Seite 1
Инструкция по эксплуатации Комбинированный лазерный уровень Bosch GCL 25 Professional Стандарт 0.601.066.B00 Цены на товар на сайте: http://bosch.vseinstrumenti.ru/instrument/izmeritelnyj/niveliry/lazernye_urovni/kombinirovannyi_lazernyi_ uroven_bosch_gcl_25_professional_standart_0601066b00/ Отзывы и обсуждения товара на сайте: http://bosch.vseinstrumenti.ru/instrument/izmeritelnyj/niveliry/lazernye_urovni/kombinirovannyi_lazernyi_ uroven_bosch_gcl_25_professional_standart_0601066b00/#tab-Responses...
Seite 2
OBJ_BUCH-1546-001.book Page 1 Tuesday, January 24, 2012 4:13 PM Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen GCL 25 Professional Germany www.bosch-pt.com 1 618 C00 50R (2012.01) T / 190 XXX Originalbetriebsanleitung Původní návod k používání オモジナャ取扱説明書 Original instructions Pôvodný návod na použitie 正本使用说明书...
Seite 3
........1 618 C00 50R | (24.1.12) Bosch Power Tools...
Seite 4
OBJ_BUCH-1546-001.book Page 3 Tuesday, January 24, 2012 4:14 PM GCL 25 1 618 C00 50R | (24.1.12) Bosch Power Tools...
Seite 5
OBJ_BUCH-1546-001.book Page 4 Tuesday, January 24, 2012 4:14 PM 1 618 C00 50R | (24.1.12) Bosch Power Tools...
Seite 7
Arbeiten Sie mit dem Messwerkzeug nicht in explosions- Standard-Lieferumfang. gefährdeter Umgebung, in der sich brennbare Flüssig- keiten, Gase oder Stäube befinden. Im Messwerkzeug können Funken erzeugt werden, die den Staub oder die Dämpfe entzünden. 1 618 C00 50R | (24.1.12) Bosch Power Tools...
Seite 8
Deutsch | 7 Technische Daten dann blinken die Laserstrahlen noch einmal direkt vor dem automatischen Abschalten. Punkt- und Linienlaser GCL 25 Ersetzen Sie immer alle Batterien gleichzeitig. Verwenden Sie Sachnummer 3 601 K66 B00 nur Batterien eines Herstellers und mit gleicher Kapazität.
Seite 9
Sollte das Messwerkzeug bei einer der Prüfungen die maxi- seln, drücken Sie die Betriebsarten-Taste 2. male Abweichung überschreiten, dann lassen Sie es von Alle Betriebsarten können sowohl mit als auch ohne Nivellier- einem Bosch-Kundendienst reparieren. automatik gewählt werden. Waagerechte Nivelliergenauigkeit der Querachse Nivellierautomatik überprüfen...
Seite 10
Auf der Messstrecke von 2 x 20 m = 40 m beträgt die maxi- mal zulässige Abweichung: 40 m x ±0,3 mm/m = ±12 mm. Die Differenz d zwischen den Punkten I und III darf folglich höchstens 12 mm betragen. Bosch Power Tools 1 618 C00 50R | (24.1.12)
Seite 11
Die Laser-Zieltafel 13 verbessert die Sichtbarkeit des Laser- www.bosch-pt.com strahls bei ungünstigen Bedingungen und größeren Entfer- Das Bosch-Kundenberater-Team hilft Ihnen gerne bei Fragen nungen. zu Kauf, Anwendung und Einstellung von Produkten und Die reflektierende Hälfte der Laser-Zieltafel 13 verbessert die Zubehören.
Seite 12
Never make warning labels on the The measuring tool is intended for determining and checking measuring tool unrecognisable. SAVE horizontal and vertical lines as well as plumb points. THESE INSTRUCTIONS. Bosch Power Tools 1 618 C00 50R | (24.1.12)
Seite 13
OBJ_BUCH-1546-001.book Page 12 Tuesday, January 24, 2012 4:18 PM 12 | English Product Features Point and line laser GCL 25 The numbering of the product features shown refers to the Battery life for the operating illustration of the measuring tool on the graphic page.
Seite 14
After switching on, the measuring tool is in cross-line and Should the measuring tool exceed the maximum deviation point-line operation. To change the operating mode, press during one of the tests, please have it repaired by a Bosch af- the operating mode button 2. ter-sales service.
Seite 15
12 mm (max.). tre point of the laser beam is projected exactly against the previously marked point II on wall B. 1 618 C00 50R | (24.1.12) Bosch Power Tools...
Seite 16
Adjust the universal holder roughly before 15 switching on out by an authorised after-sales service centre for Bosch the measuring tool. power tools. Do not open the measuring tool yourself.
Seite 17
North Orbital Road Denham People’s Republic of China Uxbridge China Mainland UB 9 5HJ Bosch Power Tools (China) Co., Ltd. Tel. Service: +44 (0844) 736 0109 567, Bin Kang Road Fax: +44 (0844) 736 0146 Bin Jiang District 310052 E-Mail: boschservicecentre@bosch.com Hangzhou, P.R.China...
Seite 18
Tel.: +66 (2) 6 31 18 79 – 18 88 (10 lines) Tel. Service: +44 (0844) 736 0109 Fax: +66 (2) 2 38 47 83 Fax: +44 (0844) 736 0146 Robert Bosch Ltd., P. O. Box 2054 E-Mail: boschservicecentre@bosch.com Bangkok 10501, Thailand Subject to change without notice.
Seite 19
Ceci permet d’assurer la sécurité de l’appareil de mesure. Caractéristiques techniques Ne pas laisser les enfants utiliser l’appareil de mesure Laser points et lignes GCL 25 laser sans surveillance. Ils risqueraient d’éblouir d’autres personnes par mégarde. N° d’article 3 601 K66 B00 Ne pas faire fonctionner les appareils de mesure en at- Portée...
Seite 20
êtes à grande distance de ce dernier. plus. Bosch Power Tools 1 618 C00 50R | (24.1.12)
Seite 21
5-points. cez-le sur un sol solide et plan. Mettez l’appareil de mesure en marche et choisissez le mode 5-points. 1 618 C00 50R | (24.1.12) Bosch Power Tools...
