденең осьтің көлденең нивелирлеу дәлдігін тексеру Нивелирлеу автоматикасымен жұмыс істеу...
  • Seite 111 максималды ауытқу 40 м x ±0,3 мм/м = ±12 мм. Өлшеу құралын нивелирлеңіз. Лазер нүктесінің I мен ІII нүктелері арасындағы d айырмашылық орталығын қабырғада ( I нүктесі) белгілеңіз. максималды 12 мм болуы тиіс. Bosch Power Tools 1 609 92A 0KZ | (14.5.14)
  • Seite 112: Пайдалану Нұсқаулары

    Өлшеу құралын қосудан алдын 15 әмбебап ұстағышын қылшықтарға назар аударыңыз. баптап бағыттаңыз. Өндіру және бақылау әдістерінің мұқияттылығына қарамастан, өлшеу құралы бір рет жұмыс істемесе, Bosch Өлшеу пластинасымен жұмыс істеу (керек-жарақтар) электр құралдарының өкілетті сервистік орталықтарының (A–B суретін қараңыз) бірінде жөндеу өткізу керек. Өлшеу құралын өзіңіз...
  • Seite 113: Кәдеге Жарату

    Райымбек данғылы Коммунальная көшесінің бұрышы, 169/1 Тел.: +7 (727) 232 37 07 Факс: +7 (727) 233 07 87 E-Mail: info.powertools.ka@bosch.com Ресми сайты: www.bosch.kz; www.bosch-pt.kz Кәдеге жарату Өлшеу құралын, оның жабдықтары мен қаптамасын қоршаған ортаны қорғайтын кәдеге жарату орнына тапсыру қажет.
  • Seite 114: Română

     Nu permiteţi copiilor să folosească nesupravegheaţi aparatul de măsură cu laser. Ei pot provoca în mod acci- dental orbirea persoanelor. 1 609 92A 0KZ | (14.5.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 115: Date Tehnice

    4 mai întâi în poziţia „off“, apoi să-l conectaţi din nou, sau să ţei de pe partea interioară a capacului compartimentului de apăsaţi o dată tasta modurilor de funcţionare 2. baterii. Bosch Power Tools 1 609 92A 0KZ | (14.5.14)
  • Seite 116: Moduri De Funcţionare

    ţionare 2. tru de asistenţă tehnică şi service post-vânzări Bosch. Toate modurile de funcţionare pot fi selectate atât cu nivelare Verificarea preciziei de nivelare în plan orizontal a axei automată...
  • Seite 117 Lăsaţi aparatul de măsură să se niveleze. Marcaţi pe perete În consecinţă diferenţa d dintre punctele I şi III nu trebuie să mijlocul punctului laser (punctul I). fie mai mare de 12 mm. Bosch Power Tools 1 609 92A 0KZ | (14.5.14)
  • Seite 118: Instrucţiuni De Lucru

    Jumătatea reflectantă a panoului de vizare laser 13 îmbunătă- www.bosch-pt.com ţeşte vizibilitatea liniei laser, iar prin cealaltă jumătate trans- Echipa de consultanţă Bosch vă răspunde cu plăcere la între- parentă, linia laser poate fi identificată şi din spatele panoului bări privind produsele noastre şi accesoriile acestora.
  • Seite 119: Български

     Ако лазерният лъч попадне в очите, ги затворете 1 Отвор за изходящия лазерен лъч възможно най-бързо и отдръпнете главата си от 2 Бутон за режима на работа лазерния лъч. 3 Символ за изтощени батерии Bosch Power Tools 1 609 92A 0KZ | (14.5.14)
  • Seite 120: Работа С Уреда

    температури или резки температурни промени. На- служи серийният номер 11 на табелката му. пр. не го оставяйте продължително време в автомобил. При големи температурни разлики оставяйте измерва- телният уред да се темперира, преди да го включите. 1 609 92A 0KZ | (14.5.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 121: Режими На Работа

    работа, между които можете да превключвате по всяко жително. време: – Кръстообразен и точков режим: измервателният уред излъчва една хоризонтална и една вертикална лазерна линия напред, както и вертикален точков лъч нагоре и Bosch Power Tools 1 609 92A 0KZ | (14.5.14)
  • Seite 122 уред. Изчакайте измервателния уред да се нивелира. уред. Изчакайте измервателният уред да се нивелира. Маркирайте центъра на лазерната точка на стената Маркирайте центъра на лазерната точка на стената (точка I). (точка I). 1 609 92A 0KZ | (14.5.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 123 Очилата за наблюдаване на лазерния лъч филтрират окол- Следователно е допустимо разликата d между точкит I и ната светлина. Така червената светлина на лазерния лъч III да е най-много 12 mm. се възприема по-лесно от окото. Bosch Power Tools 1 609 92A 0KZ | (14.5.14)
  • Seite 124 части можете да намерите също на адрес: www.bosch-pt.com Екипът на Бош за технически съвети и приложения ще отговори с удоволствие на въпросите Ви относно нашите продукти и допълнителните приспособления за тях. 1 609 92A 0KZ | (14.5.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 125: Македонски

     Не ги оставајте децата да го користат ласерскиот * Опишаната опрема прикажана на сликите не е дел од мерен уред без надзор. Може да ги заслепат другите стандардниот обем на испорака. лица поради невнимание. Bosch Power Tools 1 609 92A 0KZ | (14.5.14)
  • Seite 126: Технички Податоци

    За да го отворите поклопецот на преградата за батерии 9 блокира. притиснете на механизмот за заклучување 8 во правец на стрелката и затворете го поклопецот на преградата за батерии. Ставете ги батериите. Притоа внимавајте на 1 609 92A 0KZ | (14.5.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 127 Работење со автоматика за нивелирање пречекори максималното мерно отстапување, дајте го на (види слики C–E) поправка во сервисната служба на Bosch. Поставете го мерниот уред на хоризонтална, цврста Проверка на хоризонталната точност при нивелирање подлога и прицврстете го на држачот 15 или стативот 16.
  • Seite 128 – Монтирајте го мерниот уред во близина на ѕидот A на држач, одн. на еден статив или поставете го на цврста, рамна подлога. Вклучете го мерниот уред и изберете режим со 5 точки. 1 609 92A 0KZ | (14.5.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 129 се пренесе. производителот, поправката треба да се изврши само од Мерната плоча 14 има рефлектирачки слој, кој ја страна на овластената сервисна служба за Bosch- подобрува видливоста на ласерскиот зрак на големи електрични алати. Не го отворајте сами мерниот уред.
  • Seite 130: Srpski

