Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Miele PDR 914 Kurzgebrauchsanweisung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PDR 914:
Inhaltsverzeichnis
  • Votre Contribution à la Protection de L'environnement
  • Nos Emballages
  • Votre Ancien Appareil
  • Consignes de Sécurité et Mises en Garde
  • Documentation
  • Utilisation Conforme
  • Erreur D'utilisation Prévisible
  • Sécurité Technique
  • Sèche-Linge Chauffés au Gaz
  • Utilisation Conforme
  • Accessoires
  • Utilisation
  • Bandeau de Commande
  • Touches Sensitives et Écran Tactile Avec Touches Sensitives
  • Menu Principal
  • Menu «  Programmes
  • Menu «  Favoris
  • Menu «  Exploitant
  • Exemples de Fonctionnement
  • Listes de Sélection
  • Réglage des Données Chiffrées
  • Menu Déroulant
  • Quitter le Menu
  • Afficher L'aide
  • Séchage
  • Conseils D'entretien de Votre Linge
  • Lavage
  • Symboles D'entretien
  • Charger le Sèche-Linge
  • Sélectionner un Programme
  • Mettre le Sèche-Linge en Marche
  • Sélection des Paramètres du Programme
  • Sélectionner le Palier de Séchage
  • Sélectionner des Options
  • Démarrer un Programme
  • Appeler les Paramètres du Programme en Cours
  • Durée du Programme/ Prévision du Temps Restant
  • Fin du Programme
  • Sortir le Linge
  • Conseils D'entretien
  • Timer (Minuteur)
  • Condition Préalable pour le Réglage du Timer
  • Réglage du Timer (Minuteur)
  • Nettoyage et Entretien
  • Nettoyer le Filtre à Peluches
  • Nettoyer le Tambour et les Parties Extérieures de la Carrosserie
  • Service Après-Vente
  • Contact en cas D'anomalies
  • Commander des Accessoires
  • Installation
  • Conditions D'installation
  • Conditions Générales de Fonctionnement
  • Transport
  • Installer le Sèche-Linge
  • Fixation
  • Raccordement Électrique
  • Arrivée D'air Frais/ Évacuation D'air
  • Raccordement Vapeur (Uniquement pour Variantes Chauffées à la Vapeur)
  • Raccordement à L'eau Chaude (Uniquement pour Variantes Chauffées à L'eau Chaude)
  • Raccordement au Gaz (Uniquement pour Variantes Chauffées au Gaz)
  • Caractéristiques Techniques
  • Déclaration de Conformité UE
  • Il Vostro Contributo Alla Tutela Dell'ambiente
  • Smaltimento Dell'imballaggio
  • Smaltimento Delle Apparecchiature
  • Istruzioni Per la Sicurezza E Avvertenze
  • Documentazione Ampliata
  • Uso Corretto
  • Evitare I Seguenti Errori
  • Sicurezza Tecnica
  • Essiccatoi con Riscaldamento a Gas
  • Impiego Corretto
  • Accessori
  • Come si Usa L'essiccatoio
  • Pannello Comandi
  • Tasti Sensore E Display Touch con Tasti Sensore
  • Menù Principale
  • Menù " Programmi
  • Menù " Preferiti
  • Menù " Gestore
  • Esempi D'uso
  • Elenchi DI Selezione
  • Impostare I Valori Numerici
  • Menù a Tendina
  • Uscire Dal Menù
  • Visualizzare la Guida
  • Asciugare
  • Rispettare la Giusta Cura Della Biancheria
  • Lavaggio
  • Asciugatura
  • Simboli DI Trattamento
  • Caricare L'essiccatoio
  • Selezionare un Programma
  • Accendere L'essiccatoio
  • Selezionare Impostazione Dei Programmi
  • Selezionare Il Livello DI Asciugatura
  • Attivare le Opzioni
  • Avviare un Programma
  • Visualizzare I Parametri Attuali del Programma
  • Durata del Programma/Previsione Durata Residua
  • Fine Programma
  • Prelevare la Biancheria
  • Suggerimenti Per la Pulizia
  • Timer
  • Presupposti Per L'impostazione del Timer
  • Impostare Il Timer
  • Pulizia E Manutenzione
  • Pulire Il Filtro Impurità
  • Pulire Cestello E Parti Esterne Dell'involucro
  • Assistenza Tecnica
  • Contatti in Caso DI Guasto
  • Accessori Su Richiesta
  • Installazione
  • Requisiti Per L'installazione
  • Condizioni Generali DI Funzionamento
  • Trasporto
  • Posizionare L'essiccatoio
  • Fissaggio