Seite 22
La partie réflectrice de la mire de visée laser 13 améliore la visibilité du faisceau laser, la partie transparente rend le fais- ceau laser visible même lorsque l’utilisateur se tient à l’arrière de la mire de visée laser. Bosch Power Tools 1 618 C00 50R | (24.1.12)
Seite 23
OBJ_BUCH-1546-001.book Page 22 Tuesday, January 24, 2012 4:18 PM 22 | Français Lunettes de vision du faisceau laser (accessoire) Les conseillers techniques Bosch sont à votre disposition pour répondre à vos questions concernant l’achat, l’utilisation Les lunettes de vision du faisceau laser filtrent la lumière et le réglage de vos produits et de leurs accessoires.
Seite 24
El aparato de medición puede producir chispas e inflamar los materiales * Los accesorios descritos e ilustrados no corresponden al material en polvo o vapores. que se adjunta de serie. Bosch Power Tools 1 618 C00 50R | (24.1.12)
Seite 25
5 s. Desde el momento en que parpadea por primera vez, el aparato de medición puede funcionar to- Láser de puntos y líneas GCL 25 davía aprox. 1 h. Si las pilas están a punto de agotarse, los ra- Nº de artículo 3 601 K66 B00 yos láser parpadean una vez poco antes de efectuarse la des-...
Seite 26
Si en alguna de estas comprobaciones se llega a sobrepasar la desviación máxima admisible, haga reparar el aparato de Nivelación automática medición en un servicio técnico Bosch. Operación con nivelación automática (ver figuras C–E) Control de la precisión de nivelación horizontal en el eje Coloque el aparato de medición sobre una base horizontal y...
Seite 27
Deje que el aparato de medición se nivele. Por lo tanto, la diferencia d entre los puntos I y III deberá ser Marque en la pared el centro del punto láser (punto I). como máximo de 12 mm. 1 618 C00 50R | (24.1.12) Bosch Power Tools...
Seite 28
Aplicación de la placa de medición (accesorio especial) deberá encargarse a un taller de servicio autorizado para (ver figuras A–B) herramientas eléctricas Bosch. No abra Ud. el aparato de Con la placa de medición 14 puede Ud. transferir la posición medición.
Seite 29
OBJ_BUCH-1546-001.book Page 28 Tuesday, January 24, 2012 4:18 PM 28 | Português México Português Robert Bosch S. de R.L. de C.V. Circuito G. Gonzáles Camarena 333 Indicações de segurança Centro de Ciudad Santa Fe - 01210 - Mexico DF Tel. Interior: +52 (01) 800 627 1286 Ler e seguir todas as instruções, para poder...
Seite 30
Dados técnicos O instrumento de medição, e a placa-alvo para laser 13 devem ser mantidos afasta- Laser por pontos e linear GCL 25 dos de estimuladores cardíacos. Com os N° do produto 3 601 K66 B00 ímans do instrumento de medição e da pla- ca-alvo de laser é...
Seite 31
Para trabalhos com o nivelamento automático, deverá interruptor de ligar-desligar 4 para a posição “off”. A unidade empurrar o interruptor de ligar-desligar 4 para a posição de nivelamento é bloqueada ao desligar o instrumento. “ on”. 1 618 C00 50R | (24.1.12) Bosch Power Tools...
Seite 32
A diferença d entre os pontos I e II só deve ser de no máximo Se o instrumento de medição ultrapassar a divergência máxi- 12 mm. ma num dos controlos, deverá ser reparado por um serviço pós-venda Bosch. Bosch Power Tools 1 618 C00 50R | (24.1.12)
Seite 33
à altura desejada e transferir para um ou- tro local. Desta forma não é mais necessário ajustar o instru- mento de medição exactamente à altura a ser transferida. 1 618 C00 50R | (24.1.12) Bosch Power Tools...
Seite 34
Trabalhar com a placa-alvo de laser A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer A placa-alvo de laser 13 melhora a visibilidade do raio laser todas as suas dúvidas a respeito da compra, aplicação e em condições desfavoráveis e a maiores distâncias.
Seite 35
Dati tecnici Evitare di impiegare lo strumento di misura in ambienti Laser puntiforme e lineare GCL 25 soggetti al rischio di esplosioni e nei quali si trovino liquidi, gas oppure polveri infiammabili. Nello stru- Codice prodotto...
Seite 36
OBJ_BUCH-1546-001.book Page 35 Tuesday, January 24, 2012 4:18 PM Italiano | 35 Laser puntiforme e lineare GCL 25 Classe laser Messa in funzione Tipo di laser 635 nm, <1 mW Proteggere lo strumento di misura da liquidi e dall’esposizione diretta ai raggi solari.
Seite 37
Utilizzo del sistema di autolivellamento (vedi figure C–E) servizio di assistenza clienti Bosch. Posizionare lo strumento di misura su un supporto stabile ed orizzontale, fissarlo sul supporto 15 oppure sul treppiede 16.
Seite 38
Sul tratto di misura di 2 x 20 m = 40 m la deviazione ammessa può essere al massimo: 40 m x ±0,3 mm/m = ±12 mm. La differenza d tra i punti I e III può essere pertanto al mas- simo di 12 mm. Bosch Power Tools 1 618 C00 50R | (24.1.12)
Seite 39
La piastra di misurazione 14 è dotata di un rivestimento riflet- rizzato per gli elettroutensili Bosch. Non aprire da soli lo stru- tente in grado di migliorare la visibilità del raggio laser su lun- mento di misura.
Seite 40
Italia Het meetgereedschap wordt geleverd met een waar- Officina Elettroutensili schuwingsplaatje in het Engels (in de weergave van het Robert Bosch S.p.A. c/o GEODIS meetgereedschap op de pagina met afbeeldingen aan- geduid met nummer 10). Viale Lombardia 18 20010 Arluno Tel.: +39 (02) 36 96 26 63...
Seite 41
OBJ_BUCH-1546-001.book Page 40 Tuesday, January 24, 2012 4:18 PM 40 | Nederlands Afgebeelde componenten Punt- en lijnlaser GCL 25 De componenten zijn genummerd zoals op de afbeelding van Bedrijfsduur bij functie het meetgereedschap op de pagina met afbeeldingen. – Kruis- en puntlijnfunctie 12 h –...
Seite 42
– Lijnfunctie verticaal: Het meetgereedschap maakt een ver- mogelijk op een in de handel verkrijgbaar statief te monteren ticale laserlijn naar voren. en het in het midden van het werkoppervlak op te stellen. Bosch Power Tools 1 618 C00 50R | (24.1.12)
Seite 43
Als het meetgereedschap bij een van de controles de maxima- een vaste ondergrond tussen twee muren A en B nodig. le afwijking overschrijdt, dient u het door een Bosch-klanten- – Monteer het meetgereedschap dicht bij muur A op de hou- service te laten repareren.