    Morate da pročitate i obratite pažnju na sva www.bosch-pt.com uputstva kako biste sa altom radili bez Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви opasnosti i bezbedno. Nemojte da dozvolite помогне доколку имате прашања за нашите производи и da pločice sa upozorenjima budu опрема.
  • Seite 131: Tehnički Podaci

    – Vertikalno svetglo sa tačkama ±0,5 mm/m 1) Radno područje se može smanjiti usled nepovoljnih uslova okoline (na primer direktno sunčevo zračenje). Za jasniju identifikaciju Vašeg mernog alata služi serijski broj 11 na tipskoj tablici. Bosch Power Tools 1 609 92A 0KZ | (14.5.14)
  • Seite 132: Puštanje U Rad

    Da bi automatsko isključivanje aktivirali, isključite merni alat i Kod isključene automatike nivelacije možete merni alat ponovo uključite. slobodno držati u ruci ili postaviti ga na neku pogodnu podlogu. Lasersko svetlo više ne ide prinudno vertikalno jedno prema drugom. 1 609 92A 0KZ | (14.5.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 133 5- tačaka. Ako bi merni alat pri jednoj od kontrola prekoračio maksimalno odstupanje, onda neka ga popravi neki Bosch- servis. Kontrola horizontalne tačnosti u nivelisanju poprečne ose Za ispitivanje potrebna Vam je jedna slobodna merna linija od 20 m na čvrstoj podlozi ispred zida.
  • Seite 134: Uputstva Za Rad

    Radovi sa mernom pločom (pribor) servis za Bosch-električne alate. Ne otvarajte merni alat sami. (pogledajte slike A–B) Kod svih pitanja i naručivanja rezervnih delova navedite Pomoću merne ploče 14 možete prenositi laserski marker na neizostavno broj predmeta prema tipskoj tablici mernog alata pod odnosno visinu lasera na zid.
  • Seite 135: Slovensko

    Preberite in upoštevajte navodila v celoti, www.bosch-pt.com da zagotovite varno in zanesljivo uporabo Bosch tim za savetovanje o upotrebi će vam rado pomoći ako merilne naprave. Opozorilnih ploščic na imate pitanja o našim proizvodima i priboru. merilni napravi nikoli ne zakrivajte. HRANI-...
  • Seite 136: Opis In Zmogljivost Izdelka

    1) Delovno območje se lahko zaradi neugodnih pogojev v okolici (na primer direktno sončno sevanje) zmanjša. Jasno identifikacijo Vašega merilnega orodja omogoča serijska številka 11 na tipski ploščici. 1 609 92A 0KZ | (14.5.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 137 – križno in točkovno linijsko obratovanje: merilno orodje od- da po eno vodoravno in navpično lasersko linijo naprej ter Bosch Power Tools 1 609 92A 0KZ | (14.5.14)
  • Seite 138 – Razlika d obeh označenih točk I in II na steni pomeni dejan- pa s podlaganjem) tako, da bo sredina pike laserskega žar- ka točno zadela predhodno označeno točko II na steni B. sko višinsko odstopanje merilnega orodja vzdolž prečne osi. 1 609 92A 0KZ | (14.5.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 139: Navodila Za Delo

    Delo z merilno ploščo (pribor) (glejte sliki A –B) Bosch. Merilnega orodja sami ne smete odpirati. S pomočjo merilne plošče 14 lahko lasersko oznako prenese- V primeru kakršnihkoli vprašanj in pri naročanju nadomestnih te na tla oz.
  • Seite 140: Hrvatski

    OBJ_DOKU-29094-003.fm Page 140 Wednesday, May 14, 2014 4:43 PM 140 | Hrvatski Skupina svetovalcev o uporabi podjetja Bosch Vam bo z vese- Ne usmjeravajte lasersku zraku na ljude ljem v pomoč pri vprašanjih o naših izdelkih in njihovega pri- ili životinje i ne gledajte u izravnu ili re- bora.
  • Seite 141 Za isključivanje mjernog alata pomaknite prekidač za uključi- vanje/isključivanje 4 u položaj „off“. Kod isključivanja će se Za jednoznačno identificiranje vašeg mjernog alata služi serijski broj 11 blokirati njišuća jedinica. na tipskoj pločici. Bosch Power Tools 1 609 92A 0KZ | (14.5.14)
  • Seite 142: Načini Rada

    Ako bi mjerni alat kod ispitivanja premašio maksimalno odstu- – Linijski rad okomito: Mjerni alat proizvodi jednu okomitu panje, tada ga možete popraviti u Bosch ovlaštenom servisu. liniju lasera prema naprijed. Kontrola vodoravne točnosti niveliranja poprečne osi Sve točkaste zrake položene su pod 90°...
  • Seite 143: Upute Za Rad

    Pomoću univerzalnog držača 15 mjerni alat možete npr. pri- čvrstiti na okomite površine, na cijevi ili magnetične materija- le. Univerzalni držač je isto tako prikladan kao i podni stativ i olakšava visinsko izravnavanje mjernog alata. Bosch Power Tools 1 609 92A 0KZ | (14.5.14)
  • Seite 144: Održavanje I Servisiranje

    Pojačanje svjetloće se može prepoznati www.bosch-pt.com samo ako gledate na mjernu ploču paralelno sa laserskom zra- Bosch tim za savjetovanje o primjeni rado će vam pomoći kom. odgovorom na pitanja o našim proizvodima i priboru. Rad sa laserskom ciljnom pločom Hrvatski Laserska ciljna ploča 13 poboljšava vidljivost laserske zrake...
  • Seite 145: Eesti

