Seite 1
HANDBUCH „TERRATEST 4000 STREAM“ „TERRATEST 6000 BLE“ Made in Germany...
Seite 3
Diese Gebrauchsanweisung ist urheberrechtlich geschützt. Es ist ausdrücklich untersagt, dieses Dokument oder Auszüge daraus ohne schriftliche Genehmigung von TERRATEST GmbH zu vervielfältigen, zu verändern, zu ver- öffentlichen oder in eine andere Sprache zu übersetzen. ® Mai 2019 TERRATEST GmbH. Alle Rechte vorbehalten.
TERRATEST GmbH übernimmt keinerlei Gewährleistung für diese Unterlagen. Dies gilt ohne Einschrän- kungen auch für implizierte Garantien für Marktgängigkeit sowie Eignung für einen bestimmten Zweck. TERRATEST GmbH übernimmt keine Haftung für Fehler in der Dokumentation sowie für Zufalls- oder Folgeschäden in Verbindung mit der Lieferung, Leistung oder Verwendung von Material.
Fels herangezogen werden! Achten Sie daher immer auf die vorgeschriebenen Kalibrierintervalle. WARNUNG Stellen Sie den Messcomputer und die Lastplatte des „TERRATEST 6000 BLE“ keinesfalls in die Nähe von entflammbaren Flüssigkeiten wie Alkohol, Verdünner usw. auf. Falls solche entflammbaren Flüssigkeiten an elektrische Komponenten im Geräteinnern gelangen, besteht die Gefahr von Brand.
Kontakt wird auf den Minus (-) Pol der Batterie gesteckt. Im Kabel befindet sich eine Sicherung mit Wert 2A/32V. Im Bluetooth ® -Lastkopf des „TERRATEST 6000 BLE“ darf nur das vom Hersteller freigegebene, fest einge- baute, langlebige, wiederaufladbare Akkupack Typ 8904 7,4 V/2,4 Ah verwendet werden. Das Akkupack darf nur vom Hersteller gewechselt werden. ACHTUNG Wenn die Leitung an der Batterie vertauscht wird bzw.
1.4. Sicherheitsvorkehrungen bei der Bedienung ACHTUNG TERRATEST GmbH haftet nicht für Schäden und Folgeschäden, auch nicht für Vermögensschäden die auf- grund unsachgemäßer Bedienung des Gerätes und/oder fehlendem Sachverstand bei der Auswertung der Ergebnisse verursacht werden. Insbesondere muss auf eine gültige Kalibrierung des Gerätes sowie auf die Bedienung gemäß...
Seite 10
Kontrollieren Sie die Transportsicherung des Fallgewichtes regelmäßig auf einwandfreie Funktion. Sollten Sie Verschleißerscheinungen feststellen, so darf das Gerät auf keinen Fall weiter verwendet werden. Schicken Sie das Gerät zum Austausch der Transportsicherung an TERRATEST GmbH. Die Belastungsvorrichtung niemals mit hochgezogenem Fallgewicht stehen lassen oder transportieren! ACHTUNG Nur der Bediener darf sich unmittelbar am Gerät aufhalten.
1.5 Verpackung Bewahren Sie die Verpackung des Gerätes für einen späteren Transport auf (z.B. zur Kalibrierung). Vergewissern Sie sich beim Eintreffen des Gerätes unverzüglich, dass die Ware komplett und unversehrt ist. Prüfen Sie bei Anlieferung des Gerätes insbesondere, ob die Verpackung keine äußeren, augenschein- lich sichtbaren Beschädigungen aufweist.
Rollen für den gemeinsamen Transport von 10 kg Basispaket und 15 kg Belastungsvorrichtung ■ Magnetstandfuss „TRETMINE“ zum komfortablen Abstellen der Belastungsvorrichtung auf der Baustelle ■ „STREAM”-Dongle zur Speicherung und kabellosem Übertragen der Messungen an die ”TERRATEST”-App ■ Verlängerungskabel Lastplatte/Messcomputer für größere Reichweite sowie Messungen an schwer zugänglichen Stellen wie Gräben etc.
2.3 BASISPAKET „TERRATEST 6000 BLE“ Leichtes Fallgewichtsgerät 10 kg gemäß Deutscher Prüfvorschrift TP BF-StB Teil B 8.3 „TERRATEST 6000 BLE“ mit integriertem GPS-System und Google -Maps-Schnittstelle ® bestehend aus: ■ 10 kg Belastungsvorrichtung mit ergonomischem Fangring ■ Lastplatte 300 mm mit Bluetooth -Sendeelektronik im Lastkopf und integriertem aufladbarem ®...
3. Technische Daten 3.1 Gerätebezeichnung: „TERRATEST 4000 STREAM“ mit Messcomputerbox „ROBUSTA“ (Messcomputerbox aus Flightcase-Material und Aluminiumprofilen, Außenknopf befindet sich stirnseitig) Gerätebezeichnung auf dem Plexiglasdeckel sowie im Startdisplay „TERRATEST 6000 BLE“ mit Messcomputerbox „ROBUSTA“ (Messcomputerbox aus Flightcase-Material und Aluminiumprofilen, Außenknopf befindet sich stirnseitig) Gerätebezeichnung auf dem...
Den Messcomputer bei Regen abdecken und vor diesem schützen! Die Bluetooth -Lastplatte des „TERRATEST 6000 BLE“ keinem direkten Regen aussetzen. ® Die Bluetooth -Lastplatte des „TERRATEST 6000 BLE“ bei Regen abdecken und vor diesem schützen! ® Temperaturbereich 0 - 40 °C Anwendung bis zu Höhe über N.N.