Seite 44
Stel de universele houder 15 grof af voordat u het meetge- en testmethoden toch defect raken, dient de reparatie te reedschap inschakelt. worden uitgevoerd door een erkende klantenservice voor Bosch elektrische gereedschappen. Open het meetgereed- Werkzaamheden met de meetplaat (toebehoren) schap niet. (zie afbeeldingen A–B)
Seite 45
1 Åbning til laserstråle Måleværktøjet leveres med et advarselsskilt på en- 2 Driftsform-taste gelsk (på den grafiske illustration over måleværktøjet 3 Batteriadvarsel har det nummer 10). 4 Start-stop-kontakt 5 Magnete 6 Stativholder 5/8" 1 618 C00 50R | (24.1.12) Bosch Power Tools...
Seite 46
Tekniske data fra den samme fabrikant og have den samme kapacitet. Tag batterierne ud af måleværktøjet, hvis måleværktø- Punkt- og linjelaser GCL 25 jet ikke skal bruges i længere tid. Batterierne kan korro- Typenummer 3 601 K66 B00 dere og aflade sig selv, hvis de bliver siddende i måleværk- Arbejdsområde...
Seite 47
Alle punktstrålerne forløber mod hinanden i en vinkel på 90°, Overskrider måleværktøjet den max. afvigelse ved en af te- laserlinjerne krydser ligeledes hinanden i en vinkel på 90°. sterne, skal det repareres hos Bosch Service Center. Måleværktøjet befinder sig i krydslinje- og punktlinjedrift- Tværaksens vandrette nivelleringsnøjagtighed funktion, når det tændes.
Seite 48
180° vets gevind 16 eller et almindeligt fotostativ. Til fastgørelse på et almindeligt byggestativ har du brug for 5/8"-stativholderen 6. Skru måleværktøjet fast med stativets stilleskrue. Justér stativet, før måleværktøjet tændes. Bosch Power Tools 1 618 C00 50R | (24.1.12)
Seite 49
Målepladen 14 har en refleksbelægning, som gør det nemmre Bosch kundeservice-team vil gerne hjælpe dig med at besvare at se laserstrålen ved større afstsand eller hvis solen er meget spørgsmål vedr. køb, anvendelse og indstilling af produkter stærk.
Seite 50
Tekniska data Lasersiktglasögonen får inte användas som solglas- ögon eller i trafiken. Lasersiktglasögonen skyddar inte Punkt- och linjelaser GCL 25 fullständigt mot UV-strålning och reducerar förmågan att Produktnummer 3 601 K66 B00 uppfatta färg.
Seite 51
4 först till läget ”off” och skjuts. sedan slå på mätverktyget eller genom att trycka funktions- knappen 2. 1 618 C00 50R | (24.1.12) Bosch Power Tools...
Seite 52
Om mätverktyget vid en av dessa kontroller överskrider max- Differensen d mellan punkterna I och II får vara högst 12 mm. imal avvikelse bör det lämnas in för reparation till en Bosch- service. Kontroll av längdaxelns vågräta nivelleringsnoggrannhet För kontroll behövs en fri mätsträcka på 20 m på stadigt Kontroll av tväraxelns vågräta nivelleringsnoggrannhet...
Seite 53
12 mm. Mät avstånden mellan laserstrålen eller laserlinjen och en yta eller kant vid två punkter på så långt avstånd som möjligt (t.ex. med mätskiva 14). 1 618 C00 50R | (24.1.12) Bosch Power Tools...
Seite 54
Måleverktøyet leveres med et advarselsskilt på en- rad serviceverkstad för Bosch elverktyg. Ta inte isär mätverk- tyget på egen hand. gelsk (på bildet av måleverktøyet på bildesiden er det- te merket med nummer 10).
Seite 55
OBJ_BUCH-1546-001.book Page 54 Tuesday, January 24, 2012 4:18 PM 54 | Norsk Formålsmessig bruk Punkt- og linjelaser GCL 25 Måleverktøyet er beregnet til beregning og kontroll av vann- Stativfeste 1/4", 5/8" rette og loddrette linjer og loddepunkter. Batterier 4 x 1,5 V LR06 (AA)
Seite 56
Dersom måleverktøyet ved kontroll overskrider maksimalt av- – Linjedrift vannrett: Måleverktøyet lager en vannrett laser- vik, må det repareres av Bosch service-/garantiverksted. linje fremover. Kontroll av vannrett nivelleringsnøyaktighet til tverraksen – Linjedrift loddrett: Måleverktøyet oppretter en loddrett la- Til kontrollen trenger du en fri målestrekning på...
Seite 57
– opp mot den nære veggen A. La måleverktøyet nivelleres. Avmerk midten på laserpunktet Differansen d mellom punktene I og III kan være maksimalt på veggen (punkt I). 12 mm. 1 618 C00 50R | (24.1.12) Bosch Power Tools...
Seite 58
Festing med universalholderen (tilbehør) kontrollmetoder en gang skulle svikte, må reparasjonen utfø- Ved hjelp av universalholderen 15 kan du feste måleverktøyet res av et Bosch service-/garantiverksted. Du må ikke åpne f.eks. på loddrette flater, rør eller magnetiserbare materialer. måleverktøyet selv.
Seite 59
Tekniset tiedot vät kuitenkaan suojaa lasersäteeltä. Älä käytä lasertarkkailulaseja aurinkolaseina tai tielii- Piste- ja linjalaser GCL 25 kenteessä. Lasertarkkailulasit eivät anna täydellistä Tuotenumero 3 601 K66 B00 UV-suojaa, ja ne alentavat värien erotuskykyä.
Seite 60
OBJ_BUCH-1546-001.book Page 59 Tuesday, January 24, 2012 4:18 PM Suomi | 59 Käynnistys ja pysäytys Piste- ja linjalaser GCL 25 Työnnä mittaustyökalun käynnistystä varten käynnistyskyt- Paristot 4 x 1,5 V LR06 (AA) kin 4 asentoon ” on” (työt ilman tasausautomatiikkaa) tai Käyttöaika käyttömuodossa...
Seite 61
A ja B välissä tukevalla alustalla. Jos mittaustyökalu ylittää suurimman sallitun poikkeaman – Asenna mittaustyökalu lähelle seinää A pidikkeeseen tai ja- jossain tarkistuksessa, tulee se korjauttaa Bosch-huollossa. lustalle tai aseta se tukevalle, tasaiselle alustalle. Käynnistä Poikittaisakselin vaakasuoran vaaitustarkkuuden mittaustyökalu ja valitse 5-pistekäyttö.
