schränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektri- Deutsch schen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist. • Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder Nässe fern. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrowerkzeug Schlagbohrmaschine erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages. • Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um das Elektro- Bestimmungsgemäßer Gebrauch werkzeug zu tragen, aufzuhängen oder um den Stecker Das Elektrowerkzeug ist bestimmt zum Schlagbohren...
Mechanismus Wartungsarbeiten ausführen müssen. • Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber. Sorgfältig gepflegte Schneidwerkzeuge mit scharfen • Die Maschinen von BORT GLOBAL LIMITED sind entwor- Schneidkanten verklemmen sich weniger und sind fen, um während einer langen Zeit problemlos und mit leichter zu führen.
English sich um eine umweltfreundliche Verarbeitung ïhrer alten Maschine bemühen. Geräusch-/Vibrationsinformation Percussion drill Gemessen gemäß EN 60745-2-11 beträgt der Schalldruck- pegel dieses Gerätes 89 dB(A) und der Schalleistungspegel Intended Use 101,1 dB(A) (Standard- abweichung: 3 dB), und die Vibrati- The machine is intended for impact drilling in brick, con- on 7,9 m/s (Hand-Arm Methode).
• The machine requires no additional lubrication. Many accidents are caused by poorly maintained power • Should a fault occur, e.g. after wear of a part, please tools. contact your local BORT GLOBAL LIMITED dealer. • Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained...
Take your la céramique et les matières plastiques. Les outils avec unwanted machines to your local BORT GLOBAL LIMITED réglage électronique et rotation droite/gauche sont égale- dealer. Here they will be disposed of in an environmentally ment appropriés pour le vissage.
terre telles que les tuyaux, les radiateurs, les cuisinières • Ne pas utiliser l’outil si l’interrupteur ne permet pas de et les réfrigérateurs. Il existe un risque accru de choc passer de l’état de marche à arrêt et vice versa. Tout outil électrique si votre corps est relié...
• Cette machine ne nécessite pas de graissage supplé- mentaire. • En cas de panne survenue par exemple à la suite de l’usure d’une pièce, contactez votre distributeur BORT GLOBAL LIMITED local. ÉLIMINATION DES DÉCHETS Tout appareil électrique usé est une matière recy- clable et ne fait pas pas partie des ordures ména-...
• Не разрешается использовать шнур не по назначе- нию, например, для транспортировки или подвески электроинструмента, или для вытягивания вилки из Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «СБМ ГРУП» SUITES 3009-12 SHUI ON CTR 6-8, HARBOUR RD WAN CHAI HONG KONG 119049, г.
Seite 13
инструмент за изолированные ручки. Контакт с проводкой под напряжением может привести к попаданию под напряжение металлических частей Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «СБМ ГРУП» SUITES 3009-12 SHUI ON CTR 6-8, HARBOUR RD WAN CHAI HONG KONG 119049, г. Москва, Добрынинский 4-й пер, дом № 2/10 Тел/Факс...
нюю и заднюю части патрона навстречу друг другу. устранения загрязнений растворители: бензин, Извлечение сменного инструмента производится в Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «СБМ ГРУП» SUITES 3009-12 SHUI ON CTR 6-8, HARBOUR RD WAN CHAI HONG KONG 119049, г. Москва, Добрынинский 4-й пер, дом № 2/10 Тел/Факс...
• Инструмент не требует дополнительной смазки. 2-11 уровень звукового давления данного устройства • В случае неисправностей обратитесь в Службу серви- составляет 89 дБ(А), уровень шума составляет 101,1 са BORT GLOBAL LIMITED. дБ(А), вибрация равна 7,9 м/с УТИЛИЗАЦИЯ Заявление о соответствии...
Spare parts List Screw for chuck Washer Chuck Left Housing Retaining Ring Cable Sleeve Output Shaft Power Cord & Plug Big Washer Power Cord Restraint Seal Loop Tapping Screw Ball Bearing Capacitor Impact Block 1 Switch Steel Ball L/R Button Retaining Ring Inductance Impact Block 2...
Seite 18
Garantiebedingungen Warranty terms Conditions de garantie Условия гарантии...
Seite 19
Auf schnellverschleißende Erzeugnisse und Materialien (Kohlen- bürsten, Riemen, Gummidichtungen, Netze, Schutzmäntel, Büh- 1. BORT GLOBAL LIMITED bietet 2 Jahre Garantie auf das komplette nen, Reifen, Zahnräder, Lager, Buchsen, Heizspiralen, Scheiben, Sortiment an, ausgehend vom Verkaufsdatum. Für das Gerät, das mit Rollen, Stöcke, Sperrknöpfe u.ä.), auf Teile (Zahnräder, Wellen,...
Seite 20
Natural wear of the tool, its parts and components (wearing out of the resource, severe internal or external contamination, wear- 1. BORT GLOBAL LIMITED off ers the 2-year warranty from the date ing out of the lubrication). of sale for all its products. Professional and commercial tools are not •...
Seite 21
Chers clients, bien que des accessoires échangeables (mandrins porte-foret, 1. BORT GLOBAL LIMITED vous propose 2 ans de garantie pour ses mandrins SDS, plateformes, pinces, bandages, arbres fl exibles, marchandises à compter de la date de vente. La garantie n’est pas batteries d’accumulateurs, chargeurs d’accumulateur, et ainsi de...
Seite 22
и т.п.) подвергшиеся износу по причине выработки смазки, а также на сменные принадлежности (сверлильные патроны, 1. BORT GLOBAL LIMITED предлагает 2 года гарантии на свою SDS патроны, платформы, цанги, шины, гибкие валы, аккуму- продукцию, считая от даты продажи. На инструмент использу- ляторные...
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН ДЕЙСТВУЕТ НА ТЕРРИТОРИИ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ Внимание! Настоящий талон действует на террито- рии Республики Беларусь. При продаже должны за- полняться все поля гарантийного талона. Неполное или неправильное заполнение может привести к отказу от выполнения гарантийных обязательств. Ис- правления в гарантийном талоне не допускаются. Наименование...
талона установленного образца. При покупке инструмента выписывается гарантийный талон (обязательно указываются дата продажи, модель, серийный номер инструмента, заполняются прочие поля). Просьба сохранять талон и кассовый чек в течение гарантийного срока. «BORT GLOBAL LIMITED» предлагает 3 года гарантии на продукцию торговой марки Bort, считая от даты покупки.
С условиями гарантии ознакомлен, предпродажная проверка произведена, к внешнему виду и качеству работы инструмента претензий не имею. Signature • Unterschrift • Signature • Подпись покупателя BORT GLOBAL LIMITED SUITES 3009-12 SHUI ON CTR 6-8 HARBOUR RD WAN CHAI HONG KONG...
Seite 26
Список авторизованных сервисных центров в городах России Город Адрес фактический Контактный телефон Город Адрес фактический Контактный телефон Архангельск пр Обводный канал 5 оф. 219 (8182) 238321; 658104 Орел ул. Комсомольская 231 (4862) 775323 Астрахань ул. Адмирала Нахимова 153 (8512) 593609; 355950 Оренбург...
Seite 28
Änderungen vorbehalten Subject to change Sous réserve de modifi cations Возможны изменения BORT GLOBAL LIMITED SUITES 3009-12 SHUI ON CTR 6-8 HARBOUR RD WAN CHAI HONG KONG Made in China...