  • Allacciamento Elettrico
  • Afflusso/Sfiato
  • Allacciamento Vapore (solo Per le Versioni con Riscaldamento a Vapore)
  • Allacciamento All'acqua Calda (solo Per Versioni con Riscaldamento Ad Acqua Calda)
  • Allacciamento al Gas (solo Per Versioni con Riscaldamento a Gas)
  • Dati Tecnici
  • Dichiarazione DI Conformità UE
  • Uw Bijdrage Aan de Bescherming Van Het Milieu
  • Afdanken Van Het Apparaat
  • Veiligheidsinstructies en Waarschuwingen
  • Uitgebreide Documentatie
  • Verantwoord Gebruik
  • Problemen Voorkomen
  • Technische Veiligheid
  • Gasverwarmde Droger
  • Veilig Gebruik
  • Accessoires
  • Bediening Van de Droger
  • Bedieningspaneel
  • Sensortoetsen en Touchscreen Met Sensortoetsen
  • Hoofdmenu
  • Menu " Programma's
  • Menu " Favorieten
  • Menu " Exploitant
  • Bedieningsvoorbeelden
  • Keuzemenu's
  • Waarde in Cijfers Instellen
  • Pull down Menu
  • Menu Verlaten
  • Help Weergeven
  • Drogen
  • Tips Voor de Juiste Wasbehandeling
  • Wassen
  • Onderhoudssymbolen
  • De Droger Vullen
  • Programma Selecteren
  • Droger Inschakelen
  • Programma-Instelling Kiezen
  • Droogtegraad Kiezen
  • Extra Functies Kiezen
  • Programma Starten
  • Actuele Programmaparameters Oproepen
  • Programmaduur/Resttijdprognose
  • Einde Programma
  • Trommel Leeghalen
  • Onderhoudsinstructies
  • Timer
  • Voorwaarde Voor de Timerinstelling
  • Timer Instellen
  • Reiniging en Onderhoud
  • Pluizenfilter Reinigen
  • Trommel en Buitenste Delen Van de Behuizing Reinigen
  • Service
  • Contact Bij Storingen
  • Bij te Bestellen Accessoires
  • Installatie
  • Installatievoorwaarden
  • Algemene Gebruiksvoorwaarden
  • Transport
  • Droger Plaatsen
  • Bevestiging
  • Elektrische Aansluiting
  • Luchttoevoer/Luchtafvoer
  • Stoomaansluiting (Alleen Voor Varianten Met Stoomverwarming)
  • Heetwateraansluiting (Alleen Voor Varianten Met Heetwaterverwarming)
  • Gasaansluiting (Alleen Voor Varianten Met Gasverwarming)
  • Technische Gegevens
  • EU-Conformiteitsverklaring
  • Disposal of the Packing Material
  • Disposing of Your Old Machine
  • Caring for the Environment
  • Warning and Safety Instructions
  • Extended Documentation
  • Appropriate Use
  • Foreseeable Misuse
  • Technical Safety
  • Gas-Heated Tumble Dryers
  • Correct Use
  • Accessories
  • Operating the Tumble Dryer
  • Control Panel
  • Sensor Controls and Touch Display with Sensor Controls
  • Main Menu
  • Programmes" Menu
  • Favourites" Menu
  • Supervisor" Menu
  • Operating Examples
  • Selection Lists
  • Setting Numerical Values
  • Pull-Down Menu
  • Exiting the Menu
  • Help Display
  • Drying
  • Notes on Correct Laundry Care
  • Washing
  • Care Symbols
  • Loading the Tumble Dryer
  • Selecting a Programme
  • Switching on the Tumble Dryer
  • Selecting Programme Settings
  • Select the Drying Level
  • Selecting Extra Options
  • Starting a Programme
  • Calling up Current Programme Parameters
  • Programme Running Time/Time Left Estimation
  • End of the Programme
  • Removing the Laundry
  • Care Notes
  • Timer
  • Prerequisite for Setting the Timer
  • Setting the Timer
  • Cleaning and Maintenance
  • Cleaning the Fluff Filter
  • Cleaning the Drum and the Outside of the Casing
  • Customer Service Department
  • Contact in Case of Malfunction
  • Optional Accessories
  • Installation
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
PDR 914/918/922/928/944
de
Kurzgebrauchsanweisung Gewerbliche Trockner
fr
Mode d'emploi abrégé Sèche-linge professionnels
it
Istruzioni d'uso brevi Essiccatoio industriale
nl
Korte gebruiksaanwijzing Professionele drogers
en
Quick Start Guide Commercial tumble dryers
M.-Nr. 11 605 070
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Miele PDR 914