    13 Oma mõõteseadet saate identifitseerida andmesildil oleva seeria- südamestimulaatorite lähedusse. Mõõte- numbri 11 järgi. seadme magnetid ja laserkiire sihttahvel teki- tavad välja, mis võib südamestimulaatorite tööd häirida. Bosch Power Tools 1 609 92A 0KZ | (14.5.14)
  • Seite 146 Vahetage alati välja kõik patareid ühekorraga. Kasutage üks- nes ühe tootja ja ühesuguse mahtuvusega patareisid.  Kui Te mõõteseadet pikemat aega ei kasuta, võtke pa- tareid seadmest välja. Patareid võivad pikemal seismisel korrodeeruda või iseeneslikult tühjeneda. 1 609 92A 0KZ | (14.5.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 147 Kui automaatse ni- velleerumise funktsioon on välja lülitatud, vilguvad laserkiired pidevalt. Kui automaatse nivelleerumise funktsioon on välja lülitatud, saate seadet vabalt käes hoida või kaldpinnale asetada. Laserkiired ei kulge enam üksteise suhtes vertikaalselt. Bosch Power Tools 1 609 92A 0KZ | (14.5.14)
  • Seite 148 Mõõteplaat 14 on kaetud peegelduva kattega, mis teeb laser- kiire suurema vahemaa tagant või tugeva päikesekiirguse käes paremini nähtavaks. Suurem heledus on näha vaid siis, kui vaatate piki laserkiirt mõõteplaadi suunas. 1 609 92A 0KZ | (14.5.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 149: Kasutuskõlbmatuks Muutunud Seadmete Käitlus

    Boschi nõustajad osutavad Teile toodete ja tarvikute küsimus- tes meeleldi abi. Bosch Power Tools 1 609 92A 0KZ | (14.5.14)
  • Seite 150: Tehniskie Parametri

    1) Nelabvēlīgos darba apstākļos (piemēram, tiešos saules staros) 5 Magnēti darbības tālums samazinās. 6 5/8" vītne stiprināšanai uz statīva Mērinstrumenta viennozīmīgai identifikācijai kalpo sērijas numurs 11, 7 1/4" vītne stiprināšanai uz statīva kas atrodams uz marķējuma plāksnītes. 1 609 92A 0KZ | (14.5.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 151  Nevērsiet lāzera staru citu personu vai mājdzīvnieku dzināšanos, pārvietojiet ieslēdzēju 4 stāvoklī „ on“. virzienā un neskatieties lāzera starā pat no liela attāluma. Pēc mērinstrumenta ieslēgšanas tā pašizlīdzināšanās sistēma automātiski kompensē nolieci pašizlīdzināšanās diapazona Bosch Power Tools 1 609 92A 0KZ | (14.5.14)
  • Seite 152 Precizitātes pārbaudei nepieciešama brīva telpa ar cietu, struments jāremontē Bosch pilnvarotā remonta darbnīcā. līdzenu pamatu un 20 m lielu attālumu starp divām sienām A un B. Horizontālās izlīdzināšanās precizitātes pārbaude šķēr- sass virzienā...
  • Seite 153: Norādījumi Darbam

    Lāzera mērķplāksne 13 ļauj uzlabot lāzera staru redzamību nelabvēlīgos darba apstākļos un lielā attālumā. Lāzera mērķplāksnes 13 atstarojošā puse uzlabo lāzera staru līniju redzamību, bet caur tās caurspīdīgo pusi šīs līnijas ir izšķiramas arī no aizmugures. Bosch Power Tools 1 609 92A 0KZ | (14.5.14)
  • Seite 154: Apkalpošana Un Apkope

    Bosch klientu konsultāciju grupa centīsies Jums palīdzēt vis- ką jūsų šalies kalba. labākajā veidā, sniedzot atbildes uz jautājumiem par mūsu izstrādājumiem un to piederumiem.
  • Seite 155: Prietaiso Paskirtis

    4 Įjungimo-išjungimo jungiklis tiesioginių saulės spindulių poveikio). 5 Magnetai Prietaiso firminėje lentelėje yra nurodytas jūsų prietaiso serijos numeris 6 Jungtis tvirtinti prie stovo 5/8" 11, kad jį galima būtų vienareikšmiškai identifikuoti. Bosch Power Tools 1 609 92A 0KZ | (14.5.14)
  • Seite 156: Montavimas

    Išlyginimas yra baigtas, kai lazerio taškai ar lazerio linijos  Nenukreipkite lazerio spindulio į kitus asmenis ar gyvū- nustoja judėti. nus ir nežiūrėkite į lazerio spindulį patys, net ir būdami atokiau nuo prietaiso. 1 609 92A 0KZ | (14.5.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 157 40 m x ±0,3 mm/m = ±12 mm. kartą viršijo didžiausią nuokrypą, dėl prietaiso remonto kreip- Skirtumas d tarp taškų I ir II turi būti ne didesnis kaip 12 mm. kitės į Bosch įrankių remonto dirbtuves. Išilginės ašies horizontalaus niveliavimo tikslumo Skersinės ašies horizontalaus niveliavimo tikslumo...
  • Seite 158 Lazerio nusitaikymo lentelės 13 atspindinti pusė pagerina lazerio linijos matomumą, o per permatomą dalį lazerio liniją galima matyti ir iš užpakalinės lazerio nusitaikymo lentelės pusės. 1 609 92A 0KZ | (14.5.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 159: 日本語