Seite 62
Ero d pisteiden I ja III välissä saa olla korkeintaan 12 mm. tarkistaa, ja anna sen vaaittua ennen jokaisen mittauksen alkua. Mittaa aina etäisyys lasersäteestä tai laserlinjasta pintaan tai reunaan kahdesta mahdollisimman kaukana toisistaan sijait- sevista pisteistä (esim. mittauslaatan 14 kanssa). Bosch Power Tools 1 618 C00 50R | (24.1.12)
Seite 63
ìðïñåß íá ïäçãÞóåé óå Ýêèåóç óå åðéêßíäõíç tusmenettelystä huolimatta esiintyy vikaa, tulee korjaus antaa áêôéíïâïëßá. Bosch huollon tehtäväksi. Älä itse avaa mittaustyökalua. Ôï åñãáëåßï ìÝôñçóçò ðáñáäßíåôáé ìå ìéá Ilmoita ehdottomasti kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa ðñïåéäïðïéçôéêÞ ðéíáêßäá óå áããëéêÞ ãëþóóá (óôçí...
Seite 68
BU ëåéôïõñãåß, ôüôå ç åðéóêåõÞ ôïõ ðñÝðåé íá áíáôåèåß ó’ Ýíá åîïõ- GÜVENLİK TALİMATINI GÜVENLİ BİR óéïäïôçìÝíï óõíåñãåßï ãéá çëåêôñéêÜ åñãáëåßá ôçò Bosch. Ìçí YERDE SAKLAYIN. áíïßîåôå ï ßäéïò/ç ßäéá ôï åñãáëåßï ìÝôñçóçò. Bosch Power Tools...
Seite 69
Teknik veriler yedek parça kullanma koşulu ile onart n. Bu yolla ölçme cihaz n n güvenliğini her zaman sağlars n z. Noktasal/çizgisel distomat GCL 25 Çocuklar n denetiminiz d ş nda lazerli ölçme cihaz n Ürün kodu 3 601 K66 B00 kullanmas na izin vermeyin.
Seite 70
OBJ_BUCH-1546-001.book Page 69 Tuesday, January 24, 2012 4:18 PM Türkçe | 69 etmeden daima bir hassasl k kontrolü yapmal s n z Noktasal/çizgisel distomat GCL 25 (Bak n z: “Nivelman hassasl ğ ”). Aşağ daki işletim türlerinde Taş rken ölçme cihaz n kapat n. Kapama esnas nda işletim süresi...
Seite 71
Buna göre nokta I ve II aras ndaki d fark en fazla 12 mm olmal d r. Yapt ğ n z kontrollerde ölçme cihaz maksimum sapma s n r n aşacak olursa, cihaz bir Bosch müşteri hizmetine onar ma gönderin. 1 618 C00 50R | (24.1.12)
Seite 72
ş n n n uzak mesafelerden veya şiddetli güneş ş ğ nda görünürlülüğünü art r r. Parlakl ğ n güçlendirildiğini ancak lazer ş n na paralel olarak ölçme levhas na bak nca fark edersiniz. Bosch Power Tools 1 618 C00 50R | (24.1.12)
Seite 73
2 zgodnie z normą IEC 60825-1. Może ono spowo- www.bosch-pt.com dować oślepienie innych osób. Bosch müşteri servisi timi sat n alacağ n z ürünün özellikleri, Nie należy używać okularów do pracy z laserem jako bu ürünün kullan m ve ayar işlemleri hakk ndaki sorular n z ile okularów ochronnych.
Seite 74
Dane techniczne się łatwopalne ciecze, gazy lub pyły. W urządzeniu po- miarowym może dojść do utworzenia iskier, które mogą Laser punktowy i liniowy GCL 25 spowodować zapłon pyłów lub oparów. Numer katalogowy 3 601 K66 B00 Urządzenie pomiarowe i laserowa tablica Zasięg roboczy...
Seite 75
2. niwelacją). Natychmiast po włączeniu urządzenia We wszystkich tych trybach można pracować zarówno z jak i pomiarowego z otworów wylotowych 1 emitowane są wiązki bez funkcji automatycznej niwelacji. lasera. 1 618 C00 50R | (24.1.12) Bosch Power Tools...
Seite 76
15 lub na statywie 16. urządzenie należy oddać do naprawy w jednym z punktów Do pracy z funkcją automatycznej niwelacji należy przesunąć serwisowych firmy Bosch. włącznik/wyłącznik 4 na pozycję „ on“. Kontrola dokładności niwelacyjnej osi poprzecznej Po włączeniu urządzenia, funkcja automatycznej niwelacji...
Seite 77
Uchwyt uniwersalny można stosować również jako statyw naziemny; ułatwia on zmienianie położenia urządzenia pomiarowego na wysokość. Przed włączeniem urządzenia pomiarowego, należy z grubsza wyregulować uchwyt uniwersalny 15. 1 618 C00 50R | (24.1.12) Bosch Power Tools...
Seite 78
Jeśli urządzenie pomiarowe, mimo starannych metod pro- dukcji i kontroli uległoby awarii, naprawę powinien przepro- Płytka pomiarowa 14 pokryta jest warstwą odblaskową, co wadzić autoryzowany serwis elektronarzędzi firmy Bosch. Nie zapewnia lepszą widoczność promienia lasera przy większej wolno samemu otwierać urządzenia pomiarowego.
Seite 79
Nepoužívejte brýle pro práci s laserem jako sluneční Technická data brýle nebo v silničním provozu. Brýle pro práci s laserem nenabízejí kompletní ochranu před UV zářením a snižují Bodový a přímkový laser GCL 25 vnímání barev. Objednací číslo 3 601 K66 B00 Měřící přístroj nechte opravit kvalifikovaným Pracovní...
Seite 80
OBJ_BUCH-1546-001.book Page 79 Tuesday, January 24, 2012 4:18 PM Česky | 79 Zabraňte prudkým nárazům nebo pádům měřícího Bodový a přímkový laser GCL 25 přístroje. Po silných vnějších vlivech na měřící přístroj by Třída laseru se měla před další prací vždy provést kontrola přesnosti Typ laseru 635 nm, <1 mW...