  • Seite 1 PDR 914/918/922/928/944 Kurzgebrauchsanweisung Gewerbliche Trockner Mode d'emploi abrégé Sèche-linge professionnels Istruzioni d'uso brevi Essiccatoio industriale Korte gebruiksaanwijzing Professionele drogers Quick Start Guide Commercial tumble dryers M.-Nr. 11 605 070...
  • Seite 2 de ............................fr ............................34 it ............................62 nl ............................90 en ............................118...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    de - Inhalt Ihr Beitrag zum Umweltschutz..................Sicherheitshinweise und Warnungen ................Erweiterte Dokumentation....................Bestimmungsgemäße Verwendung .................. Vorhersehbare Fehlanwendung..................Technische Sicherheit ....................... Gasbeheizte Trockner....................10 Sachgemäßer Gebrauch ....................10 Zubehör ..........................11 Bedienung des Trockners....................12 Bedienblende ........................12 Sensortasten und Touchdisplay mit Sensortasten............13 Hauptmenü........................
  • Seite 4 de - Inhalt Kundendienst........................25 Kontakt bei Störungen ...................... 25 Nachkaufbares Zubehör....................25 Installation........................26 Installationsvoraussetzungen .................... 26 Allgemeine Betriebsbedingungen ..................26 Transport ........................... 26 Trockner aufstellen ......................26 Befestigung ........................28 Elektroanschluss ....................... 28 Zuluft/Abluft........................29 Dampfanschluss (nur für dampfbeheizte Varianten)............29 Heißwasseranschluss (nur für heißwasserbeheizte Varianten) ..........
  • Seite 5: Ihr Beitrag Zum Umweltschutz