    の人に貸し出す場合には一緒に取扱説 Jei, nepaisant kruopščios gamybos ir patikrinimo, matavimo 明書もお渡しください。 prietaisas sugestų, jo remontas turi būti atliekamas įgaliotose Bosch elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse. Patys neatidary-  ご注意 - ここに記載された操作・調整機器以外の kite matavimo prietaiso. 機器を使用したり、指定以外の方法でお取り扱い Teiraudamiesi informacijos ir užsakydami atsargines dalis, になったりすると、危険な電磁波を放出する恐れ...
  • Seite 160 ±0.3 mm/m ださい。 メジャーリングツールとターゲットパネ – 垂直ポイントビーム ±0.5 mm/m ルの磁気作用により致命的なデータ消失につなが セルフレベリング調整可能 る恐れがあります。 範囲 代表値 ±4° レベル調整時間 代表値 <4 秒 製品および性能について 使用温度範囲 –10 °C ... +50 °C 1) 受光に不利な環境下(直射日光のあたる場所など)で使用し わからないことが起きたときは、必ず読み返してく た場合、受光器が使用できる範囲が狭くなることがあります。 ださい。 お客様のメジャーリングツールのシリアルナンバー 11 は銘板 上に記載されています。 1 609 92A 0KZ | (14.5.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 161 の異なる電池を同時に使用しないでください。 約 30 分間にわたってメジャーリングツール上で何  長期間にわたってメジャーリングツールをご使用 らかのボタン操作がおこなわれなかった場合、メ ジャーリングツールは自動的にスイッチオフとな にならない場合には、ツールから電池を取り出し り、これにより電池の消耗を防ぎます。 ておいてください。 長期間にわたって放置される と、電池の腐食および自然放電につながることが 自動電源オフ機能が起動した後でメジャーリング あります。 ツールのスイッチを再び入れるには、オン / オフス イッチ 4 をまず 「 off 」 にしてから、メジャーリン グツールのスイッチを再び入れるか、運転モードボ タン 2 を 1 回押してください。 Bosch Power Tools 1 609 92A 0KZ | (14.5.14)
  • Seite 162 置するか、ホルダー 15 または三脚 16 に固定して ださい。 ください。 水平ポイントビームの精度が許容誤差内にない場合 オートレべリング機能を使用して作業する場合、オ には、垂直ポイントビームとレーザーラインの精度 ン / オフスイッチ 4 の位置を 「 on 」 にしてくだ もチェックすることが必要です。 さい。 精度チェック中に検査結果が 1 回でも許容誤差を超 オートレべリング機能を起動すると、セルフレべリ えた場合には、ボッシュ・カスタマーサービスへメ ング調整可能範囲内(±4°)の傾斜が自動補正さ ジャーリングツールのチェックをご依頼ください。 れます。レべリング調整が完了すると、レーザー ビームまたはレーザーラインが動かなくなります。 メジャーリングツールが 4° 以上傾斜しているなど の理由からセルフレべリング調整が行なえない場 1 609 92A 0KZ | (14.5.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 163 位置の差 d がメジャーリングツールの左右軸にお ける実際の高さ誤差となります。 測定距離 2 x 20 m = 40 m の場合の最大許容誤差 は、40 m x ±0.3 mm/m = ±12 mm です。 つまり、点 I と II の差 d は、12 mm 以下であるこ とが必要です。 Bosch Power Tools 1 609 92A 0KZ | (14.5.14)
  • Seite 164 合には、5/8" 三脚取付部 6 を使用してください。 えません。 また、レーザーメガネは色の認識力を 三脚の固定ネジでメジャーリングツールをしっかり 低下させます。 と固定してください。 メジャーリングツールのスイッチを入れる前に、三 応用例 (図 C – F 参照) 脚の位置を大まかに調整してください。 メジャーリングツールの用途例はイラストページに 記載されています。 汎用ホルダーへの取り付け (アクセサリー) メジャーリングツールは必ず測定面または測定角の 汎用ホルダー 15 によって、垂直面、筒、磁性体な 近くに設置し、測定作業を開始する前に必ずセルフ どへのメジャーリングツールの固定が可能となりま レべリングさせてください。 す。汎用ホルダーは床用三脚にも適しています。こ れによってメジャーリングツールの高さ調整が容易 レーザービームまたはレーザーラインと測定面また に行なえるようになります。 は測定角の間の距離を測る際には、必ず(メジャー 1 609 92A 0KZ | (14.5.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 165 器之前,先将以贵国语言书写的贴纸贴在该警戒牌 るお問い合わせはボッシュ電動工具サービスセン 上。 ターで承っております。 製品やパーツのご購入、使用方法、調整方法に関す 不要将激光束指向人或动物,请勿直 るご相談はボッシュ・コールセンターフリーダイヤ 视激光束。 它会扰乱旁人的视觉能 ルへお問い合わせください。 力,造成事故或者伤害眼睛。 日本 ボッシュ株式会社 電動工具事業部   如果激光光束射进您的眼睛,请有意识地闭上眼睛 ホームページ : http://www.bosch.co.jp 并马上将头转出激光光束范围。 〒 150-8360 東京都渋谷区渋谷 3-6-7  激光辨识镜不可以充当防护眼镜。 戴上激光辨识镜 コールセンターフリーダイヤル 0120-345-762 之后,可以帮助您辨识激光,它并不能保护您免受 (土・日・祝日を除く、午前 9:00 ~午後 6:00) 激光辐射伤害。 処分  不可以使用激光辨识镜充当太阳眼镜,也不可以戴 メジャーリングツール、アクセサリーおよび梱包資 着激光辨识镜上街。 激光辨识镜不具备防护紫外线 材は、環境にやさしい資源リサイクルのために分別...