/max 1,25A“ zu verwenden. KFZ-Ladekabel sowie Steckernetzteil gehören zum Lieferumfang (Basispaket). Im Lastkopf des „TERRATEST 6000 BLE“ befindet sich ein fest eingebautes, langlebiges, wiederaufladba- res Akkupack Typ 8904 7,4 V/2,4 Ah. Dieser kann mit dem mitgelieferten Netzteil 9V DC/2A mit LEMO- Stecker aufgeladen werden.
3.10 Ladevorgang Bluetooth -Lastplatte des „TERRATEST 6000 BLE“ ® Zum Aufladen des Akkupacks im Bluetooth -Lastkopf des „TERRATEST 6000 BLE“ muss der Bluetooth ® ® Lastkopf ausgeschaltet sein. Verwenden Sie das mitgelieferte Ladekabel mit LEMO-Stecker und stecken dieses in die LEMO-Anschlussbuchse des Bluetooth -Lastkopfes.
Seite 22
Fassen Sie das Ladekabel beim Herausziehen immer am Stecker an. Durch Ziehen am Kabel selbst können die Drähte beschädigt werden. Steckernetzteil Bluetooth -Lastplatte ® des „TERRATEST 6000 BLE“: Für das Laden der Bluetooth ® -Sendeeinheit im Bluetooth ® -Lastkopf verwenden Sie nur das vom Hersteller freigegebene Steckernetz- teil (SYS1308-1809-W2E) mit LEMO-Stecker.
KFZ-Ladekabel für Messcomputer: Es darf nur das vom Hersteller freigegebene KFZ-Ladekabel Typ MWCP1 (712026) verwendet werden. Die Aufladung ist nur in trockenen Bereichen (zum Beispiel im Fahrzeuginnenraum) zuläs- sig. Der Plus (+) Pol liegt innen. Typ MWCP1 (712026) (+) Plus Pol innen Sicherung T2A F (6,3mm x 32mm).
3.12 Messkabel „TERRATEST 4000 STREAM“: Das Messkabel zur Übertragung der Sensorsignale zum Messcomputer ist bis maximal 2,5 m ausziehbar. Es ist ausgestattet mit zwei identischen 6,35 mm-Klinken-Steckern. Ziehen Sie niemals am Messkabel, um die Steckerverbindung zu lösen, da sonst Messkabel und Stecker- buchse beschädigt werden.
Seite 25
Das Verlängerungskabel komplett in den Anschluss einführen. Ein mangelhafter Anschluss kann Brand oder elektrischen Schlag zur Folge haben. Verwenden Sie nur die mitgelieferten Messkabel. Andernfalls besteht Gefahr von Brand oder elektrischem Schlag. Beim Schließen des Messcomputer-Deckels darauf achten, dass das Messkabel nicht eingeklemmt wird. Kupplungsstecker Anschlussstecker „TERRATEST 4000 STREAM“...
Registrierung der Messpunkte mittels globalem Positionsbestimmungssystem (GPS) und einer Softwareschnittstelle zu Google ® -Maps hat die Messungen mit dem Leichten Fallgewichts- gerät perfektioniert und authentischer gemacht. Die Sprachausgabe in allen Geräten der „TERRATEST“- Produktfamilie und die Bluetooth -Datenübertragung beim Leichten Fallgewichtsgerät „TERRATEST 6000 ®...
4.3 Dynamischer Plattendruckversuch Der dynamische Plattendruckversuch mit Leichtem Fallgewichtsgerät ist ein Prüfverfahren, bei dem der Boden über eine Lastplatte mit dem Durchmesser von 30 cm (Radius r = 15 cm) durch ein Fallgewicht stoßartig mit der maximalen Kraft (F max ) von 7070 N belastet wird. Diese wird bei der Kalibrierung des Gerätes so eingestellt, dass die Normalspannung (σ...
4.5 Kalibrierung „TERRATEST 4000 STREAM“ und „TERRATEST 6000 BLE“ werden vor der Auslieferung standardmäßig gemäß „Technische Prüfvorschrift für Boden und Fels im Straßenbau TP BF-StB Teil B 8.4“ kalibriert. Auf Kundenwunsch kann das Gerät auch mit einer Kalibrierung gemäß Österreichischer Prüfvorschrift RVS 08.03.04 ausgeliefert werden.
Straßenbau TP BF-StB Teil B 8.3 bei einer von der Bundesanstalt für Straßenbau anerkannten Kalibrier- stelle kalibriert werden. Schicken Sie das Gerät daher mindestens einmal jährlich zur TERRATEST GmbH ein, um es kalibrieren zu lassen, andernfalls könnten die Messwerte unpräzise sein. Messergebnisse eines nicht kalibrierten Gerätes bzw.
Seite 30
Es sind stets mindestens dreimal soviel dynamische wie statische Messungen aus- zuführen. TERRATEST GmbH haftet nicht für Schäden und Folgeschäden, auch nicht für Vermögensschäden die aufgrund unsachgemäßer Bedienung des Gerätes und/ oder fehlendem Sachverstand bei der Auswertung der Ergebnisse verursacht werden.