    de - Ihr Beitrag zum Umweltschutz Entsorgung der Transportverpackung Die Verpackung schützt den Trockner vor Transportschäden. Die Ver- packungsmaterialien sind nach umweltverträglichen und entsor- gungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recycel- bar. Das Rückführen der Verpackung in den Materialkreislauf spart Roh- stoffe und verringert das Abfallaufkommen.
  • Seite 6: Sicherheitshinweise Und Warnungen

    Installation des Trockners sowie die Sicherheitshinweise und Warnungen unbedingt zu lesen und zu befolgen. Miele kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die infolge von Nichtbe- achtung dieser Hinweise verursacht werden. Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung auf und geben Sie diese an einen eventuellen Nachbesitzer weiter.
  • Seite 7: Vorhersehbare Fehlanwendung

    Andere Verwendungen als die oben aufgeführten gelten als bestimmungswidrig und schließen eine Haftung des Herstellers aus. Vorhersehbare Fehlanwendung  Nehmen Sie keine Veränderungen am Trockner vor, die nicht ausdrücklich von Miele zu- gelassen sind.  Stützen oder lehnen Sie sich nicht auf die Trocknertür. Der Trockner kann sonst umkip- pen und Sie können sich oder andere Personen verletzen.
  • Seite 8: Technische Sicherheit

    Schutzleiter verursacht werden.  Durch unsachgemäße Reparaturen können unvorhersehbare Gefahren für den Benutzer entstehen, für die Miele keine Haftung übernimmt. Reparaturen dürfen nur von Miele auto- risierten Fachkräften durchgeführt werden, ansonsten besteht bei nachfolgenden Schäden kein Garantieanspruch. ...
  • Seite 9 de - Sicherheitshinweise und Warnungen - die Sicherungen der Gebäudeinstallation ausgeschaltet sind oder - die Schraubsicherungen der Gebäudeinstallation ganz herausgeschraubt sind. Siehe auch Kapitel „Installation“, Abschnitt „Elektroanschluss“.  Dieser Trockner darf nicht an nichtstationären Aufstellungsorten (z. B. auf Schiffen) be- trieben werden. ...
  • Seite 10: Gasbeheizte Trockner

    Im Schwenkbereich der Fülltür darf keine abschließbare Tür, Schiebetür oder entgegen- gesetzt angeschlagene Tür installiert werden.  Wenn die Netzanschlussleitung beschädigt ist, muss diese durch von Miele autorisierte Fachkräfte ersetzt werden, um Gefahren für den Benutzer zu vermeiden. Gasbeheizte Trockner ...
  • Seite 11: Zubehör

    Zubehörteile dürfen nur dann angebaut oder eingebaut werden, wenn sie ausdrücklich von Miele freigegeben sind. Wenn andere Teile angebaut oder eingebaut werden, gehen Ansprüche aus Garantie, Gewährleistung und/oder Produkthaftung verloren.  Miele kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die infolge von Nicht- beachtung der Sicherheitshinweise und Warnungen verursacht werden.
  • Seite 12: Bedienung Des Trockners

    de - Bedienung des Trockners Bedienblende Sensortaste  Zur Auswahl der aktuellen Sprache für den Bediener Nach Programmende wird die Sprache automatisch wieder auf die in der Betreiber- ebene eingestellten Sprache zurückgesetzt. Sensortaste  Schaltet eine Ebene im Menü zurück. Touchdisplay Sensortaste / Startet das gewählte Trockenprogramm und bricht ein gestartetes Programm ab.
  • Seite 13: Sensortasten Und Touchdisplay Mit Sensortasten

    de - Bedienung des Trockners Sensortasten und Touchdisplay mit Sensortasten Die Sensortasten ,  und Start/Stop sowie die Sensortasten im Display reagieren auf Fingerkontakt. Jede Berührung wird mit einem Tastenton bestätigt. Sie können die Laut- stärke des Tastentons verändern oder ausschalten (siehe Kapitel „Betreiberebene“). Das Bedienfeld mit den Sensortasten und dem Touchdisplay kann durch spitze oder scharfe Gegenstände wie z. B.
  • Seite 14: Zahlenwerte Einstellen

    de - Bedienung des Trockners Um durch das Menü zu blättern, legen Sie Ihren Finger auf das Touchdisplay und bewe-  gen Sie den Finger nach links oder rechts. Die orangefarbene Bildlaufleiste im unteren Displaybereich zeigt an, dass weitere Auswahl- möglichkeiten folgen.
  • Seite 15: Pull-Down-Menü

    de - Bedienung des Trockners  Tageszeit 12 00 Tippen Sie mit dem Finger kurz auf die Zahlen zwischen den beiden Strichen.  Ein Ziffernblock wird angezeigt.  Tageszeit 12:00  Um den Zahlenwert einzugeben, berühren Sie die Ziffern auf der rechten Seite und be- ...
  • Seite 16 de - Bedienung des Trockners Um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren, berühren Sie die Sensortaste . ...
  • Seite 17: Trocknen