  • Seite 166 打开电池盒盖 9 时,得先朝着箭头的方向推压固定扳 14 带脚架的测量板 扣 8,接著再掀开电池盒盖。安装好附带的电池。安 15 通用支撑 装时请注意电池极性的正确安装方向,电池室中有正 16 三脚架 确的安装参考图。 17 提箱 如果电池的电量转弱了,电池电量警告标志 3 会闪烁 红光,另外激光会每经过 10 分钟就闪烁约 5 秒钟。 图表或说明上提到的附件,并非包含在供货范围中。 在闪烁的警告信号首度出现之后,测量仪器大约还可 以运行 1 小时。如果电池没电了,在仪器自动关闭以 前,激光还会再闪烁一次。 务必同时更换所有的电池。请使用同一制造厂商,相 同容量的电池。 1 609 92A 0KZ | (14.5.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 167 操作仪器时如果仪器的位置突然改变或者遭受振荡, 要关闭自动关机功能, (如果测量仪器已经被启动 仪器会自动进行找平。在找平之后得利用参考点检查 了)必须按住操作功能转换键 2,最少按 3 秒钟。在 激光的位置,以避免因为仪器的位置改变而造成误 关闭了自动关机功能后,激光光束会短暂闪烁以做回 测。 应。 不使用自动找平功能时的测量工作 (参考插图 F)  看管好已经开动的仪器。使用完毕后务必随手关闭 不使用自动找平功能测量时必须把起停开关 4 推移到 仪器。 激光可能扰乱旁人的视线。 " on" 的位置。测量时如果不使用自动找平功能, 关闭测量仪器然后再开动仪器,便可以再启动自动关 激光束会保持在闪烁的状态。 机功能。 关闭自动找平功能后,您可以把测量仪器握在手上或 者放在合适的底垫上操作。此时激光不会再强制性地 互相垂直。 Bosch Power Tools 1 609 92A 0KZ | (14.5.14)
  • Seite 168 中心点打上记号 (点 I) 。 – 把测量仪旋转 180 度,让仪器找平,并在投射于墙 B 上的激光中心点上做记号 (点 II) 。 – 把测量仪移近墙 B (无须旋转测量仪) ,开动测量 仪,并让仪器找平。 180° – 把测量仪旋转 180 度,但是不可改变测量仪的高 度。让仪器找平。把另外一道侧面激光投射在墙上 – 调整测量仪的高度 (借助三脚架,必要时得使用垫 块) ,让激光中心点准确地投射在墙 B 的点 II 上。 1 609 92A 0KZ | (14.5.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 169 使用测量板工作 (附件) (参考插图 A–B) 10 位数物品代码。 借助测量板 14,可以把地板上的激光记号点,或者 送修时必须把测量仪器放入箱子中。 把激光的高度转载到墙上。 顾客服务处和顾客咨询中心 使用零面和刻度盘可以测量改变高度后的位移距离, 并且把它转载到其它的位置。因此不必重新调整测量 本公司顾客服务处负责回答有关本公司产品的修理, 仪的高度。 维护和备件的问题。以下的网页中有爆炸图和备件的 测量板 14 覆盖了反射膜,可以帮助操作者在远距离 资料 : 或日照强烈的环境中辨识激光束。当您的视线与激光 www.bosch-pt.com 平行时,才能体会反射膜的加强激光功能。 博世顾客咨询团队非常乐意为您解答有关本公司产品 及附件的问题。 使用激光靶工作 有关保证,维修或更换零件事宜,请向合格的经销商 在工作环境条件不良以及测量距离遥远时,使用激光 查询。 靶 13 可以改善激光光束的能见度。 Bosch Power Tools 1 609 92A 0KZ | (14.5.14)
  • Seite 170 保要求的方式回收再利用。  不可以使用雷射光束辨識鏡充當太陽眼鏡,也不可 以戴著雷射光束辨識鏡上街。 雷射光束辨識鏡不具 備防止紫外線功能,而且會減弱您對顏色的辨識能 保留修改权。 力。  請勿對本雷射裝備進行任何改造。  本測量儀只能交給合格的專業人員修理,而且只能 使用原廠的備件。 如此才能夠確保儀器的安全性 能。  不可以讓兒童在無人監護的情況下使用雷射光束測 量儀。 他們可能會因為輕心而擾亂旁人的視線。  不要在易爆環境,如有易燃液體、氣體或粉塵的環 境下操作測量儀器。 測量儀器內可能產生火花並點 燃粉塵和氣體。 不可以讓本測量儀器和激光靶 13 靠近 心髒起搏器。 儀器和激光靶上的磁鐵會 產生磁場,這個磁場會影響心髒起搏器 的功能。 1 609 92A 0KZ | (14.5.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 171 – 激光線和水平的點激光 ±0.3 毫米 / 米  不可以讓濕氣滲入儀器中,也不可以讓陽光直接照 – 垂直的點激光 ±0.5 毫米 / 米 射在儀器上。 1) 不良的測量環境 ( 例如直接的日照 ) 會縮小測量的範圍。  儀器不可以曝露在極端的氣候下,也不可以把儀器 儀器銘牌上的序列號碼 (儀器詳解圖上標示 11 的位置)便是儀 放在溫差相當大的環境中。 例如儀器不可以長期放 器的識別碼。 置在汽車中。如果儀器先后曝露在溫差相當大的環 Bosch Power Tools 1 609 92A 0KZ | (14.5.14)
  • Seite 172 操作方式 影響精度的因素 本測量儀器有數種不同的操作模式,您可以隨時變換 操作環境的溫度是最大的影響因素。尤其當溫度從地 操作模式: 面朝著天花板逐漸改變時,極可能改變激光束的投射 – 十字和點激光操作模式:測量儀器會向前投射出一 方向。 道水平和一道垂直的激光,另外向上和向下各投射 由于接近地面的溫差最大,所以最好把測量儀器安裝 一道垂直的點激光,向前及向左、向右各投射一道 在三腳架上,並放置在測量場所的中央。 水平的點激光。 – 5 點操作模式:測量儀器會向上和向下各投射一道 除了外來的影響因素之外,儀器本身的狀況 (例如 垂直的點激光,並且向前及向左、向右各投射一道 儀器摔落了或遭受強烈撞擊)也會影響找平精度。所 水平的點激光。 以操作儀器之前,一定要先檢查儀器的精度。 – 水平的線激光操作模式:測量儀器向前投射一道水 如果水平的點激光的精度位在最大許可偏差內,則代 平的線激光。 表垂直的點激光和激光線的精度也同時通過檢驗。 – 垂直的線激光操作模式:測量儀器向前投射一道垂 直的線激光。 1 609 92A 0KZ | (14.5.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 173 檢查時要找兩道距離 20 米的牆 A 和牆 B, 地板得結 實平坦而且測量距離上不可以有障礙物。 – 把測量儀旋轉 180 度,但是不可改變測量儀的高 – 把測量儀器架設在靠近牆壁 A 的支撐或三腳架上, 度。讓測量儀找平,並在投射于牆 A 上的激光中 或者將它放置在堅固、平坦的底墊上。開動測量儀 心點上做記號(點 III) 。盡量讓點 III 位在點 I 的 器並選擇 5 點操作模式。 正上方或正下方。 Bosch Power Tools 1 609 92A 0KZ | (14.5.14)
  • Seite 174 傳真 : (02) 2516 1176 激光辨識鏡 (附件) www.bosch-pt.com.tw 激光辨識鏡會過濾周圍環境的光線。因此激光束的紅 制造商地址 : 光會顯得更亮。 羅伯特博世有限公司  雷射光束辨識鏡不可以充電防護眼鏡。 戴上雷射光 營業範圍電動工具 束辨識鏡之后,可以幫助您辨識雷射光束,它並不 郵箱號碼 100156 能保護您免受雷射光束輻射傷害。 70764 Leinfelden-Echterdingen (萊菲登 - 艾希德登)  不可以使用雷射光束辨識鏡充當太陽眼鏡,也不可 Deutschland (德國) 以戴著雷射光束辨識鏡上街。 雷射光束辨識鏡不具 備防止紫外線功能,而且會減弱您對顏色的辨識能 力。 1 609 92A 0KZ | (14.5.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 175: 한국어