Seite 81
Pokud by měřící přístroj při jedné z kontrol překročil maximální odchylku, pak jej nechte v servisu Bosch opravit. Kontrola vodorovné přesnosti nivelace příčné osy Pro kontrolu potřebujete 20 m volné měřící dráhy na pevném podkladu od jedné...
Seite 82
40 m x ±0,3 mm/m = ±12 mm. nenabízejí kompletní ochranu před UV zářením a snižují Rozdíl d mezi body I a III smí tedy činit nejvýše 12 mm. vnímání barev. Bosch Power Tools 1 618 C00 50R | (24.1.12)
Seite 83
Nesmerujte laserový lúč na osoby ani na zvieratá, ani www.bosch-pt.com sami sa nepozerajte do laserového lúča. Tento merací Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách prístroj vyrába laserové žiarenie laserovej triedy 2 podľa ke koupi, používání a nastavení výrobků a příslušenství.
Seite 84
Technické údaje Nepracujte s týmto meracím prístrojom v prostredí ohrozenom výbuchom, v ktorom sa nachádzajú horľavé Bodový a čiarový laser GCL 25 kvapaliny, plyny alebo horľavý prípadne výbušný Vecné číslo 3 601 K66 B00 prach. V tomto meracom prístroji sa môžu vytvárať iskry, ktoré...
Seite 85
2 stlačené na dobu minimálne 3 sekundy. Keď je vypínacia automatika deaktivovaná, laserové lúče na potvrdenie krátko bliknú. 1 618 C00 50R | (24.1.12) Bosch Power Tools...
Seite 86
Ak by merací prístroj pri jednej z uvedených skúšok prekračoval maximálnu povolenú odchýlku, dajte ho opraviť v Kontrola presnosti nivelácie vodorovného lúča pozdĺžnej autorizovanom servise firmy Bosch. Kontrola presnosti nivelácie vodorovného lúča priečnej Na túto kontrolu budete potrebovať voľnú meraciu trasu dĺžky 20 m na pevnom podklade medzi dvoma stenami A a B.
Seite 87
Rozdiel d medzi bodmi I a III smie byť potom následne Laserové okuliare neposkytujú úplnú ochranu pred maximálne 12 mm. ultrafialovým žiarením a znižujú vnímanie farieb. 1 618 C00 50R | (24.1.12) Bosch Power Tools...
Seite 88
2. lézerosztályú lézersugárzást www.bosch-pt.com bocsát ki. Ezzel el lehet vakítani más személyeket. Tím poradenskej služby pre zákazníkov Bosch Vám rád Ne használja a lézerpontkereső szemüveget pomôže aj pri problémoch týkajúcich sa kúpy a nastavenia védőszemüvegként. A lézerpontkereső szemüveg a produktov a príslušenstva.
Seite 89
88 | Magyar Műszaki adatok Ne dolgozzon a mérőműszerrel olyan robbanás- veszélyes környezetben, ahol éghető folyadékok, Pont- és vonalas lézer GCL 25 gázok vagy porok vannak. A mérőműszerben szikrák Cikkszám 3 601 K66 B00 keletkezhetnek, amelyek a port vagy a gőzöket meggyújthatják.
Seite 90
4 be-/kikapcsolót az „off” (Ki) önszintezési tartományon belülre kerül, a lézersugarak helyzetbe, majd kapcsolja be ismét a mérőműszert, vagy folyamatosan világítani kezdenek. nyomja meg egyszer a 2 üzemmód-gombot. Bosch Power Tools 1 618 C00 50R | (24.1.12)
Seite 91
Ha az eltérés legalább egy ellenőrzési folyamatnál meghaladja A hosszirányú tengely vízszintes szintezési a legnagyobb megengedett eltérést, javíttassa meg egy pontosságának ellenőrzése Bosch-vevőszolgálattal a mérőműszert. Az ellenőrzéshez egy A és B fal közötti szilárd talajú, 20 m-es szabad mérési szakaszra van szükség. A keresztirányú tengely vízszintes szintezési pontosságának ellenőrzése...
Seite 92
A d különbségnek így az I és III pont között legfeljebb a Ne használja a lézerpontkereső szemüveget 12 mm értéket szabad elérnie. napszemüvegként vagy a közlekedésben egyszerű Bosch Power Tools 1 618 C00 50R | (24.1.12)
Seite 93
Íå íàïðàâëÿéòå ëàçåðíûé ëó÷ íà ëþäåé èëè æèâîòíûõ www.bosch-pt.com è íå ñìîòðèòå ñàìè â ëàçåðíûé ëó÷. Íàñòîÿùèé A Bosch Vevőszolgálat szívesen segít Önnek, ha a termékek és èçìåðèòåëüíûé èíñòðóìåíò ñîçäàåò ëàçåðíîå èçëó÷åíèå tartozékok vásárlásával, alkalmazásával és beállításával êëàññà 2 ñîãëàñíî IEC 60825-1. Ýòèì èçëó÷åíèåì Âû...
Seite 104
çàï÷àñòèí ìîæíà çíàéòè çà àäðåñîþ: www.bosch-pt.com Aparatul de măsură se livrează cu o plăcuţă de Êîíñóëüòàíòè Bosch ç ðàä³ñòþ äîïîìîæóòü Âàì ïðè avertizare în limba engleză (în schiţa aparatului de çàïèòàííÿõ ñòîñîâíî êóï³âë³, çàñòîñóâàííÿ ³ íàëàãîäæåííÿ măsură de la pagina grafică marcată cu numărul 10).
Seite 105
Date tehnice Nu permiteţi copiilor să folosească nesupravegheaţi aparatul de măsură cu laser. Ei pot provoca în mod Nivelă laser cu puncte şi linii GCL 25 accidental orbirea persoanelor. Număr de identificare 3 601 K66 B00 Nu lucraţi cu aparatul de măsură în mediu cu pericol de explozie în care se află...
Seite 106
De îndată ce aparatul de măsură se va afla în domeniul de nivelare automată de ±4°, razele laser vor Pentru a conecta din nou aparatul de măsură după lumina continuu. deconectarea automată, puteţi să împingeţi întrerupătorul Bosch Power Tools 1 618 C00 50R | (24.1.12)
Seite 107
Verificarea preciziei de nivelare în plan vertical a axei abaterea maximă admisă, predaţi-l pentru reparare la un longitudinale centru de asistenţă tehnică şi service post-vânzări Bosch. Pentru verificare aveţi nevoie de un tronson de măsurare liber de 20 m pe un teren tare între pereţii A şi B.