    de - Trocknen 1. Die richtige Wäschepflege beachten Waschen Waschen Sie stark verschmutzte Textilien besonders gründlich. Verwenden Sie genügend Waschmittel und wählen Sie eine hohe Waschtemperatur. Waschen Sie die Textilien im Zweifelsfall mehrmals. Waschen Sie neue, farbige Textilien besonders gründlich und separat. Trocknen Sie diese Textilien nicht zusammen mit hellen Textilien.
  • Seite 18: Trockner Beladen

    de - Trocknen 2. Trockner beladen Trockner mit Wäsche befüllen Textilien können beschädigt werden. Lesen Sie vor dem Einfüllen zuerst das Kapitel „1. Die richtige Wäschepflege beachten“. Öffnen Sie die Tür.  Befüllen Sie den Trockner mit der Wäsche.  Beschädigungsgefahr durch Einklemmen der Wäsche.
  • Seite 19 de - Trocknen  11:02    Programme Favoriten Betreiber Hilfe Berühren Sie die Sensortaste   Programme   Programme 11:02 Baumwolle Koch-/ Wolle  Buntwäsche Baumwolle Pflegeleicht Feinwäsche Streichen Sie mit dem Finger nach links, bis das gewünschte Programm erscheint. ...
  • Seite 20: Programmeinstellung Wählen

    de - Trocknen 4. Programmeinstellung wählen Trockenstufe wählen Sie können bei vielen Programmen die voreingestellte Trockenstufe ändern. Abhängig vom Programm sind unterschiedliche Trockenstufen wählbar. Extras wählen Trockenprogramme können mit unterschiedlichen Extras ergänzt werden. Einige Extras sind nur bei bestimmten Trockenprogrammen anwählbar. ...
  • Seite 21: Aktuelle Programm-Parameter Aufrufen

    de - Trocknen Möglicher Wertverlust durch Öffnen der Fülltür oder bei Programmabbruch. Je nach Einstellung kann durch das Öffnen der Fülltür oder durch einen Programmab- bruch ein Wertverlust bei einem Kassiergerät erfolgen. Öffnen Sie nach Programmstart nicht die Tür. Brechen Sie ein laufendes Trockenprogramm nicht ab. Programm starten Sobald ein Programm gestartet werden kann, leuchtet die Sensortaste Start/Stop pulsie- rend.
  • Seite 22: Programmende

    de - Trocknen Bei den ersten Benutzungen der Programme weicht die angezeigte Zeit teilweise deutlich von der realen Trockenrestzeit ab. Der Unterschied zwischen prognostizierter und erreich- ter Zeit wird geringer, wenn das entsprechende Programm öfter durchgeführt wird. Wenn unterschiedliche Beladungsmengen in einem Programm getrocknet werden, kann die Restzeitanzeige nur eine ungefähre Zeit anzeigen.
  • Seite 23: Reinigung Und Pflege

    de - Reinigung und Pflege Flusensieb reinigen  Brandgefahr durch Betreiben des Trockners ohne Flusensieb. Luftwege, Heizung und Abluftleitung können während des Trocknerbetriebs ohne Flu- sensieb verstopfen und sich entzünden. Das Flusensieb darf nicht zur Reinigung entfernt werden. Betreiben Sie den Trockner niemals ohne das eingebaute Flusensieb. Tauschen Sie ein beschädigtes Flusensieb umgehend aus.
  • Seite 24: Trommel Und Gehäuseaußenteile Reinigen

    de - Reinigung und Pflege Trommel und Gehäuseaußenteile reinigen  Lebensgefahr durch elektrischen Schlag. Ein nicht vollständig von der Spannungsversorgung getrennter Trockner darf nicht gerei- nigt oder gewartet werden. Schalten Sie den Trockner vor einer Reinigung oder Wartung immer über den bauseiti- gen Hauptschalter aus.
  • Seite 25: Kundendienst