    사용하지 마십시오 . 레이저용 안경을 사용해도 UV 17 운반 케이스 자외선으로부터 완전히 보호할 수 없으며 색상 감별 *도면이나 설명서에 나와 있는 액세서리는 표준 공급부품에 속 력이 감소합니다 . 하지 않습니다 . Bosch Power Tools 1 609 92A 0KZ | (14.5.14)
  • Seite 176 에서 ) 작동 모드 버튼 2 를 3 초 이상 누르십시오 . 자 니다 . 만약 배터리가 완전히 방전되면 , 자동으로 꺼지 동 꺼짐 기능이 해제되면 이를 표시하기 위해 레이저빔 기 바로 전에 레이저선들이 다시 한번 반짝거립니다 . 이 잠시 깜박입니다 . 1 609 92A 0KZ | (14.5.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 177 사용 중에 흔들림이 있거나 위치가 바뀌게 되면 측정공 구가 다시 자동으로 레벨링이 됩니다 . 레벨링이 끝나면 측정공구가 움직여져 발생하는 에러를 방지하기 위해 레이저빔이 기준 레벨에 맞는지 그 위치를 확인해 보십 시오 . Bosch Power Tools 1 609 92A 0KZ | (14.5.14)
  • Seite 178 레벨링을 하고나면 레이저 포인트의 중심을 벽에 표 사용방법 시하십시오 ( 점 I).  측정할 때 항상 레이저 포인트나 레이저 라인의 중 점을 사용해야 합니다 . 레이저 포인트의 크기와 레 이저 라인의 폭은 거리에 따라 상이합니다 . 1 609 92A 0KZ | (14.5.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 179 레이저 표적판 13 를 사용하면 작업 조건이 불리하거나 고객 콜센터 : 080-955-0909 먼 거리에서 작업할 때 가시성이 개선됩니다 . 이메일 상담 : Bosch-pt.hotline@kr.bosch.com 레이저 표적판 13 의 절반 정도 반사된 빔은 레이저 선 한국로버트보쉬 ( 주 ) 의 가시성을 보완해 주며 , 통과한 절반 정도의 빔을 통...
  • Seite 180: ภาษาไทย