4.9 Bestimmung der Verdichtungsreserve Sind auf dem Protokollausdruck drei einzelne Kurven abgebildet (siehe Abbildung 1), wobei sich der Wert Smax der einzelnen Setzungen relativ stark verringert, so wurde mit dem Versuch eine Nachverdichtung ausgeführt und es ist in der Regel eine Verdichtungsreserve vorhanden. In diesem Fall empfiehlt es sich an der selben Stelle eine Nachverdichtung mit dem Fallgewichtsgerät von 15 Stößen auszuführen und an gleicher Stelle den kompletten Versuch zu wiederholen.
F R 3 0 / 0 6 / 1 7 1 5 : 5 0 : 2 2 deren Verfügbarkeit im Display mit „OK“ sowie der Sprachausgabe „Willkommen bei TERRATEST. Sensor OK. Messung starten“. Ist eine die- ser Funktionen nicht verfügbar, so wird dies im Display durch ein „ ? “...
Seite 33
Schäden durch unsachgemäße Bedienung sind nicht durch die Geräte- garantie abgedeckt. Kontrollieren Sie die Transportsicherung des Fallgewichtes regelmäßig auf einwandfreie Funktion. Sollten Sie Verschleißerscheinungen feststellen, so darf das Gerät auf keinen Fall weiter verwendet werden. Schicken Sie das Gerät zur Auswechslung der Transportsicherung zu TERRATEST GmbH ein.
Seite 34
Vor dem ersten Stoß setzen Sie einen Gehörschutz auf. Bei Nutzung des Fall- gewichtsgerätes ist ein Gehörschutz zu tragen, da der Geräuschpegel wäh- rend der Messung über 85dB betragen kann. ACHTUNG: Das Bedienen die- ses Gerätes ohne Hörschutz kann zu dauerhaften Hörschäden führen. Entsprechend der Anweisung der Sprachausgabe „ERSTE VORBELASTUNG“...
Seite 35
Ein längeres akustisches Signal (Piepton 1 Sekunde) sowie die Sprachansage: „MESSUNG BEENDET, GEWICHT UNTEN ABLEGEN“ kündigt das Ende und die Registrierung der Messung im internen Speicher sowie ggf. auf dem USB- Stick (falls gesteckt) an. Die Messung einschließlich aller Daten wie Setzungs- kurven, GPS-Koordinaten, Datum, Uhrzeit, Gerätenummer, Gerätetyp ist nun registriert und Sie können durch Drücken der „PRINT“-Taste das Prüfprotokoll ausdrucken oder durch erneutes Drücken der „START“-Taste (NEXT) zur...
Thermodruckverfahren nicht benötigt. Kontrollleuchte. Verwenden Sie ausschließlich Thermopapier, wobei die beschichtete wärmeempfindliche Seite außen liegen muss. Entsprechende Papier- rollen erhalten Sie in jedem Bürofachhandel oder bei TERRATEST GmbH. Die Bezeichnung der Papierrollen lautet: Thermopapierrolle Breite 57 mm Länge 25 Meter...
Seite 37
Ausdruck Prüfprotokoll Gerätenummer Gerätebezeichnung Gerätetyp Deutsche Prüfvorschrift Uhrzeit der Messung Datum der Messung GPS-Koordinaten des Messpunktes Dynamischer Verformungsmodul Null-Punkt Prüffläche Setzungsverlauf mit den 3 Setzungskurven Maximale Setzungen Maximale Einsenkgeschwindigkeit Durchschnittliche Durchschnittliche maximale Setzung maximale Einsenkgeschwindigkeit Adresse s/v-Wert: Relation (nur sichtbar, wenn Setzung zu Geschwindigkeit aktiviert, siehe S.
-Lastkopf leuchtet nun in der Farbe Blau. ® Beim Einschalten des Messcomputers ohne Hintergrundbeleuchtung er- scheinen das „TERRATEST 6000 BLE“-Logo, die Versionsnummer der T E R R AT E S T 6 0 0 0 Firmware sowie das Ablaufdatum der Gerätekalibrierung als Startbildschirm für etwa drei Sekunden.
Seite 39
Schäden durch unsachgemäße Bedienung sind nicht durch die Geräte- garantie abgedeckt. Kontrollieren Sie die Transportsicherung des Fallgewichtes regelmäßig auf einwandfreie Funktion. Sollten Sie Verschleißerscheinungen feststellen, so darf das Gerät auf keinen Fall weiter verwendet werden. Schicken Sie das Gerät zur Auswechslung der Transportsicherung zu TERRATEST ein.
Seite 40
Vor dem ersten Stoß setzen Sie einen Gehörschutz auf. Bei Nutzung des Fall- gewichtsgerätes ist ein Gehörschutz zu tragen, da der Geräuschpegel wäh- rend der Messung über 85dB betragen kann. ACHTUNG: Das Bedienen die- ses Gerätes ohne Hörschutz kann zu dauerhaften Hörschäden führen. Ist die Bluetooth-Verbindung aufgebaut, leuchtet die Status-LED am Bluetooth- Lastkopf grün als Kennzeichen für die Bereitschaft zur Datenübermittlung vom Lastkopf zum Messcomputer.
Seite 41
Das Gerät zeigt Ihnen nun nach Ausführung des 3. Messstoßes die Setzungen s4, s5 und s6 in mm sowie alle drei Setzungskurven an. Zusätzlich wird das Endergebnis vom Evd-Wert in MN/m dargestellt und durch Sprachausgabe das Ergebnis gerundet auf ganze Zahlen in MN/m angesagt.