    - Kundendienst Kontakt bei Störungen Bei Störungen, die Sie nicht selbst beheben können, benachrichtigen Sie Ihren Miele Fach- händler oder den Miele Kundendienst. Die Telefonnummer des Miele Kundendienstes finden Sie am Ende dieses Dokumentes. Der Kundendienst benötigt die Modellbezeichnung und die Fabrikationsnummer. Beide An- gaben finden Sie auf dem Typenschild.
  • Seite 26: Installation

    *INSTALLATION* de - Installation Installationsvoraussetzungen Der Trockner darf nur vom Miele Kundendienst oder einem autorisierten Fachhändler aufgestellt und in Betrieb genommen werden.  Der Trockner muss in Übereinstimmung mit geltenden Regeln und gültigen Normen in- stalliert werden.  Betreiben Sie den Trockner immer nur in ausreichend belüfteten und nicht frostgefährde- ten Räumen.
  • Seite 27 *INSTALLATION* de - Installation PDR 514/518/522/914/918/922 PDR 528/544/928/944 1.400 mm 1.640 mm 906 mm 1.206 mm PDR 514/914: 852 mm PDR 528/928: 1.018 mm PDR 518/918: 1.035 mm PDR 544/944: 1.384 mm PDR 522/922: 1.164 mm Um eine spätere Wartung zu erleichtern, muss hinter dem Gerät ein Wartungsgang mit  einer Breite von mindestens 500 mm eingerichtet und jederzeit zugänglich gehalten wer- den.
  • Seite 28: Befestigung

    *INSTALLATION* de - Installation Ziehen Sie die Muttern auf den Schraubfüßen nach dem Ausrichten mit einem Maul-  schlüssel zum Bodenblech fest. Befestigung Zur Lagesicherung muss der Trockner mit den im Lieferumfang enthaltenen Spannla-  schen über die Standfüße am Boden befestigt werden. Das mitgelieferte Befestigungsmaterial ist für eine Dübel-Befestigung auf Betonboden ausgelegt.
  • Seite 29: Zuluft/Abluft

    Wenn auf dem Typenschild mehrere Spannungswerte angegeben sind, kann der Trock- ner für den Anschluss an die jeweilige Eingangsspannung umgeschaltet werden. Diese Umschaltung darf nur vom Miele Kundendienst oder autorisierten Fachhandel durchgeführt werden. Bei der Umschaltung ist die Umverdrahtungsanweisung auf dem Schaltplan zu beachten.
  • Seite 30 *INSTALLATION* de - Installation Die Gasheizung ist ab Werk entsprechend der gastechnischen Angaben auf dem Aufkleber an der Geräterückseite eingestellt. Bei Wechsel der Gasfamilie ist ein Umbausatz beim Kundendienst anzufordern (Maschi- nentyp, Maschinennummer, sowie die Gasfamilie, Gasgruppe, Gasanschlussdruck und Aufstellungsland angeben). Beachten Sie die Installationsanweisung. Diese Umstellung darf nur von einem zugelassenen Fachmann vorgenommen werden.
  • Seite 31: Technische Daten

    2,4000 GHz – 2,4835 GHz Maximale Sendeleistung < 100 mW EU-Konformitätserklärung Hiermit erklärt Miele, dass der Trocknertyp PT013 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter einer der folgenden Internet- adressen abrufbar: - Auf www.miele.de/professional/index.htm unter „Produkte“, „Download“ - Auf http://www.miele.de/professional/gebrauchsanweisungen-177.htm durch Angabe...
  • Seite 144 Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29 33332 Gütersloh Germany Telefon: 05241 89-0 Telefax: 05241 89-2090 Internet: www.miele.com/professional Änderungen vorbehalten/21.21 M.-Nr. 11 605 070 / 01 ...

Diese Anleitung auch für:

Pdr 918Pdr 922Pdr 928Pdr 944

Inhaltsverzeichnis