    ในบริ เ วณที ่ ม ี ข องเหลวติ ด ไฟได้ แก๊ ส หรื อ ฝุ ่ น ละออง ในเครื ่ อ งมื อ วั ด สามารถเกิ ด ประกายไฟซึ ่ ง อาจจุ ด ฝุ ่ น ละออง หรื อ ไอระเหยให้ ต ิ ด ไฟได้ 1 609 92A 0KZ | (14.5.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 181 ประมาณ 5 วิ น าที หลั ง การกะพริ บ ครั ้ ง แรก เครื ่ อ งม ื อ วั ด จะ สามารถใช้ ง านได้ อ ี ก ประมาณ 1 ชั ่ ว โมง เมื ่ อ แบตเตอรี ่ Bosch Power Tools 1 609 92A 0KZ | (14.5.14)
  • Seite 182 อั ต โนมั ต ิ ในทั น ที ท ี ่ เ ครื ่ อ งมื อ วั ด อยู ่ ภ ายในย่ า นการทํ า ระดั บ อั ต โนมั ต ิ ±4° ลํ า แสงเลเซอร์ จ ะติ ด ขึ ้ น อย่ า งต่ อ เนื ่ อ ง 1 609 92A 0KZ | (14.5.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 183 เครื ่ อ งมื อ วั ด ไปยั ง ผนั ง ฝั ่ ง ใกล้ A ปล่ อ ยให้ เ ครื ่ อ งมื อ วั ด 12 มม. (สู ง สุ ด ) ทํ า ระดั บ ทํ า เครื ่ อ งหมายที ่ จ ุ ด กลางของลํ า แสงเลเซอร์ บนผนั ง (จุ ด I) Bosch Power Tools 1 609 92A 0KZ | (14.5.14)
  • Seite 184 ป้ อ งกั น รั ง สี อ ั ล ตราไวโอเลต (UV) ได้ อ ย่ า งสมบู ร ณ์ และยั ง ทํ า ให้ ม องเห็ น แสงสี ไ ม่ ช ั ด เจน 1 609 92A 0KZ | (14.5.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 185: Bahasa Indonesia

    Dengan demikian, keselamatan kerja dengan alat pengukur ini selalu terjamin.  Janganlah membiarkan anak-anak menggunakan alat pengukur dengan sinar laser ini tanpa bimbingan. Tanpa disengaja anak-anak bisa merusakkan mata orang lain dengan sinar laser. Bosch Power Tools 1 609 92A 0KZ | (14.5.14)
  • Seite 186: Data Teknis

    10 men. selama 5 detik. Setelah berkedip-kedip pertama kalinya, alat pengukur masih dapat digunakan selama kira- kira 1 jam. Jika baterai-baterai kosong, sinar-sinar laser berkedip sekali lagi sebelum pemadaman otomatis aktif. 1 609 92A 0KZ | (14.5.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 187 Dalam waktu kemudian alat pengukur dihidupkan kembali, atau tombol 10 detik setelah alat pengukur dihidupkan, sinyal ini mati, untuk menyetel jenis penggunaan 2 ditekan satu kali. supaya alat pengukur dapat disetelkan. Bosch Power Tools 1 609 92A 0KZ | (14.5.14)
  • Seite 188 5 titik. – Pasangkan alat pengukur di dekat dinding A pada penopang atau satu tripod, atau tempatkannya pada alas yang keras dan rata. Hidupkan alat pengukur dan pilih penggunaan 5 titik. 1 609 92A 0KZ | (14.5.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 189 Pelat ukur 14 dilapisi dengan lapisan yang memantulkan, yang membuat sinar laser pada jarak yang jauh atau jika matahari bersinar terang terlihat lebih jelas. Kecerahan ini hanya terlihat, jika Anda melihat pada pelat ukur sejajar dengan sinar laser. Bosch Power Tools 1 609 92A 0KZ | (14.5.14)
  • Seite 190 Dengan reflektor (alat pemantulan) 13 sinar laser menjadi pengoperasian lebih jelas terlihat jika keadaan sekeliling tidak Layanan pasca beli Bosch menjawab semua pertanyaan Anda menguntungkan dan pada jarak yang jauh. terkait reparasi dan maintenance serta suku cadang produk Paruh yang memantulkan dari reflektor sinar laser 13 ini.
  • Seite 191: Tiếng Việt

    Điều này đảm bảo cho sự an toàn của dụng cụ đo được giữ nguyên. * Các phụ tùng được minh họa hay mô tả không nằm trong tiêu chuẩn hàng hóa được giao kèm. Bosch Power Tools 1 609 92A 0KZ | (14.5.14)
  • Seite 192: Thông Số Kỹ Thuật