6.3 „Magisches Auge“ des Bluetooth -Lastkopfes ® Die Bluetooth -Sendeeinheit des Bluetooth -Lastkopfes ist mit einer ® ® Status-LED ausgestattet, die 3 Zustandsformen anzeigt. Diese werden wäh- rend des Messbetriebes durch das „Magische Auge“ (transparente halb- kugelförmige Abdeckung des Senders) am Bluetooth -Lastkopf angezeigt.
Lastkopf danach ab ist der Akkupack des Bluetooth -Lastkopfes defekt und ® muss durch die TERRATEST GmbH ersetzt werden. 6.4 Dauermessbetrieb F R 3 0 / 0 6 / 1 7 1 5 : 5 0 : 2 2 Für den Fall, dass mehrere Prüfpunkte nah beieinander gemessen werden sollen, kann der Messcomputer in den „DAUERMESSBETRIEB“...
Farbband wird für das Thermodruckverfahren nicht benötigt. Kontrollleuchte. Verwenden Sie ausschließlich Thermopapier, wobei die beschichtete wärmeempfindliche Seite außen liegen muss. Entsprechende Papierrollen erhalten Sie in jedem Bürofachhandel oder bei TERRATEST GmbH. Die Bezeichnung der Papierrollen lautet: Thermopapierrolle Breite 57 mm Länge 25 Meter...
Seite 45
Ausdruck Prüfprotokoll Gerätenummer Gerätebezeichnung Gerätetyp Deutsche Prüfvorschrift Uhrzeit der Messung Datum der Messung GPS-Koordinaten des Messpunktes Dynamischer Verformungsmodul Null-Punkt Prüffläche Setzungsverlauf mit den 3 Setzungskurven Maximale Setzungen Maximale Einsenkgeschwindigkeit Durchschnittliche Durchschnittliche maximale Setzung maximale Einsenkgeschwindigkeit Adresse s/v-Wert: Relation (nur sichtbar, wenn Setzung zu Geschwindigkeit aktiviert, siehe S.
7. Menüführung F R 3 0 / 0 6 / 1 7 1 5 : 5 0 : 2 2 7.1 Menü „USB-STICK“ Es können alle handelsüblichen USB-Sticks verwendet werden. Achten 6 , 3 V Sie jedoch auf die Bauhöhe des USB-Sticks, da der USB-Stick den Mess- computer beim Schließen des Deckels beschädigen kann, wenn der USB- USB-STICK NICHT VERFÜGBAR Stick eine Gesamtbauhöhe über 45 mm hat.
→ 7.2 Messung nachträglich drucken USB-STICK Schalten Sie das Gerät durch Drücken der „START“-Taste ein. Durch SPRACHE GPS / ZEIT Drücken der „SELECT“-Taste gelangen Sie ins „HAUPTMENÜ“. Wählen INTERNER SPEICHER Sie durch nochmaliges Drücken der „SELECT“-Taste nun mit dem Pfeil SERVICE KALIBRIERERINNERUNG den Menüpunkt „USB-STICK“.
7.3 Sprachmenü USB-STICK → Schalten Sie das Gerät durch Drücken der „START“-Taste ein. Durch SPRACHE GPS / ZEIT Drücken der „SELECT“-Taste gelangen Sie ins „HAUPTMENÜ“. Wählen INTERNER SPEICHER SERVICE Sie durch nochmaliges Drücken der „SELECT“-Taste nun mit dem Pfeil LASTKOPF KALIBRIERERINNERUNG den Menüpunkt „SPRACHE“.
7.4 Menü GPS / ZEIT F R 3 0 / 0 6 / 1 7 1 5 : 5 0 : 2 2 7.4.1 GPS-Empfang Das Gerät wird mit dem Status „GPS IST EIN“ ausgeliefert. 6 , 3 V 1 0 0 Beim Einschalten des Gerätes wird der GPS-Empfang automatisch akti- GPS NICHT VERFÜGBAR viert, wenn dieser vorher nicht ausgeschaltet wurde.
7.4.3 GPS EIN/GPS AUS USB-STICK Schalten Sie das Gerät durch Drücken der „START“-Taste ein. Durch SPRACHE → GPS / ZEIT Drücken der „SELECT“-Taste gelangen Sie ins „HAUPTMENÜ“. Wählen INTERNER SPEICHER SERVICE Sie durch nochmaliges Drücken der „SELECT“-Taste nun mit dem Pfeil LASTKOPF KALIBRIERERINNERUNG den Menüpunkt „GPS / ZEIT“.
7.4.5 Datum und Uhrzeit USB-STICK Das Gerät wird mit dem Status „ZEIT IST GPS-ZEIT“ ausgeliefert. Wochen- SPRACHE → GPS / ZEIT tag, Datum und Einschaltzeit werden bei Einschalten des Gerätes auto- INTERNER SPEICHER SERVICE matisch auf dem Bildschirm „STATUSABFRAGE“ angezeigt. Diese Angaben LASTKOPF KALIBRIERERINNERUNG werden weltweit über Satellit eingelesen und entsprechen gemäß...
7.4.7 Zeitzonen USB-STICK Der Messcomputer wird mit der Zeitzoneneinstellung „GMT + 01:00 h“ SPRACHE → GPS / ZEIT (GMT = Greenwich Mean Time) ausgeliefert. Diese Einstellung entspricht INTERNER SPEICHER SERVICE der Mitteleuropäischen Winterzeit, die von den jeweiligen Satelliten über LASTKOPF KALIBRIERERINNERUNG den GPS-Empfänger eingelesen werden.