Seite 108
Nu folosiţi ochelarii pentru laser drept ochelari de fie mai mare de 12 mm. soare sau în traficul rutier. Ochelarii pentru laser nu vă oferă protecţie totală împotriva razelor ultraviolete şi vă diminuează gradul de percepţie a culorilor. Bosch Power Tools 1 618 C00 50R | (24.1.12)
Seite 109
şi la: Ïðåäè ïóñêàíå â åêñïëîàòàöèÿ çàëåïåòå âúðõó www.bosch-pt.com àíãëèéñêèÿ òåêñò âêëþ÷åíàòà â îêîìïëåêòîâêàòà Echipa de consultanţă clienţi Bosch răspunde cu plăcere la ëåïåíêà íà Âàøèÿ åçèê. întrebările privind cumpărarea, utilizarea şi reglarea produselor şi accesoriior lor.
Seite 113
ïîâúðõíîñòè, òðúáè èëè íàìàãíåòèçèðàùè ñå ìàòåðèàëè. Óíèâåðñàëíàòà ñòîéêà å ïîäõîäÿùà ñúùî òàêà è çà ïîñòàâÿíå íà ïîäà è îáëåê÷àâà íàñòðîéâàíåòî ïî âèñî÷èíà íà èçìåðâàòåëíèÿ óðåä. Ïðåäè äà âêëþ÷èòå åëåêòðîèíñòðóìåíòà, ó íàñòðîéòå ãðóáî óíèâåðñàëíàòà ñòîéêà 15. 1 618 C00 50R | (24.1.12) Bosch Power Tools...
Seite 114
îòäåëíî è äà áúäàò ïîäëàãàíè íà ïîäõîäÿùà ïðåðàáîòêà çà Ñúõðàíÿâàéòå è òðàíñïîðòèðàéòå èçìåðâàòåëíèÿ óðåä îïîëçîòâîðÿâàíå íà ñúäúðæàùèòå ñå â òÿõ ñóðîâèíè. ñàìî âúâ âêëþ÷åíèÿ â îêîìïëåêòîâêàòà êóôàð. Ïîääúðæàéòå èçìåðâàòåëíèÿ óðåä âèíàãè ÷èñò. Ïðàâàòà çà èçìåíåíèÿ çàïàçåíè. Bosch Power Tools 1 618 C00 50R | (24.1.12)
Seite 115
UV zaštitu i Tehnički podaci smanjuju opažanje boja. Laser sa tačkom ili linijski GCL 25 Neka Vam merni alat popravlja stručno osoblje i samo Broj predmeta 3 601 K66 B00 sa originalnim rezervnim delovima. Time se obezbedjuje, da sigurnost mernog alata ostaje sačuvana.
Seite 116
OBJ_BUCH-1546-001.book Page 115 Tuesday, January 24, 2012 4:18 PM Srpski | 115 turnim kolebanjima da se prvo temperira, pre nego ga Laser sa tačkom ili linijski GCL 25 pustite u rad. Pri ekstremnim temperaturama ili tempera- Temperatura skladišta –20 °C ... +70 °C turnim kolebanjima može se oštetiti preciznost mernog...
Seite 117
Ako bi merni alat pri jednoj od kontrola prekoračio maksi- vrstu rada 2. malno odstupanje, onda neka ga popravi neki Bosch-servis. Sve vrste rada mogu se birati kako sa tako i bez automatike Kontrola horizontalne tačnosti u nivelisanju poprečne ose nivelisanja.
Seite 118
Merna ploča 14 ima refleksioni sloj koji poboljšava vidljivost laserskog zraka na većem rastojanju odnosno pri jačem sunčevom zračenju. Pojačavanje svetlosti se može samo onda prepoznati, ako gledate na mernu ploču paralelno laserskom zraku. Bosch Power Tools 1 618 C00 50R | (24.1.12)
Seite 119
Očal za vidnost laserskega žarka ne uporabljajte Bosch-ov tim savetnika će Vam pomoći kod pitanja u vezi namesto sončnih očal oziroma med vožnjo v cestnem kupovine, primene i podešavanja proizvoda i pribora.
Seite 120
Tehnični podatki Merilno orodje lahko popravlja samo kvalificirano strokovno osebje z origialnimi nadomestnimi deli. Na ta Točkovni in linijski laser GCL 25 način bo ohranjena varnost merilnega orodja. Številka artikla 3 601 K66 B00 Otrokom ne dovolite, da bi brez nadzora uporabljali lasersko merilno orodje, saj bi lahko nenamerno zaslepili Delovno območje...
Seite 121
Laserski žarki ne potekajo več nujno navpično druga do nadzorstva in ga po uporabi izklopite. Laserski žarek druge. lahko zaslepi druge osebe. Če želite aktivirati avtomatski izklop, izklopite merilno orodje in ga nato spet vklopite. 1 618 C00 50R | (24.1.12) Bosch Power Tools...
Seite 122
Pustite, da se merilno orodje nivelira. Označite sredino laserske točke na steni (točka I). – Obrnite merilno orodje za 180°, počakajte, da se nivelira in na nasprotni steni B (točka II) označite sredino laserske pike. 180° Bosch Power Tools 1 618 C00 50R | (24.1.12)
Seite 123
Pred vklopom merilnega orodja morate grobo naravnati Merilnega orodja nikoli ne potapljajte v vodo ali v druge stativ. tekočine. Umazanijo obrišite z vlažno, mehko krpo. Uporaba čistil in topil ni dovoljena. 1 618 C00 50R | (24.1.12) Bosch Power Tools...
Seite 124
IEC 60825-1. Zbog toga možete zaslijepiti ljude. www.bosch-pt.com Naočale za gledanje lasera ne koristite kao zaštitne Skupina svetovalcev podjetja Bosch vam bo z veseljem na naočale. Naočale za gledanje lasera služe za bolje voljo pri vprašanjih glede nakupa, uporabe in nastavitve prepoznavanje laserske zrake, međutim one ne mogu...
Seite 125
OBJ_BUCH-1546-001.book Page 124 Tuesday, January 24, 2012 4:18 PM 124 | Hrvatski Prikazani dijelovi uređaja Točkasti i linijski laser GCL 25 Numeriranje prikazanih komponenti odnosi se na prikaz Trajanje rada pri načinu rada mjernog alata na stranici sa slikama. – križni i točkasti linijski rad 12 h –...