    (vd. ánh sáng mặt trời chiếu trực chuyển cực mạnh. tiếp). Dụng cụ đo có thể nhận biết rõ ràng bằng chuỗi số dòng 11 trên nhãn ghi loại máy. 1 609 92A 0KZ | (14.5.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 193 đường thẳng trước. dọc với nhau nữa. – Vận hành theo đường chiếu dọc: Dụng cụ đo phát ra đường chiếu laze dọc, hướng về phía trước. Bosch Power Tools 1 609 92A 0KZ | (14.5.14)
  • Seite 194 đa tại một trong những lần kiểm tra, xin vui lòng lệch của dụng cụ đo dọc theo trục ngang. mang đến trạm phục vụ hàng đã bán của Bosch để Đối với khoảng cách đo 2 x 20 m = 40 m, độ sai lệch được sửa chữa.
  • Seite 195 Do vậy, độ sai biệt d giữa các điểm I và III không trong suốt, đường laze cũng có thể nhìn thấy được từ được vượt quá 12 mm (tối đa). mặt sau của tấm cọc tiêu laze. Bosch Power Tools 1 609 92A 0KZ | (14.5.14)
  • Seite 196 Bộ phận dịch vụ ứng dụng Bosch sẽ hân hạnh trả lời  Không được sử dụng kính nhìn laze như kính các câu hỏi liên quan đến các sản phẩm của chúng mát hay dùng trong giao thông.
  • Seite 197 ‫اﻟﻤﻨﺘﺞ وأﻳﻀﺎ ﺑﻤﺎ ﻳﺨﺺ ﻗﻄﻊ اﻟﻐﻴﺎر. ﻳﻌﺜﺮ ﻋﻠﻰ اﻟﺮﺳﻮم‬ :‫اﻟﻤﻤﺪدة وﻋﻠﻰ اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت ﻋﻦ ﻗﻄﻊ اﻟﻐﻴﺎر ﺑﻤﻮﻗﻊ‬ www.bosch-pt.com ‫ﺳﻴﻜﻮن ﻣﻦ دواﻋﻲ ﺳﺮور ﻓﺮﻗﺔ ﻣﺸﻮرة اﻻﺳﺘﺨﺪام ﺑﺸﺮﻛﺔ‬ .‫ﺑﻮش أن ﺗﺴﺎﻋﺪﻛﻢ ﺑﺨﺼﻮص اﻷﺳﺌﻠﺔ ﻋﻦ ﻣﻨﺘﺠﺎﺗﻨﺎ وﺗﻮاﺑﻌﻬﺎ‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 0KZ | (9.5.14)
  • Seite 198 ‫ﺗﻌﻠﻴﻤﻬﺎ ﻋﻠﯽ اﻟﺠﺪار‬ ‫إﻣﻜﺎﻧﻴﺔ رؤﻳﺔ ﺷﻌﺎع اﻟﻠﻴﺰر ﻋﻠﯽ ﺑﻌﺪ ﻛﺒﻴﺮ أو ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺸﻊ أﺷﻌﺔ‬ ‫اﻟﺸﻤﺲ ﺑﻘﻮة. ﻳﻤﻜﻨﻚ أن ﺗﻼﺣﻆ زﻳﺎدة ﺷﺪة اﻟﻨﺼﻮع ﻓﻘﻂ‬ ‫إن وﺟﻬﺖ ﻧﻈﺮك إﻟﯽ ﺻﻔﻴﺤﺔ اﻟﻘﻴﺎس إﺿﺎﻓﺔ إﻟﯽ ﺷﻌﺎع‬ .‫اﻟﻠﻴﺰر‬ 1 609 92A 0KZ | (9.5.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 199 20 x 2 ‫اﻟﺘﻔﺎوت ﺑﺎﻟﻘﻴﺎس. ﻟﺬﻟﻚ ﻳﻨﺒﻐﻲ ﺗﻔﺤﺺ دﻗﺔ اﻟﻘﻴﺎس ﺑﻌﺪة‬ ‫ﻣﻢ‬ II ‫ و‬I ‫ﺑﻴﻦ اﻟﻨﻘﻄﺘﻴﻦ‬ ‫أي أﻧﻪ ﻳﺠﻮز أن ﻳﺒﻠﻎ اﻟﻔﺮق‬ .‫اﻟﻘﻴﺎس ﻗﺒﻞ اﻟﺒﺪئ ﺑﺎﻟﻌﻤﻞ ﻛﻞ ﻣﺮة‬ .‫ﻛﺤﺪ أﻋﻠﯽ‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 0KZ | (9.5.14)
  • Seite 200 ‫ﻧﻘﻂ: ﺗﺸﻜﻞ ﻋﺪة اﻟﻘﻴﺎس ﺧﻂ ﻧﻘﻄﻲ‬ ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺑـ‬ − ‫ﻋﺎﻣﻮدي واﺣﺪ ﻟﻸﻋﻠﯽ وﻟﻸﺳﻔﻞ وأﻳﻀﺎ ﺧﻂ ﻧﻘﻄﻲ أﻓﻘﻲ‬ ‫ﺑﺪء اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ .‫واﺣﺪ ﻧﺤﻮ اﻷﻣﺎم وﻧﺤﻮ اﻟﺠﺎﻧﺒﻴﻦ‬ ‫اﺣﻢ ﻋﺪة اﻟﻘﻴﺎس ﻣﻦ اﻟﺮﻃﻮﺑﺔ وﻣﻦ أﺷﻌﺔ اﻟﺸﻤﺲ‬ ◀ .‫اﻟﻤﺒﺎﺷﺮة‬ 1 609 92A 0KZ | (9.5.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 201 ‫ﻳﺘﺸﻜﻞ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ اﻟﻤﻐﻨﺎﻃﻴﺲ ﺑﻌﺪة اﻟﻘﻴﺎس‬ − 0,5 ± ‫وﺑﻠﻮﺣﺔ ﺗﻨﺸﻴﻦ اﻟﻠﻴﺰر ﻣﺠﺎل ﻗﺪ ﻳﺨﻞ ﺑﻮﻇﻴﻔﺔ‬ ‫ﻣﺠﺎل اﻟﺘﺴﻮﻳﺔ اﻟﺬاﺗﻴﺔ اﻟﻨﻤﻮذﺟﻴﺔ‬   ± 4 ° .‫اﻟﻨﺎﻇﻤﺎت اﻟﻘﻠﺒﻴﺔ اﻟﺼﻨﻌﻴﺔ‬ ‫ﺛﺎ‬ ‫ﻣﺪة اﻟﺘﺴﻮﻳﺔ اﻟﻨﻤﻮذﺟﻴﺔ‬  4> Bosch Power Tools 1 609 92A 0KZ | (9.5.14)
  • Seite 202 ‫اﻟﻜﺘﺮﯾﻜﯽ ﻃﺒﻖ آﺋﯿﻦ ﻧﺎﻣﻪ و‬ ‫/91/2102 و‬EU ‫دﺳﺘﻮراﻟﻌﻤﻞ اروﭘﺎﺋﯽ‬ ‫ﺑﺎﺗﺮﯾﻬﺎی ﺧﺮاب ﯾﺎ ﻓﺮﺳﻮده ﺑﺮ اﺳﺎس‬ 2006/66/EC ‫آﯾﯿﻦ ﻧﺎﻣﻪ ی اروﭘﺎﯾﯽ‬ ‫ﺑﺎﯾﺴﺘﯽ ﺟﺪاﮔﺎﻧﻪ و ﻣﺘﻨﺎﺳﺐ ﺑﺎ ﻣﺤﯿﻂ‬ .‫زﯾﺴﺖ ﺟﻤﻊ آوری ﺷﻮﻧﺪ‬ .‫ﺣﻖ ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﺗﻐﯿﯿﺮی ﻣﺤﻔﻮظ اﺳﺖ‬ 1 609 92A 0KZ | (9.5.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 203 ‫ﻫﻤﻮاره ﺑﺮای ﺣﻤﻞ و ﻧﻘﻞ اﺑﺰار اﻧﺪازه ﮔﯿﺮی و ﻫﻤﭽﻨﯿﻦ‬ ‫ﻧﮕﻬﺪاری آن در اﻧﺒﺎر، آﻧﺮا در ﮐﯿﻒ ﻣﺨﺼﻮص ﺣﻤﻞ و ﻧﻘﻞ‬ .‫دﺳﺘﮕﺎه ﮐﻪ ﺑﻬﻤﺮاه آن ارﺳﺎل ﮔﺮدﯾﺪه، ﻗﺮار ﺑﺪﻫﯿﺪ‬ .‫اﺑﺰار اﻧﺪازه ﮔﯿﺮی را ﻫﻤﻮاره ﺗﻤﯿﺰ ﻧﮕﺎه دارﯾﺪ‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 0KZ | (9.5.14)
  • Seite 204 .(‫ 3,0  ± ﻣﯿﻠﯿﻤﺘﺮ در ﻣﺘﺮ = 21  ± ﻣﯿﻠﯿﻤﺘﺮ‬x ‫) 04 ﻣﺘﺮ‬ .‫ ﻗﺮار ﺑﮕﯿﺮد‬B ‫ﻋﻼﻣﺖ ﮔﺬاری ﺷﺪه ﺑﺮ روی دﯾﻮار‬ ‫ ﺑﺎﯾﺪ ﺣﺪاﻛﺜﺮ‬II ‫ و‬I ‫ﺑﯿﻦ ﻧﻘﺎط‬ ‫در ﻧﺘﯿﺠﻪ اﺧﺘﻼف‬ .‫ 21 ﻣﯿﻠﯿﻤﺘﺮ ﺑﺎﺷﺪ‬mm 1 609 92A 0KZ | (9.5.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 205 ‫ﺑﺎﯾﺪ اﺑﺰار اﻧﺪازه ﮔﯿﺮی را ﺗﻮﺳﻂ ﺧﺪﻣﺎت ﭘﺲ از ﻓﺮوش ﺑﻮش‬ .‫ﻧﺼﺐ ﮐﻨﯿﺪ‬ ‫ﺑﺮ روی ﺳﻪ ﭘﺎﯾﻪ‬ .‫ﺗﻌﻤﻴﺮ ﮐﻨﻴﺪ‬ ‫را در‬ ‫ﺑﺮای ﮐﺎر ﺑﺎ ﺗﺮاز اﺗﻮﻣﺎﺗﯿﮏ، ﮐﻠﯿﺪ روﺷﻦ و ﺧﺎﻣﻮش‬ .‫ﻓﺸﺎر ﺑﺪﻫﯿﺪ‬ ‫وﺿﻌﯿﺖ‬ " on " Bosch Power Tools 1 609 92A 0KZ | (9.5.14)
  • Seite 206 ‫ﺑﺎﺗﺮی را ﺑﺎز ﮐﻨﯿﺪ. ﺑﺎﺗﺮی ﻫﺎ را ﺟﺎﮔﺬاری ﮐﻨﯿﺪ. ﻫﻨﮕﺎم‬ ‫ﺧﺎﻣﻮش ﮐﺮدن اﺑﺰار اﻧﺪازه ﮔﯿﺮی، واﺣﺪ اﻧﺪازه ﮔﯿﺮی ﺗﺮاز‬ ‫ﺟﺎﮔﺬاری ﺑﺎﺗﺮی ﻫﺎ، ﺑﻪ ﻗﺮار دادن ﺻﺤﯿﺢ ﻗﻄﺐ ﻫﺎی ﺑﺎﺗﺮی‬ .‫ﻗﻔﻞ ﻣﯽ ﺷﻮد‬ .‫ﻃﺒﻖ ﻋﻼﻣﺘﮕﺬاری در داﺧﻞ ﻣﺤﻔﻈﻪ ﺑﺎﺗﺮی ﺗﻮﺟﻪ ﮐﻨﯿﺪ‬ 1 609 92A 0KZ | (9.5.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 207 ‫اﺣﺘﺮاق، ﮔﺎزﻫﺎ و ﯾﺎ ﮔﺮد و ﻏﺒﺎر ﻣﻮﺟﻮد ﺑﺎﺷﺪ، ﻣﻮرد‬ ‫اﺳﺘﻔﺎده ﻗﺮار ﻧﺪﻫﯿﺪ. اﻣﮑﺎن ﺗﻮﻟﯿﺪ ﺟﺮﻗﻪ ﻫﺎﯾﯽ ﺗﻮﺳﻂ‬ ‫اﺑﺰار اﻧﺪازه ﮔﯿﺮی وﺟﻮد دارد ﮐﻪ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﺪ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ‬ .‫اﺷﺘﻌﺎل ﮔﺮد و ﻏﺒﺎر و ﯾﺎ ﺑﺨﺎرﻫﺎی ﻣﻮﺟﻮد در ﻫﻮا ﺑﺸﻮد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 0KZ | (9.5.14)

Inhaltsverzeichnis