→ „SPEICHER AN PC“ können Sie durch Drücken der „START“-Taste (SET) EXIT Ihre Messdaten in das ”TERRATEST.Utiliy” laden (siehe Seite 67 ff). Stellen MENÜ INTERNER SPEICHER Sie jetzt die USB Verbindung vom Messcomputer zu Ihrem PC mittels Stecken des im Lieferumfang enthaltenden USB-Kabels her. Beim erst- maligen Anschluss des Messcomputers an Ihren PC müssen Sie den ent-...
Starten Sie die Software ”TERRATEST.Utility” und klicken Sie unter dem Reiter”Testing Computer” auf die Schaltfläche ”Read Files”. Es werden nun alle im internen Speicher befindlichen Datensätze auf Ihren PC kopiert (siehe Seite 69). Sie können nun die Auswertung der Messdaten auf Ihrem PC vornehmen. Die Messdaten bleiben im internen Speicher erhalten.
7.6 Service USB-STICK SPRACHE GPS / ZEIT 7.6.1 Inputtest INTERNER SPEICHER → SERVICE Schalten Sie den Messcomputer durch Drücken der „START“-Taste ein. LASTKOPF KALIBRIERERINNERUNG Durch Drücken der „SELECT“-Taste gelangen Sie ins „HAUPTMENÜ“. → EXIT Wählen Sie durch Drücken der „SELECT“-Taste nun mit dem Pfeil den HAUPTMENÜ...
7.6.3 Gerätetyp LFG / MFG INPUTTEST Schalten Sie das Gerät durch Drücken der „START“-Taste ein. Durch VERSION → LFG / MFG MODE Drücken der „SELECT“-Taste gelangen Sie ins „HAUPTMENÜ“. Wählen DISPLAY CONTRAST Sie durch Drücken der „SELECT“-Taste nun mit dem Pfeil den Menüpunkt SOUND SERVICE PRINT DATA „SERVICE“.
„TEST NEXT SOUND“ und drücken dann die „START“-Taste (SET). Es erfolgt eine Sprachanweisung in der eingestellten Lautstärke. Der Menüpunkt „LOAD FILES“ ermöglicht TERRATEST GmbH das Installie- ren anderer Sprachversionen (falls erhältlich). Es kann nur jeweils eine Sprache pro Gerät genutzt werden.
7.6.6 Print Data INPUTTEST VERSION Mit dem Menüpunkt „PRINT DATA“ haben Sie die zusätzliche LFG / MFG MODE Möglichkeit die Firmen-/Auftraggeberdaten und/oder die durch DISPLAY CONTRAST SOUND SERVICE Korrelationsmessung ermittelten Umrechnungsdaten zu Ev 2 oder Ev 1 → PRINT DATA (siehe hierzu das Kapitel „Vorschlag zur Korrelationsmessung Statischer PC-REMOTE →...
Taste (EXIT) gelangen Sie wieder in das „HAUPTMENÜ“. Durch erneutes Drücken der „RESET/OFF“-Taste (EXIT) gelangen Sie wieder in die „STATUSABFRAGE“ und können durch Drücken der „START“-Taste die Messung starten. 7.6.7 PC-Remote Die Funktion „PC-REMOTE“ ist für Werkseinstellungen und Kalibrier- modus vorbehalten. Diese können nur von TERRATEST GmbH angewählt werden.
7.7 Lastkopf USB-STICK SPRACHE GPS / ZEIT 7.7.1 Stand-by Time INTERNER SPEICHER SERVICE → Der Messcomputer kann in den Messmodi „EINZELMESSBETRIEB“ und LASTKOPF KALIBRIERERINNERUNG „DAUERMESSBETRIEB“ betrieben werden. Die Einstellung „DAUERMESS- → EXIT BETRIEB“ eignet sich, wenn mehrere Messungen in einem begrenzten HAUPTMENÜ...
Lastplatte des Leichten Fallgewichtsgerätes mindes- IN 21 TAGEN tens einmal jährlich durch eine von der Bundesanstalt für Straßenwesen (BASt) anerkannte Kalibrierstelle zu kalibrieren. TERRATEST GmbH ist von der Bundesanstalt für Straßenwesen (BASt) anerkannte Kalibrier- stelle. Bei jeder Kalibrierung wird das Kalibrierdatum in der Mess- elektronik hinterlegt (siehe Punkt 7.6.2 Version, Seite 55) und auf dem...
8. Auswertesoftware „TEOLO“ Zur Auswertung der Messergebnisse auf dem PC stellt TERRATEST GmbH eine webbasierte Software unter www.terratest.de zur Verfügung. Mit Klick auf den Menüpunkt ”Software” starten Sie die Anwendung, die mit jedem Internetbrowser nutzbar ist. Die Auswertung entspricht den Anforderungen der Deutschen Prüfvorschrift TP BF-StB Teil B 8.3.
Die korrekte Einhaltung der geforderten Richtlinien werden durch grüne Haken vor dem entsprechenden Hinweistext signalisiert, nicht beachtete Hinweise durch rote Kreuze. Sind alle Angaben geprüft und nach Zustimmung zur Datenschutzerklärung wird der Button ”Registrieren” aktiviert. Durch Mausklick auf den Button ”Registrieren” wird nun eine Email an die vom Nutzer angegebene Email-Adresse versendet. In der zugesendeten Email wird der Nutzer aufgefordert den in der Email angegebenen Bestätigungslink aufzu- rufen.