Seite 126
Za promjenu načina rada pritisnite tipku za Ako bi mjerni alat kod ispitivanja premašio maksimalno način rada 2. odstupanje, tada ga možete popraviti u Bosch ovlaštenom servisu. Svi načini rada mogu se odabrati, kako sa tako i bez nivelacijske automatike.
Seite 127
Iznivelirajte ga i označite sredinu točke laserske zrake na mjerni alat i odaberite 5-točkovni rad. zidu A (točka III). Kod toga pazite da točka III po mogućnosti leži okomito iznad odnosno ispod točke I. 1 618 C00 50R | (24.1.12) Bosch Power Tools...
Seite 128
Pojačanje svjetloće se može prepoznati www.bosch-pt.com samo ako gledate na mjernu ploču paralelno sa laserskom Tim Bosch savjetnika za kupce rado će odgovoriti na vaša zrakom. pitanja o kupnji, primjeni i podešavanju proizvoda i pribora. Rad sa laserskom ciljnom pločom Hrvatski Laserska ciljna ploča 13 poboljšava vidljivost laserske zrake...
Seite 129
Laserkiire nähtavust parandavad prillid ei anna täielikku kaitset UV-kiirguse eest ja vähendavad värvide Tehnilised andmed eristamise võimet. Punkt- ja joonlaser GCL 25 Laske mõõteseadet parandada üksnes vastava ala Tootenumber 3 601 K66 B00 asjatundjatel, kes kasutavad originaalvaruosi. Nii tagate mõõteseadme ohutu töö.
Seite 130
OBJ_BUCH-1546-001.book Page 129 Tuesday, January 24, 2012 4:18 PM Eesti | 129 autosse. Suuremate temperatuurikõikumiste korral laske Punkt- ja joonlaser GCL 25 mõõteseadmel enne kasutuselevõttu keskkonna tempera- –20 °C ... +70 °C Hoiutemperatuur tuuriga kohaneda. Äärmuslikel temperatuuridel ja tempe- Suhteline õhuniiskus max.
Seite 131
Lülitage punktikujuliste kiirte ja laserkiirte täpsus. mõõteseade sisse ja valige 5-punkti-režiim. Kui mõõteseade ületab lubatud kõrvalekalde, toimetage seade Boschi mõõteseadmete volitatud parandustöökotta. 1 618 C00 50R | (24.1.12) Bosch Power Tools...
Seite 132
Laserkiire nähtavust parandavad prillid elimineerivad ümbritseva valguse. Tänu sellele võtab silm laserkiire punast valgust paremini vastu. Ärge kasutage laserkiire nähtavust parandavaid prille kaitseprillidena. Prillid muudavad laserkiire paremini nähtavaks, kuid ei kaitse laserkiirguse eest. Bosch Power Tools 1 618 C00 50R | (24.1.12)
Seite 133
Tel.: + 372 (0679) 1122 Nelietojiet lāzera skatbrilles kā saulesbrilles un kā Faks: + 372 (0679) 1129 aizsargbrilles, vadot satiksmes līdzekļus. Lāzera skatbrilles nenodrošina pilnvērtīgu redzes aizsardzību no ultravioletā starojuma, taču pasliktina krāsu izšķirtspēju. 1 618 C00 50R | (24.1.12) Bosch Power Tools...
Seite 134
Latviešu | 133 Tehniskie parametri Nodrošiniet, lai mērinstrumentu remontētu tikai kvalificēts speciālists, nomaiņai izmantojot vienīgi Punktu un līniju lāzers GCL 25 oriģinālās rezerves daļas. Tas ļaus saglabāt vajadzīgo Izstrādājuma numurs 3 601 K66 B00 darba drošības līmeni, strādājot ar mērinstrumentu.
Seite 135
3 sekundes ilgi laikā, kad mērinstruments ir no kļūdām, pēc mērinstrumenta pašizlīdzināšanās lāzera ieslēgts. Lāzera stari īsi nomirgo, apstiprinot automātiskās staru stāvoklis jāpārbauda, savietojot to projicētos punktus ar izslēgšanās funkcijas deaktivizēšanu. kādu zināmu atskaites punktu. 1 618 C00 50R | (24.1.12) Bosch Power Tools...
Seite 136
Horizontālās izlīdzināšanās precizitātes pārbaude staru noliece pārsniedz maksimālo pieļaujamo vērtību, mērin- garenass virzienā struments jāremontē Bosch pilnvarotā remonta darbnīcā. Precizitātes pārbaudei nepieciešama brīva telpa ar cietu, Horizontālās izlīdzināšanās precizitātes pārbaude līdzenu pamatu un 20 m lielu attālumu starp divām sienām A šķērsass virzienā...
Seite 137
Tas nozīmē, ka attālums d starp punktiem I un III nedrīkst aizsargbrilles, vadot satiksmes līdzekļus. Lāzera pārsniegt 12 mm. skatbrilles nenodrošina pilnvērtīgu redzes aizsardzību no ultravioletā starojuma, taču pasliktina krāsu izšķirtspēju. 1 618 C00 50R | (24.1.12) Bosch Power Tools...
Seite 138
2-osios lazerio klasės pagal www.bosch-pt.com IEC 60825-1 lazerinius spindulius. Lazeriniais spinduliais Bosch klientu konsultāciju grupa centīsies Jums palīdzēt galite apakinti kitus žmones. vislabākajā veidā, atbildot uz jautājumiem par izstrādājumu un to piederumu iegādi, lietošanu un regulēšanu.
Seite 139
138 | Lietuviškai Techniniai duomenys Nedirbkite su matavimo prietaisu sprogioje aplinkoje, kurioje yra degių skysčių, dujų ar dulkių. Matavimo Taškinis ir linijinis lazerinis GCL 25 prietaisui kibirkščiuojant, nuo kibirkščių gali užsidegti nivelyras dulkės arba susikaupę garai. Gaminio numeris 3 601 K66 B00 Nelaikykite matavimo prietaiso ir lazerio nusitaikymo lentelės 13 arti širdies...
Seite 140
„off“ ir matavimo prietaisą vėl įjungti, arba vieną kartą Kad dėl matavimo prietaiso pasislinkimo išvengtumėte klaidų, paspausti veikimo režimų mygtuką 2. po niveliavimo patikrinkite lazerio spindulių padėtį atskaitos taškų atžvilgiu. Bosch Power Tools 1 618 C00 50R | (24.1.12)
Seite 141
Išilginės ašies horizontalaus niveliavimo tikslumo kartą viršijo didžiausią nuokrypą, dėl prietaiso remonto tikrinimas kreipkitės į Bosch įrankių remonto dirbtuves. Norint atlikti patikrinimą, jums reikia laisvo 20 m ilgio matavimo atstumo ant tvirto pagrindo tarp dviejų sienų A ir B. Skersinės ašies horizontalaus niveliavimo tikslumo –...