Nutzer registrieren lassen (siehe Punkt 8.1, Seite 62). Hatte der Nutzer schon ein Registriervorgang eingeleitet, muss er sein Email-Postfach nach dem Eingang einer Email zur Aktivierung des Zuganges prü- fen und den Aktivierungsvorgang beenden. Die Email hat den Betreff ”TERRATEST Aktivierung” 8.2 Bedienung Der Hauptbildschirm unterteilt sich in 3 Bereiche.
8.2.1 Logo einfügen und Firmendaten editieren Durch Mausklick auf die Zeile ”Willkommen” am oberen rechten Bildrand öff- net sich das Menü mit den Nutzerfunktionen. Nach Auswahl von ”Profil anzeigen” wird die Profilseite aufgerufen. Mit Linksklick auf die Schaltfläche ”Profil bearbeiten” können persönliche Angaben ergänzt und die Firmendaten wie Firmenname, Firmenadresse und Kontaktdaten eingetragen oder editiert werden.
Laufwerk, dann den Ordner und anschließend die gewünschten Messdaten-Dateien. Die Software ”TEOLO” unterstützt Messdaten im *.TC5-, *.TCM- und *.TTD-Dateiformat. Wurden Messungen mit der Smartphone-App ”TERRATEST” durchgeführt, müssen zu den generierten *.TTD-Dateien auch die dazugehörenden *.JSON-Dateien mit ausgewählt und hochgeladen werden. Mit der Schaltfläche ”Öffnen”...
8.2.3 Messdaten konvertieren mit ”TERRATEST.Utility” Für den Zugriff auf Messdaten von Chipkarte (nur TERRATEST 3000 GPS), SD- Karte (nur TERRATEST 5000 SD) oder direkt von der Messelektronik (alle Modelle) wird von TERRATEST GmbH das ”TERRATEST.Utility” zum Download angeboten. Durch Mausklick auf die Zeile ”Willkommen” in der oberen rech- ten Bildecke öffnet sich das Menü...
Erscheint die Fehlermeldung „No Chipcard Reader“ kann es an einer falsch gesteckten Chipkarte, einen mangelhaften Anschluss des Chipcard-Readers oder am fehlenden Treiber des Chipcard-Readers liegen. Der Treiber für den Chipcard-Reader befindet sich im TERRATEST.Utility-Downloadordner ”Driver Chipcard-Reader” (siehe Punkt 8.2.3, Seite 67). Durch Doppelklick auf die sich darin befindliche Datei wird die Installation des Treibers gestartet.
Befindet sich der Pfeil auf „SPEICHER AN PC“ können Sie durch Drücken EXIT EXIT der „START“-Taste (SET) Ihre Messdaten in das TERRATEST.Utility laden. Nach erfolgreicher USB-Verbindung erscheint auf dem Display „PC connected“. Durch Mausklick auf die Schaltfläche ”Read Files” unter dem Reiter ”Testing Computer”...
Beim erstmaligen Anschluss des Messcomputers an Ihren PC müssen Sie den entsprechenden Treiber der Messelektronik aus dem entpackten Download- Ordner des ”TERRATEST.Utility” installieren (siehe Punkt 8.2.3, Seite 67) Die Treiber befinden sich für Windows-Versionen XP bis 9 im Verzeichnis „Driver Measuring Electronic WinXP-Win9“...
Seite 71
Unter Windows XP bis Windows 9 werden Sie gefragt, ob Sie die Installation fortsetzen möchten, da der Treiber nicht von Microsoft für MS- ® Windows zertifiziert ist. Bitte bestätigen Sie dies ® durch Klicken der Schaltfläche „INSTALLATION FORTSETZEN“. Der Treiber wird nun installiert. Bestätigen Sie abschließend die Installation des Trei- bers durch Klicken auf die Schaltfläche „FERTIG STELLEN“.
8.2.4 Prüfprotokoll der Einzelmessung Das Prüfprotokoll (Beispiel Seite 74) gliedert sich in fünf Bereiche: Protokollkopf mit allgemeinen Angaben zur Messung und zum Messgerät Messergebnistabelle mit den ermittelten Messergebnissen und dem geforderten Evd-Wert Setzungskurven mit der Darstellung des Verlaufes der drei Setzungskurven sowie optional hinzuladbarem Foto der Messstelle Google -Maps...
Seite 73
Koordinaten können sowohl gelöscht als auch verändert werden, indem man den roten Punkt in der Google ® -Maps-Karte verschiebt. Wurden die Messdaten durch die Smartphone-App ”TERRATEST” aufge- zeichnet und zusammen mit den dazugehörenden *.JSON-Dateien geladen werden auch die vom Nutzer am Smartphone eingegebenen Daten übernommen. Für das Eintragen der auftragsbezogenen Daten lesen Sie bitte das Kapitel „Protokoll bearbeiten/speichern“.
Messdaten aus und bestätigen Sie Ihre Auswahl mit der Schaltfläche „OK“. Wurden die Messdaten mit der Smartphone-App ”TERRATEST” aufgezeichnet wählen Sie auch die zu den Messdaten gehörenden *.JSON-Dateien aus. Die gespeicherten Messdaten werden nun eingelesen und im linken Fenster als Übersicht mit Datensatznummer, Evd-Wert und Datum, Uhrzeit aufgelistet.
8.2.6 Protokoll bearbeiten/speichern Zur Bearbeitung der Prüfprotokolle der Einzelmessungen wählen Sie die gewünschte Einzelmessung aus der Messdatenliste im linken Feld durch Mauslick in das davorstehende Auswahlfeld. Möchten Sie alle Datensätze bearbeiten Klicken Sie in das über der Messdatenliste stehende Auswahlfeld ”alles wählen”. Alle zur Bearbeitung ausgewählten Datensätze werden mit einem Stiftsymbol hinter dem entsprechenden Datensatz gekennzeichnet.
Wurde eine Messung versehentlich für das Bearbeiten ausgewählt oder die Eingaben auf der rechten Seite sollen nicht für diese Messung gelten, klicken Sie in das Auswahlfeld der entsprechenden Messung in der Messdatenliste. Dieser entsprechende Datensatz wird dann für die Bearbeitung deaktiviert, die Eingaben werden verworfen und das Stiftsymbol hinter dem Datensatz verschwindet.
8.2.8 Statistische Auswertung erstellen Für die statistische Auswertung wählen und bearbeiten Sie zuerst die gewünschten Messdaten wie unter Punkt ”Protokoll bearbeiten/speichern” beschrieben (Punkt 8.2.6, Seite 76). Klicken Sie in oberen Bereich des Bildschirms auf die mittlere Schaltfläche „Statistik“. Wurde ein Datensatz versehentlich für die statistische Auswertung ausgewählt oder soll ein bestimmter Datensatz aus der statistischen Auswertung entfernt werden, klicken Sie zum Entfernen zuerst auf die Schaltfläche ”Einzelprotokoll”...
Seite 79
Für eine statistische Auswertung sind mindestens zwei Messungen notwendig. Die statistische Auswertung gliedert sich in sechs Bereiche: Protokollkopf mit allgemeinen Angaben zu den Messungen, der Baustelle und zum Messgerät Messergebnistabelle mit den ermittelten Messergebnissen und dem geforderten Evd-Wert, sowie, soweit vorhanden, die GPS Koordinaten der Prüfpunkte und die Beschreibung des Prüfpunktes.
8.2.9 Statistische Auswertung drucken / als PDF-Datei exportieren Zum Ausdrucken der Statistischen Auswertung wählen Sie oben links die Schaltfläche „Daten drucken“. Wollen Sie Statistische Auswertung als PDF-Datei speichern, nutzen Sie die daneben liegende Schaltfläche „PDF-Export“. 8.2.10 Google -Maps Statistik-Übersicht ® Zusätzlich zur Statistischen Auswertung kann mit der Schaltfläche „Statistik-Übersichtskarte“...
Betriebssystem Android ab Version 4 sowie mit dem Betriebssystem iOS ab Version 10 aus- geführt werden und ist nur in Verbindung mit dem Leichten Fallgewichtsgerät ”TERRATEST 5000 BLU” (nur Betriebssystem Android) und „TERRATEST 6000 BLE“, sowie für die Nutzung der STREAM-Funktion mit den Leichten Fallgewichtsgeräten „TERRATEST 4000 USB“, „TERRATEST 4000 VOICE“...
→ EXIT HAUPTMENÜ STAND-BY TIME BLUETOOTH PAIRING → SEND DATA TO HEAD GET DATA FROM HEAD GET s → EXIT MENÜ LASTKOPF 1 2 3 4 Beispiel für den Ablauf des Bluetooth®-Pairing zwischen Lastplatte „TERRATEST 5000 BLU“ und Android- Smartphone...
- die Schaltfläche für die Einrichtung der Baustelleninformationen - die Schaltfläche für den Aufruf und Weiterverarbeitung der Daten von bereits durchgeführten Messungen. - die Schaltfläche für den Aufruf der STREAM-Funktion (nur für „TERRATEST 4000 ...“) - die Informations- und Schaltfläche für den Einsatz mit dem Leichten Fallgewichtsgerät...
9.2.2 Einstellungen Vor der ersten Anwendung der App „TERRATEST“ muss das Programm mit den grundlegenden Einstellungen konfiguriert werden und unterteilt sich in die Bereiche „NUTZEREINSTELLUNGEN“ und „ÜBER TERRATEST“. 9.2.2.1 Nutzereinstellungen Wählen Sie auf dem Startbildschirm das -Symbol für „Einstellungen“. Wählen Sie anschließend die Schaltfläche „Sprache“ und stellen Sie die gewünschte Sprache für die Appanwendung ein.
® -Lastplatte, deren Bezeichnung beim ”TERRATEST 5000 BLU” mit „RNBT-“ oder „Firefly“ beginnt und beim ”TERRATEST 6000 BLE” mit ”RN”, gefolgt von einer mehrstelli- gen Hexadezimalzahl. Die Bluetooth-Schaltfläche wechselt die Farbe von Grau zu Blau, das „START“- Bedienfeld der App wird aktiviert und gleichzeitig leuchtet die Status-LED am Bluetooth ®...
9.2.3.3 Durchführung der Messung Für die Durchführung der Messung mit dem Leichten Fallgewichtsgerät „TERRATEST 5000 BLU“ ist die Beschreibung ab Seite 38ff zwingend zu beachten! Ziehen Sie das Fallgewicht der Belastungsvorrichtung nach oben und klinken Sie dieses am oberen Ende in den Rasthalter ein.