Seite 142
Skirtumas d tarp taškų I ir III turi būti ne didesnis kaip akinių nuo saulės ir nedėvėkite vairuodami. Lazerio 12 mm. matymo akiniai tinkamai neapsaugo nuo ultravioletinių spindulių ir apsunkina spalvų matymą. Bosch Power Tools 1 618 C00 50R | (24.1.12)
Seite 143
ギー光を い く い ベジホーモンエ www.bosch-pt.com 2 IEC 60825-1 ゼーャ ヤーギーェメケ 準拠 Bosch klientų konsultavimo tarnybos specialistai mielai jums patars gaminių ir papildomos įrangos pirkimo, naudojimo bei ヤーギー光を発光 ま ヤーギー光 他者 目 nustatymo klausimais. 入る 力 影響を及ぼ 場合 ありま ヤーギーベイネを保護ベイネ...
Seite 158
이 용 안경을 사용해도 UV 자외선으 제품 사양 부터 완전히 보 할 수 으며 색상 감별 이 감 니 측 공 의 수리는 반드 전문 인 에게 맡기고 , 수리 GCL 25 인트 및 라인 레이 비 보쉬 순 부품만을 사용하 오. 게...
Seite 159
OBJ_BUCH-1546-001.book Page 158 Tuesday, January 24, 2012 4:18 PM 158 | 한국어 사용하기 전에 우선 당한 온도 되도 하 오 . GCL 25 인트 및 라인 레이 한 온도에서나 온도 변 한 환경에서 사용하면 측 이 등 공 의 도...
Seite 160
인 선의 도 최대 허용 편차 이내에 있으면 , 수 인 선과 이 선의 도는 검사되었습니 도 인 측 공 한번이라도 최대 편차를 초과할 경우 보쉬 서비스 센터에 맡 수리하 오 . Bosch Power Tools 1 618 C00 50R | (24.1.12)
Seite 161
오 . 제 부위와 눈 으 원하는 이에 대한 차이를 측 할 수 있으며 른 위치에서 투영될 수 있습니 러므 표 하 는 이에서 측 공 를 히 설 하 않아도 됩니 1 618 C00 50R | (24.1.12) Bosch Power Tools...
Seite 162
이 선의 한 버트보쉬 주 회사 성을 보완해 주며 , 통과한 절반 도의 빔을 통해 이 Robert Bosch Korea Ltd. 표 판 반대편에서도 이 선을 알아볼 수 있습니 전동공 사 부 레이 용 안경 ( 별매 액세서리 ) 경기도 용인...
Seite 168
โทรสาร +66 (0)2 / 2 49 42 96 Bosch. Dengan demikian keselamatan kerja dengan alat โทรสาร +66 (0)2 / 2 49 52 99 pengukur ini selalu terjamin.
Seite 169
OBJ_BUCH-1546-001.book Page 168 Tuesday, January 24, 2012 4:18 PM 168 | Bahasa Indonesia Penjelasan tentang produk dan daya Laser titik dan garis GCL 25 Waktu penyetelan khusus <4 s Bukakan halaman lipatan dengan gambar dari alat pengukur dan biarkan halaman ini terbuka selama Anda membaca Suhu kerja –10 °C ...
Seite 170
Sinar laser bisa merusakkan dipindahkan. mata dari orang-orang lain. Untuk mengaktifkan pemadaman otomatis, matikan dahulu alat pengukur, kemudian alat pengukur dihidupkan. Bosch Power Tools 1 618 C00 50R | (24.1.12)
Seite 171
– Bidikkan salah satu dari kedua sinar laser sebelah samping, yang arahnya sejajar dengan sumbu melintang dari alat pengukur, pada dinding. Biarkan alat pengukur melakukan penyetelan otomatis. Tandai tengah-tengah dari titik laser pada dinding (titik I). 1 618 C00 50R | (24.1.12) Bosch Power Tools...
Seite 172
Dengan demikian selisih d di antara titik-titik I dan III yang berguna untuk melihat sinar laser dengan lebih jelas, akan diizinkan adalah maksimal 12 mm. tetapi tidak melindungi mata terhadap sinar laser. Bosch Power Tools 1 618 C00 50R | (24.1.12)
Seite 173
Service b¯o bÅng tiøng Anh ({õïc {¯nh d`u bÅng så Center perkakas listrik Bosch yang resmi. Janganlah sekali- 10 trong trang h‡nh mi›u tΩ dông cô {o trong kali membuka sendiri alat pengukur.
Seite 174
í g÷n nêi cß lo”i ch`t láng dÆ ch¯y, khfl gas hay r¯c. C¯c tia M¯y rãi ti›u {iÚm vμ GCL 25 l¥a cß thÚ h‡nh thμnh trong dông cô {o vμ cß khΩ {õìng chiøu laze næng lμm r¯c ch¯y hay ngÏn khßi.
Seite 175
174 | Tiøng Vi·t nhi·t {é chung quanh trõëc khi {õa vμo s¥ dông. M¯y rãi ti›u {iÚm vμ GCL 25 Trong trõìng hïp í tr”ng th¯i nhi·t {é cúc {é {õìng chiøu laze hay nhi·t {é thay {çi th¯i qu¯, sú chflnh x¯c còa Trãng lõïng theo Qui tr‡nh...
Seite 177
{iÚm mμ trõëc {ß {’ {õïc {¯nh d`u II tr›n Do vŸy, {é sai l·ch d giùa c¯c {iÚm I vμ II khäng tõìng B. {õïc võït qu¯ 12 mm (tåi {a). 1 618 C00 50R | (24.1.12) Bosch Power Tools...
Seite 178
{o {õïc dÆ dμng hên. nh`t cß thÚ {õïc (vd. bÅng thõëc bΩng 14). [iÖu chÜnh sê bé b· {î 15 trõëc khi cho dông cô {o ho”t {éng. Bosch Power Tools 1 618 C00 50R | (24.1.12)
Seite 179
{’ qua ch”y kiÚm tra, sú s¥a chùa phΩi do trung tÉm bΩo hμnh- bΩo tr‡ dông cô {i·n c÷m tay Bosch òy nhi·m thúc hi·n. B”n khäng {õïc tú û th¯o mí dông cô {o ra.