Prüfpunktes. Die Datei mit der Endung „json“ enthält alle zusätzlichen Daten zur Baustellenbeschreibung, Wetterinformation und, wenn aufgenommen, auch das dazugehörige Foto des Prüfpunktes. Damit die Daten von der Software „TERRATEST 2.0“ korrekt eingelesen werden, müssen sich beide Dateien im glei- chen Verzeichnis des PCs befinden.
Bodengutachter ermitteln. Führen Sie in jedem Fall als Korrellationsmessung einen Statischen Lastplattendruckversuch durch. Darstellung des Voice Assistant am Beispiel eines Android-Smartphones 9.2.4 „STREAM“-Funktion (nur „TERRATEST 4000 ...” in Verbindung mit STREAM-Dongle) Der optional erhältliche STREAM-Dongle ermöglicht den Datentransfer von der Messelektronik zu einem Smartphone/Tablet. Dadurch kann die ”TERRATEST”-App auch mtt einem Kabelgerät genutzt werden.
Oberseite des STREAM-Dongle weiß leuchtet. Sobald Sie die Taste wieder loslassen blinkt die Status-LED als Zeichen für die Bereitstellung des WLAN-Netzes. Starten Sie die App TERRATEST auf Ihrem Smartphone/Tablet. Wählen Sie auf dem Startbildschirm das -Symbol für Einstellungen. Wählen Sie anschließend die Schaltfläche „TERRATEST USB Name“ und wählen Sie den gewünschten STREAM-Dongle, dessen Name lautet am...
Status-LED als Zeichen für die Bereitstellung des WLAN- Netzes. Starten Sie die App ”TERRATEST” auf Ihrem Smartphone/Tablet. Wählen Sie auf dem Startbildschirm das Symbol „Verbinden & Importieren“. Die App wechselt nach einem kurzen Hinweis zu den Einstellungen des Smartphones.
10. Garantie TERRATEST GmbH übernimmt für dieses Gerät eine Garantie für die Dauer von zwei Jahren ab Liefer- datum. Diese zusätzlich zu den gesetzlichen Bestimmungen gewährte 2-Jahresgarantie unterliegt den nachfolgenden Garantiebedingungen. Gesetzliche Garantieansprüche werden durch diese Garantie- ansprüche nicht berührt. Tritt innerhalb der Garantiezeit ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Gerät auf Kosten von TERRATEST GmbH repariert oder ersetzt.
2.1. Ausschlüsse Diese eingeschränkte Garantie erstreckt sich nicht auf: 2.1.1. Produkte, die nicht von oder für TERRATEST GmbH hergestellt wurden oder die ursprünglich in einem Land außerhalb des Einzugsgebiets dieser Garantie an einen Endabnehmer verkauft wurden. 2.1.2. Produkte, die durch folgende Handlungen beschädigt oder funktionsunfähig gemacht wurden.
Seite 95
Anwendung, wenn die von Ihnen erlittenen Verluste oder Beschädigungen das direkte und unmittelbare Ergebnis einer willkürlichen Irreführung durch TERRATEST GmbH oder der Verletzung einer Rechtspflicht von TERRATEST GmbH sind, und TERRATEST GmbH wenigstens mit grober Fahrlässigkeit gehandelt hat, oder wenn deren Anwendung einen sonst zulässigen Anspruch gegen TERRATEST GmbH unter der Produkthaftungsgesetzgebung, die jeweils auf den Endverbraucher erlittenen Schaden Anwendung findet, einschränken würde.
Leichtes Fallgewichtsgerät Beschreibung des elektrischen Betriebsmittels: Funktion: Messgerät zur Bestimmung der Bodentragfähigkeit Typ/Modell: TERRATEST 4000 STREAM / TERRATEST 5000 BLU / TERRATEST 6000 BLE Seriennummer: 3001 Baujahr: 2015 Es wird die Übereinstimmung mit weiteren, ebenfalls für das Produkt geltenden Richtlinien/Bestimmungen erklärt:...
13. Prüfvorschriften 13.1 ZTV-E-StB 09 Forschungsgesellschaft für Straßen- und Verkehrswesen (Ausgabe 2009) „..3.4.7.2 Anforderungen bezüglich des Verformungsmoduls Die nach genannten Anforderungen beziehen sich auf das 10%-Mindestquantil. Bei einem Straßenoberbau der Bauklassen SV und I bis IV auf frostsicherem Untergrund bzw. Unterbau ist auf dem Planum ein Verformungsmodul von mindestens E = 120 MN/m oder alternativ E...
13.2 RIL 836 - Deutsche Bahn AG Auszug aus der RIL 836 - Deutsche Bahn AG 836.501 RIL 836- Erdbauwerke planen, bauen und instand halten Seite 10 Erdkörper Grundsätze (1) Streckenkategorien nach Modul 413.0202 P 300 Hochgeschwindigkeitsverkehr 300 km P 230 Personenverkehrsstrecke (ABS) 230 km M 230...
13.3 RVS 08.03.04 Österreichische Forschungsgesellschaft Strasse · Schiene · Verkehr Auszug aus RVS 08.03.04 - Verdichtungsnachweis mittels Dynamischen Lastplattenversuches; Ausgabe 1. März 2008; Österreichische Forschungsgesellschaft Strasse · Schiene · Verkehr 8.1 Umrechnung von Mindestanforderungen Eine Mindestanforderung, welche sich auf den Erstbelastungsmodul E des statischen Lastplattenversuches bezieht, kann auch mit dem Dynamischen Lastplattenversuch überprüft werden.